外国
When you're learning Japanese, you'll find it really useful to talk about different countries. The word for 'foreign country' is 外国 (gaikoku).
You can use 外国 when you want to mention a country that isn't your own, or if you're talking about traveling abroad.
It's a straightforward noun, so you can easily slot it into sentences.
When talking about foreign countries in Japanese, you'll most often hear the word 外国 (gaikoku). It literally means 'outside country' and refers to any country other than one's own. For instance, if you're in Japan, any other country like America, France, or China would be referred to as gaikoku.
You might use it in sentences like 外国に行きたい (Gaikoku ni ikitai - I want to go to a foreign country) or 外国の友達がいます (Gaikoku no tomodachi ga imasu - I have foreign friends). It's a very common and versatile word to know.
Let's talk about the Japanese word 外国 (gaikoku). This word is straightforward: it means 'foreign country.' You'll hear it often, whether you're living in Japan, watching the news, or just talking to people. It's a fundamental word for anyone learning Japanese, especially if you plan to discuss travel, international relations, or simply where you or others are from.
Understanding 外国 is more than just knowing its definition. It's about recognizing how it's used in context, alongside other particles and verbs, to form complete thoughts. This word is a CEFR A2 level vocabulary item, meaning it's something you should aim to master early on in your Japanese learning journey.
§ Basic meaning of 外国
- Japanese Word
- 外国 (がいこく)
- Meaning
- foreign country
- Part of Speech
- noun
- CEFR Level
- A2
§ Where you hear 外国: work, school, news
You'll encounter 外国 in a variety of real-world situations. Let's look at some common contexts:
- At work: If you work in an international company or with colleagues from other countries, you'll definitely hear this.
- At school: When discussing international students, exchange programs, or world geography, 外国 is key.
- In the news: News reports frequently talk about events happening in other countries.
- Everyday conversations: Asking someone if they've traveled abroad, or if they're from a foreign country, uses this word.
Here are some practical examples of how 外国 is used:
彼は外国に住んでいます。(He lives in a foreign country.)
外国の文化に興味があります。(I am interested in foreign culture.)
彼は外国からの留学生です。(He is an international student from a foreign country.)
This last example is very common in school settings, especially if you are an international student yourself or know many. You might hear or say something like this regularly.
Remember, while 外国 specifically means 'foreign country,' it's often used more broadly to refer to things that are 'foreign' in nature, as seen in the 'foreign culture' example. Pay attention to the particles used with it, as they change the nuance of the sentence. Mastering 外国 will greatly expand your ability to talk about global topics in Japanese.
Examples by Level
多くの人々が外国で働くことを夢見ています。
Many people dream of working in foreign countries.
私は外国の文化に興味があります。
I'm interested in foreign cultures.
外国語を学ぶのは難しいですが、楽しいです。
Learning foreign languages is difficult but fun.
彼は外国に住むことを選んだ。
He chose to live in a foreign country.
この製品は外国でとても人気があります。
This product is very popular in foreign countries.
外国旅行は新しい経験を与えてくれます。
Foreign travel gives us new experiences.
彼女は外国から来た友達がたくさんいます。
She has many friends who came from foreign countries.
将来、外国でビジネスを始めたいです。
In the future, I want to start a business in a foreign country.
日本を訪れる外国人観光客が年々増加しており、異文化交流の機会が豊かになっています。
Foreign tourists visiting Japan are increasing year by year, enriching opportunities for cross-cultural exchange.
「外国人観光客 (gaikokujin kankōkyaku)」 combines 'foreign country' (外国) with 'person' (人) and 'tourist' (観光客) to mean 'foreign tourist'.
彼女は外国語を学ぶことに情熱を注いでおり、特にフランス語の習得に励んでいます。
She is passionate about learning foreign languages, especially striving to master French.
「外国語 (gaikokugo)」 combines 'foreign country' (外国) with 'language' (語) to mean 'foreign language'.
多くの日本企業がグローバル市場に進出するため、外国とのビジネス提携を積極的に模索しています。
Many Japanese companies are actively seeking business partnerships with foreign countries to enter the global market.
「外国とのビジネス提携 (gaikoku to no bijinesu teikei)」 means 'business partnership with foreign countries'.
彼は長年、外国での生活を経験し、その多様な文化に触れることで視野を広げました。
He has lived in foreign countries for many years and broadened his perspective by experiencing diverse cultures.
「外国での生活 (gaikoku de no seikatsu)」 means 'life in foreign countries'.
国際問題に関心のある学生たちは、外国の政治や経済について深く議論を交わしています。
Students interested in international issues are deeply discussing the politics and economy of foreign countries.
「外国の政治や経済 (gaikoku no seiji ya keizai)」 means 'politics and economy of foreign countries'.
この大学では、外国人留学生を積極的に受け入れており、国際色豊かなキャンパスです。
This university actively accepts foreign exchange students, making it a campus rich in international character.
「外国人留学生 (gaikokujin ryūgakusei)」 means 'foreign exchange student'.
私は将来、外国で働き、異文化理解を深めることを目標としています。
In the future, I aim to work in a foreign country and deepen my understanding of different cultures.
「外国で働く (gaikoku de hataraku)」 means 'to work in a foreign country'.
その歴史的な建物は、外国の建築様式と日本の伝統が見事に融合しています。
That historical building beautifully fuses foreign architectural styles with Japanese tradition.
「外国の建築様式 (gaikoku no kenchiku yōshiki)」 means 'foreign architectural style'.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"外国に行く (gaikoku ni iku)"
To go abroad / To go to a foreign country
来年、外国に行きたいです。(Rainen, gaikoku ni ikitai desu.) - Next year, I want to go to a foreign country.
neutral"外国語 (gaikokugo)"
Foreign language
彼は外国語を三つ話せます。(Kare wa gaikokugo o mittsu hanasemasu.) - He can speak three foreign languages.
neutral"外国製 (gaikoku-sei)"
Foreign-made / Imported
これは外国製の車です。(Kore wa gaikoku-sei no kuruma desu.) - This is a foreign-made car.
neutral"外国からの観光客 (gaikoku kara no kankōkyaku)"
Tourists from foreign countries
多くの外国からの観光客が日本を訪れます。(Ōku no gaikoku kara no kankōkyaku ga Nihon o otozuremasu.) - Many tourists from foreign countries visit Japan.
neutral"外国に住む (gaikoku ni sumu)"
To live in a foreign country
いつか外国に住んでみたいです。(Itsuka gaikoku ni sunde mitai desu.) - I want to try living in a foreign country someday.
neutral"外国文化 (gaikoku bunka)"
Foreign culture
外国文化に興味があります。(Gaikoku bunka ni kyōmi ga arimasu.) - I am interested in foreign culture.
neutral"外国為替 (gaikoku kawase)"
Foreign exchange
外国為替レートをチェックする。(Gaikoku kawase rēto o chekku suru.) - Check the foreign exchange rate.
formal"外国旅行 (gaikoku ryokō)"
Foreign travel / Overseas trip
彼女は外国旅行が大好きです。(Kanojo wa gaikoku ryokō ga daisuki desu.) - She loves foreign travel.
neutral"外国籍 (gaikoku-seki)"
Foreign nationality
彼は外国籍ですが、日本に長く住んでいます。(Kare wa gaikoku-seki desuga, Nihon ni nagaku sunde imasu.) - He has foreign nationality, but he has lived in Japan for a long time.
formal"外国の友人 (gaikoku no yūjin)"
Foreign friend
私には外国の友人がたくさんいます。(Watashi ni wa gaikoku no yūjin ga takusan imasu.) - I have many foreign friends.
neutralSentence Patterns
〜は外国です。(~ wa gaikoku desu.)
日本は外国です。 (Nihon wa gaikoku desu.) - Japan is a foreign country.
外国に行きます。(Gaikoku ni ikimasu.)
来年、外国に行きます。 (Rainen, gaikoku ni ikimasu.) - I will go to a foreign country next year.
外国から来ました。(Gaikoku kara kimashita.)
私は外国から来ました。 (Watashi wa gaikoku kara kimashita.) - I came from a foreign country.
外国語を勉強します。(Gaikokugo o benkyō shimasu.)
外国語を勉強しています。 (Gaikokugo o benkyō shiteimasu.) - I am studying a foreign language.
外国の食べ物が好きです。(Gaikoku no tabemono ga suki desu.)
私は外国の食べ物が好きです。 (Watashi wa gaikoku no tabemono ga suki desu.) - I like foreign food.
外国に住んでいます。(Gaikoku ni sundeimasu.)
彼は外国に住んでいます。 (Kare wa gaikoku ni sundeimasu.) - He lives in a foreign country.
外国の友達がいます。(Gaikoku no tomodachi ga imasu.)
外国の友達がほしいです。 (Gaikoku no tomodachi ga hoshii desu.) - I want foreign friends.
Test Yourself 42 questions
私は___に行ったことがありません。
The sentence means 'I have never been to a foreign country.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
彼は___で日本語を勉強しました。
The sentence means 'He studied Japanese in a foreign country.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
___の食べ物はとてもおいしいです。
The sentence means 'Food from foreign countries is very delicious.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
いつか___に住みたいです。
The sentence means 'Someday I want to live in a foreign country.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
___から来た友達がいます。
The sentence means 'I have friends who came from foreign countries.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
私は___の文化に興味があります。
The sentence means 'I am interested in foreign cultures.' '外国' (gaikoku) means foreign country.
彼女は___に留学しました。
彼女は外国に留学しました。 (She studied abroad in a foreign country.) The sentence implies studying in a different country.
私はいつか___を旅行したいです。
私はいつか外国を旅行したいです。 (I want to travel to foreign countries someday.) '外国' fits the context of international travel.
この製品は___で人気があります。
この製品は外国で人気があります。 (This product is popular in foreign countries.) The context suggests international popularity.
彼は___の文化に興味があります。
彼は外国の文化に興味があります。 (He is interested in foreign cultures.) '外国' is appropriate when talking about different cultures.
多くの人が___から日本を訪れます。
多くの人が外国から日本を訪れます。 (Many people visit Japan from foreign countries.) This sentence refers to international visitors.
___語を学ぶのは楽しいです。
外国語を学ぶのは楽しいです。 (Learning foreign languages is fun.) '外国語' (foreign language) is the correct term here.
Imagine you are describing your dream vacation. Where would you go? What would you do there? Use the word 外国 (gaikoku) at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の夢の休暇は、ヨーロッパの外国を旅行することです。特にイタリアとフランスを訪れたいです。美味しい食べ物を食べたり、美しい景色を見たり、色々な文化を経験したりしたいです。
Write a short paragraph about the challenges and benefits of living in a foreign country. Use 外国 (gaikoku) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
外国に住むことは、言葉の壁や文化の違いなど、多くの挑戦があります。しかし、新しい視点を得たり、自立したり、多様な人々に出会ったりするなどの利点もあります。全体的に、それは非常にやりがいのある経験です。
You are writing an email to a friend about your plans to study abroad. Explain why you chose a specific foreign country and what you hope to gain from the experience. Use 外国 (gaikoku) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!来年から外国で勉強する予定です。日本を選んだのは、その豊かな文化と日本語を学びたいからです。この経験を通して、異文化理解を深め、新しい友達を作り、そしてもっと自立したいと思っています。
田中さんが外国で働きたい理由は何ですか?
Read this passage:
田中さんは、将来外国で働きたいと考えています。そのため、毎日英語の勉強をしています。彼女は、異文化を学ぶことや、新しい環境で挑戦することに興味があります。特に、アジアの外国に魅力を感じているようです。
田中さんが外国で働きたい理由は何ですか?
パッセージには「彼女は、異文化を学ぶことや、新しい環境で挑戦することに興味があります。」と書かれています。
パッセージには「彼女は、異文化を学ぶことや、新しい環境で挑戦することに興味があります。」と書かれています。
最近、外国に長期滞在する日本人が増えている主な理由は何ですか?
Read this passage:
多くの日本人は、観光やビジネスのために外国を訪れます。しかし、最近では、外国の文化や習慣を深く理解するために、長期滞在を選ぶ人も増えています。これは、グローバル化が進む現代社会において、非常に重要な経験となっています。
最近、外国に長期滞在する日本人が増えている主な理由は何ですか?
パッセージには「外国の文化や習慣を深く理解するために、長期滞在を選ぶ人も増えています。」と書かれています。
パッセージには「外国の文化や習慣を深く理解するために、長期滞在を選ぶ人も増えています。」と書かれています。
外国語を学ぶことのメリットとして、パッセージで述べられているのはどれですか?
Read this passage:
外国語を学ぶことは、外国の人々とコミュニケーションをとるだけでなく、その国の文化や考え方を理解する上でも非常に役立ちます。例えば、日本語を学ぶことで、日本の歴史や社会についての新しい発見があるでしょう。これは、自己成長にも繋がります。
外国語を学ぶことのメリットとして、パッセージで述べられているのはどれですか?
パッセージには「その国の文化や考え方を理解する上でも非常に役立ちます。」と書かれています。
パッセージには「その国の文化や考え方を理解する上でも非常に役立ちます。」と書かれています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___に興味を持っています。
The sentence means 'He is always interested in foreign countries.' '外国' (gaikoku) correctly fits the context of being interested in other countries.
Which of the following phrases correctly uses '外国' to describe studying abroad?
'外国で勉強する' (gaikoku de benkyou suru) means 'to study in a foreign country,' using the particle 'で' (de) to indicate the location of the action.
Which sentence implies a person has spent a significant amount of time living outside their home country?
'彼は外国に住んでいたことがあります。' (Kare wa gaikoku ni sundeita koto ga arimasu.) means 'He has lived in a foreign country before,' indicating a longer duration of stay compared to just visiting.
日本は外国ではありません。
日本 (Nihon) is not a foreign country from the perspective of someone living in Japan. The statement '日本は外国ではありません' (Nihon wa gaikoku dewa arimasen) means 'Japan is not a foreign country,' which is true from a Japanese perspective.
外国からの観光客が増えることは、観光産業にとって良いことです。
The statement '外国からの観光客が増えることは、観光産業にとって良いことです。' (Gaikoku kara no kankoukyaku ga fueru koto wa, kankou sangyou ni totte yoi koto desu.) means 'An increase in tourists from foreign countries is good for the tourism industry,' which is generally true.
外国製品は全て品質が低いと考えられています。
The statement '外国製品は全て品質が低いと考えられています。' (Gaikoku seihin wa subete hinshitsu ga hikui to kangaerarete imasu.) means 'All foreign products are considered to be of low quality,' which is a generalization and not true.
Imagine you're writing an email to a Japanese friend. You want to tell them about a memorable experience you had in a foreign country. Describe the country, what you did there, and how it made you feel. Use the word 外国.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この間、外国で素晴らしい経験をしました。特に〇〇という国で、現地の文化に触れ、新しい発見がたくさんありました。人々はとても親切で、その温かさに感動しました。この経験は私の人生観を変えるほどでした。
You are a journalist reporting on the increasing trend of Japanese young people studying abroad. Write a short paragraph discussing the reasons behind this trend and its potential impact on Japan. Incorporate the word 外国.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
近年、日本の若者たちが外国へ留学する傾向が強まっています。これは国際的な視野を広げ、異文化理解を深めることが目的とされています。この動きは、日本のグローバル化をさらに加速させ、将来の社会に多様な価値観をもたらすことでしょう。
Write a short personal reflection about the challenges and rewards of living in a foreign country. What are some difficulties you might face, and what are the benefits? Use the word 外国.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
外国での生活は、言葉の壁や文化の違いなど、多くの困難が伴います。しかし、それらを乗り越えることで、自己成長の機会を得られます。新しい環境に身を置くことで、自分の価値観を見つめ直し、より広い視野で物事を捉えられるようになります。
この文章によると、日本企業が外国市場へ進出する主な理由は何ですか?
Read this passage:
近年の経済のグローバル化に伴い、多くの日本企業が外国市場への進出を強化しています。これは、国内市場の成熟化という背景だけでなく、新たなビジネスチャンスを求める動きとして捉えられます。しかし、外国でのビジネス展開には、現地の文化や商習慣への深い理解が不可欠です。
この文章によると、日本企業が外国市場へ進出する主な理由は何ですか?
文章の「国内市場の成熟化という背景だけでなく、新たなビジネスチャンスを求める動きとして捉えられます」という部分が正解の根拠です。
文章の「国内市場の成熟化という背景だけでなく、新たなビジネスチャンスを求める動きとして捉えられます」という部分が正解の根拠です。
外国語を学ぶことの、単なる言葉の習得以外の利点として、筆者は何を挙げていますか?
Read this passage:
外国語を学ぶことは、単に新しい言葉を習得する以上の意味を持ちます。それは、その言葉が話されている国の文化や歴史、人々の考え方を知る窓となるからです。特に、外国文学を読むことは、その国の精神性や価値観を深く理解する上で非常に有効な手段と言えるでしょう。
外国語を学ぶことの、単なる言葉の習得以外の利点として、筆者は何を挙げていますか?
文章の「それは、その言葉が話されている国の文化や歴史、人々の考え方を知る窓となるからです」という部分が正解の根拠です。
文章の「それは、その言葉が話されている国の文化や歴史、人々の考え方を知る窓となるからです」という部分が正解の根拠です。
外国旅行の際、日本人がよく心配することとして何が挙げられていますか?
Read this passage:
多くの日本人が外国旅行を計画する際、言語の壁を心配することがよくあります。しかし、最近ではスマートフォンの翻訳アプリや、簡単な英語でもコミュニケーションが取れる場所が増えているため、以前ほど心配する必要はありません。重要なのは、積極的にコミュニケーションを取ろうとする姿勢です。
外国旅行の際、日本人がよく心配することとして何が挙げられていますか?
文章の「多くの日本人が外国旅行を計画する際、言語の壁を心配することがよくあります」という部分が正解の根拠です。
文章の「多くの日本人が外国旅行を計画する際、言語の壁を心配することがよくあります」という部分が正解の根拠です。
グローバル経済において、多くの企業が生産拠点を___に設けている。
グローバル経済では、企業はコスト削減や市場拡大のために生産拠点を自国ではない「外国」に設けることが一般的です。
彼は若き日に___で異文化を体験し、その経験が彼の人生観に大きな影響を与えた。
異文化体験は通常、自分の国ではない「外国」で行われるため、「外国」が適切です。
技術革新の波は___にも押し寄せ、様々な産業構造に変化をもたらしている。
技術革新は国境を越えて広がる現象であり、自国だけでなく「外国」の産業にも影響を与えることを示しています。
多くの国際的な問題は、一国だけで解決できるものではなく、___との協力が不可欠である。
国際的な問題の解決には、自国だけでなく「外国」との協力が必要となります。
彼女は___文学を専門とし、特にフランスの現代詩に造詣が深い。
「フランスの現代詩」という具体例が示されていることから、彼女が研究しているのは「外国」の文学であることがわかります。
___からの投資が増加し、国内経済の活性化に貢献している。
国内経済の活性化に寄与する投資は、自国以外の「外国」からのものが一般的です。
You are writing an essay comparing life in Japan with life in a foreign country. Describe the most significant cultural difference you've observed or imagine between Japan and another country, using the word 外国 (gaikoku).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本での生活と外国での生活を比較すると、最も顕著な文化の違いは、社会における個人の役割に対する認識だと感じます。日本では集団の調和が重視される一方で、外国、特に西洋諸国では個人の自由や意見が尊重される傾向があります。この違いは、日々のコミュニケーションや意思決定のプロセスに深く影響を与えています。
Imagine you are giving advice to a friend who is planning to move to a foreign country for the first time. What are three key pieces of advice you would offer, emphasizing preparation and cultural adaptation, and incorporate the term 外国 (gaikoku)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
初めて外国に住む友人にアドバイスするとしたら、まず最も重要なのは徹底した事前準備です。現地の文化や習慣を学ぶことで、スムーズな移行が可能になります。次に、外国での生活では予期せぬ困難に直面することもあるので、柔軟な思考とポジティブな姿勢を持つことが大切です。そして、積極的に現地の人々と交流し、新しい環境に心を開くことで、より豊かな経験が得られるでしょう。
You are a journalist reporting on the increasing number of Japanese people choosing to live in foreign countries. Discuss the potential reasons behind this trend and its societal implications, using the word 外国 (gaikoku).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
近年、外国に居住する日本人が増加している背景には、グローバル化の進展や多様なキャリアパスへの関心、そして新しい経験への意欲が挙げられます。特に若者の間では、国内に留まらず外国で自身の可能性を追求しようとする動きが顕著です。この傾向は、日本社会に新たな視点や価値観をもたらす一方で、労働力不足や伝統文化の継承といった課題にも影響を与える可能性があります。
この文章によると、外国で成功するために不可欠な要素は何ですか?
Read this passage:
経済のグローバル化が進む中、多くの企業が海外市場への進出を加速させている。それに伴い、外国でのビジネス経験を持つ人材の需要が高まっている。特に、異文化理解と高いコミュニケーション能力は、外国での成功に不可欠な要素である。
この文章によると、外国で成功するために不可欠な要素は何ですか?
文章中に「異文化理解と高いコミュニケーション能力は、外国での成功に不可欠な要素である」と明記されています。
文章中に「異文化理解と高いコミュニケーション能力は、外国での成功に不可欠な要素である」と明記されています。
この文章が示唆する「外国からの観光客の増加」がもたらす問題点として、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
近年、外国からの観光客が増加し、日本の文化や自然が世界中で注目されています。しかし、観光客の増加は、一部地域で環境問題やマナー問題を引き起こすこともあり、持続可能な観光開発が課題となっています。
この文章が示唆する「外国からの観光客の増加」がもたらす問題点として、最も適切なものはどれですか?
文章中に「観光客の増加は、一部地域で環境問題やマナー問題を引き起こすこともあり」と述べられています。
文章中に「観光客の増加は、一部地域で環境問題やマナー問題を引き起こすこともあり」と述べられています。
この文章によると、外国語学習の最も重要な利点は何ですか?
Read this passage:
外国語を学ぶことは、単に新しい言葉を習得するだけでなく、その言葉が話される国の文化や歴史、人々の考え方にも触れる機会を与えてくれます。この経験は、私たちの視野を広げ、多様な価値観を受け入れる柔軟な心を育む上で非常に重要です。
この文章によると、外国語学習の最も重要な利点は何ですか?
文章の最後に「この経験は、私たちの視野を広げ、多様な価値観を受け入れる柔軟な心を育む上で非常に重要です」と書かれています。
文章の最後に「この経験は、私たちの視野を広げ、多様な価値観を受け入れる柔軟な心を育む上で非常に重要です」と書かれています。
/ 42 correct
Perfect score!
Example
彼は外国で働いています。
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More society words
活動
B1A thing that a person or group does or has done; the state of being active.
実態
B1The actual condition or reality of a situation, especially as opposed to how it is supposed to be or how it appears.
行政
B1Administration or government.
アメリカ
A1America.
権威
B1The power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience, or a person with expert knowledge. Frequently used in IELTS when discussing leadership or academic expertise.
恩恵
B1A benefit or advantage derived from something. Used in IELTS for discussing the pros of technology or nature.
偏向
B2A bias, lean, or inclination toward a specific direction or ideology, often used to describe media or political views.
候補者
B2A person who is being considered for a position, an award, or an office; a candidate.
慈善
B2Help or money given to those in need; an organization set up to provide help and raise money for those in need.
育児
B2The process of caring for and raising a child from birth until they are independent.