At the A1 level, you are just beginning your journey with Italian. The word 'favorevole' might seem a bit long, but you can understand it in very simple contexts. Think of it as a fancy way to say 'yes' or 'good'. For example, if you ask if the weather is good for a walk, someone might say it is 'favorevole'. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just recognize that it means something positive or helpful. You might see it on a sign or hear it in a simple weather report. It is like the 'thumbs up' emoji in word form. Focus on the idea that it describes something that helps you or something that people agree with. Don't worry about the grammar too much yet; just remember the 'positive' vibe of the word.
At the A2 level, you can start to use 'favorevole' in basic sentences about your opinions and the world around you. You should know that it is an adjective that describes nouns. For instance, you can say 'Il tempo è favorevole' (The weather is favorable). You are also learning that it doesn't change for masculine or feminine nouns in the singular—it's always 'favorevole'. In the plural, it becomes 'favorevoli'. You might use it to talk about your favorite hobbies or simple choices. 'Sono favorevole a questa idea' is a great sentence to learn for basic conversations where you want to show you agree with a friend. It's a step up from just saying 'mi piace' and makes you sound a bit more advanced.
By the B1 level, you should be comfortable using 'favorevole' in a variety of everyday situations. You understand that it often requires the preposition 'a' when you are expressing an opinion ('essere favorevole a...'). You can use it to talk about social issues, work projects, or travel plans. For example, 'Siamo tutti favorevoli a partire presto' (We are all in favor of leaving early). You also start to recognize it in more formal contexts, like news headlines or short articles. You can distinguish between 'favorevole' (supportive/advantageous) and 'vantaggioso' (profitable). This is the level where you start to use the word to provide reasons for your choices and to engage in slightly more complex discussions with native speakers.
At the B2 level, which is where 'favorevole' is officially categorized, you have a firm grasp of its nuances. You can use it fluently in professional, academic, and social settings. You understand the difference between a 'parere favorevole' (formal opinion) and a 'clima favorevole' (environment). You are aware of the common collocations like 'vento favorevole' or 'tasso favorevole'. You can use it in the comparative and superlative forms to weigh different options ('la soluzione più favorevole'). You also know to avoid common pitfalls, such as using the wrong preposition or failing to agree the adjective in the plural. At this level, 'favorevole' is a key tool for participating in debates and writing clear, well-structured essays in Italian.
At the C1 level, your use of 'favorevole' is sophisticated and natural. You can use it to express subtle shades of meaning and can easily substitute it with more advanced synonyms like 'propizio' or 'auspicabile' when appropriate. You recognize the word in complex legal, political, and literary texts. You understand how it functions in idiomatic expressions and can use it to describe abstract concepts like 'una congiuntura economica favorevole'. Your ability to use 'favorevole' in different registers—from a casual chat to a formal presentation—is seamless. You also have a deep understanding of its etymology and how it relates to other words in the 'favor' family, allowing you to appreciate the word's historical and cultural weight.
At the C2 level, you have mastered 'favorevole' completely. You use it with the same precision and variety as a highly educated native speaker. You can appreciate its use in classical Italian literature and can use it yourself in creative or highly technical writing. You understand the most obscure nuances, such as how the word's meaning might shift slightly in different Italian dialects or historical periods. You can use 'favorevole' to construct complex arguments, using it to highlight advantages or support in a way that is both persuasive and elegant. For you, 'favorevole' is not just a vocabulary word; it is a versatile instrument that you can play with perfect pitch in any linguistic situation.

favorevole in 30 Seconds

  • Favorevole means 'favorable' or 'supportive' and is used for both opinions and circumstances.
  • It is a B2-level adjective that is invariable for gender in the singular form.
  • The common structure for expressing an opinion is 'essere favorevole a' (to be in favor of).
  • It frequently appears in news, business, weather reports, and formal legal or medical documents.

The Italian word favorevole is a versatile adjective that primarily translates to 'favorable,' 'supportive,' or 'advantageous' in English. At its core, it describes a state of being inclined toward something or a situation that provides a distinct benefit or advantage. When you use this word, you are often expressing a positive stance or highlighting a set of circumstances that align perfectly with a goal. It is a word that bridges the gap between personal opinion and objective environmental conditions, making it essential for both daily conversation and professional discourse in Italian-speaking environments. Understanding this word requires looking at its dual nature: the subjective side of approval and the objective side of opportunity.

Subjective Approval
This refers to when a person or a group agrees with a proposal or idea. For example, if a committee likes a project, they are 'favorevoli' to it. It implies a conscious choice to support a specific direction or outcome.
Objective Advantage
This describes external factors like weather, timing, or economic conditions that help someone succeed. A 'vento favorevole' (favorable wind) is the classic nautical metaphor for success-inducing conditions that are beyond one's control but highly beneficial.

Il consiglio comunale ha espresso un parere favorevole alla costruzione del nuovo parco cittadino.

In the context of social interactions, being 'favorevole' suggests a cooperative spirit. It is the opposite of being 'contrario' (opposed). If you are in a meeting and someone asks for your opinion on a new policy, saying 'Sono favorevole' immediately signals your alignment and support. This word is frequently used in political news, where journalists report on whether certain parties are 'favorevoli' or 'contrari' to a new law. It carries a weight of formality but is equally at home in a casual conversation about choosing a restaurant or a holiday destination. The nuance lies in the fact that it is not just about liking something; it is about finding it suitable, acceptable, or beneficial for the context at hand.

Le condizioni meteorologiche sono state favorevoli per tutta la durata della nostra escursione in montagna.

Historically, the word derives from the Latin 'favorabilis,' which itself comes from 'favor' (favor, support). This lineage explains why the word feels so rooted in the concepts of grace, help, and benevolence. In modern Italian, it has expanded to cover technical fields such as finance (tasso favorevole - favorable rate) and sports (pronostico favorevole - favorable prediction). It is a 'high-value' word because it allows you to describe complex stances with a single adjective. Whether you are discussing the 'clima favorevole' for starting a business or your 'voto favorevole' in a school board meeting, you are utilizing a term that conveys both clarity and sophistication. It is also important to note the plural form 'favorevoli,' which must agree with the noun it modifies, regardless of gender, as it is an adjective ending in '-e'.

Abbiamo ricevuto molte recensioni favorevoli dai nostri clienti più fedeli.

Financial Context
In banking, a 'tasso favorevole' refers to an interest rate that is beneficial to the borrower or the investor, depending on the perspective. It is a key term in contracts and economic news.

La banca ci ha concesso un prestito a un tasso molto favorevole.

Ultimately, mastering 'favorevole' allows an Italian learner to move beyond simple 'mi piace' (I like it) and into the realm of structured opinion and objective analysis. It is a word that appears in literature, news, and everyday speech, making it a cornerstone of intermediate and advanced Italian vocabulary. By using it, you demonstrate a grasp of formal agreement and the ability to describe the 'luck' or 'benefit' inherent in a situation with precision. Whether the wind is at your back or you are standing in solidarity with a friend's idea, 'favorevole' is the word that captures that positive momentum perfectly.

Nonostante le difficoltà, l'esito finale della trattativa è stato favorevole per la nostra azienda.

Using favorevole correctly in a sentence involves understanding its grammatical behavior as an adjective and its prepositional requirements. In Italian, adjectives must agree in number with the noun they modify. Since 'favorevole' ends in '-e', it follows the pattern where the singular is 'favorevole' (for both masculine and feminine nouns) and the plural is 'favorevoli' (for both masculine and feminine nouns). This simplifies its use compared to adjectives that change based on gender. However, the real complexity often lies in the prepositions that follow it when expressing an opinion or a stance. The most common structure is 'essere favorevole a' followed by a noun or an infinitive verb.

The 'Essere Favorevole a' Pattern
When you want to say you are in favor of something, you use the verb 'essere' (to be) + 'favorevole' + 'a'. For example: 'Sono favorevole alla proposta' (I am in favor of the proposal). Note how 'a' combines with the article 'la' to become 'alla'.

Molti cittadini si sono dichiarati favorevoli alla nuova pista ciclabile.

Another frequent use case is describing circumstances. In these instances, 'favorevole' usually follows the noun it modifies. For example, 'un momento favorevole' (a favorable moment) or 'una circostanza favorevole' (a favorable circumstance). This positioning is standard for most Italian adjectives when they provide specific, identifying information about the noun. If you place it before the noun, it can take on a more poetic or emphatic tone, though this is less common in everyday technical or business speech. Understanding the rhythm of the sentence is key: 'Le condizioni sono favorevoli' sounds natural and informative, placing the emphasis on the state of the conditions.

Abbiamo approfittato di un'occasione favorevole per comprare la casa dei nostri sogni.

In formal documents, you might encounter 'favorevole' in phrases like 'parere favorevole' (favorable opinion/advice) or 'esito favorevole' (favorable outcome). These are fixed expressions used in bureaucracy, law, and medicine. For example, a doctor might give a 'parere favorevole' for a patient's discharge. Here, the word functions as a formal stamp of approval. It is also used in sports to describe a team's advantage: 'giocare in una posizione favorevole' (to play in a favorable position). The flexibility of the word across these different domains is what makes it a B2-level essential; you must be able to adapt its meaning slightly based on whether you are talking about a legal ruling or the weather for a picnic.

Il medico ha dato il suo parere favorevole per le dimissioni dall'ospedale.

Agreement with Plurals
Remember that even if the group is mixed gender (men and women), the plural is always 'favorevoli'. For example: 'Gli studenti e le studentesse sono favorevoli all'esame orale'.

Tutti i presenti erano favorevoli a rimandare la riunione alla settimana successiva.

Finally, consider the use of 'favorevole' in comparative and superlative forms. You can be 'più favorevole' (more favorable) or 'il più favorevole' (the most favorable). For example, 'Questa è la soluzione più favorevole per tutti' (This is the most favorable solution for everyone). This allows for nuanced comparisons between different options or situations. Whether you are navigating a business deal or simply discussing your preference for a particular movie, 'favorevole' provides the linguistic tools to express support with varying degrees of intensity and formality. It is a word that, once mastered, will appear everywhere in your Italian reading and listening practice.

Dobbiamo aspettare il momento più favorevole per lanciare il nostro nuovo prodotto sul mercato.

The word favorevole is a staple of Italian public life and media. If you tune into a news broadcast on RAI or La7, you will almost certainly hear it during the political segment. Journalists use it to describe the shifting alliances and opinions of parliamentarians. 'La maggioranza è favorevole alla riforma,' they might say, indicating that the ruling coalition supports a specific change. This context is perhaps the most frequent place to encounter the word, as Italian politics is characterized by constant debate and the weighing of 'favorevoli' versus 'contrari'. It provides a neutral, objective way to describe a group's stance without using more loaded or emotional language.

The Weather Report (Meteo)
In meteorological forecasts, 'favorevole' is used to describe conditions that are good for specific activities. You might hear: 'Il tempo sarà favorevole per le attività all'aperto' (The weather will be favorable for outdoor activities).

Le previsioni indicano un clima favorevole per il fine settimana in tutta la penisola.

In the business world, 'favorevole' appears in economic analyses and corporate meetings. An analyst might discuss a 'congiuntura favorevole' (favorable economic situation) or a 'tendenza favorevole' (favorable trend) in the market. When companies report their quarterly results, they often highlight 'risultati favorevoli' (favorable results) to reassure shareholders. In these settings, the word carries a sense of professional optimism and data-driven success. It is also used in negotiations, where one party might find a proposal 'favorevole' to their interests. Knowing this word allows you to follow business discussions and read financial newspapers like 'Il Sole 24 Ore' with much greater ease.

L'attuale situazione di mercato è molto favorevole per chi desidera investire in energie rinnovabili.

Beyond the news and business, you will hear 'favorevole' in daily social life, particularly when plans are being made. If a group of friends is deciding whether to go to the beach or the mountains, someone might say, 'Io sono favorevole al mare' (I'm in favor of the sea). It is a way to cast a 'vote' in a casual setting. In sports commentary, it is used to describe the 'pronostico' (prediction) for a team. 'Il pronostico è favorevole alla squadra di casa' means the home team is expected to win. This usage highlights the word's ability to describe probability and expectations based on current facts.

Nonostante l'assenza del capitano, i bookmaker mantengono un giudizio favorevole sulla vittoria della Roma.

Legal and Bureaucratic Documents
When applying for permits or visas, you hope for a 'nulla osta favorevole' or a 'parere favorevole' from the authorities. This is the official 'green light' in the Italian bureaucratic machine.

La commissione ha espresso un voto favorevole all'unanimità per l'approvazione del bilancio.

In summary, 'favorevole' is a word that moves between the macro-level of national politics and weather patterns and the micro-level of personal choices and business decisions. It is a word that signals agreement, benefit, and positive outlooks. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast about Italian history, or simply trying to agree with a colleague's suggestion, 'favorevole' is an indispensable tool in your linguistic arsenal. It reflects the Italian tendency to use precise, Latin-derived adjectives to describe both the world around them and their place within it.

Speriamo che il destino ci sia favorevole in questa nuova e rischiosa avventura imprenditoriale.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using favorevole is confusing it with the word 'favore' (favor). While they share the same root, they function differently. You cannot say 'Ho un favorevole' to mean 'I have a favor'; you must say 'Ho un favore'. Conversely, you shouldn't use 'favore' as an adjective. Another common error involves the preposition. In English, we say 'in favor of,' but in Italian, you are 'favorevole a'. Forgetting the 'a' or using 'di' (which is a literal translation of 'of') is a tell-tale sign of a non-native speaker. Always remember: 'favorevole a qualcosa'.

Mistake: 'Favorevole di'
Incorrect: Sono favorevole di questo piano. Correct: Sono favorevole a questo piano. The preposition 'a' is essential for connecting the adjective to the object of support.

Non dire 'sono favorevole di cambiare', ma 'sono favorevole a cambiare'.

Gender and number agreement is another area where learners stumble. Because 'favorevole' ends in '-e', some students mistakenly think they need to change it to 'favorevola' for feminine nouns. This is incorrect. Adjectives ending in '-e' are invariable for gender in the singular. 'Un esito favorevole' (masculine) and 'una risposta favorevole' (feminine) both use the same form. In the plural, both masculine and feminine nouns use 'favorevoli'. Forgetting to change the '-e' to '-i' in the plural is a common slip-up, especially when the noun it modifies is feminine plural, like 'circostanze favorevoli'.

Le condizioni erano favorevoli, non favorevole, perché 'condizioni' è plurale.

A more subtle mistake is using 'favorevole' to describe a person's character as 'kind' or 'helpful'. While 'favorevole' comes from 'favor', it doesn't mean 'someone who does favors'. For that, you would use 'gentile', 'disponibile', or 'cordiale'. 'Favorevole' is about a stance or a condition. If you say 'Marco è favorevole', it means Marco agrees with something being discussed, not that Marco is a nice person in general. Misunderstanding this can lead to confusing social interactions where you might inadvertently comment on someone's opinion when you meant to praise their personality.

Se vuoi dire che qualcuno è gentile, non usare favorevole; usa 'disponibile'.

Incorrect Word Order
While Italian is flexible, placing 'favorevole' before the noun in common phrases can sound strange. 'Un parere favorevole' is standard; 'Un favorevole parere' sounds archaic or overly poetic.

È meglio dire 'un vento favorevole' piuttosto che 'un favorevole vento'.

Lastly, be careful with the verb 'trovare'. Learners often say 'Trovo favorevole questa idea', which is technically correct but less common than 'Sono favorevole a questa idea'. The latter is the more natural way to express support. Also, ensure you don't confuse 'favorevole' with 'favoloso' (fabulous). They might sound slightly similar to a beginner, but 'favoloso' is about something being wonderful or legendary, while 'favorevole' is strictly about being advantageous or supportive. Keeping these distinctions in mind will help you use 'favorevole' with the precision of a native speaker.

Il film è stato 'favoloso', ma il giudizio della critica non è stato favorevole.

While favorevole is a very common and useful word, Italian offers several synonyms that can provide more specific nuances depending on the context. If you want to describe a situation that is not just favorable but specifically 'lucky' or 'timely', you might use propizio. This word often carries a slightly more elevated or literary tone. For example, 'un momento propizio' suggests a moment that is perfectly aligned by fate or timing for success. It is frequently used in historical or narrative contexts, whereas 'favorevole' is more common in modern news and business.

Vantaggioso vs. Favorevole
Vantaggioso specifically emphasizes the 'advantage' or 'profit' gained from a situation. While 'favorevole' can be an opinion, 'vantaggioso' is usually about concrete benefits, like a 'prezzo vantaggioso' (advantageous price).

L'offerta della concorrenza era molto vantaggiosa, ma noi siamo rimasti fedeli al nostro fornitore.

Another alternative is positivo. This is a broader term that can often replace 'favorevole' in casual speech. 'Un esito positivo' and 'un esito favorevole' are almost interchangeable, though 'favorevole' implies that the outcome was specifically helpful to the person involved. If you are talking about support for an idea, you could also use the phrase d'accordo (in agreement). However, 'essere d'accordo' is more about personal alignment, while 'essere favorevole' is more about formal support or endorsement of a proposal. Choosing between them depends on whether you are talking to a friend or sitting in a board meeting.

Il clima propizio di quella mattina ci ha permesso di finire il lavoro in anticipo.

In technical or scientific contexts, you might encounter ottimale (optimal). While 'favorevole' means 'good' or 'supportive', 'ottimale' means the 'best possible' conditions. For example, 'le condizioni ottimali per la crescita delle piante'. This is a higher degree of favorability. On the other hand, if a situation is just 'okay' or 'convenient', you might use opportuno. 'È opportuno agire ora' means it is the right or appropriate time to act, which is a specific type of being favorable. Understanding these gradations—from 'opportuno' to 'favorevole' to 'propizio' and finally 'ottimale'—will greatly enhance your expressive range in Italian.

Non è il momento opportuno per discutere di questo problema così delicato.

Benevolo vs. Favorevole
Benevolo implies a kind, almost parental disposition. Favorevole is more neutral and can apply to objects, weather, or votes without any emotional component.

Lo sguardo benevolo del nonno rassicurava sempre i bambini durante le tempeste.

Finally, consider the word auspicabile (desirable/hopeful). This is used when a favorable outcome is wanted but not yet certain. 'Sarebbe auspicabile un accordo tra le parti' means it would be 'favorable/desirable' for an agreement to be reached. This adds a layer of 'hope' to the concept of favorability. By mixing 'favorevole' with 'propizio', 'vantaggioso', 'positivo', and 'auspicabile', you can describe any positive situation or opinion with exactly the right tone and emphasis. This variety is what makes Italian such a rich and expressive language for those who move beyond the basics.

Un calo dei prezzi sarebbe auspicabile per rilanciare i consumi delle famiglie.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'favor' in Latin was originally related to the religious concept of 'grace' or the 'favor of the gods', which is why 'favorevole' still feels like a 'blessing' in certain contexts.

Pronunciation Guide

UK /fa.voˈre.vo.le/
US /fɑ.voʊˈreɪ.voʊ.leɪ/
The primary stress is on the penultimate syllable: fa-vo-RE-vo-le.
Rhymes With
piacevole (pleasant) arrendevole (yielding) amichevole (friendly) colpevole (guilty) mutevole (changeable) notevole (notable) agevole (easy) pregevole (valuable)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' as a silent letter like in English 'favorable'. In Italian, every vowel is pronounced.
  • Stressing the wrong syllable, like FA-vo-re-vo-le.
  • Confusing the 'v' sound with a 'b' sound.
  • Making the 'o' sounds too much like 'uh'.
  • Failing to double consonants where they exist (though none are doubled in this specific word, it's a general tip).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to its similarity to 'favorable'.

Writing 6/5

Requires correct preposition 'a' and plural agreement.

Speaking 5/5

Need to master the stress on the penultimate syllable.

Listening 4/5

Common in news and weather, usually clear.

What to Learn Next

Prerequisites

favore buono essere accordo clima

Learn Next

sfavorevole auspicabile propizio vantaggioso consenso

Advanced

congiuntura nulla osta parere pronostico benevolenza

Grammar to Know

Adjectives ending in -e change to -i in the plural for both masculine and feminine.

Un esito favorevole -> Esiti favorevoli; Una condizione favorevole -> Condizioni favorevoli.

The preposition 'a' combines with definite articles.

Favorevole + la proposta = Favorevole alla proposta.

Adjectives usually follow the noun in Italian.

Un vento favorevole (not 'un favorevole vento').

The verb 'essere' is used to link the subject to the adjective 'favorevole'.

Io sono favorevole.

Negative sentences are formed by placing 'non' before the verb.

Non sono favorevole.

Examples by Level

1

Il tempo è favorevole oggi.

The weather is favorable today.

Simple adjective use.

2

Il voto è favorevole.

The vote is favorable.

Singular agreement.

3

Un vento favorevole ci aiuta.

A favorable wind helps us.

Adjective after the noun.

4

Sei favorevole?

Are you in favor?

Question form.

5

Il momento è favorevole.

The moment is favorable.

Singular masculine noun.

6

Siamo favorevoli.

We are in favor.

Plural agreement.

7

Una risposta favorevole.

A favorable answer.

Singular feminine noun.

8

Non è favorevole.

It is not favorable.

Negative form.

1

Sono favorevole a questa gita.

I am in favor of this trip.

Use of 'a' preposition.

2

Le condizioni sono favorevoli per giocare.

The conditions are favorable for playing.

Plural feminine agreement.

3

Hai un parere favorevole?

Do you have a favorable opinion?

Common collocation.

4

Questo è un prezzo favorevole.

This is a favorable price.

Economic context.

5

Aspettiamo un vento favorevole.

We are waiting for a favorable wind.

Metaphorical use.

6

Tutti sono favorevoli al progetto.

Everyone is in favor of the project.

Agreement with 'tutti'.

7

È un'occasione favorevole per noi.

It is a favorable opportunity for us.

Feminine singular.

8

Speriamo in un esito favorevole.

We hope for a favorable outcome.

Preposition 'in'.

1

La maggioranza è favorevole alla nuova legge.

The majority is in favor of the new law.

Political context.

2

Abbiamo trovato un tasso di interesse favorevole.

We found a favorable interest rate.

Financial context.

3

Il clima è favorevole alla crescita dei fiori.

The climate is favorable to the growth of flowers.

Environmental context.

4

Non sono favorevole a cambiare i piani ora.

I am not in favor of changing the plans now.

Infinitive after 'a'.

5

Il giudice ha espresso un giudizio favorevole.

The judge expressed a favorable judgment.

Legal context.

6

Le recensioni dei clienti sono molto favorevoli.

The customer reviews are very favorable.

Plural feminine agreement.

7

Cerca di agire nel momento più favorevole.

Try to act at the most favorable moment.

Superlative form.

8

Siamo favorevoli a collaborare con voi.

We are in favor of collaborating with you.

Professional context.

1

L'azienda ha riportato risultati favorevoli quest'anno.

The company reported favorable results this year.

Business reporting.

2

Siamo favorevoli ad un approccio più sostenibile.

We are in favor of a more sustainable approach.

Abstract noun agreement.

3

Il parere favorevole della commissione è essenziale.

The commission's favorable opinion is essential.

Noun phrase.

4

Si è creata una congiuntura favorevole per l'export.

A favorable situation has been created for exports.

Economic terminology.

5

I pronostici sono favorevoli alla squadra ospite.

The predictions are favorable to the visiting team.

Sports betting context.

6

Il medico ha dato parere favorevole all'operazione.

The doctor gave a favorable opinion on the operation.

Medical context.

7

Nonostante tutto, l'ambiente era favorevole al dialogo.

Despite everything, the environment was favorable to dialogue.

Social context.

8

Hanno approfittato di una brezza favorevole per salpare.

They took advantage of a favorable breeze to set sail.

Nautical context.

1

L'analisi evidenzia una tendenza favorevole del mercato.

The analysis highlights a favorable market trend.

Formal analysis.

2

Si è espresso in termini favorevoli riguardo alla riforma.

He expressed himself in favorable terms regarding the reform.

Prepositional phrase.

3

La sorte ci è stata favorevole in questa difficile impresa.

Fate has been favorable to us in this difficult undertaking.

Literary tone.

4

Il quadro normativo attuale non è favorevole agli investimenti.

The current regulatory framework is not favorable to investments.

Legal/Financial context.

5

Hanno accolto la notizia con un atteggiamento favorevole.

They welcomed the news with a favorable attitude.

Psychological state.

6

L'esposizione solare è favorevole per questo tipo di coltura.

Solar exposure is favorable for this type of crop.

Agricultural context.

7

È auspicabile che il voto sia favorevole alla proposta.

It is desirable that the vote be in favor of the proposal.

Subjunctive use.

8

La critica ha riservato un'accoglienza favorevole al film.

The critics gave the film a favorable reception.

Cultural context.

1

La congiuntura astrale sembrava quanto mai favorevole.

The astral conjunction seemed more favorable than ever.

Poetic/Astrological context.

2

Il trattato ha stabilito condizioni favorevoli per i vinti.

The treaty established favorable conditions for the defeated.

Historical/Diplomatic context.

3

Si è delineata una prospettiva favorevole a lungo termine.

A favorable long-term perspective has emerged.

Strategic planning.

4

La risonanza mediatica è stata favorevole alla causa.

The media resonance was favorable to the cause.

Sociological context.

5

Egli godette di un clima intellettuale favorevole alle sue tesi.

He enjoyed an intellectual climate favorable to his theses.

Academic history.

6

Il verdetto, del tutto favorevole, ha posto fine alla disputa.

The verdict, entirely favorable, ended the dispute.

Legal finality.

7

Si auspica un decorso post-operatorio favorevole.

A favorable post-operative course is hoped for.

Medical formal.

8

Le variabili macroeconomiche sono attualmente favorevoli.

Macroeconomic variables are currently favorable.

High-level economics.

Common Collocations

parere favorevole
vento favorevole
tasso favorevole
clima favorevole
voto favorevole
esito favorevole
momento favorevole
giudizio favorevole
pronostico favorevole
occasione favorevole

Common Phrases

essere favorevole a

— To support or agree with something. This is the most common way to use the word for opinions.

Sono favorevole a questa proposta.

esprimersi in modo favorevole

— To speak or write in a way that shows support. Often used in news reports.

Il ministro si è espresso in modo favorevole.

riscontrare un'accoglienza favorevole

— To receive a positive reaction from an audience or group.

Il nuovo libro ha riscontrato un'accoglienza favorevole.

giocare a favore di

— When circumstances work in someone's benefit. Related to the adjective form.

Il tempo gioca a nostro favore.

nulla osta favorevole

— A formal clearance or permit that has been granted.

Abbiamo ricevuto il nulla osta favorevole.

condizione favorevole

— A specific circumstance that makes success easier.

È una condizione favorevole per noi.

parere tecnico favorevole

— An expert's formal approval of a technical plan.

Manca solo il parere tecnico favorevole.

maggioranza favorevole

— When more than half of a group supports a motion.

C'è una larga maggioranza favorevole.

pronunciarsi favorevole

— To officially state that one is in favor of something.

La corte si è pronunciata favorevole.

posizione favorevole

— A physical or strategic spot that gives an advantage.

Si trova in una posizione favorevole.

Often Confused With

favorevole vs favore

A noun meaning 'favor'. You do a favor, you aren't 'a favor'.

favorevole vs preferito

Means 'favorite'. Use it for personal tastes, not support for policies.

favorevole vs favoloso

Means 'fabulous'. It describes something wonderful, not advantageous.

Idioms & Expressions

"avere il vento in poppa"

— To have things going very well (literally: wind in the stern). It's the idiomatic version of having 'condizioni favorevoli'.

L'azienda ha il vento in poppa quest'anno.

informal/idiomatic
"essere a favore"

— To be for something. Similar to 'essere favorevole' but slightly simpler.

Sono a favore del cambiamento.

neutral
"mettersi in buona luce"

— To put oneself in a favorable light. Related to being perceived favorably.

Ha cercato di mettersi in buona luce col capo.

informal
"andare a genio"

— When something is very favorable or pleasing to someone's taste.

Questa idea mi va a genio.

informal
"cadere in piedi"

— To end up in a favorable position despite a disaster.

Dopo il licenziamento, è caduto in piedi con un nuovo lavoro.

informal
"battere il ferro finché è caldo"

— To act while conditions are favorable (strike while the iron is hot).

Dobbiamo vendere ora: battiamo il ferro finché è caldo.

proverbial
"essere in una botte di ferro"

— To be in a very favorable, secure position.

Con questo contratto, siamo in una botte di ferro.

informal
"trovare terreno fertile"

— When an idea finds a favorable environment to grow.

Le sue teorie hanno trovato terreno fertile all'università.

metaphorical
"fare il tifo per"

— To actively support (root for) someone, expressing a 'favorevole' stance.

Faccio il tifo per la tua promozione.

informal
"avere la strada spianata"

— To have a very favorable path with no obstacles.

Con il parere del re, aveva la strada spianata.

metaphorical

Easily Confused

favorevole vs favore

Same root.

'Favore' is a noun (un favore), 'favorevole' is an adjective (un esito favorevole). You cannot use them interchangeably.

Mi fai un favore? vs. Il tempo è favorevole.

favorevole vs preferito

Translation overlap in some contexts.

'Preferito' is about what you like most. 'Favorevole' is about what you support or what is good for a goal.

La mia pizza preferita vs. Sono favorevole alla nuova pizzeria.

favorevole vs propizio

Similar meaning.

'Propizio' is more literary and often implies good luck or perfect timing. 'Favorevole' is more common and neutral.

Un momento propizio per il matrimonio.

favorevole vs vantaggioso

Both mean 'good'.

'Vantaggioso' specifically implies a gain or benefit (usually financial). 'Favorevole' can just mean agreement.

Un prezzo vantaggioso.

favorevole vs benevolo

Both relate to 'favor'.

'Benevolo' describes a person's kind character. 'Favorevole' describes a stance or a situation.

Un nonno benevolo.

Sentence Patterns

A1

[Subject] è favorevole.

Il tempo è favorevole.

A2

Sono favorevole a [Noun].

Sono favorevole a questa idea.

B1

Siamo favorevoli a [Infinitive].

Siamo favorevoli a partire subito.

B2

Esprimere un parere favorevole su [Topic].

Il capo ha espresso un parere favorevole sul mio lavoro.

C1

In presenza di condizioni favorevoli, [Result].

In presenza di condizioni favorevoli, il raccolto sarà abbondante.

C2

Qualora l'esito fosse favorevole, [Hypothesis].

Qualora l'esito fosse favorevole, procederemo con l'acquisizione.

B1

Nonostante [Obstacle], [Subject] è favorevole.

Nonostante il costo, sono favorevole all'acquisto.

B2

La maggioranza si è dichiarata favorevole.

La maggioranza si è dichiarata favorevole alla riforma.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Italian.

Common Mistakes
  • Sono favorevole di questo. Sono favorevole a questo.

    English speakers often translate 'in favor of' literally. In Italian, 'favorevole' always takes the preposition 'a'.

  • Una risposta favorevola. Una risposta favorevole.

    Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns. They stay as -e.

  • Il mio colore favorevole è il blu. Il mio colore preferito è il blu.

    'Favorevole' is for support/advantage, while 'preferito' is for personal favorites.

  • Le condizioni sono favorevole. Le condizioni sono favorevoli.

    You must use the plural form 'favorevoli' when describing a plural noun like 'condizioni'.

  • Lui è molto favorevole (meaning he is a nice person). Lui è molto gentile.

    'Favorevole' describes an opinion or situation, not a person's general character.

Tips

Adjective Agreement

Remember that 'favorevole' ends in -e. This means it only has two forms: 'favorevole' (singular) and 'favorevoli' (plural). It doesn't matter if the noun is masculine or feminine.

Preposition Power

Always use 'a' after 'favorevole' when you are supporting something. 'Sono favorevole a questo progetto'. Never use 'di'!

Synonym Selection

Use 'propizio' if you want to sound more poetic or describe a perfect moment in time. It's a great way to show off your B2/C1 skills.

Formal Approval

In a professional email, use 'Restiamo in attesa di un Suo parere favorevole' (We look forward to your favorable opinion) to sound polite and professional.

Meteo Context

When listening to the Italian weather (il meteo), 'favorevole' usually means the weather is good for tourists or outdoor events.

Political Debates

In Italian news, you will often see a tally of 'favorevoli' (those for) and 'contrari' (those against) during a vote.

Banking Terms

A 'tasso favorevole' is a good interest rate. Use this when negotiating a loan or discussing investments in Italian.

Sports Betting

If the 'pronostico' is 'favorevole', it means that team is the favorite to win the match.

Favor-able

Associate the word with 'favorable'. They look and mean the same thing, which makes it one of the easier B2 words to remember.

Harmony

Italians often use 'favorevole' to maintain a polite and constructive tone in discussions, even when they are disagreeing.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'FAVOR' + 'ABLE'. If something is 'favorevole', it is 'able' to give you a 'favor'.

Visual Association

Imagine a green traffic light or a sailor with a strong wind blowing their boat forward toward a beautiful Italian coast.

Word Web

Sostegno Vantaggio Accordo Vento Clima Voto Parere Esito

Challenge

Try to use 'favorevole' in three different contexts today: one about the weather, one about a food choice, and one about a work/study plan.

Word Origin

From the Latin 'favorabilis', which is derived from 'favor' (meaning favor, goodwill, or support). The suffix '-abilis' denotes capability or worthiness.

Original meaning: Worthy of favor or inclined to show favor.

Romance (Latin branch).

Cultural Context

No specific sensitivities, but in political contexts, being 'favorevole' to a controversial law can be a strong statement.

The English 'favorable' is slightly more formal than the Italian 'favorevole', which can be used quite casually to agree with a plan.

Dante Alighieri used similar roots in the Divine Comedy to describe divine favor. The phrase 'Vento favorevole' is a common title for Italian poems and songs about journeys. Italian political talk shows like 'Porta a Porta' use 'favorevoli' and 'contrari' as their main debate categories.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather

  • Vento favorevole
  • Clima favorevole
  • Condizioni meteo favorevoli
  • Tempo favorevole

Politics

  • Voto favorevole
  • Parere favorevole
  • Maggioranza favorevole
  • Dichiararsi favorevole

Finance

  • Tasso favorevole
  • Prezzo favorevole
  • Mercato favorevole
  • Andamento favorevole

Personal Opinion

  • Sono favorevole
  • Sei favorevole?
  • Non sono favorevole
  • Siamo tutti favorevoli

Sports

  • Pronostico favorevole
  • Risultato favorevole
  • Posizione favorevole
  • Sorteggio favorevole

Conversation Starters

"Sei favorevole all'introduzione di più piste ciclabili in città?"

"Pensi che il clima attuale sia favorevole per iniziare una nuova attività?"

"Saresti favorevole a cambiare l'orario della nostra prossima riunione?"

"Qual è il momento più favorevole della giornata per studiare secondo te?"

"Sei favorevole all'uso dell'intelligenza artificiale nelle scuole?"

Journal Prompts

Descrivi una volta in cui le circostanze ti sono state favorevoli e hai ottenuto un grande successo.

Scrivi un breve saggio spiegando perché sei favorevole o contrario allo smart working.

Quali sono le condizioni favorevoli che cerchi quando decidi dove andare in vacanza?

Rifletti su una decisione importante: quali erano i pareri favorevoli che hai ricevuto dagli amici?

Immagina un futuro ideale: quali leggi saresti favorevole ad approvare per migliorare il mondo?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but to describe their opinion, not their personality. If you say 'Lui è favorevole', it means he agrees with the topic being discussed. To say someone is kind, use 'gentile' or 'disponibile'.

You say 'Sono favorevole a...'. Remember to use the preposition 'a' and combine it with the article if necessary, like 'alla' or 'agli'.

No, in the singular it is always 'favorevole' for both masculine and feminine. For example: 'un esito favorevole' and 'una risposta favorevole'.

The plural is 'favorevoli' for both masculine and feminine nouns. Example: 'i pareri favorevoli' and 'le condizioni favorevoli'.

No, you should use 'preferito' for that. 'Il mio colore preferito è il rosso'. 'Favorevole' is for support or advantage.

It is always 'favorevole a'. Using 'di' is a common mistake for English speakers because we say 'in favor of'.

It comes from the Latin 'favorabilis', which means 'worthy of favor'. It's been part of the Italian language for centuries.

It can be used in both formal and informal settings. In formal settings, it often appears in phrases like 'parere favorevole'.

In some contexts, yes, like 'un vento favorevole' or 'una sorte favorevole', but 'fortunato' is the more common word for 'lucky'.

The most direct opposites are 'sfavorevole' (unfavorable) or 'contrario' (opposed).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'favorevole' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about being in favor of a new law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural 'favorevoli' in a sentence about a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a 'parere favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an advantageous economic situation using 'favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'favorevole' and 'nonostante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a friend if they are in favor of going to the beach.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' in a sentence about sports predictions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'tasso favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' to describe an outcome (esito).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'vento favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you are 'favorevole' to smart working.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'voto favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' to describe an opportunity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'più favorevole' (comparative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' in a sentence about a review (recensione).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'clima favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'favorevole' to describe a person's reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'giudizio favorevole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la parola 'favorevole' lentamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Sono favorevole a questa idea'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Le condizioni sono favorevoli'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia 'parere favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Siamo tutti favorevoli'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Il tempo è favorevole oggi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Il vento è favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Un esito favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Tasso di interesse favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Sono favorevole alla proposta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Non sono favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Pronostico favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Occasione favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Recensioni favorevoli'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Giudizio favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Clima favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Voto favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Momento favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Condizioni favorevoli'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dì: 'Risultato favorevole'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi la parola: 'favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi la parola: 'favorevoli'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta la frase e scrivi l'ultima parola: 'Il parere è favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta la frase e scrivi l'ultima parola: 'Le condizioni sono favorevoli'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Sono favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Vento favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Voto favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Esito favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Clima favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Occasione favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Tasso favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Parere favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Pronostico favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Risultato favorevole'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ascolta e scrivi: 'Siamo favorevoli'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!