参加
参加 in 30 Seconds
- 参加 (sanka) is the standard Japanese word for 'participation' or 'joining' an event or activity.
- It functions as a suru-verb (参加する) and typically requires the particle に (ni) to mark the event.
- It is versatile, used in casual (parties), business (meetings), and formal (treaties) contexts.
- Common compounds include 参加費 (participation fee) and 参加者 (participant), which are essential for navigating events.
The Japanese word 参加 (sanka) is a cornerstone of daily communication, representing the concept of 'participation' or 'joining in.' At its core, it is a compound noun formed by two kanji: 参 (to visit, to go, or to participate) and 加 (to add or to include). When combined, they literally describe the act of 'adding oneself to a group or event.' This word is incredibly versatile because it functions as a suru-verb, meaning you can simply add する to turn the noun into the action 'to participate.'
- Core Definition
- The act of taking part in an activity, event, or organization alongside others. It implies a level of engagement that goes beyond mere physical presence, though it is often used for both active and passive involvement.
In Japanese society, sanka is used in almost every social sphere. In a school setting, students sanka in club activities (bukatsu) or sports festivals (undokai). In the business world, employees sanka in meetings, seminars, and networking events. Even in casual social life, you would use this word to talk about joining a party, a hobby group, or an online community. The beauty of 参加 lies in its neutrality; it is neither overly formal nor too casual, making it safe to use with your boss, your teacher, or your friends.
明日、ボランティア活動に参加します。
(Ashita, borantia katsudou ni sanka shimasu.)
I will participate in volunteer activities tomorrow.
Historically, the kanji 参 has roots in the idea of 'visiting a high-ranking person' or 'going to a temple.' This gives the word a slight nuance of 'presenting oneself' to a collective. The second kanji, 加, depicts a mouth and a tool, suggesting the addition of one's voice or effort to a task. Together, they create a powerful image of an individual contributing to a whole. This is why sanka is often preferred over other words like shusseki (attendance) when the focus is on the action of joining rather than just being counted as present.
- Social Context
- In Japan, 'Zenin Sanka' (everyone participates) is a cultural ideal often seen in workplace exercises or community cleaning days. It reflects the value of group harmony (Wa).
このイベントは誰でも参加できます。
(Kono ibento wa daredemo sanka dekimasu.)
Anyone can participate in this event.
Furthermore, sanka is frequently used in compound words that are essential for administrative and social organization. For example, 参加費 (sanka-hi) refers to a participation fee, and 参加者 (sanka-sha) refers to the participants themselves. Understanding these compounds allows you to navigate Japanese forms and event descriptions with ease. Whether you are filling out a sign-up sheet for a marathon or declining an invitation to a dinner party (fusan-ka), this word is your primary tool for managing your social presence in Japan.
Using 参加 (sanka) correctly requires understanding its grammatical structure as a suru-verb. The most common pattern is [Event/Group] + に + 参加する. The particle に is crucial because it marks the destination or the target of your participation. Unlike English, where we might say 'participate in,' Japanese uses the directional 'ni' to show you are moving your presence into that specific context.
- Grammar Pattern 1: Basic Action
- [Noun] + に参加する (To participate in [Noun])
Example: 会議に参加する (To participate in a meeting).
You can also use sanka as a simple noun. For instance, if you want to say 'participation is free,' you would say 参加は無料です (Sanka wa muryou desu). Here, sanka acts as the subject of the sentence. This flexibility allows you to discuss the concept of participation abstractly or as a concrete action. In formal settings, you might encounter the humble form 参加させていただきます (sanka sasete itadakimasu), which translates to 'I will humbly take the liberty of participating.'
彼はそのプロジェクトに積極的に参加しています。
(Kare wa sono purojekuto ni sekkyokuteki ni sanka shite imasu.)
He is actively participating in that project.
Another important aspect is the use of adverbs. Since sanka implies an action, it is often paired with adverbs that describe the 'how' of the participation. 積極的に (sekkyokuteki ni - actively) and 消極的に (shoukyokuteki ni - passively/reluctantly) are two very common pairings. If you are just joining for fun, you might say 遊びで参加する (asobi de sanka suru). If participation is mandatory, you will see the phrase 強制参加 (kyousei sanka), whereas voluntary participation is 自由参加 (jiyuu sanka).
- Grammar Pattern 2: Causative
- [Person] + を + [Event] + に参加させる (To make [Person] participate in [Event])
Example: 子供をキャンプに参加させる (To make the child participate in the camp).
今回のツアーには20名が参加しました。
(Konkai no tsuaa ni wa nijuu-mei ga sanka shimashita.)
Twenty people participated in this tour.
Finally, pay attention to the tense. Sanka shita (participated) is for past events, while sanka shite iru (is participating) describes an ongoing involvement, such as being a member of a club or a long-term project. If you are inviting someone, you might use the polite invitation form: 参加しませんか? (Sanka shimasen ka? - Won't you participate?). This is a very natural way to ask someone to join a game, a dinner, or a group activity.
You will encounter 参加 (sanka) in a wide variety of real-world scenarios in Japan. One of the most common places is in school announcements. Whether it is a flyer for a new calligraphy club or a notice about the upcoming school trip, the word sanka will be used to invite students to join. In these contexts, you'll often see 参加者募集 (sankasha boshuu), which means 'recruiting participants.'
- Workplace Context
- In Japanese offices, 'sanka' is used for meetings (kaigi), training sessions (kenshuu), and the famous 'nomikai' (drinking parties). You might receive an email asking for your 'sanka-kahi' (whether or not you can participate).
Another major area is community events. Japan has a rich culture of local festivals (matsuri) and neighborhood associations (chonaikai). When a local shrine holds a festival, they will ask for sanka from the residents to help carry the portable shrine (mikoshi). Similarly, if there is a community clean-up day, the town bulletin board will announce the time and place for sanka. In these cases, participation is seen as a way to maintain social ties and contribute to the local harmony.
マラソン大会の参加申し込みは明日までです。
(Marason taikai no sanka moushikomi wa ashita made desu.)
The application to participate in the marathon is until tomorrow.
In the media and news, sanka is used for large-scale events. For example, when reporting on the Olympics, news anchors will talk about how many countries are sanka-ing. In political news, you might hear about Japan's sanka in international treaties or trade agreements like the TPP. In these high-level contexts, the word carries a weight of formal commitment and international cooperation. Even in sports, a player 'participating' in a match is often described using sanka, though shutsujou (appearing on the field) is also common.
- Digital Life
- On social media platforms like LINE or Facebook, buttons for 'Join Group' or 'Attend Event' are almost always translated as '参加' or '参加する'.
オンラインセミナーに参加するためのリンクを送ります。
(Onrain seminaa ni sanka suru tame no rinku o okurimasu.)
I will send the link to participate in the online seminar.
Lastly, you will hear it in customer service. If you are at a hotel that offers a morning yoga session, the staff might ask, "Ashita no yoga ni sanka saremasu ka?" (Will you be participating in tomorrow's yoga?). Here, the use of the passive-polite form saremasu makes the question very respectful. Whether it's a hobby, a job, or a civic duty, sanka is the word that connects the individual to the collective experience.
While 参加 (sanka) is a versatile word, English speakers often make a few common mistakes when applying English logic to Japanese. The most frequent error is confusing sanka with 出席 (shusseki). While both can be translated as 'attendance' or 'participation,' they have distinct nuances. Shusseki is specifically about being physically present in a place where you are expected to be, like a classroom or a formal ceremony. Sanka, on the other hand, implies joining an activity or event, often with the intent to engage.
- Mistake 1: Sanka vs. Shusseki
- Don't say 'Jugyou ni sanka suru' for a regular class. Use 'Jugyou ni shusseki suru' (Attend class). Use 'sanka' if the class is a special workshop or optional activity.
Another common pitfall is using sanka for 'joining' a company or a permanent organization. In English, we might say 'I joined the company,' but in Japanese, you should use 入社 (nyuusha) for a company or 入会 (nyuukai) for a club or association. Sanka is for participating in events or activities, not for the legal or formal act of becoming a member of a long-term institution. If you say 'Kaisha ni sanka suru,' it sounds like you are just visiting the company for a day to join a specific project, rather than being an employee.
❌ 会社に参加しました。
✅ 会社に入社しました。
(I joined the company.)
A third mistake involves the word 出場 (shutsujou). In sports, if you are a player 'participating' in a game, shutsujou is often more appropriate because it specifically means 'appearing on the stage/field.' Sanka is broader; a spectator could technically 'sanka' in the event by being there and cheering, but only the athletes 'shutsujou.' If you are a professional athlete, saying you 'sanka' in the Olympics sounds a bit like you were just a volunteer or a guest, whereas 'shutsujou' confirms you competed.
- Mistake 2: Sanka vs. Shutsujou
- Use 'Shutsujou' for sports matches, concerts, or competitions where you are a performer. Use 'Sanka' for general events like workshops or parties.
❌ 試合に参加します。
✅ 試合に出場します。
(I will play/compete in the match.)
Lastly, be careful with the word 参画 (sankaku). While it looks similar to sanka, it is much more formal and specific to business or policy-making. Sankaku means participating in the planning or decision-making level of a project. If you are just a regular team member doing tasks, use sanka. If you are a stakeholder helping to shape the strategy, sankaku is the high-level term you would use to sound more professional.
To truly master the concept of 'participation' in Japanese, you need to know the alternatives to 参加 (sanka) and when to use them. While sanka is the most common 'all-purpose' word, Japanese has specific terms for different types of joining. Understanding these nuances will make your Japanese sound much more natural and precise.
- 出席 (Shusseki) - Attendance
- Used for formal settings where presence is recorded, like classes, weddings, or funerals. Focuses on 'being there.'
- 加入 (Kanyuu) - Joining/Affiliation
- Used for joining an organization, a political party, or signing up for insurance. It implies a formal membership.
- 出場 (Shutsujou) - Participation (Performance)
- Used for athletes in a game, musicians in a concert, or contestants in a show. It implies 'taking the stage.'
If you are talking about a more abstract type of involvement, you might use 関与 (kanyo). This word often has a slightly negative or serious connotation, such as being 'involved' in a scandal or a complex scientific process. In contrast, 参画 (sankaku) is a very positive, high-level business term for 'participating in planning.' If you are a consultant helping a company design a new strategy, you are sankaku-ing, not just sanka-ing.
彼は経営に参画しています。
(Kare wa keiei ni sankaku shite imasu.)
He is participating in the management (planning/decision-making).
For very casual situations, Japanese people often avoid formal nouns altogether. Instead of saying 'Sanka shimasu,' they might just say 行きます (ikimasu - I'm going) or 混ぜて (mazete - let me join/mix in). For example, if friends are playing a video game and you want to join, 'Sanka sasete' is okay, but 'Mazete!' is much more natural and friendly. Conversely, in very formal situations, like a guest of honor attending an event, the word 臨席 (rinseki) might be used by the organizers to describe the dignitary's presence.
- Other Related Terms
- 同行 (doukou): Accompanying someone.
- 同席 (douseki): Sitting at the same table/meeting.
- 介入 (kaiyuu): Intervention (often forceful).
In summary, while sanka is your 'go-to' word for 90% of participation scenarios, keep shusseki for formal attendance, shutsujou for sports/performances, and nyuukai for joining clubs. By choosing the right word, you demonstrate a deep understanding of Japanese social context and etiquette.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji '参' is also used as a formal version of the number 'three' (三) in legal and financial documents to prevent people from easily changing the number by adding strokes.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'san' like the English word 'sun' (it should be a flatter 'a').
- Adding an 'r' sound to 'ka' like 'car'.
- Stressing the first syllable too heavily.
- Forgetting the 'n' sound is a nasal 'ng' before 'k'.
- Making the 'a' sounds too long.
Difficulty Rating
The kanji are common but '参' has many strokes. Easy once recognized.
Writing '参' correctly requires attention to stroke order and the bottom part.
Very easy to pronounce and use as a suru-verb.
Distinct sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Suru-Verbs
参加 + する = 参加する (To participate)
Particle に for Target
イベントに参加する (Participate in an event)
Potential Form
参加できる (Can participate)
Causative Form
参加させる (Make someone participate)
Honorific Form
ご参加 (Your participation - adding 'go')
Examples by Level
パーティーに参加します。
I will participate in the party.
Uses the basic [Noun] + に参加する pattern.
ゲームに参加しませんか?
Won't you participate in the game?
Uses the polite invitation form '~masen ka'.
イベントに参加しました。
I participated in the event.
Past tense of 'sanka suru'.
だれが参加しますか?
Who will participate?
Using the question word 'dare' (who).
明日、参加できますか?
Can you participate tomorrow?
Potential form 'dekimasu' (can).
はい、参加します。
Yes, I will participate.
Simple affirmative response.
いいえ、参加しません。
No, I will not participate.
Simple negative response.
いっしょに参加しましょう!
Let's participate together!
Hortative form '~mashou' (let's).
参加費はいくらですか?
How much is the participation fee?
Uses the compound noun 'sanka-hi'.
参加者は10人です。
There are 10 participants.
Uses the compound noun 'sanka-sha'.
会議に参加して、意見を言いました。
I participated in the meeting and gave my opinion.
Uses the te-form 'sanka shite' to connect actions.
スポーツ大会に参加したいです。
I want to participate in the sports tournament.
Uses the desire form '~tai' (want to).
このツアーには自由に参加できます。
You can participate in this tour freely.
Uses the adverb 'jiyuu ni' (freely).
不参加の場合は連絡してください。
Please contact us in case of non-participation.
Uses the noun 'fusan-ka' (non-participation).
初めてボランティアに参加しました。
I participated in volunteering for the first time.
Uses 'hajimete' (for the first time).
友達を誘って参加しました。
I invited a friend and participated.
Uses the te-form of 'sasou' (to invite).
積極的に議論に参加することが大切です。
It is important to actively participate in the discussion.
Uses 'sekkyokuteki ni' (actively) and the nominalizer 'koto'.
母は私をピアノ教室に参加させました。
My mother made me participate in the piano class.
Uses the causative form 'sanka saseta'.
参加申し込みの締め切りは来週です。
The deadline for participation applications is next week.
Uses the compound 'sanka moushikomi' (application).
多くの国がその条約に参加しています。
Many countries are participating in that treaty.
Uses the progressive form 'sanka shite iru'.
参加資格を確認してから応募してください。
Please apply after confirming the participation eligibility.
Uses the compound 'sanka shikaku' (eligibility).
彼は仕事が忙しくて、飲み会には不参加だった。
He was busy with work and didn't participate in the drinking party.
Uses 'fusan-ka' as a noun describing a state.
地域のクリーン活動に参加する予定です。
I plan to participate in the local cleaning activity.
Uses 'yotei' (plan).
オンラインでの参加も可能です。
Participation online is also possible.
Uses 'kanou' (possible).
住民が街づくりに参加する機会を増やすべきだ。
We should increase opportunities for residents to participate in town planning.
Uses the auxiliary verb 'beki' (should).
明日のセミナーには、どなたが参加されますか?
Who will be participating in tomorrow's seminar?
Uses the honorific passive form 'sanka saremasu'.
プロジェクトに途中から参加するのは難しい。
It is difficult to participate in a project from the middle.
Uses 'tochuu kara' (from the middle).
彼は政治参加の重要性を訴えている。
He is advocating for the importance of political participation.
Uses the compound 'seiji sanka' (political participation).
参加者全員に記念品が配られました。
Commemorative gifts were distributed to all participants.
Uses the passive verb 'kubararemashita'.
強制参加ではないので、無理に来なくてもいいですよ。
It's not mandatory participation, so you don't have to force yourself to come.
Uses 'kyousei sanka' (mandatory participation).
彼はその研究に深く参加している。
He is deeply involved in that research.
Uses the adverb 'fukaku' (deeply).
ワークショップに参加することで、新しいスキルを学んだ。
By participating in the workshop, I learned new skills.
Uses 'de' to indicate the means/method.
市民参加型の予算編成が注目されている。
Citizen-participatory budgeting is attracting attention.
Uses the suffix '-gata' (type/model).
彼はその陰謀に直接参加していたわけではない。
It's not that he was directly participating in that conspiracy.
Uses 'wake dewa nai' (it doesn't mean that).
社会参加を通じて、高齢者の生きがいを創出する。
Through social participation, we create a sense of purpose for the elderly.
Uses 'tsuujite' (through/via).
このプロジェクトへの参加は、私のキャリアにおいて大きな転機となった。
Participating in this project became a major turning point in my career.
Uses 'ni oite' (in/at).
学術会議に参加し、最新の研究成果を発表した。
I participated in an academic conference and presented the latest research results.
Uses formal noun 'gakujutsu kaigi'.
若者の労働市場への参加を促す政策が必要だ。
Policies that encourage youth participation in the labor market are necessary.
Uses 'unagasu' (to encourage/prompt).
彼女はボランティア団体に運営側として参加している。
She is participating in the volunteer organization as part of the management side.
Uses 'toshite' (as).
不参加の理由を明確に述べる必要がある。
It is necessary to clearly state the reason for non-participation.
Uses 'meikaku ni' (clearly).
国家の意思決定プロセスに国民が実質的に参加する権利。
The right of citizens to substantively participate in the state's decision-making process.
Uses 'jisshitsuteki ni' (substantively).
彼はその哲学的議論に参加し、独自の視点を提示した。
He participated in that philosophical debate and presented a unique perspective.
Uses 'teiji shita' (presented/proposed).
共同参画社会の実現に向けて、法整備が進められている。
Legal frameworks are being developed toward the realization of a gender-equal (joint-participation) society.
Uses the formal term 'kyodo sankaku'.
情報の非対称性が、市場への健全な参加を妨げている。
Information asymmetry is hindering healthy participation in the market.
Uses 'samatagete iru' (is hindering).
彼は自らの意志でその危険な任務に参加することを志願した。
He volunteered to participate in that dangerous mission of his own free will.
Uses 'shigan shita' (volunteered).
グローバルな課題に対して、我々はどう参加すべきか。
How should we participate in response to global challenges?
Uses 'taishite' (towards/regarding).
参加の是非を巡って、激しい論争が巻き起こった。
A fierce controversy erupted over the pros and cons of participation.
Uses 'zehi o megutte' (concerning the right or wrong of).
その儀式への参加は、一族の誇りとされていた。
Participation in that ritual was considered the pride of the clan.
Uses 'to sarete ita' (was considered to be).
Common Collocations
Common Phrases
— I will humbly participate. A very polite way to accept an invitation.
喜んで参加させていただきます。
— Won't you participate? A standard invitation.
今夜の飲み会に参加しませんか?
— We are looking forward to your participation. Common on flyers.
皆様のご参加をお待ちしています。
— Intention to participate. Used in formal surveys.
参加の意向を固める。
— Participation prize. Given to everyone who joins.
参加賞をもらいました。
— To call for participation. Used in activism or event planning.
募金への参加を呼びかける。
— To decline participation formally.
今回は参加を辞退します。
— Number of participants.
参加人数を数える。
— Free participation. No fee required.
このセミナーは参加無料です。
— To encourage participation.
若者の参加を促す。
Often Confused With
Shusseki is for attendance (being present), while Sanka is for participation (joining an activity).
Kanyuu is for joining an organization or insurance, while Sanka is for joining an event.
Shutsujou is for appearing on stage or in a match as a performer/athlete.
Idioms & Expressions
— No room for participation. Used when a situation is already decided or full.
その議論には私が参加する余地はなかった。
Formal— To play a part or take a role in something. Related to participation.
彼はそのプロジェクトで一役買った。
Neutral— To poke one's nose into something. Often used for unwanted participation.
他人の喧嘩に首を突っ込むな。
Informal— To join the circle. A metaphorical way to say join a group.
話の輪に加わる。
Neutral— To keep in step with others. Implies participating in a coordinated way.
全員で足並みをそろえて参加する。
Neutral— To stand shoulder to shoulder. Participating as equals.
一流選手と肩を並べて参加する。
Neutral— To roll up one's sleeves to help. Active participation to assist someone.
彼のイベントのために一肌脱いだ。
Informal— To settle down and focus. Participating with deep commitment.
腰を据えて研究に参加する。
Neutral— To show one's face. Briefly participating or attending.
パーティーに少しだけ顔を出す。
Informal— To lend a hand. Participating by helping.
準備に手を貸す。
InformalEasily Confused
Similar kanji and meaning.
Sankaku is formal and specifically refers to participating in planning or decision-making.
経営に参画する。
Both mean involvement.
Kanyo is more abstract and often used for serious or negative involvement (e.g., crime).
事件に関与する。
Both mean joining.
Nyuukai is for becoming a member of a club or association permanently.
テニスクラブに入会する。
Both involve being with others.
Doukou is specifically about traveling or going somewhere with someone else.
出張に同行する。
Both involve being at an event.
Douseki means sitting at the same table or being in the same room during a meeting.
食事に同席する。
Sentence Patterns
[Event] に参加します。
パーティーに参加します。
[Event] に参加しませんか?
ゲームに参加しませんか?
[Event] に参加する予定です。
会議に参加する予定です。
[Event] に参加したことがあります。
ボランティアに参加したことがあります。
[Event] に積極的に参加する。
議論に積極的に参加する。
[Person] を [Event] に参加させる。
子供をキャンプに参加させる。
[Event] への参加を通じて、~。
活動への参加を通じて、成長した。
参加の是非を問う。
計画への参加の是非を問う。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, business, and media.
-
Using 参加 for attending a regular school class.
→
授業に出席する (Attend class).
Sanka implies joining an activity, while Shusseki is for being present where expected.
-
Using the particle を instead of に.
→
パーティーに参加する (Participate in a party).
Sanka suru is an intransitive-like suru-verb that targets a destination with に.
-
Using 参加 for joining a company.
→
会社に入社する (Join a company).
Sanka is for events/activities. Nyuusha is for employment.
-
Using 参加 for a professional sports match you are playing in.
→
試合に出場する (Compete in a match).
Shutsujou is more specific for performers and athletes 'taking the field'.
-
Confusing 参加 with 参画 in a general context.
→
イベントに参加する (Participate in an event).
Sankaku is strictly for high-level planning and decision-making.
Tips
Use the right particle
Always pair 参加 with に. 'Event ni sanka suru' is the golden rule. Avoid using 'o' or 'de' as the primary marker for the event.
Zenin Sanka culture
Be aware that in Japan, some events are '全員参加' (everyone participates). Even if it seems optional, check the 'atmosphere' to see if participation is expected.
Learn the compounds
Words like 参加費 and 参加者 appear on almost every event flyer. Learning these will help you navigate Japanese life much faster.
Humble acceptance
When a superior invites you, use '参加させていただきます' to show respect and gratitude for the invitation.
Sanka vs. Shusseki
If you are doing something (playing, discussing, running), use 参加. If you are just sitting there (listening to a lecture, watching a ceremony), use 出席.
Kanji stroke order
The kanji 参 is tricky. Practice the bottom three strokes (diagonal lines) to make your handwriting look natural.
Invitation form
Use '参加しませんか?' to sound friendly and inviting. It's much softer than '参加してください'.
Online buttons
Look for the 参加 button on social media. It's the equivalent of 'Join' or 'Going'.
Sankaku for pros
If you want to sound like a high-level professional, use '参画' when talking about your involvement in project planning.
The Sun-Car
Whenever you forget the word, remember the Sun-Car you are driving to the party. Sanka!
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are driving a 'Sun Car' (Sanka) to join a big race. You are participating in the Sun Car race!
Visual Association
Visualize a puzzle piece (you) being 'added' (加) to a large picture (the event).
Word Web
Challenge
Try to use '参加' in three different sentences today: one about a hobby, one about work, and one about a future plan.
Word Origin
The word originates from Middle Chinese roots. '参' (san) originally meant 'to visit' or 'to counsel,' while '加' (ka) meant 'to add' or 'to apply.'
Original meaning: To add one's presence to a visit or a gathering.
Sino-Japanese (Kango).Cultural Context
Be aware that 'fusan-ka' (non-participation) sometimes requires a polite excuse in Japanese culture to avoid appearing rude or uncooperative.
In English, 'participate' can sound quite formal. In Japanese, 'sanka' is used for everything from a casual BBQ to a formal board meeting.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School
- 部活動に参加する
- 運動会に参加する
- 授業に参加する (active)
- 参加者リスト
Business
- 会議に参加する
- 研修に参加する
- プロジェクトに参加する
- 参加の可否
Social
- パーティーに参加する
- 飲み会に参加する
- オフ会に参加する
- 自由参加
Sports
- マラソンに参加する
- 大会に参加する
- 参加賞
- 参加資格
Community
- ボランティアに参加する
- 祭りに参加する
- 掃除に参加する
- 全員参加
Conversation Starters
"今度のイベントに参加しますか? (Will you participate in the next event?)"
"どのサークルに参加していますか? (Which club are you participating in?)"
"参加費はどこで払えばいいですか? (Where should I pay the participation fee?)"
"初めてこの会に参加しました。 (I participated in this meeting for the first time.)"
"一緒にボランティアに参加しませんか? (Won't you participate in volunteering with me?)"
Journal Prompts
今日参加したイベントについて書いてください。 (Write about an event you participated in today.)
将来、どんな活動に参加してみたいですか? (What kind of activities would you like to participate in in the future?)
「全員参加」についてどう思いますか? (What do you think about 'mandatory participation'?)
最近参加した中で一番楽しかったことは何ですか? (What was the most fun thing you participated in recently?)
社会参加の重要性について考えてみましょう。 (Let's think about the importance of social participation.)
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. For regular classes, use '出席' (shusseki). Use '参加' only if it's a special workshop or an optional activity where you are actively 'joining' rather than just attending.
参加者 (sankasha) are people participating in an activity (like a marathon). 出席者 (shussekisha) are people present at a formal gathering (like a wedding or a board meeting).
You can say '参加する!' (Sanka suru!) or even more casually '行く!' (Iku! - I'm going) or '混ぜて!' (Mazete! - Let me join).
Yes, if an event lists a '参加費' (sanka-hi), it is the required fee to join. If it is free, it will say '参加無料' (sanka muryou).
No. Use '入社' (nyuusha) for joining a company as an employee. '参加' would imply you are just joining a specific project or event at the company.
It means 'Non-participation.' You check this box if you cannot attend the event.
It is a formal term often used for 'Gender Equality' (Danjo Kyodo Sankaku), meaning men and women participating together in society.
Yes, for general participation. But if you are a player in a specific match, '出場' (shutsujou) is more common and professional.
You can say '残念ながら、今回は不参加でお願いします' (Regrettably, please count me as not participating this time).
Yes, it is the standard word for joining webinars, online games, or digital meetings.
Test Yourself 190 questions
Write 'I will participate in the party' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Basic sentence structure.
Basic sentence structure.
Write 'Who will participate?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using a question word.
Using a question word.
Write 'How much is the participation fee?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Asking about cost.
Asking about cost.
Write 'I want to participate in the game' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expressing desire.
Expressing desire.
Write 'Please participate actively' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Polite request with adverb.
Polite request with adverb.
Write 'I plan to participate in the seminar' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expressing a plan.
Expressing a plan.
Write 'Participation is not mandatory' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explaining rules.
Explaining rules.
Write 'He is participating in the project' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Continuous action.
Continuous action.
Write 'Citizen participation is important for town planning' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal social context.
Formal social context.
Write 'I humbly participate in the ceremony' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal humble expression.
Formal humble expression.
Write 'A controversy erupted over the pros and cons of participation' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced academic/news style.
Advanced academic/news style.
Write 'We aim for a gender-equal society' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Official policy language.
Official policy language.
Write the kanji for 'Sanka'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kanji practice.
Kanji practice.
Write 'non-participation' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound kanji practice.
Compound kanji practice.
Write 'participant' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound kanji practice.
Compound kanji practice.
Write 'participation fee' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound kanji practice.
Compound kanji practice.
Write 'participation eligibility' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound kanji practice.
Compound kanji practice.
Write 'joint-participation' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced compound kanji practice.
Advanced compound kanji practice.
Write 'I participated' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Past polite form.
Past polite form.
Write 'I cannot participate' in polite Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Potential negative form.
Potential negative form.
Say 'I will participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'Won't you participate?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I want to participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'Can I participate?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I plan to participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I have participated before' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I will participate actively' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'Is participation mandatory?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I humbly participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I would like to participate as a volunteer' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I'm considering the pros and cons of participation' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'We promote citizen participation' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'Yes, I will participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'No, I cannot participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'How much is the participation fee?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'How many participants are there?' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I'll send the link to participate' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I'm involved in the planning' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'Let's participate!' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Say 'I participated yesterday' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speaking practice.
Listen to 'Paatii ni sanka shimasu'. What is the person doing?
Listening practice.
Listen to 'Dare ga sanka shimasu ka?'. What is being asked?
Listening practice.
Listen to 'Sanka-hi wa muryou desu'. How much is the fee?
Listening practice.
Listen to 'Sanka dekimasen'. Are they going?
Listening practice.
Listen to 'Sekkyokuteki ni sanka shite kudasai'. What is the request?
Listening practice.
Listen to 'Sanka-sha boshuu-chuu'. What is happening?
Listening practice.
Listen to 'Kyousei sanka dewa arimasen'. Is it mandatory?
Listening practice.
Listen to 'Sanka shikaku ga hitsuyou desu'. What is needed?
Listening practice.
Listen to 'Sanka o jidai shimasu'. What is the person doing?
Listening practice.
Listen to 'Sanka sasete itadakimasu'. What is the tone?
Listening practice.
Listen to 'Sanka no zehi o meguru ronsou'. What is the topic?
Listening practice.
Listen to 'Kyodo sankaku shakai'. What does it refer to?
Listening practice.
Listen to 'Issho ni sanka shimashou'. What is the suggestion?
Listening practice.
Listen to 'Kinou sanka shimashita'. When did they join?
Listening practice.
Listen to 'Sanka moushikomi-sho'. What is this document?
Listening practice.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 参加 (sanka) is your primary tool for expressing involvement in Japanese. Whether you are joining a friend's dinner party or a professional seminar, use '参加します' (sanka shimasu) to signal your participation. Example: '明日のパーティーに参加します' (I will participate in tomorrow's party).
- 参加 (sanka) is the standard Japanese word for 'participation' or 'joining' an event or activity.
- It functions as a suru-verb (参加する) and typically requires the particle に (ni) to mark the event.
- It is versatile, used in casual (parties), business (meetings), and formal (treaties) contexts.
- Common compounds include 参加費 (participation fee) and 参加者 (participant), which are essential for navigating events.
Use the right particle
Always pair 参加 with に. 'Event ni sanka suru' is the golden rule. Avoid using 'o' or 'de' as the primary marker for the event.
Zenin Sanka culture
Be aware that in Japan, some events are '全員参加' (everyone participates). Even if it seems optional, check the 'atmosphere' to see if participation is expected.
Learn the compounds
Words like 参加費 and 参加者 appear on almost every event flyer. Learning these will help you navigate Japanese life much faster.
Humble acceptance
When a superior invites you, use '参加させていただきます' to show respect and gratitude for the invitation.
Example
コンテストに参加します。
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.