A2 noun #2,500 most common 3 min read

ポテト

poteto

When you go to a restaurant or a fast food place in Japan, you might see the word ポテト (potato) on the menu. This word is commonly used to refer to both potatoes in general and also french fries.

For example, if you order a burger, you might be asked if you'd like ポテト (potato) with it, meaning french fries. It's a useful word to know for ordering food!

When you're learning Japanese at the A2 level, you're starting to build a solid foundation in everyday vocabulary. The word 「ポテト」 (poteto) is a great example of a useful word you'll encounter. It's a loanword, which means it comes from English, making it easier to remember.

You'll hear 「ポテト」 used in a couple of main ways. Most commonly, it refers to "french fries," especially when you're ordering fast food or at a casual restaurant. You might also hear it in reference to the vegetable "potato," though there's another common word for that too.

Understanding words like 「ポテト」 helps you navigate simple conversations and ordering situations. It's a practical term that shows up often in daily life in Japan.

When you hear the word 「ポテト」 (poteto), it most commonly refers to french fries, especially in the context of fast food or casual dining. If you're at a hamburger shop and you say 「ポテト」, they'll understand you want french fries.

However, 「ポテト」 can also refer to the potato as a vegetable, though it's less common in everyday conversation than 「じゃがいも」 (jaga-imo) for a whole, uncooked potato. So, if you're talking about ingredients for cooking, 「じゃがいも」 is usually the better choice.

Just remember, if you're craving some crispy fried potatoes, 「ポテト」 is your go-to word!

When you hear 「ポテト」 (potato) in Japanese, it can refer to a few different things depending on the context. If you're at the grocery store, it's generally referring to a potato as in the vegetable itself, just like in English. However, if you're at a fast-food restaurant or a diner, 「ポテト」 almost exclusively means french fries.

For example, you might say 「フライドポテト」 (fried potato) to be very clear about french fries, but often just 「ポテト」 is enough. It's similar to how in English we might say "fries" instead of "french fries." So, pay attention to where you are and what you're talking about to understand which meaning is intended.

ポテト in 30 Seconds

  • ポテト can mean 'potato' (the vegetable).
  • More often, ポテト refers to 'french fries.'
  • It's a common loanword from English.

Alright, let's dive into where you'll actually hear and use the word ポテト (potato; french fries) in Japan. It's a pretty common loanword, so you'll encounter it in various settings.

§ At Restaurants and Fast Food

This is probably the most obvious place. When you're ordering at a fast-food joint like McDonald's or KFC, ポテト almost exclusively refers to french fries. You won't typically be ordering a whole raw potato. If you want french fries, this is your go-to word.

Sサイズポテトをください。
Please give me a small size of fries.

Even at more casual restaurants, if a dish includes french fries, it will often be listed as ポテトフライ (poteto furai) or just ポテト. If you see a dish with actual potatoes, it's more likely to use the traditional Japanese word, じゃがいも (jagaimo), or a more specific preparation like マッシュポテト (masshu poteto - mashed potatoes).

このハンバーガーにはポテトがついてきますか?
Does this hamburger come with fries?

§ In Supermarkets and Grocery Stores

When you're shopping for actual potatoes to cook with, you'll most commonly see them labeled as じゃがいも (jagaimo). However, if you're in the snack aisle, you'll definitely see ポテト for potato chips.

ポテトチップスが一袋欲しいです。
I want a bag of potato chips.

So, when you see just ポテト on a snack bag, it's safe to assume they're talking about chips. The context of being in the snack aisle makes this clear.

§ In Casual Conversations and Social Settings

In everyday chat with friends or colleagues, if someone mentions grabbing 'some ポテト,' they're almost certainly talking about french fries, especially if they're discussing a quick snack or a side dish.

映画を見ながらポテトを食べよう。
Let's eat fries while watching the movie.

It's less common to use ポテト alone to refer to a raw potato in casual conversation, unless it's very clear from the context that you're talking about cooking ingredients. For instance, if you're discussing recipes, you'd probably use じゃがいも.

§ In Media (News, TV, Internet)

In media, the usage of ポテト will follow the same patterns. If a news report is discussing food trends or restaurant openings, and mentions 'ポテト,' it's likely referring to french fries or a potato-based snack. If it's a cooking show, they'll usually specify じゃがいも for raw potatoes or a more precise term for a cooked potato dish.

Key Takeaway
The default meaning of ポテト is french fries, but in the context of snacks, it means potato chips. For raw potatoes, use じゃがいも.

So, next time you hear or see ポテト, quickly check the context. Is it food for snacking or a side dish? Then it's probably fries or chips. Is it in the context of grocery shopping for cooking ingredients? Then it's probably じゃがいも that's needed.

Fun Fact

This is a prime example of 'gairaigo' (loanwords) in Japanese, typically written in katakana.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Katakana, straightforward reading.

Writing 1/5

Katakana, straightforward writing.

Speaking 1/5

Easy pronunciation for English speakers.

Listening 1/5

Clear sound, close to English.

What to Learn Next

Prerequisites

カタカナ (katakana) 食べ物 (tabemono - food) ください (kudasai - please)

Learn Next

フライドポテト (furaido poteto - french fries) ジャガイモ (jaga-imo - potato [vegetable]) チップス (chippusu - chips)

Advanced

ポテトサラダ (poteto sarada - potato salad) マッシュポテト (masshu poteto - mashed potatoes)

Examples by Level

1

ポテトをください。

Please give me some potato/fries.

2

これはポテトですか?

Is this potato/fries?

3

ポテトが好きです。

I like potato/fries.

4

ポテトを食べます。

I eat potato/fries.

5

ポテトと飲み物。

Potato/fries and a drink.

6

あのポテトはおいしい。

Those potato/fries are delicious.

7

ポテトはありますか?

Do you have potato/fries?

8

ポテトを二つください。

Two orders of potato/fries, please.

1

ポテトが好きですか?

Do you like potatoes/fries?

2

フライドポテトをください。

Please give me french fries.

3

このポテトはとてもおいしいです。

These fries/potatoes are very delicious.

4

ポテトチップスを食べます。

I eat potato chips.

5

ポテトサラダを作ります。

I make potato salad.

6

ハンバーガーとポテト。

Hamburger and fries.

7

ポテトは一ついくらですか?

How much is one serving of fries?

8

ポテトをもう一つお願いします。

One more order of fries, please.

1

ポテトサラダは日本の家庭料理の定番です。

Potato salad is a staple of Japanese home cooking.

2

フライドポテトは熱いうちに食べるのが一番です。

It's best to eat french fries while they're hot.

3

このポテトチップスは期間限定の味です。

These potato chips are a limited-time flavor.

4

ポテトの皮をむくのが少し苦手です。

I'm not very good at peeling potatoes.

5

子供たちはポテトフライが大好きで、いつもおかわりをします。

Children love french fries and always ask for more.

6

夕食にポテトグラタンを作ろうと思います。

I think I'll make potato gratin for dinner.

7

スーパーで新鮮なポテトを見つけました。

I found fresh potatoes at the supermarket.

8

この店では、ポテトフライに色々なソースを選べます。

At this shop, you can choose from various sauces for your french fries.

1

ポテトサラダは日本の家庭料理の定番です。

Potato salad is a staple of Japanese home cooking.

2

フライドポテトは世界中で人気のあるスナックです。

French fries are a popular snack worldwide.

3

ポテトチップスは、じゃがいもを薄くスライスして揚げたものです。

Potato chips are thinly sliced and fried potatoes.

4

このスープには、ポテトと玉ねぎがたっぷり入っています。

This soup is full of potatoes and onions.

5

彼はポテトを焼いて、バターと塩で味付けしました。

He baked the potatoes and seasoned them with butter and salt.

6

マッシュポテトは、肉料理の付け合わせによく出されます。

Mashed potatoes are often served as a side dish with meat.

7

ポテトの皮をむくのは少し面倒な作業です。

Peeling potatoes is a bit of a tedious task.

8

このレストランのフライドポテトは、カリカリしていてとても美味しいです。

The french fries at this restaurant are crispy and very delicious.

1

ポテトの皮を剥くのは面倒だが、新鮮なものは格別に美味しい。

Peeling potatoes is a hassle, but fresh ones taste exceptionally good.

2

このレストランのフライドポテトは、外はカリカリ、中はホクホクで、病みつきになる味だ。

The french fries at this restaurant are crispy on the outside and fluffy on the inside, an addictive taste.

3

子供の頃、ファストフード店に行くと必ずポテトを注文していた記憶がある。

I remember always ordering fries when I went to fast food restaurants as a child.

4

ジャガイモは世界中で栽培されている主要な作物の一つであり、様々な料理に使われる。

Potatoes are one of the main crops cultivated worldwide and are used in various dishes.

5

彼は健康を気遣って、フライドポテトよりもベイクドポテトを選ぶようにしている。

He tries to choose baked potatoes over french fries because he's concerned about his health.

6

バーベキューのサイドメニューとして、ハーブとガーリックで味付けしたポテトが人気だ。

As a side dish for barbecues, potatoes seasoned with herbs and garlic are popular.

7

スーパーで買った冷凍ポテトをオーブンで焼くだけで、手軽に美味しい一品が完成する。

Just baking frozen fries from the supermarket in the oven makes an easy and delicious dish.

8

ダイエット中だが、たまにはご褒美としてチーズたっぷりのポテトグラタンを食べたい気分だ。

I'm on a diet, but sometimes I feel like having a cheesy potato gratin as a reward.

Common Collocations

フライドポテト French fries (fried potato)
ポテトチップス Potato chips
ポテトサラダ Potato salad
ポテトの皮 Potato skin
ポテトを揚げる To fry potatoes
ポテトを茹でる To boil potatoes
ポテトを切る To cut potatoes
ポテト畑 Potato field
ポテト料理 Potato dish
ポテトの品種 Potato variety

Common Phrases

フライドポテトください。

Please give me french fries.

ポテトチップスを食べます。

I will eat potato chips.

ポテトサラダを作ります。

I will make potato salad.

このポテトは美味しいです。

These potatoes are delicious.

ポテトは好きですか?

Do you like potatoes?

ポテトをたくさん買いました。

I bought a lot of potatoes.

ポテトはどこにありますか?

Where are the potatoes?

ポテトの値段はいくらですか?

How much are the potatoes?

ポテトはヘルシーですか?

Are potatoes healthy?

ポテトは人気があります。

Potatoes are popular.

How to Use It

When talking about the vegetable itself, you can say ジャガイモ (jagaimo) or ポテト (poteto). ポテト (poteto) is a loanword from English and is often used for prepared potato dishes, especially フライドポテト (furaido poteto) for french fries. For example, if you're ordering at a fast-food restaurant, you'd ask for ポテト (poteto).

Common Mistakes

A common mistake is using ポテト (poteto) when specifically referring to a raw potato. While understood, ジャガイモ (jagaimo) is more precise for the raw vegetable. Think of ポテト (poteto) as the more general or prepared form, and ジャガイモ (jagaimo) as the specific, raw ingredient.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a big bowl of french fries. If you want some, you might *potter* over to get them. 'ポテト' (poteto) sounds a bit like 'potter to'.

Visual Association

Picture a plate piled high with golden french fries, with the word 'ポテト' written on each one, or imagine a happy potato with little french fry arms and legs, saying 'ポテト!'

Word Web

フライドポテト (furaido poteto) - french fries じゃがいも (jagaimo) - potato (the vegetable itself) マッシュポテト (masshu poteto) - mashed potatoes ポテトチップス (poteto chippusu) - potato chips ファストフード (fasuto fūdo) - fast food

Challenge

Try ordering 'ポテト' at a fast-food restaurant in Japan, or describe your favorite way to eat potatoes using 'ポテト'.

Word Origin

From English 'potato'.

Original meaning: Potato.

Indo-European (via English loanword).

Cultural Context

In Japan, 「ポテト」(potato) often refers to french fries, especially in fast-food settings. If you want to specify a raw potato, you might say 「ジャガイモ」(jya-ga-i-mo).

Test Yourself 90 questions

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for 'ポテト'.

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

ポテト is a loanword, so it's written in katakana.

multiple choice A2

Which of these is typically made from ポテト?

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテト (french fries)

フライドポテト directly translates to 'fried potato' or 'french fries'.

multiple choice A2

You want to order french fries at a restaurant. What would you say?

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト、ください (Potato, please)

In Japanese, 'ポテト' often refers to french fries in a restaurant context.

true false A2

ポテト can mean both a potato (the vegetable) and french fries.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'ポテト' can refer to the raw potato or, more commonly in casual conversation, to french fries.

true false A2

ポテト is a word of Japanese origin.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 'ポテト' is a loanword from English ('potato').

true false A2

If you ask for 'ポテト' at a fast-food restaurant, you will likely get french fries.

Correct! Not quite. Correct answer: True

In fast-food settings, 'ポテト' almost always refers to french fries.

fill blank B1

ハンバーガーにはよく___が添えられています。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はフライドポテトを指すことが多く、ハンバーガーと一緒に提供されます。 (Potato often refers to french fries and is served with hamburgers.)

fill blank B1

フライドチキンと___のセットを注文しました。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

フライドチキンとフライドポテトはよく一緒に食べられる組み合わせです。(Fried chicken and french fries are a common combination.)

fill blank B1

ジャガイモは英語で___と言います。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はジャガイモという意味でも使われます。(Potato is also used to mean potato.)

fill blank B1

パーティーでみんなで___チップスを食べました。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテトチップス」はジャガイモから作られるお菓子です。(Potato chips are snacks made from potatoes.)

fill blank B1

このレストランの___は、外はカリカリ、中はホクホクで美味しいです。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

フライドポテトの食感を表現する際に「外はカリカリ、中はホクホク」とよく言います。(When describing the texture of french fries, 'crispy outside, fluffy inside' is often used.)

fill blank B1

子供たちは___フライが大好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテトフライ」はフライドポテトの別の言い方で、子供に人気です。(Potato fries is another term for french fries and is popular with children.)

multiple choice B1

Choose the correct Japanese word for 'french fries'.

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

In Japanese, 'ポテト' can refer to both potatoes and french fries, depending on the context. In a restaurant, it usually means french fries.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'ポテト' to mean 'I want french fries'?

Correct! Not quite. Correct answer: ポテトが欲しいです。

「欲しいです」 (Hoshii desu) means 'I want'. So, 「ポテトが欲しいです」 (Potato ga hoshii desu) means 'I want french fries'.

multiple choice B1

If someone asks 「ポテトはいかがですか?」 (Potato wa ikaga desu ka?), what are they offering?

Correct! Not quite. Correct answer: French fries

「いかがですか?」 (Ikaga desu ka?) is a polite way to offer something. In this context, it's an offer of french fries.

true false B1

The word 「ポテト」 (potato) is commonly used when ordering french fries at a fast-food restaurant in Japan.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, it is very common to use 「ポテト」 (potato) when ordering french fries in Japan.

true false B1

If you hear 「ポテトサラダ」 (potato salad), it refers to a salad made with french fries.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「ポテトサラダ」 (Potato sarada) means potato salad, which is a salad made with boiled or mashed potatoes, not french fries.

true false B1

When you see 「フライドポテト」 (furaido poteto), it specifically refers to french fries, leaving no ambiguity with potatoes in general.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「フライドポテト」 (Furaido poteto) is a direct loanword from 'fried potato' and specifically means french fries, removing any potential confusion with other forms of potatoes.

listening B1

Ordering food at a fast food restaurant.

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトください。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Talking about nutrition.

Correct! Not quite. Correct answer: ポテトは炭水化物が多いです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Describing food taste.

Correct! Not quite. Correct answer: このポテトチップスはとても美味しい。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

フライドポテトを食べたいです。

Focus: ポテト (po-te-to)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

じゃがいもとポテトは同じ意味ですか?

Focus: じゃがいも (ja-ga-i-mo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

ポテトサラダを作ってみましょう。

Focus: サラダ (sa-ra-da)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a short sentence asking a friend if they want to eat french fries with you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達と一緒にポテトを食べませんか?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence describing that you bought potatoes at the supermarket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

スーパーでポテトを買いました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence saying that you like to eat french fries with ketchup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はケチャップと一緒にポテトを食べるのが好きです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

Bさんは週末に何をしましたか?

Read this passage:

A: 週末に何をしましたか? B: 家族と一緒にフライドポテトを作って食べました。とても美味しかったです。

Bさんは週末に何をしましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトを作って食べました。

Bさんが「家族と一緒にフライドポテトを作って食べました」と言っています。

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトを作って食べました。

Bさんが「家族と一緒にフライドポテトを作って食べました」と言っています。

reading B1

このレストランのポテトについて、どのような説明がされていますか?

Read this passage:

このレストランのポテトはとても有名です。外はカリカリ、中はホクホクで、多くの人がこのポテトを食べにきます。

このレストランのポテトについて、どのような説明がされていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 外はカリカリ、中はホクホクです。

文章に「外はカリカリ、中はホクホク」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 外はカリカリ、中はホクホクです。

文章に「外はカリカリ、中はホクホク」と書かれています。

reading B1

話者は子供の頃、お祭りで何を買ってもらっていましたか?

Read this passage:

子供の頃、私はいつもお祭りでポテトを買ってもらっていました。それは私にとって、特別なおやつの時間でした。

話者は子供の頃、お祭りで何を買ってもらっていましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

文章に「お祭りでポテトを買ってもらっていました」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

文章に「お祭りでポテトを買ってもらっていました」と書かれています。

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 私は フライドポテトが 食べたい。

This sentence translates to 'I want to eat french fries.' The subject '私は' (I) comes first, followed by the object 'フライドポテトが' (french fries) and then the verb '食べたい' (want to eat).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼は ポテトチップスを 買いました。

This sentence means 'He bought potato chips.' '彼は' (He) is the subject, 'ポテトチップスを' (potato chips) is the object, and '買いました' (bought) is the verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 夕食に ポテトサラダを 作ります。

This sentence translates to 'I will make potato salad for dinner.' '夕食に' (for dinner) indicates the time, 'ポテトサラダを' (potato salad) is the object, and '作ります' (will make) is the verb.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトは パーティーで 人気があります。

This sentence means 'French fries are popular at parties.' It follows a typical Japanese sentence structure: topic, location, then 'is popular'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: マッシュポテトを 作るのは 簡単です。

This sentence means 'Making mashed potatoes is easy.' The structure is 'object + 'を' + verb + 'のは' + adjective'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: このポテトは とても 美味しいです。

This sentence means 'These potatoes are very delicious.' It's a simple subject-adjective sentence.

fill blank C1

このレストランの特製ソースは、揚げたての___によく合う。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

文脈から、レストランの特製ソースが「揚げたて」のものによく合うとあります。「ポテト」は揚げて提供されることが多いため、適切な選択肢です。

fill blank C1

世界各地の食文化を学ぶと、___の調理法がいかに多様であるか驚かされる。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はジャガイモを指し、世界中で様々な調理法があります。他の選択肢も多様な調理法を持つ食材ですが、文脈が「世界各地の食文化」と広く、ジャガイモの多様性がC1レベルの語彙の知識を問うのに適しています。

fill blank C1

栄養価が高く、保存がきく___は、かつて飢饉から多くの人々を救った。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はジャガイモを指し、栄養価が高く、保存がきくため、歴史的に飢饉の際に重要な食料源でした。

fill blank C1

ファストフード店で、ハンバーガーと一緒に必ず___を注文する。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

ファストフード店でハンバーガーと一緒に注文される定番のサイドメニューはフライドポテト(ポテト)です。

fill blank C1

家庭菜園で育てた___は、市販のものよりも格段に美味しいと感じる。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はジャガイモを指し、家庭菜園で育てやすい野菜の一つです。他の選択肢は家庭菜園で育てるには一般的ではありません。

fill blank C1

シェフは、この料理に合うワインとして、___の風味を引き立てる軽めの赤ワインを推薦した。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

「ポテト」はジャガイモを指し、その風味を引き立てるワインの選定はC1レベルの語彙と文化知識を問うのに適しています。特に、ジャガイモ料理とワインの組み合わせは食文化の深い理解を示すため、この文脈に合致します。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつもファストフード店で___を注文します。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

The sentence translates to 'He always orders ___ at fast food restaurants.' 'ポテト' (potato/french fries) is the most common item ordered at fast food restaurants among the choices.

multiple choice C1

Which of the following is the most natural way to say 'I'd like a large order of french fries' in Japanese?

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト大盛りをお願いします。

'大盛り' (oomori) is the common term for a large serving, especially for food items like rice or fries. The other options are grammatically correct but less natural for this context.

multiple choice C1

In a restaurant, if you hear 'ポテトはいかがですか?', what is being offered?

Correct! Not quite. Correct answer: Would you like some potatoes?

'〜はいかがですか?' is a polite way to offer something or ask 'How about...?'

true false C1

The word 'ポテト' can refer to both a whole potato and french fries.

Correct! Not quite. Correct answer: True

While 'フライドポテト' (furaido poteto) specifically means french fries, 'ポテト' on its own often refers to french fries in contexts like fast food, but can also refer to a whole potato, especially in dishes like '肉じゃが' (nikujaga - meat and potato stew) where it's understood from context.

true false C1

When ordering at a Japanese fast-food restaurant, saying 'ポテト' will most likely get you a plain boiled potato.

Correct! Not quite. Correct answer: False

In a fast-food context, 'ポテト' almost exclusively refers to french fries. If you wanted a plain boiled potato, you would need to specify 'じゃがいも' (jagaimo) or 'ふかしたじゃがいも' (fukashita jagaimo - steamed potato).

true false C1

'ポテトサラダ' (poteto sarada) is a common dish in Japan.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Potato salad is a very popular side dish in Japan, often found in convenience stores, supermarkets, and izakayas.

listening C1

This sentence is about the popularity of a certain fast food.

Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトは世界中で人気のあるファストフードの一つです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Someone made a dish for dinner, and it was tasty.

Correct! Not quite. Correct answer: 夕食にポテトサラダを作りました。美味しかったですよ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

This sentence discusses the raw material for popular potato snacks.

Correct! Not quite. Correct answer: ジャガイモはポテトチップスやポテトフライの原料として広く使われています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

ファストフード店でフライドポテトを注文する時、Lサイズにしますか?

Focus: フライドポテト (furaido poteto)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

このレストランのポテトは、外はカリカリ、中はホクホクでとても美味しいです。

Focus: カリカリ (karikari), ホクホク (hokuhoku)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

ポテトを使った料理で一番好きなものは何ですか?理由も教えてください。

Focus: 一番好きなもの (ichiban suki na mono)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you're at a Japanese fast-food restaurant. Describe your order, making sure to include 'ポテト' (potato/fries) and explain why you chose it. Your explanation should be detailed, using at least 50 Japanese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はファーストフード店でハンバーガーとポテトを注文しました。ここのポテトはいつも揚げたてで、外はカリカリ、中はホクホクしているからです。特に、少し塩味が効いているのがたまりません。飲み物はコーラにしました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are explaining to a friend how to make simple homemade french fries using 'ポテト'. Provide a step-by-step guide in Japanese, including at least three steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ポテトの簡単な作り方を教えますね。まず、じゃがいもの皮をむいて細長く切ります。次に、水にさらしてでんぷんを洗い流し、しっかりと水気を拭き取ります。最後に、油で黄金色になるまで揚げて、塩を振れば完成です。とても簡単で美味しいですよ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a short paragraph in Japanese about the cultural significance or popularity of 'ポテト' in Japan, specifically focusing on its various forms (e.g., french fries, potato chips).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本ではポテトは非常に人気のある食材で、様々な形で親しまれています。特にフライドポテトはファーストフード店の定番メニューであり、多くの人に愛されています。また、ポテトチップスは幅広い世代に人気のスナック菓子として、スーパーやコンビニエンスストアで手軽に購入できます。これらのポテト製品は、日本の食文化に深く根付いています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この文章から、居酒屋のフライドポテトについてどのようなことがわかりますか?

Read this passage:

日本の居酒屋では、様々な種類の料理が提供されますが、その中でもフライドポテトは老若男女問わず人気の高いメニューの一つです。特に、オリジナルのディップソースが添えられている店も多く、その味の違いを楽しむのも居酒屋の醍醐味と言えるでしょう。ビールとの相性も抜群で、ついつい手が伸びてしまいます。

この文章から、居酒屋のフライドポテトについてどのようなことがわかりますか?

Correct! Not quite. Correct answer: オリジナルのディップソースがある店が多い。

文章中に「オリジナルのディップソースが添えられている店も多く」と記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: オリジナルのディップソースがある店が多い。

文章中に「オリジナルのディップソースが添えられている店も多く」と記載されています。

reading C1

健康志向の高まりによって、どのようなポテトが注目されていますか?

Read this passage:

最近、健康志向の高まりから、油で揚げないベイクドポテトや、野菜スティックをポテトのように見立てた代替品が注目されています。これらの新しいポテトの楽しみ方は、従来のフライドポテトとは異なるヘルシーな選択肢として、消費者の間で広まりつつあります。しかし、やはりあのカリカリとした食感と塩味は、多くの人にとって忘れがたい魅力なのでしょう。

健康志向の高まりによって、どのようなポテトが注目されていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: ベイクドポテトや野菜スティックの代替品。

文章中に「油で揚げないベイクドポテトや、野菜スティックをポテトのように見立てた代替品が注目されています」と記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: ベイクドポテトや野菜スティックの代替品。

文章中に「油で揚げないベイクドポテトや、野菜スティックをポテトのように見立てた代替品が注目されています」と記載されています。

reading C1

この文章でシェフが「ポテト」をどのように調理していましたか?

Read this passage:

海外の料理番組で、シェフが「ポテト」を様々な形にカットし、それぞれ異なる調理法で最高の味を引き出していました。例えば、細かく切ってマッシュポテトにしたり、厚切りにしてローストポテトにしたりと、その創造性には驚かされます。ポテト一つをとっても、料理人の腕によって無限の可能性を秘めていると感じました。

この文章でシェフが「ポテト」をどのように調理していましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 細かく切ってマッシュポテトにしたり、厚切りにしてローストポテトにしたりしていた。

文章中に「細かく切ってマッシュポテトにしたり、厚切りにしてローストポテトにしたりと」と記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 細かく切ってマッシュポテトにしたり、厚切りにしてローストポテトにしたりしていた。

文章中に「細かく切ってマッシュポテトにしたり、厚切りにしてローストポテトにしたりと」と記載されています。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: フライドポテトを食べながら映画を観るのは最高の組み合わせだ。

This sentence means 'Watching a movie while eating french fries is the best combination.' The order follows a typical Japanese sentence structure of [action 1]ながら [action 2] [modifier] [noun].

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この地域の特産品であるジャガイモは様々な料理に使われている。

This translates to 'The potatoes, which are a specialty of this region, are used in various dishes.' The order emphasizes the specialty first, then the item, and finally its usage.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 健康のためにフライドポテトの摂取量を控えるように心がけている。

This sentence means 'I try to limit my intake of french fries for my health.' The structure is [purpose] [item]'s [amount] [to limit] [I am trying].

fill blank C2

今日の夕食はフライド___とハンバーガーです。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

フライドポテト (fried potato) は一般的な組み合わせです。

fill blank C2

このレストランのフライド___はとても美味しいと評判です。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

フライドポテト (fried potato) はレストランでよく提供されるメニューです。

fill blank C2

子供たちは___チップスを食べるのが大好きです。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

ポテトチップス (potato chips) は子供に人気のおやつです。

fill blank C2

北海道では、美味しい___がよく栽培されています。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

北海道はジャガイモ (potato) の産地として有名です。

fill blank C2

スーパーで新鮮な___をいくつか買いました。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

食材としてポテト (potato) を買うのは一般的です。

fill blank C2

この料理には、マッシュ___が添えられています。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテト

マッシュポテト (mashed potato) は一般的な付け合わせです。

listening C2

What is the speaker craving today?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日、フライドポテトが食べたい気分だ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

What is being described as well-fried and delicious?

Correct! Not quite. Correct answer: このポテトはよく揚がっていて、とても美味しい。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

What dish is being planned for dinner?

Correct! Not quite. Correct answer: 夕食にポテトサラダを作ろうと思う。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

フライドポテトとハンバーガー、どちらにしますか?

Focus: フライドポテト (furaido poteto)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

北海道のポテトは有名です。

Focus: 北海道のポテト (Hokkaidou no poteto)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

このポテトチップスは期間限定です。

Focus: ポテトチップス (poteto chippusu)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you're at a Japanese fast-food restaurant. Write a short paragraph describing what you would order, making sure to include ポテト in your order and explaining why it's a good choice with your meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はハンバーガーと一緒にポテトを注文します。カリカリで塩味が効いていて、ハンバーガーによく合うからです。飲み物はコーラにします。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are a food blogger. Write a short review of a new potato-based dish you tried at a Japanese izakaya. Describe its taste, texture, and how it uses ポテト in a unique way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、新しい居酒屋で「明太ポテトチーズ焼き」を試しました。ポテトはホクホクで、明太子のピリ辛さとチーズのコクが絶妙に絡み合っていました。ポテトのシンプルな美味しさを引き出しつつ、和風のひねりが加えられていて非常に美味しかったです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write an email to a Japanese friend suggesting a cooking day where you both make a dish that prominently features ポテト. Mention what kind of dish it is and why it would be fun to make together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん、お元気ですか?最近、美味しいポテト料理に挑戦したいと思っています。もしよければ、今度一緒に「ポテトグラタン」を作りませんか?ポテトをスライスして層にする作業も楽しいですし、焼きたての香りが食欲をそそると思います。ぜひ、日程を調整しましょう!

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

この文章から、日本の食文化におけるポテトについて最も適切に述べられているのはどれですか?

Read this passage:

日本の食文化において、ポテトは西洋料理の影響を強く受けて普及しました。フライドポテトだけでなく、肉じゃがやコロッケなど、日本の家庭料理にも欠かせない食材となっています。近年では、様々な品種のポテトがスーパーマーケットに並び、消費者の選択肢も増えています。特に北海道産のポテトは品質が高く、全国的に人気があります。

この文章から、日本の食文化におけるポテトについて最も適切に述べられているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: ポテトは西洋料理の影響で普及し、家庭料理にも広く使われている。

文章中に「ポテトは西洋料理の影響を強く受けて普及しました。フライドポテトだけでなく、肉じゃがやコロッケなど、日本の家庭料理にも欠かせない食材となっています」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: ポテトは西洋料理の影響で普及し、家庭料理にも広く使われている。

文章中に「ポテトは西洋料理の影響を強く受けて普及しました。フライドポテトだけでなく、肉じゃがやコロッケなど、日本の家庭料理にも欠かせない食材となっています」と明記されています。

reading C2

健康志向の観点から、フライドポテトの調理法にどのような変化が見られますか?

Read this passage:

健康志向の高まりとともに、フライドポテトの調理法にも変化が見られます。油で揚げる代わりに、オーブンで焼いたりエアフライヤーを使用したりする家庭が増えています。これにより、カロリーを抑えつつポテト本来の味を楽しむことができると好評です。また、味付けも塩だけでなく、ハーブやスパイスを使ったバリエーションが増えています。

健康志向の観点から、フライドポテトの調理法にどのような変化が見られますか?

Correct! Not quite. Correct answer: オーブンやエアフライヤーを使って、カロリーを抑えた調理が増えている。

文章中に「油で揚げる代わりに、オーブンで焼いたりエアフライヤーを使用したりする家庭が増えています。これにより、カロリーを抑えつつポテト本来の味を楽しむことができると好評です」と記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: オーブンやエアフライヤーを使って、カロリーを抑えた調理が増えている。

文章中に「油で揚げる代わりに、オーブンで焼いたりエアフライヤーを使用したりする家庭が増えています。これにより、カロリーを抑えつつポテト本来の味を楽しむことができると好評です」と記載されています。

reading C2

このレストランのスペシャルメニューの特徴として、最も適切なものは何ですか?

Read this passage:

あるレストランでは、地元の農家と提携し、季節ごとに異なる品種のポテトを使ったスペシャルメニューを提供しています。春には新じゃがいもを使ったポテトサラダ、秋にはホクホクとした食感のポテトを使ったグラタンなど、それぞれのポテトの特性を最大限に活かした料理が人気です。これにより、食材の鮮度や産地へのこだわりが顧客に評価されています。

このレストランのスペシャルメニューの特徴として、最も適切なものは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 地元の農家と提携し、季節ごとに異なるポテトを使った料理を提供している。

文章中に「地元の農家と提携し、季節ごとに異なる品種のポテトを使ったスペシャルメニューを提供しています」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 地元の農家と提携し、季節ごとに異なるポテトを使った料理を提供している。

文章中に「地元の農家と提携し、季節ごとに異なる品種のポテトを使ったスペシャルメニューを提供しています」と明記されています。

/ 90 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!