予習をする
yoshuu o suru
preview
Literally: {"\u4e88\u7fd2":"pre-study","\u3092":"object particle","\u3059\u308b":"to do"}
In 15 Seconds
- Prepare for lessons or meetings in advance.
- It's about proactive studying before the event.
- Common in academic and professional settings.
- Different from reviewing after a lesson.
Meaning
Get ready to ace that lesson! `予習をする` (yoshuu o suru) means to prepare for something, usually a class or meeting, *before* it happens. It’s like giving yourself a secret cheat sheet to feel confident and understand more when the time comes. Think of it as your personal power-up before the main event!
Key Examples
3 of 10Texting a friend about studying
明日のテスト、もう予習した?
Did you already preview for tomorrow's test?
At a university lecture
先生は、次の授業でこのトピックについて詳しく話すので、皆さんに予習をしてくるように言いました。
The professor said they would talk about this topic in detail in the next class, so they told everyone to prepare beforehand.
Job interview preparation
面接官の経歴を調べて、いくつか質問を考えておきました。これが私の予習です。
I researched the interviewer's background and thought of some questions. This is my preparation.
Cultural Background
The 'Yoshuu-Fukushuu' cycle is the gold standard of Japanese education. Students are taught from a young age that learning is a three-step process: Prepare, Attend, Review. In companies, 'yoshuu' is often replaced by 'Nemawashi' (laying the groundwork), but the spirit of studying a proposal before a meeting is highly valued. Anime often depicts the 'nerd' character as someone who over-prepares ({予習|よしゅう}しすぎ), while the protagonist often forgets to do it. With the rise of YouTube tutorials, many Japanese learners use the term for watching a video before trying a new software or game.
The 5-Minute Rule
Even 5 minutes of {予習|よしゅう} (just looking at the titles and pictures) makes a huge difference in comprehension.
Don't Overdo It
If you {予習|よしゅう} too much, you might get bored in class! Aim to understand 50-70% beforehand.
In 15 Seconds
- Prepare for lessons or meetings in advance.
- It's about proactive studying before the event.
- Common in academic and professional settings.
- Different from reviewing after a lesson.
What It Means
予習をする (yoshuu o suru) is all about getting ahead of the game. It's not just studying; it's studying *before* you're told to. You're looking at the material for the upcoming lesson or meeting. This way, you’re not totally lost when the teacher or speaker starts. It’s a proactive move to boost your understanding and participation. It carries a vibe of responsibility and diligence. You’re showing up prepared!
How To Use It
This phrase is super versatile for academic or professional settings. You use it when you've taken the initiative to study ahead. It's often used to explain why you understand something quickly. Or, it can be a reason you can ask smarter questions. You might say you did 予習をする to a friend or colleague. It’s a common practice in Japanese education. You'll hear it a lot in schools and universities. It’s also relevant for work meetings or presentations you need to lead.
Real-Life Examples
Imagine you have a tough history class tomorrow. You decide to read the chapter tonight. That’s 予習をする. Or, your boss asks you to prepare slides for a client meeting. You start working on them today. This is also 予習をする. It’s the act of doing the work *before* the deadline or the actual event. It’s like prepping your ingredients before you start cooking a complex meal. You wouldn't just stare at raw chicken and expect a gourmet dish, right?
When To Use It
Use 予習をする when you've genuinely studied or prepared in advance for an upcoming event. This applies to classes, lectures, seminars, or even important meetings. It's perfect when you want to highlight your effort. You can use it to explain your quick grasp of a new topic. It's also great if you want to signal that you're ready to contribute meaningfully. Think of it as your secret weapon for sounding smart and engaged. It’s the opposite of cramming the night before!
When NOT To Use It
Don't use 予習をする if you haven't actually prepared. It's dishonest and can backfire if someone asks you details. Avoid it for casual chats about hobbies unless they involve structured learning. It’s not for reviewing something you *just* learned in the current class. It specifically refers to preparation *before* the event. Using it for general studying or homework completion is also incorrect. That’s just 勉強をする (benkyou o suru) – regular studying. Don't confuse it with reviewing notes *after* class.
Common Mistakes
A common slip-up is using it for reviewing *after* a lesson. That’s called 復習をする (fukushuu o suru). Another mistake is using it for general studying. For instance, saying 今日、数学の予習をする when you mean you're just doing your math homework is wrong. You're likely just doing regular 勉強をする. It’s crucial to remember the *before* aspect. It’s like trying to say you 'previewed' a movie that you’ve already watched. It just doesn't fit the timeline!
Similar Expressions
The most important one is 復習をする (fukushuu o suru), which means 'to review'. This is done *after* a lesson. Another is 勉強をする (benkyou o suru), meaning 'to study' in a general sense. 予習をする is specifically about looking ahead. 準備をする (junbi o suru) means 'to prepare' more broadly. It can be for anything, not just academic or meeting content. Think of 準備をする as getting ready for a trip, while 予習をする is like studying the guidebook *before* the trip.
Common Variations
While 予習をする is the standard, you might sometimes see just 予習 (yoshuu) used as a noun. For example, 予習は終わりましたか? (Yoshuu wa owarimashita ka?) – 'Have you finished your previewing?'. You might also hear 予習しておいてください (Yoshuu shite oite kudasai) – 'Please prepare in advance'. This is a direct instruction. The verb する (suru) is almost always attached, making 予習をする the most common and natural form. It’s like saying 'do homework' instead of just 'homework'.
Memory Trick
Imagine a Young Owl SHUdents Organizing their SURprise party by studying the guest list *before* the party. The YO-SHU-SURU sounds like the owl students getting ready! They are *previewing* who will be there. This helps you remember that 予習をする is about preparing *before* the main event, like a surprise party or a lesson. Owls are wise, and wise students prepare!
Quick FAQ
Q. Is 予習をする only for school?
A. Not at all! You can use it for work meetings, presentations, or any situation where you prepare content beforehand. It's about proactive learning or preparation.
Usage Notes
`予習をする` is a neutral-level phrase suitable for most academic and professional contexts. While generally understood, avoid using it for tasks that aren't directly related to studying upcoming content or preparing for meetings, as it might sound slightly out of place. Remember its core meaning is 'preparation beforehand'.
The 5-Minute Rule
Even 5 minutes of {予習|よしゅう} (just looking at the titles and pictures) makes a huge difference in comprehension.
Don't Overdo It
If you {予習|よしゅう} too much, you might get bored in class! Aim to understand 50-70% beforehand.
Use the Index
A great way to {予習|よしゅう} is to look at the vocabulary index at the back of the chapter first.
Showing Effort
Telling a Japanese teacher you did your {予習|よしゅう} is the fastest way to earn their respect.
Examples
10明日のテスト、もう予習した?
Did you already preview for tomorrow's test?
Here, `予習した` (yoshuu shita) is the past tense, asking if the preparation has been done.
先生は、次の授業でこのトピックについて詳しく話すので、皆さんに予習をしてくるように言いました。
The professor said they would talk about this topic in detail in the next class, so they told everyone to prepare beforehand.
This is a direct instruction from a teacher, emphasizing the need for prior study.
面接官の経歴を調べて、いくつか質問を考えておきました。これが私の予習です。
I researched the interviewer's background and thought of some questions. This is my preparation.
Shows professional application, framing research as 'previewing' the interview context.
週末は新しいドラマの第1話を見る予定!その前に原作をちょっと予習しといたよ😉 #ドラマ好き #週末の過ごし方
I plan to watch the first episode of the new drama this weekend! I did a little preview of the original work beforehand 😉 #DramaLover #WeekendVibes
Casual use on social media, showing a fun, personal application of the phrase.
今日の授業、全然わからなかった…来週はちゃんと予習しないとダメだね。
I didn't understand today's class at all... I really need to preview properly for next week.
Expresses a realization and a commitment to future preparation after struggling.
この件について、事前に資料を拝見しましたので、すぐに理解できました。多少の予習はしていました。
Regarding this matter, I saw the materials beforehand, so I understood it immediately. I had done some preparation.
A polite and professional way to explain why you grasped a topic quickly.
✗ 昨日、数学の予習を3時間しました。 → ✓ 昨日、数学の勉強を3時間しました。
✗ Yesterday, I did 3 hours of math preview. → ✓ Yesterday, I did 3 hours of math study.
This mistake confuses general study with specific pre-lesson preparation.
✗ 今日の授業内容を予習するために、ノートを見直しました。 → ✓ 今日の授業内容を復習するために、ノートを見直しました。
✗ I reviewed my notes to preview today's class content. → ✓ I reviewed my notes to review today's class content.
This error uses 'preview' when 'review' is the correct term for looking back at material.
明日の会議、部長が熱く語りそうだから、関連論文まで予習しちゃったよ。もう博士論文書けそう。
Since the department head seems likely to give a passionate speech at tomorrow's meeting, I even previewed related papers. I feel like I could write a doctoral thesis now.
A lighthearted exaggeration of preparing thoroughly, adding humor.
今日のプレゼン、全然ダメだった…もっとちゃんと予習をするべきだったと後悔してる。
Today's presentation was a total mess... I regret not preparing more thoroughly.
Expresses regret and the emotional weight of not having done the necessary preparation.
Test Yourself
Choose the correct word to complete the sentence: '{明日|あした}の{授業|じゅぎょう}の____をします。'
I will prepare for tomorrow's class.
{予習|よしゅう} is for preparing before class. {復習|ふくしゅう} is for reviewing after.
Fill in the missing particle.
{予習|よしゅう}__します。
{予習|よしゅう} is the object of the verb {する|する}, so the particle {を|を} is used.
Complete the dialogue.
A: {予習|よしゅう}をしましたか? B: いいえ、まだ____。
The question asks if you 'did' it. 'いいえ、まだ' requires the negative continuous form 'haven't done yet.'
Match the phrase to the correct situation.
When should you say '{予習|よしゅう}をしました'?
It describes the state of having prepared before the event starts.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Yoshuu vs. Junbi
Practice Bank
4 exercisesI will prepare for tomorrow's class.
{予習|よしゅう} is for preparing before class. {復習|ふくしゅう} is for reviewing after.
{予習|よしゅう}__します。
{予習|よしゅう} is the object of the verb {する|する}, so the particle {を|を} is used.
A: {予習|よしゅう}をしましたか? B: いいえ、まだ____。
The question asks if you 'did' it. 'いいえ、まだ' requires the negative continuous form 'haven't done yet.'
When should you say '{予習|よしゅう}をしました'?
It describes the state of having prepared before the event starts.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsPrimarily yes, but it can be used for any situation where you study material before a formal session, like a seminar or a business briefing.
{予習|よしゅう} is specifically 'studying' content. {準備|じゅんび} is general 'preparation' (like setting up chairs or printing papers).
No, that's redundant. Just say '{予習|よしゅう}を{する|する}'.
It is neutral. It's appropriate for both casual talk with friends and formal talk with teachers.
You can say '{予習|よしゅう}が{終|お}わりました' or '{予習|よしゅう}を{済|す}ませました'.
Many do, especially those attending cram schools ({塾|じゅく}), where it is often mandatory.
If you read the book before seeing the movie to understand it better, you could jokingly call it {予習|よしゅう}.
The direct opposite is {復習|ふくしゅう} (reviewing).
Young people might shorten it to just '{予習|よしゅう}った' (I pre-studied), but it's not very common.
Yes, it is usually Heiban (flat), meaning the pitch rises after 'yo' and stays flat.
Related Phrases
{復習|ふくしゅう}
contrastReviewing
{準備|じゅんび}
similarPreparation
{自習|じしゅう}
similarSelf-study
{下調べ|したしらべ}
specialized formPreliminary research
{練習|れんしゅう}
similarPractice