At the A1 level, 自給率 (Jikyūritsu) is a very difficult word because it is abstract and technical. However, we can understand the basic idea. Think about food. Do you grow your own food in a garden, or do you buy it at the shop? If you grow all your own food, your 'self-supply' is 100%. If you buy everything, it is 0%. In Japanese, 'ji' (自) means 'me' or 'self'. 'Kyū' (給) means 'to give' or 'to supply'. 'Ritsu' (率) means 'percent' or 'rate'. So, it is the percentage of things you make yourself. Even if you don't use this word in daily life yet, knowing that 'ji' means 'self' is very helpful for other words like 'jitensha' (bicycle - self-rolling machine) or 'jibun' (myself). At this stage, just remember that this word is about where food comes from: our country or another country.

For A2 learners, you might see 自給率 in simple news articles or school posters. It is a noun. You will often see it with the word 'food' (食料 - shokuryō). In Japan, many people worry about the 'shokuryō jikyūritsu' because Japan is a small island and buys a lot of food from the USA, Australia, and China. You can use simple sentences like 'Jikyūritsu wa takai desu' (The rate is high) or 'Jikyūritsu wa hikui desu' (The rate is low). It's a good word to learn if you want to talk about your country's agriculture. For example, 'My country's jikyūritsu is high because we have many farms.' This word helps you move from talking only about yourself to talking about your country and the world. Remember the kanji: 自 (self) + 給 (supply) + 率 (rate).

At the B1 level, you should start to understand how 自給率 is used in social discussions. It's not just a number; it's a political topic. You will hear it in the context of 'food security' (食料安全保障). You should be able to use verbs like 'sagaru' (to go down) or 'ageru' (to raise) with this word. For example: 'Nihon no jikyūritsu o ageru tame ni, motto kensan no yasai o tabemashō' (To raise Japan's self-sufficiency rate, let's eat more locally grown vegetables). You will also notice it in compound words. 'Energy jikyūritsu' is another common one. Japan imports a lot of oil and gas, so the energy jikyūritsu is very low. This word is essential for passing the JLPT N3 or N2, as it frequently appears in reading passages about the environment or the economy. You should also distinguish it from 'jikyū-jisoku', which refers to a person living off the land.

As a B2 learner, you are expected to understand the nuances of 自給率 in professional and academic settings. You should recognize that there are different ways to calculate it, such as 'calorie-based' (カロリーベース) and 'production-value-based' (生産額ベース). A B2 speaker can discuss why the rate is declining—mentioning factors like the westernization of the Japanese diet (食の欧米化) or the lack of successors in farming (後継者不足). You should be comfortable using formal verbs like 'teika suru' (to decline) or 'kōjō saseru' (to improve). For instance: 'Shokuryō jikyūritsu no teika wa, kokka no kiki to mo ieru' (The decline in the food self-sufficiency rate could be called a national crisis). You should also be able to compare Japan's rate with other G7 nations using this vocabulary. This word is a gateway to high-level discussions about sustainability and global trade policy.

At the C1 level, 自給率 is a tool for sophisticated analysis. You should be able to critique the government's use of this statistic. For example, some economists argue that the calorie-based jikyūritsu is a misleading metric because it doesn't account for the high value of domestic fruits and vegetables. You should be able to use the word in complex sentence structures: 'Jikyūritsu no suūchi dake ni torawarezu, kyōkyū mō no tayōka o hakaru beki da' (We should not be obsessed only with the self-sufficiency rate figures, but should aim for the diversification of supply chains). You will encounter this word in white papers (白書), editorial columns (社説), and university lectures. You should also understand its relationship with 'food sovereignty' (食料主権) and 'comparative advantage' (比較優位) in international trade. Your mastery should include knowing when not to use it, such as when discussing industrial components where 'kokusanka' might be more appropriate.

For C2 speakers, 自給率 is part of a deep lexicon of geopolitical and economic terms. You can engage in debates about the historical trajectory of Japan's agricultural policy since the post-war era, using this word to anchor your arguments. You understand the systemic reasons why raising the jikyūritsu is difficult in a globalized economy governed by WTO rules. You can use the word with rhetorical flair: 'Jikyūritsu no kōjō wa, tan naru tōkei no mondai dewa naku, kono kuni no katachi sono mono o tou mondai de aru' (Improving the self-sufficiency rate is not merely a question of statistics, but a question that challenges the very shape of this nation). You are comfortable with the most technical variations, such as 'shiryo-jikyūritsu' (feed self-sufficiency rate for livestock). At this level, you can fluently switch between the statistical 'jikyūritsu' and the philosophical 'jikyū-jisoku' to provide a multi-layered analysis of Japan's future resource strategy.

自給率 in 30 Seconds

  • 自給率 (Jikyūritsu) means 'self-sufficiency rate'. It measures how much a country produces its own food or energy relative to what it consumes.
  • It is composed of three kanji: 自 (self), 給 (supply), and 率 (rate). It is a formal, statistical term used in news and economics.
  • Japan's low food self-sufficiency rate (around 38%) is a major political issue often discussed in the context of national security and sustainability.
  • Commonly paired with verbs like 'ageru' (raise) or 'teika suru' (decline). It is distinct from the lifestyle term 'jikyū-jisoku'.

The Japanese term 自給率 (じきゅうりつ - Jikyūritsu) is a critical noun used to describe the extent to which a country, region, or entity can provide for its own needs using its own resources. In the vast majority of cases, this word refers specifically to food self-sufficiency (食料自給率) or energy self-sufficiency (エネルギー自給率). Understanding this word is essential for anyone following Japanese news, as Japan has one of the lowest food self-sufficiency rates among developed nations, making it a constant topic of political and social debate. The word is composed of three kanji characters: 自 (ji) meaning 'self', 給 (kyū) meaning 'supply' or 'provide', and 率 (ritsu) meaning 'rate' or 'ratio'. Together, they literally translate to 'self-supply rate'.

Economic Context
In economics, jikyūritsu measures the independence of a domestic market. A high rate indicates that a country is less vulnerable to global price fluctuations or supply chain disruptions. Conversely, a low rate implies heavy reliance on imports, which can be a national security concern during global crises or trade wars.
Social Context
Socially, the term is often linked to the preservation of local agriculture and traditional diets. In Japan, the decline of the jikyūritsu is often blamed on the westernization of the diet (moving from rice to bread and meat) and the aging population of farmers. Discussions about jikyūritsu often evoke a sense of nostalgia for rural life and a desire for 'local production for local consumption' (地産地消).

日本の食料自給率は、カロリーベースで約38パーセントです。
(Japan's food self-sufficiency rate is approximately 38 percent on a calorie basis.)

When people use this word, they are usually citing a statistic to prove a point about sustainability or vulnerability. You will find it in newspapers like the Asahi Shimbun or Nikkei, in high school geography textbooks, and during televised political debates. It is rarely used in casual conversation unless the topic is specifically about the environment or the economy. For example, a group of friends wouldn't typically use it while eating dinner unless they were discussing the origin of the ingredients in a very formal or academic way. It carries a 'macro' perspective, looking at the big picture of a nation's health and stability.

エネルギー自給率を向上させることは、国家の最優先課題だ。
(Improving the energy self-sufficiency rate is the nation's top priority.)

The word is also found in specialized contexts like ecology or individual household management, though 'jikyū-jisoku' (self-sufficiency as a lifestyle) is more common for individuals. In a corporate setting, a company might talk about its 'resource self-sufficiency rate' if it produces its own raw materials. However, 90% of the time, you are dealing with national-level statistics regarding food or fuel. It is a word that signals a transition from daily conversational Japanese to 'Newspaper Japanese' (新聞の日本語).

Global Perspective
Compared to countries like Australia or Canada, which have self-sufficiency rates well over 100%, Japan's low rate is a point of frequent anxiety. This anxiety drives policies like agricultural subsidies and research into high-yield crops. When you use this word, you are tapping into a deep-seated Japanese concern about geographic isolation and resource scarcity.

In summary, 自給率 is a powerhouse word for discussing sustainability, national security, and economic health. It requires an understanding of Japan's unique geographical and historical situation to use with full impact. By mastering this word, you move beyond simple descriptions of 'what I ate' to complex discussions of 'how a country eats'.

Using 自給率 correctly requires pairing it with specific verbs that describe statistical movement. Because it is a 'rate' (率), you don't just 'have' it; it goes up, goes down, is maintained, or is targeted. The most common verbs are agaru (rise), sagaru (fall), takameru (to raise/increase), and teika suru (to decline). It is almost always preceded by a noun that specifies what kind of self-sufficiency is being discussed, joined by the particle .

Describing Trends
To describe a historical trend, you might say '自給率が低下している' (The self-sufficiency rate is declining). This uses the formal word 'teika' (decline) rather than the simpler 'sagaru' (go down), which is more appropriate for the academic tone of the word.
Expressing Goals
Governments often set goals. You will see phrases like '自給率の向上を目指す' (Aim for the improvement of the self-sufficiency rate) or '自給率を45%に引き上げる' (Raise the self-sufficiency rate to 45%).

政府は食料自給率を上げるために、新しい農業政策を打ち出した。
(The government launched a new agricultural policy to raise the food self-sufficiency rate.)

Grammatically, 自給率 functions as a standard noun. It can be the subject of a sentence (自給率が...), the object (自給率を...), or a modifier (自給率の...). When discussing specific numbers, use the particle or followed by the percentage. For example, '自給率は38%です'. If you want to compare rates between two things, use '~に比べて' (compared to). '日本は他国に比べて自給率が低い' (Japan has a low self-sufficiency rate compared to other countries).

大豆の自給率はわずか7パーセントに過ぎない。
(The self-sufficiency rate for soybeans is no more than a mere 7 percent.)

In more advanced writing, you might see the word used in compound structures like jikyūritsu-teika (decline in self-sufficiency rate) or jikyūritsu-kōjō (improvement in self-sufficiency rate). These compounds are common in headlines where space is limited. It is also important to note that the word itself sounds quite formal. If you use it in a conversation with a child, they might understand the individual kanji but might not grasp the economic implications unless explained.

もし輸入が止まれば、この自給率では国民を養えない。
(If imports stop, we cannot feed the citizens with this self-sufficiency rate.)

Finally, consider the modifiers. You can have a 'low' (低い - hikui) or 'high' (高い - takai) self-sufficiency rate. You can also have a 'stable' (安定した - antei shita) or 'fluctuating' (変動する - hendō suru) rate. Because it is a measure of national health, words associated with risk (リスク), security (安全保障), and future (未来) are frequently found in the same paragraph.

Common Verb Pairings
  • 自給率を算出する (Calculate the rate)
  • 自給率が回復する (The rate recovers)
  • 自給率を維持する (Maintain the rate)
  • 自給率に依存する (Depend on the rate - rare, usually 'depend on imports')

If you live in Japan, you will encounter 自給率 in several distinct environments. The most prominent is the Evening News. Whenever global grain prices rise or there is a conflict in a major oil-producing region, Japanese news programs will inevitably display a chart showing Japan's current jikyūritsu to illustrate the potential impact on local supermarkets. It is a keyword for 'Economic Security' (経済安全保障).

Educational Settings
In Japanese middle and high schools, this word is a staple of 'Social Studies' (社会) and 'Geography' (地理). Students are required to memorize the approximate food self-sufficiency rates of major nations (USA, France, UK, Japan) for their entrance exams. It is often used to teach the concept of 'Trade Balance' and 'Primary Industry'.
Supermarkets and Labels
While the word itself might not be on a milk carton, you will see campaigns like 'Eat Japanese Rice' which are explicitly designed to raise the jikyūritsu. Posters in the vegetable section of high-end supermarkets like Seijo Ishii or Kinokuniya might mention the importance of supporting local farmers to improve the nation's self-sufficiency.

ニュース番組:「世界的な不作により、我が国の食料自給率の低さが改めて浮き彫りになりました。」
(News Program: "Due to global crop failures, the low food self-sufficiency rate of our country has once again been highlighted.")

Another place you'll hear it is in Government Announcements. The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF, or 農林水産省 - Nōrinsuisanshō) releases an annual report on jikyūritsu. This report is heavily scrutinized by the press and becomes a talking point for weeks. If you work in a Japanese company involved in logistics, agriculture, or energy, you will hear this word in strategy meetings regarding long-term resource procurement.

地理の授業:「フランスの食料自給率が100%を超えている理由を説明しなさい。」
(Geography Class: "Explain the reason why France's food self-sufficiency rate exceeds 100%.")

In popular media, you might encounter it in documentaries about 'U-turn' or 'I-turn' (people moving from cities back to the countryside). These individuals often talk about their personal 'jikyū-jisoku' (self-sufficient lifestyle), but the narrator might use 'jikyūritsu' to describe the broader impact of such movements on the local village's economy. Finally, in the context of the 'Green Revolution' and 'Renewable Energy', you'll hear it during discussions about solar and wind power, as Japan aims to raise its energy jikyūritsu to reduce reliance on imported fossil fuels.

Common Domains
  • Politics (Policy debates)
  • Economics (Trade reports)
  • Education (Textbooks and exams)
  • Environmental Science (Sustainability talks)
  • Agriculture (Farmer association meetings)

While 自給率 seems straightforward, learners often make subtle errors in usage, nuance, and kanji selection. The most common mistake is confusing it with jikyū-jisoku (自給自足). While they share the first two kanji, they are used differently. Jikyūritsu is a statistical rate (a noun), whereas jikyū-jisoku is a lifestyle or a four-character idiom (yojijukugo) meaning 'producing everything one needs'. You can't say 'I am living a jikyūritsu lifestyle'.

Mistake 1: Confusing Rate with Action
Learners often say '自給率をする' (to do self-sufficiency rate). This is incorrect. You 'raise' (上げる), 'lower' (下げる), or 'calculate' (計算する) a rate. If you want to say you are growing your own food, use the verb form '自給する'.
Mistake 2: Using the Wrong Particle
When stating a specific percentage, learners sometimes use the particle 'を' instead of 'は'. Correct: '自給率は30%だ' (The rate is 30%). Incorrect: '自給率を30%だ'. The particle 'を' should only be used when an action is being performed on the rate, like '自給率を30%に増やす' (Increase the rate to 30%).

❌ 私は田舎で自給率な生活をしています。
✅ 私は田舎で自給自足の生活をしています。
(Correction: Use 'jikyū-jisoku' for lifestyle, not 'jikyūritsu'.)

Another error involves the kanji for ritsu (率). Students sometimes confuse it with wari (割), which also means ratio or portion but is used differently in sentences (e.g., 3割 means 30%). While they are related, jikyū-wari is not a word. Always use ritsu for technical statistical rates. Additionally, be careful with the word shūryō (収量 - yield). While yield affects the self-sufficiency rate, they are not synonyms. Yield is the amount produced per area of land, while jikyūritsu is the ratio of domestic production to total consumption.

❌ この野菜の自給率は一坪あたり10キロです。
✅ この野菜の収量は一坪あたり10キロです。
(Correction: Use 'yield' when talking about production per area.)

Finally, learners sometimes use 'high' (高い) and 'low' (低い) incorrectly when describing the change in the rate. You should say '自給率が上がった' (The rate went up) or '高まった' (It became higher), but not '自給率が高くなった' in formal writing, though it is grammatically possible. The formal '向上した' (improved) is preferred in professional contexts. Also, remember that a '100% jikyūritsu' doesn't necessarily mean a country is rich; it just means it is self-contained for that resource, which could be due to isolation or poverty in some historical contexts.

Summary of 'Don'ts'
  • Don't use it for money/personal budgets.
  • Don't confuse it with 'lifestyle' (自給自足).
  • Don't use 'suru' (do) directly with it.
  • Don't swap '率' for '割' in this specific compound.

To truly master 自給率, you need to know the words that surround it in the semantic field of economics and sustainability. There are several terms that are often used interchangeably by beginners but have distinct meanings in a professional or academic context. Understanding these differences will help you sound more precise and sophisticated in your Japanese.

自給自足 (Jikyū-jisoku)
Difference: This is a lifestyle concept. While 自給率 is a statistic, 自給自足 is the state of being independent. You 'live a life' of 自給自足. It is often used to describe hermits, farmers who only eat what they grow, or survivalists.
依存度 (Izondo)
Difference: This is the 'mirror image' of 自給率. It means 'degree of dependence'. If your food self-sufficiency rate is 40%, your import dependence (輸入依存度) is roughly 60%. It is used to emphasize vulnerability rather than independence.
充足率 (Jūzokuritsu)
Difference: This means 'sufficiency rate' or 'fulfillment rate'. It is used more generally for things like staffing (e.g., 'Are we 100% staffed?') or meeting a specific demand. It doesn't necessarily imply that the supply was produced internally.

日本はエネルギーの海外依存度が非常に高い。
(Japan has a very high degree of dependence on overseas energy.)

Other related terms include kokusanka (国産化 - making something domestically) and chisanchishō (地産地消 - local production for local consumption). Kokusanka is a verb-noun used when a country starts making something it used to import, like semiconductors or fighter jets. Chisanchishō is a popular slogan used in supermarkets to encourage buying local produce, which indirectly helps the national jikyūritsu.

政府は半導体の国産化を推進している。
(The government is promoting the domestic production of semiconductors.)

In formal reports, you might also see kyōkyū-ryoku (供給力 - supply capacity). This refers to the maximum amount a country could produce, whereas jikyūritsu is what it actually produces relative to what it eats. If a country has high capacity but chooses to import because it's cheaper, its jikyūritsu will be low despite high kyōkyū-ryoku. This distinction is vital for high-level economic discussions.

Summary Table
Word Meaning Best Used For...
自給率 Self-sufficiency rate National food/energy stats
自給自足 Self-sufficient life Individual lifestyle/hobbies
国産化 Domesticization Industrial production shifts
依存度 Dependence rate Highlighting vulnerability

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'kyū' (給) in jikyūritsu is the same character used in 'kyūryō' (salary). This is because a salary is the 'supply' given to a worker for their needs.

Pronunciation Guide

UK dʒɪ.kjuː.ɾi.tsɯ
US dʒi.kju.ri.tsu
Heiban (Flat) style. The pitch stays relatively level after the first syllable.
Rhymes With
倍率 (Bairitsu - magnification) 効率 (Kōritsu - efficiency) 確率 (Kakuritsu - probability) 利率 (Riritsu - interest rate) 能率 (Nōritsu - efficiency) 比率 (Hiritsu - ratio) 勝率 (Shōritsu - winning percentage) 税率 (Zeiritsu - tax rate)
Common Errors
  • Pronouncing 'kyū' as a short 'kyu' (Jikyuritsu instead of Jikyūritsu).
  • Confusing 'ritsu' with 'ri-tsu' as two separate English-style syllables.
  • Adding a stress accent on the 'kyū' syllable.
  • Misreading the kanji as 'jikyu-sotsu' (confusing 率 with 卒).
  • Failing to devoice the final 'u' in formal speech.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Requires knowledge of N2-level kanji and economic context.

Writing 4/5

Kanji for 'ritsu' is often miswritten; requires formal verb pairings.

Speaking 3/5

Pronunciation is flat and relatively easy, but the word is long.

Listening 3/5

Common in news; easy to recognize once you know the components.

What to Learn Next

Prerequisites

自分 (Jibun) 給料 (Kyūryō) 比率 (Hiritsu) 食料 (Shokuryō) 農家 (Nōka)

Learn Next

安全保障 (Anzen-hoshō) 貿易摩擦 (Bōeki-masatsu) 地産地消 (Chisan-chishō) 輸入依存度 (Yunyu-izondo) 持続可能性 (Jizoku-kanōsei)

Advanced

比較優位 (Hikaku-yūi) 食料主権 (Shokuryō-shuken) 多角的貿易交渉 (Takakuteki-bōeki-kōshō)

Grammar to Know

~を~に引き上げる (To raise A to B)

自給率を45%に引き上げる。

~に伴って (Along with...)

食生活の変化に伴って、自給率が低下した。

~と比較して (Compared with...)

他国と比較して、日本の自給率は極めて低い。

~を余儀なくされる (To be forced to...)

自給率が低いため、輸入を余儀なくされている。

~に依存する (To depend on...)

エネルギーの大部分を海外に依存している。

Examples by Level

1

この国の自給率は低いです。

This country's self-sufficiency rate is low.

Simple A is B structure using the particle 'wa'.

2

自給率って何ですか?

What is 'jikyūritsu'?

Using 'tte' as a casual topic marker for definitions.

3

ごはんは日本の自給率が高いです。

As for rice, Japan's self-sufficiency rate is high.

Topic marker 'wa' used to specify the category (rice).

4

自給率を上げたいです。

I want to raise the self-sufficiency rate.

Using the 'tai' form for desire with the object marker 'o'.

5

自給率は100%ではありません。

The self-sufficiency rate is not 100%.

Negative form of 'desu'.

6

日本の自給率は38%です。

Japan's self-sufficiency rate is 38%.

Stating a fact using a percentage.

7

野菜の自給率はどうですか?

How is the self-sufficiency rate for vegetables?

Asking 'how' using 'dō desu ka'.

8

自給率を知っていますか?

Do you know the self-sufficiency rate?

Using 'shitte imasu ka' for knowledge.

1

日本の食料自給率は、だんだん下がっています。

Japan's food self-sufficiency rate is gradually decreasing.

Using 'dandan' (gradually) and 'te-iru' (continuous state).

2

エネルギーの自給率も大切です。

The energy self-sufficiency rate is also important.

Using the particle 'mo' (also).

3

自給率を上げるために、国産のものを買いましょう。

To raise the self-sufficiency rate, let's buy domestic products.

Using 'tame ni' (in order to) and the volitional 'mashō'.

4

イギリスの自給率は日本より高いですか?

Is the UK's self-sufficiency rate higher than Japan's?

Using 'yori' for comparison.

5

自給率が低いと、困ることがあります。

When the self-sufficiency rate is low, there are problems.

Using the 'to' conditional (if/when).

6

政府は自給率のニュースを発表しました。

The government announced news about the self-sufficiency rate.

Standard transitive sentence with 'o happyō shimashita'.

7

自給率を計算するのは難しいです。

Calculating the self-sufficiency rate is difficult.

Using 'no wa' to turn a verb phrase into a subject.

8

昔の日本は、自給率がもっと高かったです。

In the old days, Japan's self-sufficiency rate was much higher.

Past tense of an i-adjective (takakatta).

1

日本のカロリーベース自給率は、過去最低水準にあります。

Japan's calorie-based self-sufficiency rate is at its lowest level ever.

Using 'suijun' (level) and 'kako saitei' (historical low).

2

自給率を高めるためには、農業を支援する必要があります。

To increase the self-sufficiency rate, it is necessary to support agriculture.

Using 'hitsuyō ga aru' (there is a necessity).

3

食生活の変化が、自給率の低下につながっています。

Changes in dietary habits are leading to a decline in the self-sufficiency rate.

Using 'ni tsunagaru' (leads to).

4

自給率が100%を超える国は、輸出もたくさんしています。

Countries with a self-sufficiency rate over 100% also export a lot.

Using 'o koeru' (to exceed).

5

自給率の低さは、食料安全保障上の大きな課題です。

The low self-sufficiency rate is a major issue for food security.

Using 'jō' (from the standpoint of).

6

若い人が農業を辞めると、自給率はさらに下がるでしょう。

If young people quit farming, the self-sufficiency rate will likely drop further.

Using 'darō' for conjecture.

7

自給率という言葉は、ニュースでよく耳にします。

The word 'jikyūritsu' is often heard on the news.

Using 'to iu' to define the noun being discussed.

8

地産地消を推進することで、自給率の向上に貢献できます。

By promoting local production for local consumption, we can contribute to improving the self-sufficiency rate.

Using 'koto de' to indicate means/method.

1

生産額ベースの自給率は、カロリーベースよりも高く算出されます。

The production-value-based self-sufficiency rate is calculated higher than the calorie-based one.

Passive form 'sanshutsu saremasu' (is calculated).

2

異常気象は、世界の食料自給率に深刻な影響を及ぼしています。

Abnormal weather is having a serious impact on global food self-sufficiency rates.

Using 'eikyō o oyobosu' (to exert an influence).

3

自給率の向上を目指す政府の方針は、国民に支持されています。

The government's policy aiming for an improvement in the self-sufficiency rate is supported by the citizens.

Relative clause modifying 'hōshin' (policy).

4

食料自給率の計算方法には、いくつかの議論があります。

There are several debates regarding the calculation method of the food self-sufficiency rate.

Using 'ni wa' to indicate the scope of the debate.

5

小麦や大豆などの品目は、自給率が極めて低いです。

Items such as wheat and soybeans have extremely low self-sufficiency rates.

Using 'nado' (such as) and 'kiwamete' (extremely).

6

エネルギー自給率を上げるために、再生可能エネルギーの導入が進んでいます。

To raise the energy self-sufficiency rate, the introduction of renewable energy is progressing.

Using 'dōnyū ga susunde iru' (introduction is progressing).

7

自給率の現状を把握することは、将来の計画に不可欠だ。

Grasping the current state of the self-sufficiency rate is essential for future planning.

Using 'fukaketsu' (indispensable/essential).

8

貿易摩擦が激化すれば、自給率の問題はさらに深刻化するだろう。

If trade friction intensifies, the problem of the self-sufficiency rate will likely become even more serious.

Using 'ba' conditional and 'shinkokuka' (becoming serious).

1

自給率の推移を分析すると、日本の構造的な課題が見えてくる。

Analyzing the transition of the self-sufficiency rate reveals Japan's structural issues.

Using 'suī' (transition/trend) and 'kōzōteki' (structural).

2

食料自給率は単なる数字ではなく、生存戦略そのものである。

The food self-sufficiency rate is not just a number; it is a survival strategy itself.

Using 'sono mono' for emphasis (itself).

3

比較優位の原則に従えば、自給率に固執するのは非効率だという意見もある。

Following the principle of comparative advantage, some argue that obsessing over the self-sufficiency rate is inefficient.

Using 'ni koshitsu suru' (to obsess over/stick to).

4

自給率の向上と自由貿易の推進をどう両立させるかが問われている。

The question is how to balance the improvement of the self-sufficiency rate with the promotion of free trade.

Using 'dō ryōritsu saseru ka' (how to make both coexist).

5

家畜の飼料まで含めた「真の自給率」は、さらに低い数値となる。

The 'true self-sufficiency rate,' including livestock feed, results in an even lower figure.

Using 'made fukume' (including even...).

6

自給率の低迷は、農村部の過疎化と密接に関係している。

The stagnation of the self-sufficiency rate is closely related to the depopulation of rural areas.

Using 'teimei' (stagnation) and 'missetsu ni' (closely).

7

有事の際の食料確保を考えると、自給率の維持は譲れない一線だ。

Considering food procurement during emergencies, maintaining the self-sufficiency rate is a non-negotiable line.

Using 'yūji' (emergency/contingency) and 'yuzurenai' (unyielding).

8

自給率という指標の妥当性について、多角的な視点から検討が必要だ。

It is necessary to examine the validity of the self-sufficiency rate as an indicator from multiple perspectives.

Using 'datōsei' (validity) and 'takakuteki' (multi-faceted).

1

自給率の多義的な解釈が、政策決定の場において混乱を招いている。

The polysemous interpretations of the self-sufficiency rate are causing confusion in policy-making venues.

Using 'tagiteki' (polysemous/multi-meaning) and 'manaku' (to invite/cause).

2

グローバル・サプライチェーンの脆弱性が露呈する中、自給率の再定義が急務となっている。

As the vulnerabilities of global supply chains are exposed, redefining the self-sufficiency rate has become an urgent task.

Using 'rotei suru' (to be exposed) and 'kyūmu' (urgent task).

3

食料自給率の向上を叫ぶ一方で、耕作放棄地が増大するというパラドックスに直面している。

While calling for an increase in the food self-sufficiency rate, we face the paradox of increasing abandoned farmland.

Using 'sakkabu ippō de' (while shouting... on the other hand).

4

自給率の向上が、必ずしも食料安全保障の強化に直結するわけではない。

Improving the self-sufficiency rate does not necessarily lead directly to the strengthening of food security.

Using 'kanarashimo... wake dewa nai' (not necessarily the case that...).

5

エネルギー自給率の抜本的な改善には、技術革新と社会構造の変革が不可欠である。

For a fundamental improvement in the energy self-sufficiency rate, technological innovation and transformation of social structures are indispensable.

Using 'bapponteki' (radical/fundamental) and 'henkaku' (transformation).

6

自給率というマクロな指標は、個々の農家のミクロな苦境を覆い隠してしまう恐れがある。

The macro indicator of the self-sufficiency rate risks obscuring the micro-level hardships of individual farmers.

Using 'ōikakusu' (to obscure/cover) and 'osore ga aru' (there is a risk).

7

気候変動が加速する世紀において、自給率は国家のレジリエンスを測る試金石となる。

In a century of accelerating climate change, the self-sufficiency rate will become the touchstone for measuring national resilience.

Using 'shikinseki' (touchstone) and 'rejiriensu' (resilience).

8

自給率の議論を、感情的なナショナリズムから切り離し、冷静な地政学的観点から再構築すべきだ。

The debate over the self-sufficiency rate should be detached from emotional nationalism and reconstructed from a calm geopolitical perspective.

Using 'kirihanashi' (detaching) and 'saikōchiku' (reconstruction).

Synonyms

自給自足率

Antonyms

依存率 輸入依存度

Common Collocations

自給率を上げる
自給率が低下する
カロリーベース自給率
生産額ベース自給率
自給率の向上
エネルギー自給率
食料自給率
自給率を維持する
自給率が回復する
自給率を算出する

Common Phrases

自給率100%以上

— Producing more than one consumes locally.

フランスは自給率100%以上の食料大国だ。

自給率のワースト

— Being at the bottom of the rankings for self-sufficiency.

日本は先進国の中で自給率がワーストクラスだ。

自給率アップ

— Increasing the self-sufficiency rate (slightly casual).

自給率アップのためのキャンペーン。

自給率の推移

— The historical changes or trends in the self-sufficiency rate.

過去30年の自給率の推移をグラフにする。

自給率の壁

— The difficulty or limit in raising the self-sufficiency rate.

自給率40%の壁をなかなか越えられない。

自給率の計算

— The act of calculating the self-sufficiency rate.

自給率の計算には様々な要素が含まれる。

自給率の低迷

— A state where the self-sufficiency rate remains low and doesn't improve.

自給率の低迷が続いている。

自給率の目標値

— The target value set for the self-sufficiency rate.

2030年までの自給率の目標値を定める。

自給率に配慮する

— Taking the self-sufficiency rate into consideration.

自給率に配慮した貿易交渉を行う。

自給率重視

— Prioritizing the self-sufficiency rate.

自給率重視の農政に転換する。

Often Confused With

自給率 vs 自給自足

Refers to the lifestyle of being self-sufficient, not the statistical rate.

自給率 vs 充足率

Refers to meeting demand, regardless of source (domestic or import).

自給率 vs 国産率

Used more for industrial products (like cars) rather than basic resources like food.

Idioms & Expressions

"自給自足の生活"

— A life where one produces everything they need themselves.

彼は定年後に自給自足の生活を始めた。

Neutral
"喉元過ぎれば熱さを忘れる"

— Forgetting the danger once it has passed; often used when people stop caring about jikyūritsu after a crisis ends.

食料危機が終わると、自給率の議論も「喉元過ぎれば熱さを忘れる」となる。

Idiomatic
"背に腹はかえられない"

— You can't make an omelet without breaking eggs; used when importing despite wanting high jikyūritsu because there's no choice.

自給率は大事だが、飢えるわけにはいかない。背に腹はかえられない。

Idiomatic
"絵に描いた餅"

— Pie in the sky; used for unrealistic jikyūritsu targets.

現在の政策では、自給率50%は絵に描いた餅だ。

Idiomatic
"焼け石に水"

— A drop in the bucket; used for small efforts to raise jikyūritsu.

庭で野菜を育てる程度では、国の自給率には焼け石に水だ。

Idiomatic
"他力本願"

— Relying on others; used to criticize a low jikyūritsu.

食料を海外に頼りすぎる他力本願な姿勢は危険だ。

Idiomatic
"備えあれば憂いなし"

— Well prepared, well found; used to advocate for higher jikyūritsu.

自給率を高めることは、備えあれば憂いなしの精神だ。

Idiomatic
"二足のわらじ"

— Wearing two pairs of shoes; used for part-time farmers who help the jikyūritsu.

会社員と農家の二足のわらじで自給率に貢献する。

Idiomatic
"石の上にも三年"

— Perseverance prevails; used for long-term efforts to raise jikyūritsu.

自給率向上には時間がかかる。石の上にも三年の覚悟が必要だ。

Idiomatic
"捕らぬ狸の皮算用"

— Counting chickens before they hatch; used for over-optimistic jikyūritsu projections.

新技術で自給率が倍増するというのは、捕らぬ狸の皮算用かもしれない。

Idiomatic

Easily Confused

自給率 vs 比率

Both mean 'ratio'.

比率 is general; 自給率 is specific to self-supply.

男女の比率 vs 食料自給率

自給率 vs 効率

Both end in '率'.

効率 means 'efficiency' (output vs input).

作業の効率 vs エネルギー自給率

自給率 vs 収量

Both relate to farming output.

収量 is the amount harvested; 自給率 is the ratio of harvest to consumption.

今年の収量は多い。

自給率 vs 供給

The middle kanji is the same.

供給 is the act of supplying; 自給率 is the measurement of self-supply.

電力の供給を安定させる。

自給率 vs 充足

Both imply meeting a need.

充足 means 'sufficiency' in general; 自給 implies you did it yourself.

需要を充足する。

Sentence Patterns

A2

(Noun)の自給率は(Percentage)です。

お米の自給率はほぼ100%です。

B1

自給率を上げるために、(Action)ことが必要です。

自給率を上げるために、国産品を買うことが必要です。

B2

(Factor)によって、自給率が低下しています。

食の欧米化によって、自給率が低下しています。

B2

(Base)で見ると、自給率は(Number)になります。

カロリーベースで見ると、自給率は38%になります。

C1

自給率の向上は、(Goal)に直結する課題だ。

自給率の向上は、食料安全保障に直結する課題だ。

C1

(Condition)が続く限り、自給率の回復は見込めない。

農家の減少が続く限り、自給率の回復は見込めない。

C2

自給率という指標の背後には、(Complex Issue)が潜んでいる。

自給率という指標の背後には、グローバル経済の歪みが潜んでいる。

C2

(Alternative)を模索する中で、自給率の意義が再考されている。

エネルギー転換を模索する中で、自給率の意義が再考されている。

Word Family

Nouns

自給 (Self-supply)
比率 (Ratio)
能率 (Efficiency)
供給 (Supply)

Verbs

自給する (To supply oneself)
供給する (To supply)
給する (To provide/grant)

Adjectives

自給的な (Self-sufficient-like)
効率的な (Efficient)

Related

自給自足 (Self-sufficiency)
国産 (Domestic product)
輸入 (Import)
輸出 (Export)
食料安全保障 (Food security)

How to Use It

frequency

Very frequent in news, education, and political discourse in Japan.

Common Mistakes
  • 自給率する 自給する / 自給率を上げる

    You cannot 'do' a rate. You can 'perform self-supply' (自給する) or 'raise the rate'.

  • 自給率が高い生活 自給自足の生活

    Use 'jikyū-jisoku' for a lifestyle. 'Jikyūritsu' is for statistics.

  • 自給率が少ない 自給率が低い

    Rates are 'high' (takai) or 'low' (hikui), not 'many' or 'few'.

  • 自給割合 自給率

    While 'wariai' means ratio, the fixed economic term is always 'jikyūritsu'.

  • エネルギー自給率を計算した人 N/A

    Ensure the subject is clear; usually, it's the government (seifu) or an organization.

Tips

Remembering the Kanji

Break it down: 自 (Self) + 給 (Supply/Salary) + 率 (Rate). Think of it as the 'Rate of supplying yourself'.

News Context

When you hear 'shokuryō' (food) followed by 'jikyūritsu', get ready for a discussion on national security or farming.

Verb Pairing

Pair with '向上させる' (to improve) for a very professional and formal sound.

The Rice Exception

Remember that while the overall rate is low, rice is nearly 100%. This is why rice is so culturally important in Japan.

The 38% Rule

Associate the word with the number '38'. It's Japan's famous (and worrying) calorie-based self-sufficiency percentage.

Debate Ready

Use the phrase 'Jikyūritsu no kanten kara...' to sound like an expert in a Japanese discussion about the environment.

Graph Reading

In JLPT reading sections, this word often appears next to line graphs showing a downward slope.

Related Words

Learn 'izondo' (dependence rate) at the same time. They are two sides of the same coin.

Formal Reports

In essays, use 'jikyūritsu no teika' (decline in rate) to describe the problem of aging farmers.

Government Tone

The word is often spoken by people in suits on TV. It has a serious, slightly heavy tone.

Memorize It

Mnemonic

Imagine you are 'Ji' (Myself) 'Kyu' (Queuing) to get your own food 'Ritsu' (Rate). If the 'Rate' of you 'Queuing' for your 'Self' is high, you are independent!

Visual Association

Visualize a circle (100%). Inside the circle is a small island (Japan). Only a small slice of the circle (38%) is colored green for 'home-grown'. That slice is the jikyūritsu.

Word Web

自 (Self) 給 (Supply) 率 (Ratio) 食料 (Food) エネルギー (Energy) 国産 (Domestic) 輸入 (Import) 安全保障 (Security)

Challenge

Try to find the current 'food self-sufficiency rate' of your own country and write a sentence in Japanese comparing it to Japan's rate.

Word Origin

The word is a modern Sino-Japanese compound (kango). It combines 'jikyū' (self-supply), which has roots in classical Chinese texts but gained specific economic meaning in the late 19th century, with 'ritsu' (rate/ratio).

Original meaning: The ability of an entity to provide for its own needs without external assistance.

Sino-Japanese (Kango)

Cultural Context

Be careful when discussing this with Japanese farmers; it is a sensitive topic related to their livelihoods and government subsidies.

In many English-speaking countries like the US, Canada, or Australia, 'self-sufficiency' is often a point of pride or a niche lifestyle (homesteading). In Japan, it is a matter of state-level survival strategy.

MAFF (Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries) Annual Reports. Documentaries like 'Little Forest' which touch on individual self-sufficiency. News segments on 'World Food Day' (October 16th).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

News / Politics

  • 自給率の低下に歯止めをかける
  • 食料安全保障を強化する
  • 自給率目標を達成する
  • 海外依存を減らす

Education / School

  • 地理のテストに出る
  • 自給率のグラフを読み取る
  • 先進国の自給率を比較する
  • 農業の役割を学ぶ

Environment / Sustainability

  • 持続可能な自給率
  • 地産地消で自給率アップ
  • エネルギー自給率の向上
  • 再生可能エネルギーの活用

Agriculture / Farming

  • 後継者不足と自給率
  • 耕作放棄地の解消
  • 国内生産を増やす
  • 農家の所得向上

Economics / Trade

  • 輸入依存度の高い品目
  • カロリーベースと生産額ベース
  • 貿易自由化の影響
  • 食料自給率の推移

Conversation Starters

"日本の食料自給率が低いことについて、どう思いますか?"

"あなたの国の食料自給率はどのくらいですか?"

"自給率を上げるために、私たちは何ができるでしょうか?"

"エネルギー自給率を高めるために、原発は必要だと思いますか?"

"「地産地消」は自給率アップに本当に効果があると思いますか?"

Journal Prompts

もし日本の自給率が0%になったら、私たちの生活はどう変わるか想像して書いてみよう。

あなたがスーパーで買い物をする時、自給率(国産かどうか)を気にしますか?その理由を書いてください。

自分の国と日本の自給率を比較して、その背景にある地理的な理由を考察してみよう。

「自給自足」の生活に憧れますか?自給率100%の生活のメリットとデメリットを述べてください。

政府が自給率の目標を掲げることの重要性について、自分の意見をまとめてください。

Frequently Asked Questions

10 questions

It is primarily due to the westernization of the Japanese diet (eating more wheat and meat which are imported) and the decrease in domestic farming due to an aging population and land limitations. Japan imports a significant amount of livestock feed, which also lowers the calorie-based rate.

Calorie-based (カロリーベース) measures the energy provided by domestic food. Value-based (生産額ベース) measures the monetary value. Japan's value-based rate is much higher (around 66%) because it produces expensive fruits and vegetables, even if it imports cheap calories like wheat.

Not necessarily. While it provides security, it can lead to higher prices for consumers and lack of variety. Economically, many argue that countries should specialize in what they produce best (comparative advantage) and trade for the rest.

The most direct way is 'Chisan-chishō' (local production, local consumption)—buying food grown in your local area or country. Reducing food waste also indirectly helps by lowering the total consumption needed.

Yes, the food self-sufficiency rate includes domestic fish catches. However, Japan's seafood self-sufficiency has also been declining due to changes in fishing rights and consumption habits.

Rarely. For a person, we usually use 'jikyū-jisoku' (living off the land) or 'jisui-ritsu' (how often you cook at home). 'Jikyūritsu' is almost always a macro-economic term for a group or nation.

It is '率', which means rate, ratio, or proportion. It is the same kanji as in 'kōritsu' (efficiency) and 'kakuritsu' (probability).

The concept exists globally (Self-sufficiency ratio), but the specific word 'jikyūritsu' is a major keyword in Japanese media because of Japan's specific resource challenges.

No, it is actually much lower. Japan's energy self-sufficiency rate is often around 10-12% because it has very few fossil fuel resources and relies heavily on imported oil, gas, and coal.

It is 'shiryo-jikyūritsu' (飼料自給率). It measures how much of the food for cows, pigs, and chickens is produced in Japan. This is a very low number, which is a big reason why the overall food rate is low.

Test Yourself 185 questions

writing

「日本の自給率は低いです」を英語に訳しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率を上げるために、何をすべきだと思いますか?」への答えを日本語で1文書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「食料自給率」という言葉を使って、最近のニュースについて1文書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率」と「安全保障」を両方使って、日本の課題について書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「Jikyuritsu」を漢字で書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「エネルギー自給率」という言葉を使って、短い文を作りなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「カロリーベース」という言葉を説明しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

自給率の議論における「地産地消」の役割について述べなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率が低下する」の反対の文を書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「100% self-sufficiency」を日本語に訳しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率」をテーマにしたグラフのタイトルを日本語で考えなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「脆弱性」という言葉を使って、自給率について書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「後継者不足」という言葉を使って、農業と自給率について書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率を高める」を丁寧な表現(です・ます)で書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「貿易」と「自給率」の関係について1文書きなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「食料主権」という言葉を使い、自給率の重要性を論じなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給自足」と「自給率」を一つの文に入れなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「My country's self-sufficiency rate is high.」を日本語に訳しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率の目標を達成する」を英語に訳しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

「自給率」という言葉を含んだ、新聞の見出しを考えなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給率」をゆっくり3回発音してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

日本の食料自給率について、知っていることを1つ話してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

自給率を上げるために、あなたはどんなことをしますか?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

自給率と輸入のバランスについて、あなたの意見を述べてください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給率は38パーセントです」と言ってください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「エネルギー自給率」を使って、短い文を言ってください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「カロリーベース」と「生産額ベース」の違いを簡単に説明してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

日本の農業の未来と自給率の関係について、1分間スピーチをしてください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「地産地消」という言葉を使って、自給率について話してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給率を上げましょう」と言ってください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「後継者不足」が自給率に与える影響について話してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「食料安全保障」という言葉を定義してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

あなたの国の自給率は高いですか、低いですか?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給率のグラフ」と言ってください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

自給率が低いことのデメリットを2つ挙げてください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

自給率向上のための新しい技術(スマート農業など)について話してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給自足」と「自給率」を使い分けて説明してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

「自給率が下がっています」と言ってください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

政府が自給率の目標を掲げる理由は何だと思いますか?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

自給率向上のための、具体的な政策案を一つ提案してください。

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率」という言葉が聞こえたら、手を挙げてください。(音声:人口、経済、自給率、輸出)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「日本の自給率は38%です」という文の中で、数字は何と言いましたか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「カロリーベースの自給率が低下しています」と言いました。何が低下していますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率向上は急務である」という文の、最後の言葉の意味は?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率を上げましょう」と言いました。何を上げますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「エネルギー自給率が10%です」と言いました。何の自給率ですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「食生活の変化が自給率に影響しています」と言いました。何が影響していますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率の定義を再考する必要がある」と言いました。何を再考しますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「地産地消で自給率アップ」と言いました。どうやってアップしますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「低い自給率」と言いました。自給率はどうですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「生産額ベースで見ると数値が上がります」と言いました。いつ数値が上がりますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「食料安全保障の観点から」と言いました。何の観点ですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率の目標値」と言いました。何の目標値ですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「自給率を計算する」と言いました。何をしますか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

「輸入依存度が高い」と言いました。何が高いですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!