The word 'sakit' is the universal Indonesian term for any physical ailment, pain, or deep emotional hurt.
30초 단어
- Describes being ill, unwell, or experiencing physical pain.
- Functions as both 'sick' and 'painful' in English contexts.
- Can describe emotional distress when paired with 'hati' (heart).
Overview
'Sakit' adalah salah satu kata dasar paling fundamental dalam bahasa Indonesia yang memiliki cakupan makna luas, setara dengan 'sick', 'ill', dan 'painful' dalam bahasa Inggris. Kata ini digunakan untuk menyatakan gangguan kesehatan fisik maupun tekanan emosional. 2) Usage Patterns: Dalam kalimat, 'sakit' biasanya berfungsi sebagai predikat. Pola paling umum adalah [Subjek] + [sakit] (contoh: Saya sakit) atau [Bagian Tubuh] + [sakit] (contoh: Perut saya sakit). Untuk menyatakan jenis penyakit tertentu, polanya adalah [Sakit] + [Nama Penyakit] (contoh: sakit gigi, sakit kepala). 3) Common Contexts: Secara medis, 'sakit' digunakan untuk segala hal mulai dari flu ringan hingga kondisi kronis. Secara psikologis, 'sakit hati' merujuk pada rasa sakit emosional akibat pengkhianatan atau kekecewaan. Selain itu, kata ini muncul dalam istilah fasilitas publik seperti 'Rumah Sakit'. 4) Similar Words Comparison: 'Sakit' berbeda dengan 'nyeri' yang lebih spesifik merujuk pada sensasi saraf yang tajam, atau 'perih' yang biasanya merujuk pada rasa pedih pada luka luar atau mata. 'Sakit' adalah istilah umum (umbrella term) yang mencakup semua jenis ketidaknyamanan fisik tersebut.
예시
Ibu sedang sakit, jadi dia harus istirahat.
everydayMother is sick, so she must rest.
Pasien tersebut mengeluh sakit pada bagian dada.
formalThe patient complained of pain in the chest area.
Aduh, kaki aku sakit banget setelah lari!
informalOuch, my legs hurt so much after running!
Data menunjukkan peningkatan jumlah penduduk yang sakit akibat polusi.
academicThe data shows an increase in the number of residents falling ill due to pollution.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
rumah sakit
hospital
sakit hati
resented / heartbroken
sakit jiwa
mentally ill
자주 혼동되는 단어
'Nyeri' is more specific to a sharp, localized physical sensation of pain, often used in medical terminology, whereas 'sakit' is broader.
'Perih' refers to a stinging or smarting sensation, like a cut on the skin or soap in the eyes.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In daily conversation, 'sakit' is used neutrally. To be more polite or formal (euphemistic), Indonesians often use 'kurang sehat' (less healthy) instead of 'sakit'. When 'sakit' is used to mean 'painful', it is placed directly after the body part.
자주 하는 실수
English speakers often use 'sakit' for spicy food; the correct word is 'pedas'. Another mistake is using 'sakit' as a noun for 'disease' without the 'pe-an' affix (penyakit). Also, ensure 'sakit' follows the body part (Gigi sakit) rather than preceding it like an English adjective (Sakit gigi - though 'sakit gigi' is an accepted compound noun for 'toothache').
Tips
Use 'sedang' for current ongoing illness
To emphasize that someone is currently ill, you can say 'Dia sedang sakit'.
Don't confuse 'sakit' with 'pedas'
If your mouth burns from chili, use 'pedas' (spicy), not 'sakit', although it feels painful.
Politeness in health inquiries
In Indonesia, asking 'Lagi sakit apa?' (What illness do you have?) is common and considered a sign of care rather than intrusive.
어원
Derived from the Proto-Austronesian *sakit, which has cognates in many Pacific and Southeast Asian languages meaning pain or illness.
문화적 맥락
Visiting someone who is 'sakit' (menjenguk) is a vital social custom in Indonesia, often involving bringing fruit or food to show solidarity and wish for a speedy recovery.
암기 팁
Think of the phrase 'Suck it'—being sick 'sucks'. The sound is somewhat similar to 'Sakit'.
자주 묻는 질문
4 질문'Sakit' adalah kata sifat yang merujuk pada kondisi seseorang (unwell), sedangkan 'penyakit' adalah kata benda yang merujuk pada jenis gangguan medisnya (disease/illness).
Anda bisa mengatakannya dengan pola [Bagian Tubuh] + [sakit], yaitu 'Kaki saya sakit'.
Tidak, 'sakit' hanya digunakan untuk makhluk hidup. Untuk mesin yang rusak, gunakan kata 'rusak'.
'Sakit hati' adalah idiom yang berarti merasa tersinggung, kecewa, atau sedih karena perbuatan orang lain.
셀프 테스트
Budi tidak masuk kantor hari ini karena dia sedang ___.
Konteks kalimat menunjukkan alasan seseorang tidak masuk kerja, yang paling logis adalah karena kondisi kesehatan yang buruk (sakit).
How do you say 'I have a headache' in Indonesian?
Pola standar untuk menyatakan bagian tubuh yang nyeri adalah [Bagian Tubuh] + [saya] + [sakit].
sakit - gigi - adik - sedang
Struktur kalimat yang benar adalah Subjek (Adik) + Adverbia (sedang) + Predikat (sakit gigi).
점수: /3
Summary
The word 'sakit' is the universal Indonesian term for any physical ailment, pain, or deep emotional hurt.
- Describes being ill, unwell, or experiencing physical pain.
- Functions as both 'sick' and 'painful' in English contexts.
- Can describe emotional distress when paired with 'hati' (heart).
Use 'sedang' for current ongoing illness
To emphasize that someone is currently ill, you can say 'Dia sedang sakit'.
Don't confuse 'sakit' with 'pedas'
If your mouth burns from chili, use 'pedas' (spicy), not 'sakit', although it feels painful.
Politeness in health inquiries
In Indonesia, asking 'Lagi sakit apa?' (What illness do you have?) is common and considered a sign of care rather than intrusive.
예시
4 / 4Ibu sedang sakit, jadi dia harus istirahat.
Mother is sick, so she must rest.
Pasien tersebut mengeluh sakit pada bagian dada.
The patient complained of pain in the chest area.
Aduh, kaki aku sakit banget setelah lari!
Ouch, my legs hurt so much after running!
Data menunjukkan peningkatan jumlah penduduk yang sakit akibat polusi.
The data shows an increase in the number of residents falling ill due to pollution.