B1 noun 5 min read

ハンバーグ

hanbagu

When you see 「ハンバーグ」 (hanbaagu) on a menu in Japan, it's referring to a hamburger steak, not a hamburger in a bun. It's a very popular dish, often served with a demi-glace sauce, rice, and sometimes a fried egg on top. Think of it as a Salisbury steak, but with a distinct Japanese twist in its preparation and presentation. It's a comforting and delicious meal that you'll find in many family restaurants.

When you see 「ハンバーグ」 (hanbāgu) on a Japanese menu, don't expect a hamburger in a bun. This word refers to a hamburger steak, which is a patty of ground meat, usually served without a bun.

It's a very popular dish in Japan, often served with a demiglace sauce, a fried egg, or grated daikon radish.

You'll find it in family restaurants, cafes, and even as part of bento boxes.

It's a delicious and comforting meal, but definitely different from what you might expect from the English word "hamburger."

When you see ハンバーグ (hanbāgu) in Japan, it's important to know it doesn't mean a hamburger in a bun like you might be used to. Instead, it refers to a hamburger patty served as a main dish, often with a sauce, rice, and vegetables. It's a very popular dish in Japan, commonly found in family restaurants and homes. Think of it more like a Salisbury steak than a burger you'd pick up and eat with your hands.

When talking about food in Japanese, it's really common to hear "ハンバーグ" (hanbaagu). But be careful! This isn't the same as a hamburger you'd find in a bun. Instead, "ハンバーグ" refers to a hamburger steak, usually served on a plate with sauce and a side dish like rice or vegetables.

Think of it more like a Salisbury steak. It's a popular dish in Japan, often found in family restaurants and home cooking. So, if you're craving a burger, make sure you specify "ハンバーガー" (hanbaagaa) for the one in a bun, not "ハンバーグ."

ハンバーグ in 30 Seconds

  • Popular Japanese dish
  • Ground meat patty
  • Often served with sauce

§ What it means and when to use it

Alright, let's talk about ハンバーグ (hambāgu). This isn't just any hamburger; it's a specific type of dish you'll find all over Japan. Think of it as a Salisbury steak or a meatloaf patty, often served without a bun.

DEFINITION
Hamburger steak. It's typically a patty made from ground meat (usually beef and pork), onions, breadcrumbs, and egg, cooked and served with a sauce, often with rice or vegetables.

When do people use it? All the time! ハンバーグ is a super common and popular dish in Japan. You'll see it on menus at family restaurants, casual diners (ファミレス, famiresu), and even in fancy restaurants. It's a staple for lunch, dinner, and even in bento boxes. It's considered a 'Western-style' dish (洋食, yōshoku) that has been completely Japanized. Think of it like how pizza or pasta have become everyday foods in many countries, but with a Japanese twist.

One of the key things about ハンバーグ is the sauce. While American hamburgers are all about ketchup and mustard, Japanese ハンバーグ usually comes with a rich, savory sauce. Common sauces include demiglace, grated daikon radish with ponzu (おろしポン酢, oroshi ponzu), or a simple tomato-based sauce. Sometimes, it even comes with a fried egg on top, which is called '目玉焼きハンバーグ' (medama-yaki hambāgu – fried egg hamburger steak).

今日のランチはハンバーグだった。(Kyō no ranchi wa hambāgu datta.)

Hint: Today's lunch was hamburger steak.

This is a very common sentence you'd hear or say. It's a straightforward way to talk about what you had for a meal.

この店のハンバーグはとても美味しい。(Kono mise no hambāgu wa totemo oishii.)

Hint: This restaurant's hamburger steak is very delicious.

Here, you're praising the quality of the dish. It's a common phrase to use when recommending a restaurant or a specific menu item.

Understanding this distinction will save you from ordering something unexpected if you're looking for a bunned burger! If you want a bunned burger, you'll generally ask for ハンバーガー (hambāgā). If you just say ハンバーグ, everyone will assume you mean the steak patty dish. This word is highly practical because it's a dish you'll encounter frequently, whether you're eating out, buying pre-made meals, or even cooking at home using recipes. It's a comfort food for many Japanese people.

  • It's a common dish at family restaurants.
  • Often served with various sauces like demiglace or ponzu.
  • Can be found in bento boxes.
  • Distinguish it from 'hambāgā' (hamburger sandwich).

So, when you're looking at a menu in Japan and you see ハンバーグ, you now know exactly what you're getting: a delicious, savory hamburger steak, often served with rice and a unique sauce, definitely not inside a bun!

§ What ハンバーグ Means

DEFINITION
Hamburger steak. This is a common dish in Japan, often served with a sauce (like demi-glace or grated daikon with ponzu) and rice, rather than in a bun like a Western hamburger.

§ Where You'll Hear ハンバーグ

You'll hear the word ハンバーグ often in daily life in Japan, especially when talking about food. It's a staple in many restaurants and home kitchens. Here’s a breakdown of where it commonly comes up:

  • Restaurants and Cafes: ハンバーグ is a popular menu item in family restaurants (ファミレス, famiresu), Western-style restaurants (洋食屋, yōshokuya), and even some cafes. You’ll see it on lunch specials and dinner menus.
  • Home Cooking: It's a very common homemade meal. Japanese people often cook ハンバーグ at home for dinner.
  • Grocery Stores: In supermarkets, you'll find ingredients for ハンバーグ, such as ground meat, and even pre-made ハンバーグ patties.
  • School Lunches: It’s a favorite among kids, so it often appears on school lunch menus.
  • TV Shows and Advertisements: Because of its popularity, ハンバーグ is frequently featured in cooking shows, food commercials, and even in anime or dramas when characters are eating a meal.

§ Practical Examples

Here are some common ways you'll encounter ハンバーグ in conversation or in written Japanese:

今日の夕食はハンバーグだよ。

Translation hint: "Tonight's dinner is hamburger steak." (You'd hear this at home.)

ハンバーグ定食お願いします。

Translation hint: "Hamburger steak set meal, please." (You'd say this at a restaurant.)

お子様ランチにはハンバーグが入っています。

Translation hint: "The kids' meal includes hamburger steak." (You'd see this on a menu.)

このハンバーグ、すごく美味しいね!

Translation hint: "This hamburger steak is really delicious!" (You'd say this while eating.)

§ Important Usage Notes

When you hear ハンバーグ, remember that it almost always refers to the patty itself, usually served on a plate with various sides and a sauce, not in a bun. If you want a Western-style hamburger in a bun, you'd typically say "ハンバーガー" (hambāgā).

§ Don't Confuse with Hamburger

The most common mistake English speakers make is thinking that ハンバーグ (hanbāgu) means 'hamburger' in the American sense. It does not. In Japanese, ハンバーグ specifically refers to a hamburger steak, which is often served on a plate with sauce, rice, and sometimes vegetables. It's similar to Salisbury steak or a meatloaf patty.

今夜はハンバーグ

If you want to talk about a hamburger served in a bun, the Japanese term you're looking for is ハンバーガー (hanbāgā). Notice the extra 'ー' (long vowel marker) at the end, which distinguishes it from ハンバーグ. This small difference is very important.

マクドナルドでハンバーガー

§ Using It in Context

Another mistake is not understanding how ハンバーグ is typically served and ordered. You wouldn't usually ask for 'a hamburger' with just ハンバーグ. You might ask for a 'ハンバーグ定食' (hanbāgu teishoku - hamburger steak set meal) or 'ハンバーグランチ' (hanbāgu ranchi - hamburger steak lunch).

DEFINITION
定食 (teishoku): A set meal, often including a main dish, rice, miso soup, and pickles.

When ordering, it's good to be specific:

  • 'ハンバーグ定食をください。' (Hanbāgu teishoku o kudasai. - Please give me the hamburger steak set meal.)

  • 'チーズハンバーグをお願いします。' (Chīzu hanbāgu o onegai shimasu. - I'd like the cheese hamburger steak, please.)

§ Pronunciation Pitfalls

While 'hanbāgu' might seem straightforward to pronounce, some learners struggle with the 'ー' (long vowel) and the 'グ' (gu) sound. Make sure the 'a' in 'ba' is held slightly longer, and the 'gu' sound is clear, not like a 'goo' sound in English.

Understanding these nuances will help you avoid misunderstandings and use ハンバーグ correctly in Japanese conversations. Remember, it's not a burger in a bun, but a delicious steak patty often served with a variety of sauces and accompaniments.

§ Understanding ハンバーグ (Hamburger Steak)

You've learned that ハンバーグ (hambāgu) means "hamburger steak." This is a popular dish in Japan, often served with a rich sauce, rice, and sometimes vegetables. It's different from what many English speakers might think of as a "hamburger."

Japanese Word
ハンバーグ (hambāgu)
CEFR Level
B1
Definition
Hamburger steak.

今日の夕食はハンバーグでした。 (Kyō no yūshoku wa hambāgu deshita.)

ハンバーグは子供にも大人にも人気があります。 (Hambāgu wa kodomo nimo otona nimo ninki ga arimasu.)

§ Similar Words and Key Differences

It's easy to get ハンバーグ confused with other words, especially since it sounds like "hamburger." Let's break down the similar terms:

  • ハンバーガー (hambāgā)
    This is what you'd call a "hamburger" in a bun, like you'd get at a fast-food restaurant. It's often eaten by hand.
  • ミートボール (mītobōru)
    Meatball. While also made of ground meat, meatballs are typically smaller, round, and often served in sauce (like spaghetti and meatballs) or in soup.
  • ステーキ (sutēki)
    Steak. This refers to a cut of meat, usually beef, cooked as a whole piece, not ground meat.

§ When to use ハンバーグ vs. Alternatives

The key is the form and presentation:

  • Use ハンバーグ when you're talking about a patty of ground meat, typically beef or a mix of beef and pork, often pan-fried or baked, and served on a plate with a knife and fork. It's a sit-down meal.

    レストランでチーズハンバーグを注文しました。 (Resutoran de chīzu hambāgu o chūmon shimashita.)

  • Use

    ハンバーガー
    (hambāgā) when referring to the sandwich. Think McDonald's or any burger served in a bun.

    ファストフード店でハンバーガーを食べました。 (Fasuto fūdo ten de hambāgā o tabemashita.)

  • Use

    ミートボール
    (mītobōru) for smaller, round ground meat dishes, often associated with Italian food or certain Asian dishes.

    スパゲッティとミートボールは美味しい組み合わせです。 (Supagetti to mītobōru wa oishii kumiawase desu.)

  • Use

    ステーキ
    (sutēki) for actual cuts of meat, like sirloin or fillet, cooked whole.

    彼はTボーンステーキが好きです。 (Kare wa Tī bōn sutēki ga suki desu.)

§ Cultural Context and Specificity

In Japan, ハンバーグ is often considered a comfort food, especially popular in family restaurants (ファミレス, famiresu). It's a distinct dish with its own culinary identity, different from its Western counterparts. The term itself is a loanword (外来語, gairaigo) from English, but its meaning has evolved slightly in Japanese cuisine.

💡
When in doubt, think about how the dish is served. If it's on a plate with cutlery, it's likely ハンバーグ. If it's in a bun to be eaten with your hands, it's ハンバーガー.

How Formal Is It?

Formal

"本日、シェフおすすめのハンバーグをご用意しております。"

Neutral

"家族でハンバーグを食べに行きました。"

Informal

"ハンバーグ作った!"

Child friendly

"ハンバーグさん、おいしいね!"

Slang

"今日のランチ、バーグにしない?"

Fun Fact

The dish is believed to have originated in Hamburg, Germany, but its modern form, especially the 'steak' variation, evolved significantly in Western cultures before being adopted and adapted in Japan.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Katakana, straightforward

Writing 1/5

Katakana, straightforward

Speaking 1/5

Pronunciation is similar to English 'hamburger'

Listening 1/5

Easy to recognize due to English origin

What to Learn Next

Prerequisites

ご飯 (gohan - meal/rice) 美味しい (oishii - delicious) 子供 (kodomo - child)

Learn Next

洋食 (youshoku - Western-style food) 定食 (teishoku - set meal) エビフライ (ebifurai - fried shrimp)

Advanced

和食 (washoku - Japanese food) 郷土料理 (kyoudo ryouri - local cuisine) B級グルメ (B-kyuu gurume - 'B-class' gourmet food, affordable and popular local dishes)

Examples by Level

1

ハンバーグをたべます。

I eat hamburger steak.

2

ハンバーグがすきです。

I like hamburger steak.

3

これはハンバーグです。

This is hamburger steak.

4

おいしいハンバーグですね。

It's delicious hamburger steak, isn't it?

5

きょうはハンバーグをつくります。

I will make hamburger steak today.

6

ハンバーグをください。

Please give me hamburger steak.

7

ハンバーグはどこですか。

Where is the hamburger steak?

8

ハンバーグをひとつください。

Please give me one hamburger steak.

1

ハンバーグ、おいしいですね。

Hamburger steak is delicious, isn't it?

2

今日のお昼ごはんはハンバーグです。

Today's lunch is hamburger steak.

3

ハンバーグは好きですか?

Do you like hamburger steak?

4

このお店のハンバーグは有名です。

This restaurant's hamburger steak is famous.

5

家でハンバーグを作りました。

I made hamburger steak at home.

6

ハンバーグとご飯を食べます。

I eat hamburger steak and rice.

7

小さいハンバーグですね。

It's a small hamburger steak, isn't it?

8

ハンバーグにケチャップをかけます。

I put ketchup on the hamburger steak.

1

今日の夕食はハンバーグです。

Today's dinner is hamburger steak.

A common way to state what a meal consists of.

2

このレストランのハンバーグはとてもおいしいです。

The hamburger steak at this restaurant is very delicious.

「〜の」 (no) indicates possession or association.

3

子供たちはハンバーグが大好きです。

Children love hamburger steak.

「〜が大好きです」 (ga daisuki desu) means 'love something very much'.

4

家でハンバーグを作りました。

I made hamburger steak at home.

「〜で」 (de) indicates the place where an action occurs.

5

ハンバーグとご飯、どちらにしますか?

Which would you like, hamburger steak or rice?

「〜と〜、どちらにしますか?」 (to, dochira ni shimasu ka?) is used to ask 'Which do you choose, A or B?'

6

私はチーズハンバーグを注文しました。

I ordered cheese hamburger steak.

Food items can be combined with other ingredients (e.g., チーズハンバーグ for cheese hamburger steak).

7

ハンバーグにはデミグラスソースがかかっています。

The hamburger steak has demi-glace sauce on it.

「〜には〜がかかっています」 (ni wa ga kakatteimasu) means 'something has something on it' (e.g., sauce).

8

冷凍のハンバーグは便利です。

Frozen hamburger steak is convenient.

「冷凍の〜」 (reitou no) means 'frozen ~'.

1

このレストランのハンバーグは、肉汁たっぷりでとても美味しいですよ。

This restaurant's hamburger steak is very delicious, full of gravy.

2

子供たちはハンバーグが大好きで、夕食に出るといつも喜びます。

Children love hamburger steak and are always happy when it's served for dinner.

3

自分で作ったハンバーグは、市販のものよりもずっと美味しいと感じます。

I feel that homemade hamburger steak is much more delicious than store-bought ones.

4

彼は週末によく、家族のために特製ハンバーグを作ります。

He often makes his special hamburger steak for his family on weekends.

5

ハンバーグには、デミグラスソースや和風ソースなど、色々なソースが合います。

Various sauces go well with hamburger steak, such as demi-glace sauce or Japanese-style sauce.

6

今日は気分転換に、カフェでチーズハンバーグを頼んでみました。

Today, for a change of pace, I ordered a cheese hamburger steak at a cafe.

7

ダイエット中だけど、たまにはハンバーグのようなご馳走もいいですね。

I'm on a diet, but sometimes a treat like hamburger steak is nice.

8

この冷凍ハンバーグは、電子レンジで温めるだけで簡単に食べられます。

This frozen hamburger steak can be easily eaten by just heating it in the microwave.

1

このレストランのハンバーグは肉汁たっぷりで、一口食べると幸せな気分になります。

This restaurant's hamburger steak is very juicy, and one bite makes me feel happy.

肉汁たっぷり (nikujiru tappuri): full of meat juice. 幸せな気分 (shiawase na kibun): happy feeling.

2

子供の頃、母が作ってくれたハンバーグが一番のご馳走でした。

When I was a child, the hamburger steak my mother made was the best feast.

子供の頃 (kodomo no koro): when I was a child. 一番のご馳走 (ichiban no gochisou): the best feast.

3

今日の夕食は、和風おろしハンバーグにしようかと思っています。

I'm thinking of having Japanese-style grated radish hamburger steak for dinner tonight.

和風おろしハンバーグ (wafuu oroshi hanbaagu): Japanese-style hamburger steak with grated daikon radish. 〜にしようかと思っています (ni shiyou ka to omotte imasu): I'm thinking of doing ~.

4

ファミレスで何を注文するか迷ったら、とりあえずハンバーグを選んでおけば間違いありません。

If you're unsure what to order at a family restaurant, you can't go wrong with hamburger steak.

迷ったら (mayottara): if you're undecided. とりあえず (toriaezu): for now, for the time being. 間違いありません (machigai arimasen): there's no mistake.

5

最近の冷凍ハンバーグは侮れない美味しさで、忙しい日に重宝します。

Recently, frozen hamburger steaks are surprisingly delicious and come in handy on busy days.

侮れない (anadorenai): not to be underestimated. 重宝します (chouhou shimasu): comes in handy.

6

彼がハンバーグを焼きながら、さりげなくプロポーズしてきたんです。

While he was grilling the hamburger steak, he casually proposed to me.

〜ながら (nagara): while doing ~. さりげなく (sarigenaku): casually, nonchalantly. プロポーズしてきた (puropoozu shite kita): proposed.

7

この店のハンバーグは、自家製のデミグラスソースが絶妙なんです。

The homemade demi-glace sauce for the hamburger steak at this restaurant is exquisite.

自家製 (jikasei): homemade. デミグラスソース (demigurasu soosu): demi-glace sauce. 絶妙 (zetsumyou): exquisite.

8

ダイエット中なのに、つい誘惑に負けてチーズハンバーグを頼んでしまいました。

Even though I'm on a diet, I gave in to temptation and ordered a cheese hamburger steak.

ダイエット中 (daietto chuu): on a diet. 誘惑に負けて (yuuwaku ni makete): gave in to temptation. 〜てしまいました (te shimaimashita): ended up doing ~ (often with a sense of regret).

Common Collocations

煮込みハンバーグ Stewed hamburger steak
チーズハンバーグ Cheeseburger steak
和風ハンバーグ Japanese-style hamburger steak
ハンバーグ定食 Hamburger steak set meal
手作りハンバーグ Handmade hamburger steak
ハンバーグソース Hamburger steak sauce
デミグラスハンバーグ Demiglace hamburger steak
きのこハンバーグ Mushroom hamburger steak
合いびき肉ハンバーグ Mixed ground meat hamburger steak
ミニハンバーグ Mini hamburger steak

Common Phrases

ハンバーグが食べたい。

I want to eat hamburger steak.

このハンバーグは美味しい。

This hamburger steak is delicious.

ハンバーグを作ったことがありますか?

Have you ever made hamburger steak?

ハンバーグに何をかけますか?

What do you put on your hamburger steak?

今日の夕食はハンバーグです。

Tonight's dinner is hamburger steak.

子供はハンバーグが好きです。

Children like hamburger steak.

ハンバーグとご飯。

Hamburger steak and rice.

あの店のハンバーグは有名です。

That restaurant's hamburger steak is famous.

ハンバーグに合うワインは?

What wine goes well with hamburger steak?

ハンバーグを焼く。

To grill/fry hamburger steak.

Often Confused With

ハンバーグ vs ハンバーガー (hanbaagaa)

This refers to the sandwich with a bun, meat patty, and toppings. ハンバーグ is just the meat patty, usually served on a plate with rice or other sides.

ハンバーグ vs ミートボール (miitobooru)

While both are made of ground meat, ミートボール are typically small, spherical, and often served in a sauce. ハンバーグ is a larger, flat patty.

ハンバーグ vs ステーキ (suteeki)

ステーキ refers to a cut of whole meat, like beef steak. ハンバーグ is made from ground meat, not a whole cut.

Grammar Patterns

です (desu) - to be を (o) - direct object particle ます (masu) - polite verb ending が好き (ga suki) - to like たい (tai) - want to do にしようと思います (ni shiyou to omoimasu) - to decide/intend to do ので (node) - because, so

Idioms & Expressions

"目がない"

To have a weakness for; to be very fond of

私は甘いものに目がないんです。

neutral

"気が長い"

Patient; to have a long fuse

彼は本当に気が長い人だ。

neutral

"口が軽い"

Gossip; unable to keep a secret

彼女は口が軽いから、秘密は言わない方がいいよ。

neutral

"手が早い"

Quick to act (often with a negative nuance, e.g., quick to hit or quick to steal)

あの人は手が早いから気をつけて。

neutral

"顔が広い"

To have many acquaintances; well-connected

彼は顔が広いから、いろいろな人を知っている。

neutral

"足が棒になる"

To be very tired from walking; legs feel like lead

一日中歩いて、足が棒になった。

neutral

"耳が痛い"

To hit close to home; to be painful to hear (because it's true)

彼の忠告は耳が痛いけど、本当のことだ。

neutral

"首を長くする"

To eagerly await; to crane one's neck in anticipation

彼はクリスマスを首を長くして待っている。

neutral

"鼻が高い"

To be proud; to feel honored

息子が賞をもらって、鼻が高いよ。

neutral

"肩を落とす"

To be disappointed; to hang one's head in disappointment

試合に負けて、選手たちは肩を落とした。

neutral

Easily Confused

ハンバーグ vs とる (toru)

This verb has multiple meanings, which can be confusing for learners.

It can mean 'to take' (as in a photo), 'to eat' (as in a meal), 'to get' (as in a cold), or 'to steal'. The specific meaning depends heavily on the context.

写真を撮る (shashin o toru) - to take a picture. ご飯を食べる (gohan o taberu) - to eat a meal. 風邪を引く (kaze o hiku) - to catch a cold. お金を盗む (okane o nusumu) - to steal money.

ハンバーグ vs はいる (hairu)

While often translated as 'to enter,' it has broader uses that can be tricky.

It can mean 'to enter' (a room), 'to fit into' (clothes), or 'to be included' (in a group).

部屋に入る (heya ni hairu) - to enter a room. 服が体に入る (fuku ga karada ni hairu) - clothes fit the body. メンバーに入る (menbaa ni hairu) - to join a member.

ハンバーグ vs あげる (ageru)

This verb is used for giving, but there's a specific nuance that can be confusing.

It means 'to give' when the receiver is of equal or lower status than the giver. It also means 'to raise' or 'to lift'.

プレゼントをあげる (purezento o ageru) - to give a present. 手をあげる (te o ageru) - to raise a hand.

ハンバーグ vs くれる (kureru)

Similar to あげる, this verb also means 'to give' but has a different direction of giving.

It means 'to give' when the giver is giving to the speaker or someone in the speaker's inner circle. It's used when the action benefits the speaker or their group.

彼が私に本をくれた (kare ga watashi ni hon o kureta) - He gave me a book.

ハンバーグ vs もらう (morau)

This verb means 'to receive,' but its usage can be tricky when combined with other verbs.

It means 'to receive' (a gift or favor). When combined with the te-form of another verb, it means 'to have someone do something for you' or 'to receive the favor of someone doing something'.

プレゼントをもらう (purezento o morau) - to receive a present. 先生に教えてもらう (sensei ni oshiete morau) - to have the teacher teach me.

Sentence Patterns

A1

これはハンバーグです。

This is hamburger steak.

A1

ハンバーグを食べます。

I eat hamburger steak.

A2

ハンバーグが好きですか?

Do you like hamburger steak?

A2

私はハンバーグが好きです。

I like hamburger steak.

A2

美味しいハンバーグが食べたいです。

I want to eat delicious hamburger steak.

B1

今日の夕食はハンバーグにしようと思います。

I think I'll have hamburger steak for dinner tonight.

B1

このレストランのハンバーグはとても有名です。

The hamburger steak at this restaurant is very famous.

B1

子供たちはハンバーグが大好きなので、よく作ります。

My children love hamburger steak, so I often make it.

How to Use It

ハンバーグ (hanbāgu) refers to a hamburger steak, which is a patty of ground meat. It's often served without a bun, accompanied by rice, vegetables, and a sauce. This is different from an American hamburger (ハンバーガー, hanbāgā), which is typically served in a bun.

Common Mistakes

A common mistake is to confuse ハンバーグ (hanbāgu) with ハンバーガー (hanbāgā). Remember, ハンバーグ is the patty itself, often eaten with a knife and fork, while ハンバーガー is the patty in a bun.

Tips

ハンバーグ vs. burger

It's important to remember that ハンバーグ (hamburg) in Japanese refers to a hamburger steak (the patty itself), often served with a sauce and sides, not a hamburger sandwich.

Common dish in Japan

ハンバーグ is a very popular dish in Japan, commonly found in family restaurants (ファミレス - famiresu) and home cooking.

Loanword origins

The word ハンバーグ is a loanword from German 'Hamburger Steak', not directly from English 'hamburger'.

Difference from Western burgers

Unlike Western hamburgers which are usually served in a bun, Japanese ハンバーグ is typically served on a plate with rice, soup, and sometimes a side salad.

Verbs to use with ハンバーグ

You'll often hear verbs like 食べる (taberu - to eat) or 作る (tsukuru - to make) used with ハンバーグ.

Pronunciation practice

Practice pronouncing ハンバーグ: 'ham-ba-gu'. Pay attention to the long 'a' sound (ー) after 'ba'.

Contextual example: restaurant

At a restaurant, you might say: ハンバーグ、お願いします。 (Hamburger steak, please.)

Contextual example: home cooking

When talking about making it at home: 今夜はハンバーグを作るよ。 (I'm making hamburger steak tonight.)

Don't confuse with 'burger'

If you want a hamburger sandwich, you would typically use the English loanword ハンバーガー (hambāgā), which includes the bun.

Variations of ハンバーグ

There are many variations of ハンバーグ, such as チーズハンバーグ (cheese hamburger steak) or 和風ハンバーグ (Japanese-style hamburger steak with a soy-based sauce).

Word Origin

Hambāgu (ハンバーグ) is a Japanese loanword from English 'Hamburg steak.' It refers to a Salisbury steak-like dish popular in Japan, distinct from a typical hamburger with a bun.

Original meaning: Hamburg steak

Indo-European (English)

Cultural Context

<p>In Japan, ハンバーグ (hambāgu) is a very popular dish, especially among children and in family restaurants. It's typically served on a plate with various side dishes like rice, vegetables, or pasta, and often topped with a demi-glace sauce, grated daikon and ponzu, or a fried egg. It's a comfort food staple and a common item in bento boxes.</p>

Frequently Asked Questions

10 questions

This is a great question that often confuses learners! ハンバーグ (hanbāgu) refers to the hamburger patty itself, often served as a main dish without a bun. Think of it as a Salisbury steak or a meatloaf patty. ハンバーガー (hanbāgā) is the complete sandwich, with the patty, bun, and toppings. So, if you order ハンバーグ, you'll get the patty on a plate, usually with some sauce and sides. If you order ハンバーガー, you'll get a burger in a bun.

Yes, ハンバーグ is extremely popular in Japan! It's a staple in family restaurants (ファミレス - famiresu), school lunches, and home cooking. It's considered a comfort food and is enjoyed by people of all ages.

Typically, ハンバーグ is served on a plate with various sauces like demi-glace, grated daikon radish with ponzu (おろしポン酢 - oroshi ponzu), or even a tomato-based sauce. It often comes with sides like rice, salad, and sometimes a fried egg on top. It's a complete meal.

Most commonly, ハンバーグ is made from ground beef, or a mix of ground beef and pork. Sometimes, breadcrumbs, egg, and onion are added to the mixture to give it a softer texture and more flavor. It's similar to how meatloaf or meatballs are prepared.

Absolutely! ハンバーグ is a very common homemade dish in Japan. There are many simple recipes available online and in cookbooks. The basic ingredients are readily available, and it's a satisfying meal to prepare.

While the basic concept is the same, you might find slight variations in sauces or toppings depending on the region or restaurant. For example, some places might specialize in a certain sauce, or offer unique local ingredients as a topping. However, the core 'hamburger steak' remains consistent.

Not really. While you can find it in some casual settings, ハンバーグ is generally considered more of a sit-down meal than fast food. It's often enjoyed in family restaurants, diners, or at home. It's not typically something you grab and eat on the go like a traditional hamburger.

The concept of ハンバーグ was introduced to Japan from the West, specifically influenced by German and American cuisine. It gained popularity after World War II and adapted to Japanese tastes, becoming the unique dish it is today. It's a great example of 'yoshoku' (洋食), Western-style Japanese food.

You would say: ハンバーグをお願いします (Hanbāgu o onegai shimasu). This literally means 'Hamburger steak, please.' You could also say ハンバーグが食べたいです (Hanbāgu ga tabetai desu), meaning 'I want to eat hamburger steak.'

While traditional ハンバーグ is meat-based, vegetarian and vegan alternatives are becoming more common in Japan, especially in larger cities and specialized restaurants. You might find options made from soy, mushrooms, or other plant-based ingredients. It's best to ask or look for specific menu descriptions.

Test Yourself 144 questions

fill blank A1

私は___を食べます。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'I eat ___.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) means hamburger steak, which fits the context of eating.

fill blank A1

これはおいしい___です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'This is a delicious ___.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) means hamburger steak, which can be delicious. The other options are 'dog', 'cat', and 'car', none of which fit the context of being delicious in this way.

fill blank A1

レストランで___を注文しました。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'I ordered ___ at the restaurant.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) is a dish you would order at a restaurant. The other options are 'movie', 'book', and 'TV', which are not typically ordered at a restaurant.

fill blank A1

お昼ごはんに___を作ります。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'I will make ___ for lunch.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) is a food item you can make for lunch. The other options are 'pen', 'pencil', and 'eraser', which are stationery and not something you make for lunch.

fill blank A1

彼女は___が好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'She likes ___.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) is a food that someone can like. The other options are 'desk', 'chair', and 'clock', which are objects someone might use but not typically 'like' in the same way as food.

fill blank A1

この店は___が有名です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence means 'This store is famous for its ___.' 'ハンバーグ' (hanbāgu) can be a famous dish at a restaurant or store. The other options are 'bag', 'shoes', and 'hat', which are not typically what a store would be 'famous for' in a culinary context.

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'hambaagu'.

Correct! Not quite. Correct answer: はんばーぐ

The long 'a' sound in 'hambāgu' is represented by 'ー' in katakana, but the question asks for hiragana. In hiragana, long vowels are typically written with an additional vowel kana. However, for foreign loan words, even when transliterated into hiragana, the 'ー' is often maintained to represent the elongated vowel sound accurately as it appears in katakana. Therefore, はんばーぐ is the most common and accepted hiragana spelling for ハンバーグ.

multiple choice A1

Which of these is a typical Japanese dish?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

While pizza, pasta, and sandwiches are eaten in Japan, 'ハンバーグ' (hamburger steak) is a very popular and common 'yoshoku' (Western-style Japanese food) dish found in many Japanese homes and restaurants.

multiple choice A1

What is 'ハンバーグ' often served with in Japan?

Correct! Not quite. Correct answer: ごはん

In Japan, 'ハンバーグ' (hamburger steak) is typically served with 'ごはん' (rice), unlike Western hamburgers often served with buns.

true false A1

ハンバーグ is always eaten with a bun in Japan.

Correct! Not quite. Correct answer: False

This is false. ハンバーグ (hamburger steak) in Japan is commonly served as a patty on a plate, often with rice, not typically with a bun like a Western hamburger.

true false A1

You can find ハンバーグ in many Japanese family restaurants.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is true. ハンバーグ is a very popular menu item in 'famiresu' (family restaurants) across Japan.

true false A1

ハンバーグ is a traditional Japanese dish that has existed for centuries.

Correct! Not quite. Correct answer: False

This is false. ハンバーグ (hamburger steak) is a Western-style dish that became popular in Japan, adapted to Japanese tastes, and is not a traditional dish with centuries of history.

listening A1

The speaker likes hamburger steak.

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグが好きです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

The speaker is talking about dinner.

Correct! Not quite. Correct answer: 今日の夕食はハンバーグです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

The speaker ate something delicious.

Correct! Not quite. Correct answer: おいしいハンバーグを食べました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

ハンバーグ

Focus: ha-n-ba-a-gu

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

ハンバーグください。

Focus: ha-n-ba-a-gu ku-da-sa-i

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

ハンバーグがおいしい。

Focus: ha-n-ba-a-gu ga o-i-shi-i

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence about what you like to eat for dinner. Use 'ハンバーグ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は晩ご飯にハンバーグを食べます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you are at a restaurant. Write a simple sentence asking for 'ハンバーグ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ハンバーグをください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence saying you made hamburger steak today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日、ハンバーグを作りました。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does the speaker eat every day?

Read this passage:

これはおいしいハンバーグです。私は毎日ハンバーグを食べます。

What does the speaker eat every day?

Correct! Not quite. Correct answer: Hamburger steak

The passage states '私は毎日ハンバーグを食べます' which means 'I eat hamburger steak every day.'

Correct! Not quite. Correct answer: Hamburger steak

The passage states '私は毎日ハンバーグを食べます' which means 'I eat hamburger steak every day.'

reading A1

Where did Tom eat hamburger steak?

Read this passage:

トムさんはハンバーグが好きです。彼はレストランでハンバーグを食べました。

Where did Tom eat hamburger steak?

Correct! Not quite. Correct answer: At a restaurant

The passage says '彼はレストランでハンバーグを食べました' which means 'He ate hamburger steak at a restaurant.'

Correct! Not quite. Correct answer: At a restaurant

The passage says '彼はレストランでハンバーグを食べました' which means 'He ate hamburger steak at a restaurant.'

reading A1

What did the speaker make?

Read this passage:

私はハンバーグを作りました。とてもおいしかったです。

What did the speaker make?

Correct! Not quite. Correct answer: Hamburger steak

The passage states '私はハンバーグを作りました' which means 'I made hamburger steak.'

Correct! Not quite. Correct answer: Hamburger steak

The passage states '私はハンバーグを作りました' which means 'I made hamburger steak.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は ハンバーグが 好きです。

This sentence means 'I like hamburger steak.' In Japanese, the topic (私 - I) comes first, followed by the object with the particle が (ハンバーグが - hamburger steak), and then the verb (好きです - like).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: これは ハンバーグ です。

This sentence means 'This is hamburger steak.' これ (kore) means 'this', and です (desu) is a polite form of 'to be'.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: きょうは ハンバーグを 食べます。

This sentence means 'Today, I will eat hamburger steak.' きょう (kyō) means 'today', and 食べます (tabemasu) means 'to eat'. The particle を (o) marks the direct object.

fill blank A2

今日の夕食は___を食べたいです。(I want to eat hamburger steak for dinner tonight.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence is about wanting to eat something for dinner, and 'ハンバーグ' (hamburger steak) fits the context.

fill blank A2

このレストランの___はとてもおいしいです。(The hamburger steak at this restaurant is very delicious.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence describes something at the restaurant as delicious, and 'ハンバーグ' (hamburger steak) is a common dish.

fill blank A2

子どもたちは___が大好きです。(Children love hamburger steak.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

'ハンバーグ' (hamburger steak) is a popular food among children.

fill blank A2

お母さんが作った___は、いつも最高です。(The hamburger steak my mom made is always the best.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence describes something delicious made by a mother, and 'ハンバーグ' (hamburger steak) fits.

fill blank A2

___とごはんを一緒に食べます。(I eat hamburger steak and rice together.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

'ハンバーグ' (hamburger steak) is a common dish to eat with rice.

fill blank A2

このお店で一番人気のメニューは___です。(The most popular menu item at this shop is hamburger steak.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence asks for a popular menu item, and 'ハンバーグ' (hamburger steak) is a plausible answer for a restaurant.

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for 'hamburgu'.

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

ハンバーグ is a loanword from English, so it is written in katakana.

multiple choice A2

Which of these is a typical side dish served with 'hamburgu' in Japan?

Correct! Not quite. Correct answer: Rice

In Japan, hamburger steak is often served with rice, not bread or pasta like in some Western countries.

multiple choice A2

What kind of sauce is commonly used for 'hamburgu'?

Correct! Not quite. Correct answer: Brown sauce (demi-glace style)

While ketchup can be used, a rich brown sauce (like demi-glace) is a very common and traditional choice for Japanese hamburger steak.

true false A2

In Japan, 'hamburgu' usually refers to a hamburger patty served in a bun.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Hamburgu' refers to a hamburger steak, which is a patty served on a plate, often with rice, not typically in a bun.

true false A2

You can often find 'hamburgu' on the menu at family restaurants in Japan.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Hamburger steak is a very popular dish and a staple on the menus of many Japanese family restaurants (famiresu).

true false A2

The word 'hamburgu' is native Japanese.

Correct! Not quite. Correct answer: False

The word 'hamburgu' is a loanword from English ('hamburger'), adapted into Japanese using katakana.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は ハンバーグが 好きです。

This sentence means 'I like hamburger steak.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この レストランの ハンバーグは おいしいです。

This means 'This restaurant's hamburger steak is delicious.' 'この' (kono) modifies 'レストラン' (resutoran), and 'の' (no) indicates possession.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 晩ごはんに ハンバーグを 食べます。

This translates to 'I will eat hamburger steak for dinner.' '晩ごはん' (bangohan) means dinner, and 'に' (ni) indicates the time or occasion. 'を' (o) marks the direct object.

fill blank B1

今日の夕食は___を食べたいです。 (I want to eat ___ for dinner tonight.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence expresses a desire to eat something for dinner. 'ハンバーグ' (hambagu) fits the context of a meal.

fill blank B1

このレストランの___はとても美味しいです。 (This restaurant's ___ is very delicious.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence describes something in the restaurant as delicious. 'ハンバーグ' (hambagu) is a food item that can be delicious.

fill blank B1

子供たちは___が大好きです。 (Children love ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Children often love certain foods. 'ハンバーグ' (hambagu) is a popular dish among children in Japan.

fill blank B1

自分で___を作ってみました。 (I tried making ___ myself.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence implies making something. 'ハンバーグ' (hambagu) is a dish that can be made at home.

fill blank B1

カフェで___とコーヒーを注文しました。 (I ordered ___ and coffee at the cafe.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

When ordering at a cafe, you would typically order a food item with a drink. 'ハンバーグ' (hambagu) fits this context as a meal.

fill blank B1

彼の得意料理は___だそうです。 (I heard his specialty dish is ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The sentence talks about a 'specialty dish'. 'ハンバーグ' (hambagu) is a common dish to have as a specialty.

listening B1

Today's lunch, I want to eat...

Correct! Not quite. Correct answer: 今日のお昼はハンバーグを食べたいです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

This restaurant's hamburger steak is very...

Correct! Not quite. Correct answer: このレストランのハンバーグはとても美味しいです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Children really like...

Correct! Not quite. Correct answer: 子供たちはハンバーグが大好きです。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

ハンバーグ定食をください。

Focus: ハンバーグ (hanbāgu), 定食 (teishoku), ください (kudasai)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

自家製ハンバーグはいかがですか?

Focus: 自家製 (jikasei), ハンバーグ (hanbāgu), いかがですか (ikaga desu ka)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

和風ハンバーグに挑戦しました。

Focus: 和風 (wafū), ハンバーグ (hanbāgu), 挑戦しました (chōsen shimashita)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are at a restaurant. Your friend asks what you want to eat. Write a sentence saying you want to eat hamburger steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ハンバーグが食べたいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe your favorite meal, including hamburger steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の好きな食べ物はハンバーグです。とても美味しいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a short sentence about what you had for dinner last night, mentioning hamburger steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日の晩ご飯はハンバーグでした。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

What does B suggest for dinner?

Read this passage:

A: 今日の晩ご飯は何にしますか? B: そうですね、ハンバーグはどうですか? A: いいですね!私もハンバーグが食べたかったです。

What does B suggest for dinner?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

B suggests ハンバーグ (hamburger steak) for dinner.

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

B suggests ハンバーグ (hamburger steak) for dinner.

reading B1

Why did A choose hamburger steak?

Read this passage:

Aさんはレストランでメニューを見ています。彼はハンバーグが好きなので、すぐにそれを選びました。このレストランのハンバーグはとても有名で、毎日多くの人が食べに来ます。

Why did A choose hamburger steak?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はそれが好きだからです。

The passage states that A chose hamburger steak because he likes it (彼はハンバーグが好きなので).

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はそれが好きだからです。

The passage states that A chose hamburger steak because he likes it (彼はハンバーグが好きなので).

reading B1

What does the speaker often make at home?

Read this passage:

私の子供は野菜が嫌いですが、ハンバーグは大好きです。いつも「ハンバーグ、ハンバーグ!」と言って喜びます。だから、私はよく家でハンバーグを作ります。

What does the speaker often make at home?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The passage says 'だから、私はよく家でハンバーグを作ります。' (So, I often make hamburger steak at home).

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The passage says 'だから、私はよく家でハンバーグを作ります。' (So, I often make hamburger steak at home).

fill blank B2

今日の夕食は___とサラダにしましょう。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Context suggests a main dish served with salad.

fill blank B2

このレストランの___は肉汁たっぷりでとても美味しいです。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

The description 'juicy meat' strongly implies hamburger steak.

fill blank B2

子供たちは___が大好きで、いつも笑顔で食べています。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Hamburger steak is a popular dish among children in Japan.

fill blank B2

手作りの___は手間がかかりますが、その分美味しいです。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Making hamburger steak from scratch can be time-consuming but rewarding.

fill blank B2

デミグラスソースをかけた___は、洋食の定番です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Hamburger steak with demi-glace sauce is a classic Western-style dish in Japan.

fill blank B2

冷凍の___は、忙しい日の夕食に便利です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

Frozen hamburger steak is a convenient option for busy evenings.

multiple choice B2

Choose the correct sentence: My child loves hamburger steak.

Correct! Not quite. Correct answer: 私の子供はハンバーグが大好きです。

The particle 'が' is used with '好き' (like) or '嫌い' (dislike). '大好き' means 'love'.

multiple choice B2

Which sentence correctly describes a common way to eat hamburger steak in Japan?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグはご飯と一緒に食べることが多いです。

In Japan, hamburger steak is often eaten with rice as a set meal.

multiple choice B2

Select the sentence that indicates you are asking if someone wants to eat hamburger steak.

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグを食べたいですか?

The '〜たいですか' (tai desu ka) form is used to ask if someone wants to do something.

true false B2

ハンバーグは日本の伝統的な料理です。(Hamburger steak is a traditional Japanese dish.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

While very popular in Japan, hamburger steak originated in Western cuisine.

true false B2

ハンバーグは通常、牛肉と豚肉のひき肉で作られます。(Hamburger steak is usually made from ground beef and pork.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

Many Japanese hamburger steak recipes use a mix of ground beef and pork for a richer flavor and texture.

true false B2

日本のレストランでは、ハンバーグは通常ソースなしで提供されます。(In Japanese restaurants, hamburger steak is usually served without sauce.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

Japanese hamburger steak is almost always served with a variety of sauces, such as demi-glace, oroshi ponzu, or teriyaki.

listening B2

What did I eat with friends on the weekend?

Correct! Not quite. Correct answer: 週末に友達と美味しいハンバーグを食べに行きました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

What is special about the hamburger steak at this restaurant?

Correct! Not quite. Correct answer: このレストランのハンバーグはとてもジューシーで人気があります。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

What do I like to make at home, and what's the downside?

Correct! Not quite. Correct answer: 家でハンバーグを作るのが好きですが、準備に時間がかかります。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

今日の夕食はハンバーグと決めた。

Focus: ハンバーグ (hanbāgu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

どこのお店のハンバーグが好きですか?

Focus: どこのお店 (doko no omise)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

このハンバーグはソースが美味しいですね。

Focus: ソース (sōsu)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you're at a Japanese family restaurant. Describe what you would order and why you chose it, specifically mentioning ハンバーグ. Include how it's prepared or what it comes with. Write in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

家族レストランで、私はチーズハンバーグを注文します。ハンバーグはジューシーで、チーズがたっぷりかかっているのが好きです。ライスとサラダも一緒に食べたいです。とても美味しそうで、今から楽しみです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Your friend is coming over for dinner, and you're planning to cook. Explain to them in Japanese why you decided to make ハンバーグ, what ingredients you'll use, and how you'll serve it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今夜の夕食はハンバーグを作ることにしました。友達が来るので、みんなで楽しめる料理がいいと思ったからです。ひき肉、玉ねぎ、卵、パン粉を使います。デミグラスソースをかけて、温かいご飯と野菜と一緒に提供します。きっと喜んでくれると思います。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are writing a review for a Japanese diner online. Describe your experience with the ハンバーグ dish you had. Was it good? What made it stand out? What could be improved? Write in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この間、新しい定食屋でランチのハンバーグを食べました。肉汁たっぷりでとても美味しく、手作りのデミグラスソースが絶妙でした。ただ、少し量が少なかったのが残念です。全体的には満足でしたが、もう少しボリュームがあると嬉しいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

日本のハンバーグについて、この文章から読み取れる最も適切な説明は何ですか?

Read this passage:

日本の家庭料理として人気のハンバーグは、実はドイツが発祥と言われています。しかし、日本独自の進化を遂げ、デミグラスソースや和風ソースなど、様々な味付けで楽しまれています。特に、洋食レストランでは定番メニューであり、子供から大人まで幅広い層に愛されています。

日本のハンバーグについて、この文章から読み取れる最も適切な説明は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグはドイツが起源だが、日本では独自の発展を遂げている。

文章には「実はドイツが発祥と言われています。しかし、日本独自の進化を遂げ」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグはドイツが起源だが、日本では独自の発展を遂げている。

文章には「実はドイツが発祥と言われています。しかし、日本独自の進化を遂げ」と明記されています。

reading B2

筆者が注文したハンバーグについて、どのような点が特に印象的でしたか?

Read this passage:

先日、友人と人気の洋食店に行きました。私は店の看板メニューである「とろけるチーズハンバーグ」を注文しました。運ばれてきたハンバーグは、熱々の鉄板に乗っており、香ばしい匂いが食欲をそそりました。一口食べると、肉の旨味とチーズのコクが口いっぱいに広がり、大満足でした。またすぐにでも行きたいです。

筆者が注文したハンバーグについて、どのような点が特に印象的でしたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 提供されたときの見た目と香りが食欲をそそったこと。

文章中に「熱々の鉄板に乗っており、香ばしい匂いが食欲をそそりました」とあります。

Correct! Not quite. Correct answer: 提供されたときの見た目と香りが食欲をそそったこと。

文章中に「熱々の鉄板に乗っており、香ばしい匂いが食欲をそそりました」とあります。

reading B2

この文章が最も伝えたい「ハンバーグを美味しく作る秘訣」は何ですか?

Read this passage:

家庭でハンバーグを作る際、美味しくする秘訣はいくつかあります。まず、ひき肉をよく練り、粘り気を出すことが重要です。次に、玉ねぎは飴色になるまで炒めると、甘みとコクが増します。最後に、焼く時は強火で表面を焼き固め、その後弱火でじっくり火を通すと、ジューシーに仕上がります。

この文章が最も伝えたい「ハンバーグを美味しく作る秘訣」は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ひき肉の練り方、玉ねぎの炒め方、焼き加減の3点が重要であること。

文章全体で、ひき肉を練ること、玉ねぎを炒めること、そして焼き方について説明しています。

Correct! Not quite. Correct answer: ひき肉の練り方、玉ねぎの炒め方、焼き加減の3点が重要であること。

文章全体で、ひき肉を練ること、玉ねぎを炒めること、そして焼き方について説明しています。

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: レストランの ハンバーグは とても 美味しいです。

This sentence describes how delicious the hamburger steak at the restaurant is. The order starts with the location, then the subject, and finally the description.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 今日の 夕食は ハンバーグに しようかと 思います。

This sentence expresses an intention to have hamburger steak for dinner tonight. The structure follows the common Japanese pattern of 'topic (tonight's dinner) + particle + proposed action + 'I think'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 子供たちは ハンバーグが 大好きで、 よく リクエストします。

This sentence explains that children love hamburger steak and often request it. The structure introduces the subjects (children), their preference, and then the frequency of their action.

fill blank C1

今日の夕食は和風___と味噌汁にしました。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

文脈から、夕食のメニューとして「和風ハンバーグ」が自然です。

fill blank C1

このレストランの特製___は、肉汁たっぷりで絶品です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

「肉汁たっぷり」という表現は「ハンバーグ」と相性が良いです。

fill blank C1

子供たちは、デミグラスソースがかかった___が大好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

「デミグラスソース」は「ハンバーグ」によく使われるソースです。

fill blank C1

家で___を作る際は、玉ねぎをしっかりと炒めるのがポイントです。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

ハンバーグの調理工程として、玉ねぎを炒めるのは一般的です。

fill blank C1

ランチの定食には、ライスとスープとミニ___が付いています。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

ランチの定食のサイドメニューとして「ミニハンバーグ」は一般的です。

fill blank C1

彼は、箸で___をきれいに食べるのが得意です。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

和食の文脈で「箸で食べる」ものとして「ハンバーグ」が適切です。

writing C1

Imagine you're at a Japanese family restaurant. Describe how you would order a hamburger steak, including any specific toppings or sides you'd like. Write your order in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

すみません、ハンバーグを一つお願いします。チーズトッピングと目玉焼きも追加してください。ご飯も一緒に。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You're writing a short review of a new restaurant for a Japanese food blog. Comment on their signature ハンバーグ, mentioning its taste and presentation. Write your review in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このレストランのハンバーグは本当に美味しいです。肉がジューシーで、ソースも完璧でした。見た目も美しく、写真映えします。おすすめです!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a short email to a Japanese friend suggesting you both go out for dinner and try a restaurant known for its ハンバーグ. Mention why you want to go there.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん、お元気ですか?最近、美味しいハンバーグで有名なお店を見つけたんです。今度一緒に食べに行きませんか?すごく楽しみです!

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この人がランチで食べたハンバーグの特徴は何ですか?

Read this passage:

今日のランチは、カフェで手作りのハンバーグセットを注文しました。肉厚でジューシーなハンバーグに、特製のデミグラスソースがたっぷりかかっていて、とても美味しかったです。付け合わせのフライドポテトとサラダも新鮮で、大満足でした。

この人がランチで食べたハンバーグの特徴は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 手作りで肉厚、ジューシーである

文章に「手作りのハンバーグ」「肉厚でジューシーなハンバーグ」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 手作りで肉厚、ジューシーである

文章に「手作りのハンバーグ」「肉厚でジューシーなハンバーグ」と明記されています。

reading C1

日本でハンバーグが人気な理由として、本文から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

日本には、洋食の定番としてハンバーグが広く愛されています。家庭料理としても人気があり、レストランではチーズや目玉焼き、和風ソースなど、様々なアレンジが楽しまれています。特にデミグラスソースは定番ですが、最近は和風おろしハンバーグも人気です。

日本でハンバーグが人気な理由として、本文から読み取れることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 家庭料理としても親しまれているから

文章に「家庭料理としても人気があり」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 家庭料理としても親しまれているから

文章に「家庭料理としても人気があり」と書かれています。

reading C1

この人が食べたハンバーグのソースは何でしたか?

Read this passage:

先日、友人と有名な洋食店に行き、特大ハンバーグに挑戦しました。予想以上のボリュームで、食べ応えがありましたが、最後まで美味しく完食できました。特に、そのお店オリジナルのトマトソースが絶品で、またすぐにでも行きたいと思っています。

この人が食べたハンバーグのソースは何でしたか?

Correct! Not quite. Correct answer: お店オリジナルのトマトソース

文章に「そのお店オリジナルのトマトソースが絶品で」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: お店オリジナルのトマトソース

文章に「そのお店オリジナルのトマトソースが絶品で」と書かれています。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私の一番好きな食べ物はハンバーグです。

This sentence translates to 'My favorite food is hamburger steak.' and follows a typical Japanese sentence structure: Subject + Topic Marker + Adjective + Noun + Copula.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: このレストランのハンバーグはとても美味しいです。

This sentence means 'The hamburger steak at this restaurant is very delicious.' and shows how to describe a noun using an adjective and a restaurant using 'no' particle.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 夕食にハンバーグを作りましょうか?

This sentence asks 'Shall we make hamburger steak for dinner?' and uses the '〜ましょうか' form to suggest an action.

fill blank C2

今日の夕食は和風___と決めていたのに、急な来客で変更せざるを得ませんでした。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

文脈から、和風のメニューとしてハンバーグが適切です。

fill blank C2

このレストランの看板メニューである特製___は、連日多くの客を魅了しています。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

レストランの看板メニューとして、特製のハンバーグは一般的な選択肢です。

fill blank C2

彼の料理の腕前はプロ並みで、特にデミグラスソースの___は絶品だ。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

デミグラスソースと相性の良い料理としてハンバーグが挙げられます。

fill blank C2

子供の頃、誕生日には必ず母が作ってくれる手作りの___を楽しみにしていました。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

誕生日のご馳走として、手作りのハンバーグは定番です。

fill blank C2

健康志向の友人のために、豆腐と鶏ひき肉を使ったヘルシーな___を考案しました。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

豆腐と鶏ひき肉を使うことで、ヘルシーなハンバーグが作れます。

fill blank C2

洋食の定番として、多くのカフェやレストランで___プレートが提供されています。

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグ

洋食の定番メニューとしてハンバーグプレートが広く知られています。

multiple choice C2

ハンバーグを美味しく作る秘訣は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 新鮮な挽肉を使うこと。

ハンバーグを美味しく作るためには、新鮮な挽肉を使用することが重要です。

multiple choice C2

ハンバーグの付け合わせとして一般的なものはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトとグリーンサラダ

日本の洋食レストランでは、ハンバーグの付け合わせとしてフライドポテトとグリーンサラダがよく提供されます。

multiple choice C2

「ハンバーグ師匠」というお笑い芸人がいますが、彼の芸風を最もよく表すものは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ハンバーグの名前を叫びながらギャグを言う。

「ハンバーグ師匠」は、ハンバーグの名前を叫びながら「ハンバーグ!」と発するギャグで知られています。

true false C2

日本のファミリーレストランで提供されるハンバーグは、一般的に手作り感あふれる素朴な味わいが特徴である。

Correct! Not quite. Correct answer: False

日本のファミリーレストランのハンバーグは、均一な品質と味が特徴で、手作り感よりも安定した美味しさが求められます。

true false C2

和風ハンバーグには、大根おろしやポン酢がよく使われる。

Correct! Not quite. Correct answer: True

和風ハンバーグは、大根おろしとポン酢でさっぱりといただくのが一般的です。

true false C2

ハンバーグは、焼く前に肉ダネを冷蔵庫で冷やすと、焼き崩れしにくくなる。

Correct! Not quite. Correct answer: True

ハンバーグの肉ダネを冷蔵庫で冷やすことで、脂が固まり、焼く際に形が崩れるのを防ぐことができます。

listening C2

The speaker ate a hamburger steak at a department store restaurant. How was it?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日、デパートのレストランで、とろけるチーズハンバーグを食べました。本当に美味しかったですよ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

What is special about this hamburger steak?

Correct! Not quite. Correct answer: このハンバーグは、牛肉100%で、ジューシーさにこだわっています。ぜひ一度お試しください。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

What memory does the speaker have about hamburger steak?

Correct! Not quite. Correct answer: 子供の頃、母がよく手作りのハンバーグを作ってくれました。それが私のソウルフードです。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

このハンバーグ、外はカリカリ、中はふわふわで、絶妙な食感ですね。

Focus: ハンバーグ, カリカリ, ふわふわ, 絶妙, 食感

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

自家製デミグラスソースが、ハンバーグの旨味を一層引き立てています。

Focus: 自家製, デミグラスソース, 旨味, 一層, 引き立てています

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

ハンバーグには、やっぱりライスと味噌汁が一番合いますね。日本の洋食の定番です。

Focus: やっぱり, ライス, 味噌汁, 一番合います, 定番

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you're reviewing a new restaurant. Describe their signature ハンバーグ dish, including its appearance, taste, and overall experience. Use descriptive adjectives and express your opinion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このレストランの特製ハンバーグは、見た目も美しく、一口食べると肉汁が溢れ出すジューシーさ。丁寧に練られたパティは驚くほど柔らかく、シェフ特製のデミグラスソースが絶妙なハーモニーを生み出している。まさに絶品と呼ぶにふさわしい一品で、忘れられない食体験となった。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are writing a short story. A character in your story is preparing a special meal for someone important. Describe the process of making a gourmet ハンバーグ, emphasizing the detailed steps and the effort involved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は愛する人のために、最高のハンバーグを作るべく、丹念に準備を始めた。まずは、選び抜かれた挽肉に、みじん切りにした甘い玉ねぎと牛乳に浸したパン粉を加え、粘りが出るまで丁寧に混ぜ合わせる。焦げ付かないよう、じっくりと焼き加減を調整し、香ばしい焼き色がつく頃には、キッチン中に食欲をそそる香りが満ち溢れていた。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Compare and contrast the Japanese 'ハンバーグ' with a Western-style hamburger patty. Discuss the cultural differences in how they are typically prepared, served, and perceived.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の「ハンバーグ」と西洋のハンバーガーパティは、同じ肉料理でありながら、その提供方法や文化的な位置づけにおいて大きな違いがある。日本のハンバーグは「洋食」として、ご飯や味噌汁と共に定食として提供されることが多く、ナイフとフォークで食べるのが一般的だ。一方、西洋のハンバーガーパティは、バンズに挟んで手で食べるのが主流で、ファストフードとしての側面が強い。ソースのバリエーションも異なり、日本のハンバーグはデミグラスソースや和風ソースが好まれるのに対し、西洋ではケチャップやマスタードが一般的である。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

この文章から、現代の家庭におけるハンバーグ作りの傾向として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年の健康志向の高まりを受け、家庭で手作りするハンバーグのレシピも多様化しています。特に、豆腐や野菜を混ぜ込むことで、カロリーを抑えつつも満足感のある一品に仕上げる工夫が凝らされています。また、ソースも市販品だけでなく、自家製の和風ソースやトマトベースのソースなど、健康に配慮した選択肢が増えています。

この文章から、現代の家庭におけるハンバーグ作りの傾向として最も適切なものはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 健康を意識したアレンジが人気を集めている。

文章では「健康志向の高まりを受け、家庭で手作りするハンバーグのレシピも多様化しています。特に、豆腐や野菜を混ぜ込むことで、カロリーを抑えつつも満足感のある一品に仕上げる工夫が凝らされています。」と述べられており、健康を意識したアレンジが人気を集めていることがわかります。

Correct! Not quite. Correct answer: 健康を意識したアレンジが人気を集めている。

文章では「健康志向の高まりを受け、家庭で手作りするハンバーグのレシピも多様化しています。特に、豆腐や野菜を混ぜ込むことで、カロリーを抑えつつも満足感のある一品に仕上げる工夫が凝らされています。」と述べられており、健康を意識したアレンジが人気を集めていることがわかります。

reading C2

このシェフが語る、ハンバーグの美味しさの秘訣として挙げられていないものはどれですか?

Read this passage:

ある人気レストランのシェフは語る。「当店のハンバーグは、厳選された国産牛を粗挽きにし、つなぎは最小限に抑えることで、肉本来の旨味を最大限に引き出しています。焼き方にもこだわりがあり、高温で表面を焼き固めた後、じっくりとオーブンで火を通すことで、外は香ばしく、中はジューシーな仕上がりになります。これが、お客様に長く愛される秘訣です。」

このシェフが語る、ハンバーグの美味しさの秘訣として挙げられていないものはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 低温で長時間煮込むこと。

シェフは「高温で表面を焼き固めた後、じっくりとオーブンで火を通す」と述べており、「低温で長時間煮込む」ことについては言及していません。

Correct! Not quite. Correct answer: 低温で長時間煮込むこと。

シェフは「高温で表面を焼き固めた後、じっくりとオーブンで火を通す」と述べており、「低温で長時間煮込む」ことについては言及していません。

reading C2

ハンバーグが日本で「国民食」となるまでの歴史について、最も適切な説明はどれですか?

Read this passage:

日本におけるハンバーグの歴史は、明治時代にまで遡ります。西洋料理が導入される中で、ミンチ肉を使った料理として人々に広まりました。当初は高級料理として扱われていましたが、戦後の高度経済成長期には、家庭でも手軽に作れる人気メニューとなり、様々なバリエーションが生まれました。現代では、老若男女に愛される国民食の一つとなっています。

ハンバーグが日本で「国民食」となるまでの歴史について、最も適切な説明はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 西洋料理として導入され、高級料理から手軽な家庭料理へと変化した。

文章では「当初は高級料理として扱われていましたが、戦後の高度経済成長期には、家庭でも手軽に作れる人気メニューとなり」と述べられており、高級料理から家庭料理へと変化していったことがわかります。

Correct! Not quite. Correct answer: 西洋料理として導入され、高級料理から手軽な家庭料理へと変化した。

文章では「当初は高級料理として扱われていましたが、戦後の高度経済成長期には、家庭でも手軽に作れる人気メニューとなり」と述べられており、高級料理から家庭料理へと変化していったことがわかります。

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: レストランの 特製ハンバーグは 絶品です。

This sentence describes a restaurant's special hamburger steak as exquisite. The order flows from the general location and specific item to its quality.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: デミグラスソースが たっぷりかかった ハンバーグを 注文しました。

This sentence means 'I ordered a hamburger steak generously covered with demi-glace sauce.' The order specifies the sauce, its quantity, the dish, and the action.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 家で 作るハンバーグは 格別の 味がします。

This sentence translates to 'Hamburger steak made at home tastes exceptional.' It starts with the location of creation, then the item, and finally its unique taste.

/ 144 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!