やむなく
「やむなく」is used when you do something because you have no other choice, even if you don't want to.
やむなく in 30 Seconds
- unwillingly
- reluctantly
- inevitably
Pronunciation Guide
- The 'u' sounds are often devoiced, meaning they are pronounced very lightly or almost silently, especially between voiceless consonants or at the end of a word.
- Ensure the 'a' sounds are short and clear, similar to the 'a' in 'father' but shorter.
Difficulty Rating
Short word, common kanji (やむ - 止む).
Simple hiragana and common kanji.
Easy pronunciation.
Clear pronunciation, easy to distinguish.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar Patterns
Sentence Patterns
やむなく + Verb
やむなく引き受けた。
やむなく + Verb + ことになった
やむなく辞めることになった。
やむなく + Noun + を + Verb
やむなく計画を変更した。
〜ため、やむなく〜
雨のため、やむなく中止した。
〜が、やむなく〜
行きたくなかったが、やむなく行った。
やむなく〜ざるを得ない
やむなく従わざるを得ない。
やむなく〜より仕方がない
やむなく同意するより仕方がない。
やむなく〜他に道はない
やむなく諦める他に道はない。
Test Yourself 36 questions
今日は雨が降っているので、___うちにいます。
雨が降っているため、仕方なく家にいる状況を表します。
おなかがすいていないけど、___ごはんを食べます。
お腹が空いていないけれど、仕方なく食事をする状況を表します。
かぎをなくしたので、___ドアを開けます。
鍵をなくしたため、仕方なくドアを開ける状況を表します。
ねむくないけど、___ねます。
眠くないけれど、仕方なく寝る状況を表します。
この本は面白くないけど、___読みます。
面白くないけれど、仕方なく読む状況を表します。
好きじゃないけど、___コーヒーを飲みます。
好きではないけれど、仕方なくコーヒーを飲む状況を表します。
This sentence means 'I reluctantly eat.' The natural order in Japanese is 'Subject + reluctantly + verb.'
This means 'He unwillingly went.' The adverb 'やむなく' usually comes before the verb it modifies.
This translates to 'I inevitably did my homework.' The structure 'Subject + reluctantly/inevitably + object + verb' is common.
This sentence means 'He reluctantly resigned.' 'やむなく' comes before the verb it modifies.
This sentence means 'The game was inevitably canceled due to rain.' 'やむなく' indicates the cancellation was unavoidable.
This sentence means 'She unwillingly changed the plan.' 'やむなく' describes her attitude towards changing the plan.
This sentence means 'He reluctantly resigned.' The word 'やむなく' acts as an adverb modifying '辞任した' (resigned).
This sentence means 'She unwillingly changed the plan.' 'やむなく' describes the manner in which she changed the plan.
This sentence means 'That decision was inevitably made.' 'やむなく' here implies the unavoidable nature of the decision.
会社の経営が悪化し、彼は___退職せざるを得なかった。
The sentence describes an unfortunate situation where company management worsened, leading to an unavoidable resignation. 'やむなく' (reluctantly/inevitably) fits this context perfectly, indicating that the resignation was not by choice.
悪天候のため、飛行機は___引き返した。
Due to bad weather, the airplane had no choice but to turn back. 'やむなく' conveys this sense of inevitability and reluctance when facing an undesirable situation.
計画が中止になり、私たちは___別の方法を考えなければならなかった。
The plan was canceled, so we were compelled to consider another method. 'やむなく' highlights the unwilling yet necessary action taken due to unforeseen circumstances.
予算が足りず、彼は___そのプロジェクトを諦めた。
Lack of budget forced him to give up on the project. 'やむなく' implies that he abandoned the project reluctantly because there was no other option.
子供が病気になり、彼女は___仕事を早退した。
Her child fell ill, so she had no choice but to leave work early. 'やむなく' expresses the compulsion to leave due to an unavoidable family situation.
交渉が決裂し、会社は___訴訟に踏み切った。
Negotiations broke down, and the company was reluctantly forced to resort to litigation. 'やむなく' indicates that legal action was taken as a last resort, not by choice.
The speaker is talking about someone making a difficult decision.
Listen for the adverb describing how she accepted the proposal.
The sentence discusses a change in plans due to circumstances.
Read this aloud:
やむなく、その計画は中止された。
Focus: やむなく (yamunaku)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はやむなく、事実を認めた。
Focus: やむなく (yamunaku)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
やむなく、私たちは彼の要求に応じた。
Focus: やむなく (yamunaku)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
「やむなく」is used when you do something because you have no other choice, even if you don't want to.
- unwillingly
- reluctantly
- inevitably
Example
体調が悪かったので、やむなく仕事を休んだ。
Related Content
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.