A2 Collocation Neutral 3 min read

暑い場所

atsui basho

hot place

In 15 Seconds

  • Refers to locations with high air temperature or hot weather.
  • Combines 'atsui' (hot weather) and 'basho' (place) directly.
  • Commonly used to discuss summer discomfort or travel destinations.

Meaning

It describes a physical location or area where the temperature is high, usually referring to the weather or the air inside a room.

Key Examples

3 of 6
1

Discussing vacation preferences

暑い場所はあまり好きじゃないです。

I don't really like hot places.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Entering a stuffy room

ここは本当に暑い場所ですね。

This is a really hot place, isn't it?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A tour guide explaining a desert climate

ここは世界で最も暑い場所の一つです。

This is one of the hottest places in the world.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Japan, 'hot places' are often associated with the 'Cicada' (semi) sound. When someone says a place is hot, they often imagine the buzzing of cicadas. Okinawa is the quintessential 'atsui basho' in the Japanese imagination, representing a tropical paradise with a different pace of life. The 'Heat Island' effect in Tokyo makes the city a much hotter place than the surrounding countryside, a frequent topic of summer news. The 'Cool Biz' campaign encourages offices to be 'atsui basho' (up to 28°C) to save energy, changing traditional suit-wearing culture.

💡

Use 'Tokoro' for friends

When talking to friends, say 'atsui tokoro' instead of 'atsui basho' to sound more natural.

⚠️

Kanji matters!

Always check your kanji in text messages. Using the 'heat' kanji for weather makes you look like a beginner.

In 15 Seconds

  • Refers to locations with high air temperature or hot weather.
  • Combines 'atsui' (hot weather) and 'basho' (place) directly.
  • Commonly used to discuss summer discomfort or travel destinations.

What It Means

Imagine you are walking through Tokyo in August. The sun is beating down. The pavement is radiating heat. You look at your friend and say, "I need to get out of this 暑い場所 (atsui basho)." It literally means hot place. The word 暑い specifically refers to air temperature or weather. The word 場所 means a physical spot, location, or area. Together, they describe anywhere that makes you sweat just by standing there.

How To Use It

Using this phrase is very simple. You just place the adjective 暑い directly before the noun 場所. You don't need any extra particles like no or na. It follows the standard rules for i-adjectives. You can use it to describe a city, a specific room, or even a spot in the sun. If you want to say "This is a hot place," you say ここは暑い場所です (Koko wa atsui basho desu). It is a very versatile and logical combination.

When To Use It

You will use this most often during the brutal Japanese summer. Use it when you are looking for shade at a park. Use it when you walk into a stuffy office with no air conditioning. It is perfect for travel planning too. You might tell a friend, "I don't want to go to a 暑い場所 for vacation." It is also useful in professional settings. You might apologize to a client if your meeting room is a bit too warm.

When NOT To Use It

Be careful with your "hots"! Do not use 暑い to describe a hot cup of coffee or a sizzling plate of ramen. For physical objects you touch, you must use 熱い (also pronounced atsui, but with a different kanji). Also, don't use it for spicy food. That is 辛い (karai). If you call a curry an 暑い場所, people will think the restaurant itself is poorly ventilated, not that the food is spicy. Finally, it doesn't mean "popular" or "trendy" like "hot spot" does in English.

Cultural Background

Japan has a deep, almost spiritual relationship with the heat. Because of the extreme humidity, summer is a major topic of conversation. There is even a word, 蒸し暑い (mushi-atsui), for that humid heat that feels like being inside a dumpling steamer. In Japanese culture, finding a cool spot is a survival skill. You will see people crowding into department stores just for the free AC. Talking about the 暑い場所 you encountered today is a standard way to bond with others over the shared struggle of summer.

Common Variations

You might hear people use 暑い所 (atsui tokoro) instead. Tokoro is a bit more casual and common in daily speech. If you are talking about a specific room, you would say 暑い部屋 (atsui heya). If the place is so hot it's unbearable, you might add an intensifier: すごく暑い場所 (sugoku atsui basho). In slang, young people might just grunt あちー (achii) while pointing at a sunny spot, skipping the word "place" entirely!

Usage Notes

This phrase is safe to use in almost any situation. It is grammatically simple (i-adjective + noun) and carries no hidden negative or slang meanings. Just remember the air vs. object distinction for 'atsui'.

💡

Use 'Tokoro' for friends

When talking to friends, say 'atsui tokoro' instead of 'atsui basho' to sound more natural.

⚠️

Kanji matters!

Always check your kanji in text messages. Using the 'heat' kanji for weather makes you look like a beginner.

🎯

Add 'Sugoku'

To sound like a native, add 'sugoku' (extremely) before the phrase when complaining about the heat.

💬

The 'Atsui' Greeting

In summer, saying 'Atsui desu ne' is like saying 'Hello'. It's the most common way to start a conversation.

Examples

6
#1 Discussing vacation preferences
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

暑い場所はあまり好きじゃないです。

I don't really like hot places.

A simple way to express your preference using the phrase as a subject.

#2 Entering a stuffy room
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ここは本当に暑い場所ですね。

This is a really hot place, isn't it?

Using 'ne' at the end invites the other person to agree with you.

#3 A tour guide explaining a desert climate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

ここは世界で最も暑い場所の一つです。

This is one of the hottest places in the world.

A more formal, factual way to use the phrase in a professional context.

#4 Texting a friend about the weather
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

今日、外はどこも暑い場所ばかりだよ!

Everywhere outside is just a hot place today!

Adding 'bakari' emphasizes that there is no escape from the heat.

#5 Complaining about a kitchen while cooking
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

台所は家の中で一番暑い場所だ。

The kitchen is the hottest place in the house.

A relatable everyday observation about household chores.

#6 Remembering a summer romance
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

あの暑い場所で、私たちは出会いました。

We met in that hot place.

Using 'ano' (that) adds a sense of shared memory and nostalgia.

Test Yourself

Choose the correct kanji for 'a hot day in a hot place'.

{今日|きょう}は( )い{場所|ばしょ}で( )い{日|ひ}ですね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

Both refer to weather/air temperature, so the 'sun' radical kanji {暑|あつ} is used.

Fill in the blank with the correct particle.

{暑|あつ}い{場所|ばしょ}( ){行|い}きたくないです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The particle 'ni' indicates the destination of the verb 'ikitaikunai' (don't want to go).

Complete the dialogue.

A: この{部屋|へや}、どうですか? B: ちょっと(   )ですね。窓を{開|あ}けましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The context of opening a window suggests the room is hot.

Match the phrase to the situation.

When would you say '{暑|あつ}い{場所|ばしょ}ですね'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b

A sauna is a physical location with high air temperature.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Types of Hot Places

🌵

Natural

  • Desert
  • Tropical Island
  • Volcano
🏠

Indoor

  • Kitchen
  • Sauna
  • Attic

Atsui vs. Atsui

{暑|あつ}い
Weather Weather
Room Room
{熱|あつ}い
Coffee Coffee
Stove Stove

Practice Bank

4 exercises
Choose the correct kanji for 'a hot day in a hot place'. Choose A2

{今日|きょう}は( )い{場所|ばしょ}で( )い{日|ひ}ですね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

Both refer to weather/air temperature, so the 'sun' radical kanji {暑|あつ} is used.

Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

{暑|あつ}い{場所|ばしょ}( ){行|い}きたくないです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The particle 'ni' indicates the destination of the verb 'ikitaikunai' (don't want to go).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: この{部屋|へや}、どうですか? B: ちょっと(   )ですね。窓を{開|あ}けましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The context of opening a window suggests the room is hot.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

When would you say '{暑|あつ}い{場所|ばしょ}ですね'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b

A sauna is a physical location with high air temperature.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No. In Japanese, calling someone 'atsui' usually means they are passionate or 'hot-blooded,' not physically attractive.

It is neutral-formal. 'Tokoro' is the casual equivalent.

The opposite is 'samui basho' (cold place) for weather, or 'suzushii basho' (cool place) for comfort.

Use 'ichiban atsui basho'.

No, use 'karai ryouri no mise' (a shop with spicy food).

Yes, if you are discussing travel or logistics, it is fine.

Japanese distinguishes between environmental heat (暑い) and physical heat of an object (熱い).

Yes, that is the informal 'it is a hot place'.

Not necessarily, but in Japan, it usually does. Use 'mushi-atsui' to be specific.

It is A2, as it involves basic adjectives and nouns.

Related Phrases

🔗

{涼|すず}しい{場所|ばしょ}

contrast

A cool place

🔗

{暖|あたた}かい{場所|ばしょ}

similar

A warm place

🔗

{蒸|む}し{暑|あつ}い{所|ところ}

specialized form

A humid and hot place

🔗

{避暑地|ひしょち}

specialized form

A summer resort

🔗

{南国|なんごく}

similar

Southern country / Tropics

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!