B1 verb 3 min read

持続する

jizoku suru

When something continues over a period of time, you can use the verb 持続する (jizoku suru). This word emphasizes the idea of something being sustained or enduring without interruption. Think of it like something having lasting power or momentum. It's often used for processes, conditions, or efforts that are kept up. For instance, if a good habit continues, or if a positive trend keeps going, 持続する is a good fit. This differs from other 'continue' verbs by highlighting the idea of persistence and duration.

§ Understanding 持続する

The Japanese verb 持続する (じぞくする - jizoku suru) means 'to last,' 'to continue,' or 'to keep going.' It's a versatile verb you'll often hear in many situations, from talking about how long something lasts to the continuation of a situation or effort. It's a B1 level word, so it's good to get comfortable with it early.

Meaning Breakdown
持続 (jizoku) is a noun meaning 'continuation' or 'persistence.' Adding する (suru) turns it into a verb, meaning 'to do the continuation' or 'to continue.'

§ Basic Usage

持続する is generally used in its plain form or in more formal contexts. It can describe something that continues over a period of time, or an action/state that persists.

この雨はいつまで持続しますか
How long will this rain last?

彼の努力が持続し、ついに成功しました。
His efforts continued, and he finally succeeded.

§ Common Grammatical Patterns

You'll often see 持続する with certain particles and sentence structures. Here are a few common ones:

  • 〜が持続する (〜ga jizoku suru): This is for when the subject (marked by が - ga) is what continues or lasts.

この痛みは数日持続するでしょう。
This pain will probably last for several days.

  • 〜を維持する (〜wo iji suru): While not 持続する itself, it's often used when talking about maintaining something. 持続する focuses more on the inherent continuation, while 維持する implies effort to keep something going.
  • 持続可能な (jizoku kanō na): This is a very important phrase meaning 'sustainable.' It's often used in environmental or economic contexts. You'll see it a lot in news and official documents.

持続可能な社会を目指しています。
We are aiming for a sustainable society.

§ Nuances and Similar Words

続ける (tsuzukeru)
This is another common verb for 'to continue.' While similar, 続ける can often imply a more active or intentional continuation of an action (e.g., 勉強を続ける - to continue studying). 持続する often describes something that continues on its own or a state that persists for a period.

雨が持続する
The rain continues (implies it's naturally going on).

日本語の勉強を続ける
I continue studying Japanese (implies my active choice to do so).

永続する (eisoku suru)
This verb means 'to last eternally' or 'to be permanent.' It's a much stronger sense of continuation than 持続する, implying something will last forever or for a very, very long time.

By understanding these differences, you can choose the most appropriate word for what you want to express. 持続する is a fundamental word for describing how long things last or continue in a general sense.

How Formal Is It?

Formal

"この平和な状態が持続することを願っています。 (I hope this peaceful state continues.)"

Neutral

"雨が一日中続いていますね。 (The rain has been continuing all day, hasn't it?)"

Informal

"このバッテリー、どのくらいもつかな? (I wonder how long this battery will last?)"

Child friendly

"このおもちゃ、ながもちするね! (This toy really lasts a long time!)"

Slang

"会議がだらだら続いて、うんざりした。 (The meeting dragged on and on, and I was fed up.)"

Pronunciation Guide

UK dʒɪˈzɒkuː sʊruː
US dʒɪˈzoʊkuː sʊruː
ji-ZO-ku su-RU (stress on 'zo' and 'ru')
Rhymes With
This word doesn't have direct English rhymes due to its structure. Focus on individual syllable sounds.
Common Errors
  • Mispronouncing 'ji' as a hard 'g' sound (should be like 'jee' in 'jeep')
  • Not clearly enunciating the 'u' at the end of 'suru'
  • Incorrectly stressing syllables

Difficulty Rating

Reading 2/5

Kanji 持 and 続 are common, but 持続 together might be new.

Writing 2/5

Writing 持続 is manageable with practice.

Speaking 1/5

Pronunciation is straightforward.

Listening 1/5

Clear pronunciation.

What to Learn Next

Prerequisites

する (suru) - to do 続く (tsuzuku) - to continue (intransitive) 続ける (tsuzukeru) - to continue (transitive)

Learn Next

維持する (iji suru) - to maintain 継続する (keizoku suru) - to continue, to keep up (often more formal than 持続する)

Advanced

永続 (eizoku) - permanence, perpetuity 持続可能性 (jizoku kanousei) - sustainability

Grammar to Know

Japanese verbs can be made negative by changing the ending to -nai. For example, 持続する (jizoku suru - to last) becomes 持続しない (jizoku shinai - not to last).

この平和はいつまでも持続しないだろう。 (Kono heiwa wa itsu made mo jizoku shinai darō. - This peace will probably not last forever.)

To express that something 'can last' or 'is able to continue', you can use the potential form of the verb. For 持続する, this is 持続できる (jizoku dekiru).

このバッテリーはどれくらい持続できますか? (Kono batterī wa dore kurai jizoku dekimasu ka? - How long can this battery last?)

When you want to say that something 'continues to do something' or 'keeps on doing something', you can use the -te iru form. For 持続する, this is 持続している (jizoku shite iru).

彼はその活動をずっと持続している。 (Kare wa sono katsudō o zutto jizoku shite iru. - He has been continuing that activity for a long time.)

To express 'if it continues' or 'as long as it continues', you can use the conditional form. For 持続する, this is 持続すれば (jizoku sureba).

雨が持続すれば、洪水になるかもしれない。 (Ame ga jizoku sureba, kōzui ni naru kamo shirenai. - If the rain continues, there might be a flood.)

You can use 持続する in a noun phrase by adding の to make it 'the continuation of...' or 'the lasting of...'. For example, 持続すること (jizoku suru koto - the act of lasting/continuing).

持続することが重要です。 (Jizoku suru koto ga jūyō desu. - Continuing (to last/keep going) is important.)

Examples by Level

1

これはどれくらい持続しますか?

How long will this last?

2

その雨は一日中持続した。

The rain lasted all day.

3

この良い気分が持続してほしい。

I hope this good feeling continues.

4

彼の努力は長く持続した。

His efforts lasted a long time.

5

平和が持続することを願う。

I wish for peace to continue.

6

このバッテリーは長く持続します。

This battery lasts a long time.

7

私たちはこの習慣を持続させたい。

We want to keep this habit going.

8

この状態はいつまで持続しますか?

How long will this condition continue?

1

その雨は一日中持続した。

The rain lasted all day.

持続する (jizoku suru) is a verb meaning 'to last' or 'to continue'. Here it's used in the past tense, 持続した (jizoku shita).

2

会議は3時間持続した。

The meeting continued for 3 hours.

Here, 持続した (jizoku shita) shows the duration of an event.

3

この平和が持続することを願う。

I hope this peace continues.

ことを願う (koto o negau) means 'to hope that...'. 持続する (jizoku suru) is in its dictionary form.

4

彼の努力は持続している。

His efforts are continuing.

持続している (jizoku shite iru) indicates an ongoing action or state.

5

良い習慣を持続するのは難しい。

It's difficult to keep up good habits.

持続する (jizoku suru) here functions as a noun when followed by の (no) and then an adjective. 難しい (muzukashii) means 'difficult'.

6

その痛みは数日間持続した。

The pain lasted for several days.

数日間 (suujitsukan) means 'for several days'.

7

このバッテリーは長く持続します。

This battery lasts a long time.

長く (nagaku) is an adverb meaning 'for a long time'. 持続します (jizoku shimasu) is the polite form of 持続する.

8

目標に向かって持続的に努力しよう。

Let's make continuous efforts toward our goal.

持続的に (jizoku-teki ni) is an adverb meaning 'continuously' or 'persistently'. 努力しよう (doryoku shiyou) is the volitional form, meaning 'let's make efforts'.

1

その痛みは持続していますか?

Is that pain still lasting?

痛み (itami) = pain; 〜ますか (masu ka) = question marker

2

この良い天気は持続するでしょう。

This good weather will continue.

良い天気 (ii tenki) = good weather; 〜でしょう (deshou) = probably, will

3

彼は努力を持続することの重要性を話した。

He talked about the importance of continuing efforts.

努力 (doryoku) = effort; 重要性 (juuyousei) = importance

4

彼女は困難な状況でも希望を持続させた。

She maintained hope even in difficult situations.

困難な状況 (konnan na joukyou) = difficult situation; 希望 (kibou) = hope

5

この計画が成功を持続するにはどうすればいいですか?

How can this plan continue to succeed?

計画 (keikaku) = plan; 成功 (seikou) = success; 〜するにはどうすればいいですか? (suru ni wa dou sureba ii desu ka?) = How can one do...?

6

彼の集中力は長時間持続する。

His concentration lasts for a long time.

集中力 (shuuchuuryoku) = concentration; 長時間 (choujikan) = long time

7

その国では平和が持続している。

Peace continues in that country.

国 (kuni) = country; 平和 (heiwa) = peace

8

彼女の健康的な習慣は持続可能だ。

Her healthy habits are sustainable.

健康的な習慣 (kenkouteki na shuukan) = healthy habits; 持続可能 (jizoku kanou) = sustainable

Grammar Patterns

Verb stem + する (as a suru verb) 名詞 + が持続する (A noun continues/lasts) 持続可能な (sustainable, as an adjective)

Idioms & Expressions

"長持ちする (ながもちする)"

To last a long time; to be durable

この靴は長持ちしますね。

neutral

"続く (つづく)"

To continue; to go on (intransitive)

雨が一日中続いた。

neutral

"継続する (けいぞくする)"

To continue; to persist (often with effort)

彼は研究を継続することにした。

formal

"持ちこたえる (もちこたえる)"

To hold out; to endure; to last through difficulty

彼は病気によく持ちこたえた。

neutral

"持ち続ける (もちつづける)"

To keep holding; to maintain possession of something

彼女はその考えを持ち続けている。

neutral

"ぶっ通し (ぶっとおし)"

Continuously; without a break (often for a long time)

彼はぶっ通しで8時間働いた。

informal

"途切れない (とぎれない)"

Uninterrupted; continuous

話が途切れない。

neutral

"粘り強い (ねばりづよい)"

Persistent; tenacious (describes a person or effort)

彼は粘り強く交渉した。

neutral

"絶え間ない (たえまない)"

Incessant; ceaseless

絶え間ない努力。

formal

"持ちが良い (もちがいい)"

To be durable; to last well (often refers to products)

この電池は持ちが良い。

neutral

Sentence Patterns

B1

〜が持続する

平和が持続する。(Peace continues.)

B1

〜を長く持続させる

努力を長く持続させる。(To make efforts last a long time.)

B1

〜が持続可能だ

持続可能な社会。(A sustainable society.)

Frequently Asked Questions

10 questions

You can use 持続する to talk about things that continue or last for a period. For example:
会議は3時間持続した。
The meeting lasted three hours.
この平和が長く持続することを願う。
I hope this peace will continue for a long time.

Yes, they are very similar and often interchangeable in many contexts. 続く generally means 'to continue' or 'to last,' and 持続する also carries the nuance of 'to sustain' or 'to maintain.' Sometimes 持続する emphasizes the idea of something being stable and unbroken over time.

持続する is generally used for situations, conditions, or actions rather than people directly. For instance, you wouldn't say 'The person 持続した.' You'd use it to describe a person's effort or concentration lasting:
彼の集中力は長時間持続する。
His concentration lasts for a long time.

Both mean 'to continue.' 持続する often implies a natural, steady continuation or endurance. 継続する can sometimes imply a more conscious or deliberate act of continuing something, like a project or a habit. However, in many everyday situations, they can be used interchangeably.

持続する is an intransitive verb. This means it doesn't take a direct object. The thing that is lasting or continuing is the subject of the sentence.

You often see 持続する with words like 効果 (kōka - effect), 痛み (itami - pain), 経済成長 (keizai seichō - economic growth), or 集中力 (shūchū-ryoku - concentration).
薬の効果は数時間持続する。
The effect of the medicine lasts for several hours.

You can form 'sustainable' by adding 的 (teki) to 持続 to create an adjective, or by using the noun form. For example:
持続可能な開発 (jizoku kanō na kaihatsu)
Sustainable development
持続的な成長 (jizoku-teki na seichō)
Sustainable growth

Absolutely! You can use it to say something doesn't last or continue.
その状態は長く持続しなかった。
That condition did not last long.
この電池はあまり持続しない。
These batteries don't last very long.

Yes, like most verbs, you can conjugate 持続する into its polite (-ます) form. The polite form is 持続します (jizoku shimasu).

持続する itself is the dictionary (plain) form. This is the form you'll find in dictionaries and use in informal speech or when modifying nouns. For example, 持続する力 (jizoku suru chikara) meaning 'the power to last/continue.'

Test Yourself 60 questions

multiple choice A1

Choose the best word to complete the sentence: この雨は長く___。

Correct! Not quite. Correct answer: 持続します

The sentence means 'This rain will last for a long time.' '持続します' (jizoku shimasu) means 'will last' or 'will continue.'

multiple choice A1

Which word means 'to continue' or 'to last'?

Correct! Not quite. Correct answer: 持続する

'持続する' (jizoku suru) directly translates to 'to last' or 'to continue.'

multiple choice A1

Select the correct way to say 'The meeting will continue for two hours.'

Correct! Not quite. Correct answer: 会議は二時間持続します。

'持続します' (jizoku shimasu) is the appropriate verb for 'will continue' in this context.

true false A1

「持続する」は「終わる」と同じ意味です。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「持続する」 (jizoku suru) means 'to continue' or 'to last,' which is the opposite of 「終わる」 (owaru), meaning 'to end.'

true false A1

この薬の効果は一日持続します。 (The effect of this medicine lasts for one day.) This sentence uses 「持続します」 correctly.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「持続します」 (jizoku shimasu) is used correctly here to express that the effect of the medicine 'lasts' for one day.

true false A1

「持続する」は動詞です。

Correct! Not quite. Correct answer: True

「持続する」 (jizoku suru) is a verb, meaning 'to last' or 'to continue.'

writing A2

Write a short sentence about something you want to continue doing. Use a form of 持続する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日日本語の勉強を持続したいです。 (I want to continue studying Japanese every day.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you are talking about a difficult task. Write a sentence saying it's hard to keep going. Use a form of 持続する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この仕事は持続するのが難しいです。 (This job is hard to keep going.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence describing something that lasted a long time. Use a form of 持続する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その会議は3時間持続しました。 (That meeting lasted for 3 hours.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

この文で、何が持続していますか?

Read this passage:

雨が持続しています。傘を持って出かけましょう。

この文で、何が持続していますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 雨 (Rain)

「雨が持続しています」は「雨が降り続いている」という意味です。

Correct! Not quite. Correct answer: 雨 (Rain)

「雨が持続しています」は「雨が降り続いている」という意味です。

reading A2

この文によると、何が大切ですか?

Read this passage:

健康のために、運動を持続することは大切です。

この文によると、何が大切ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 運動を持続すること (Continuing exercise)

「運動を持続することは大切です」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 運動を持続すること (Continuing exercise)

「運動を持続することは大切です」と明記されています。

reading A2

この計画はいつまで続きますか?

Read this passage:

この計画は来年まで持続する予定です。

この計画はいつまで続きますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 来年まで (Until next year)

「来年まで持続する予定です」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 来年まで (Until next year)

「来年まで持続する予定です」と書かれています。

writing B1

You are writing a short diary entry about a task you need to continue doing for a long time. Use '持続する' in your entry. (Around 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプロジェクトは難しくて、持続するのが大変です。でも、毎日頑張ります。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are giving advice to a friend about keeping up a new habit. Write one sentence using '持続する' to encourage them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい習慣を持続するのは大変だけど、諦めないことが大切だよ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a weather condition that has been 'continuing' for a while. Use '持続する' in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この雨はもう3日間持続しています。早く晴れてほしいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

Bさんは何が難しいと言っていますか?

Read this passage:

A: 最近、運動を始めましたか? B: はい、でも持続するのが難しいです。 A: 毎日少しずつでも、持続することが大切ですよ。 B: そうですね、頑張ります。

Bさんは何が難しいと言っていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 運動を毎日続けること

Bさんは「持続するのが難しいです」と言っており、これは運動を続けることが難しいという意味です。

Correct! Not quite. Correct answer: 運動を毎日続けること

Bさんは「持続するのが難しいです」と言っており、これは運動を続けることが難しいという意味です。

reading B1

この会社が成功している理由は何ですか?

Read this passage:

この会社は創業以来、同じ経営哲学を持続しています。それが成功の秘訣だと言われています。

この会社が成功している理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 同じ経営哲学を守り続けているから

文章に「同じ経営哲学を持続しています。それが成功の秘訣だと言われています」とあります。

Correct! Not quite. Correct answer: 同じ経営哲学を守り続けているから

文章に「同じ経営哲学を持続しています。それが成功の秘訣だと言われています」とあります。

reading B1

話者はなぜ休憩が必要だと感じましたか?

Read this passage:

長い会議の途中で、集中力が持続しなくなりました。休憩が必要だと感じました。

話者はなぜ休憩が必要だと感じましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 集中力が続かなくなったから

「集中力が持続しなくなりました。休憩が必要だと感じました」という文から、集中力の欠如が理由だと分かります。

Correct! Not quite. Correct answer: 集中力が続かなくなったから

「集中力が持続しなくなりました。休憩が必要だと感じました」という文から、集中力の欠如が理由だと分かります。

multiple choice B2

Choose the sentence where 持続する is used correctly.

Correct! Not quite. Correct answer: この雨は持続しそうだね。

持続する (jizoku suru) means to last or continue. The sentence 'この雨は持続しそうだね。' (Kono ame wa jizoku shisō da ne.) means 'This rain seems like it will last.' The other options use 持続する incorrectly, as it typically refers to a state or action continuing over time, not an immediate or inherent quality.

multiple choice B2

Which sentence best expresses the idea of something continuing for a long time?

Correct! Not quite. Correct answer: このバッテリーは持続時間が長い。

持続時間 (jizoku jikan) specifically refers to the duration something lasts. 'このバッテリーは持続時間が長い。' (Kono batterī wa jizoku jikan ga nagai.) means 'This battery has a long lasting time.' The other options are grammatically awkward or don't convey the meaning as precisely.

multiple choice B2

Select the correct usage of 持続する.

Correct! Not quite. Correct answer: その人気は数年間持続した。

持続する is used when something, like popularity or a condition, continues over a period of time. 'その人気は数年間持続した。' (Sono ninki wa sūnenkan jizoku shita.) means 'That popularity lasted for several years.' The other sentences misuse 持続する; for actions like running or waiting, other verbs would be more appropriate.

true false B2

You can use 持続する to say 'I kept on studying Japanese.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

While 'to keep going' is part of the definition, 持続する (jizoku suru) is generally used for a state or condition lasting, or a continuous process. For 'I kept on studying Japanese,' a phrase like 勉強し続けた (benkyō shi tsuzuketa - continued studying) would be more natural. 持続する implies more of an inherent or external state of lasting rather than a continuous action performed by a person.

true false B2

持続的な努力 (jizoku-tekina doryoku) means 'continuous effort.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

持続的 (jizoku-teki) is an adjective form meaning 'continuous' or 'sustained.' Therefore, 持続的な努力 (jizoku-tekina doryoku) correctly translates to 'continuous effort' or 'sustained effort.'

true false B2

The phrase 'この状況が持続する' (Kono jōkyō ga jizoku suru) means 'This situation will stop.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

持続する (jizoku suru) means to last or continue. Therefore, 'この状況が持続する' (Kono jōkyō ga jizoku suru) means 'This situation will continue' or 'This situation will last,' not stop.

listening B2

The project contributes to sustainable development goals.

Correct! Not quite. Correct answer: このプロジェクトは持続可能な開発目標に貢献します。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

How long did the pain last?

Correct! Not quite. Correct answer: その痛みはどれくらい持続しましたか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The new policy aims to sustain economic growth.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい政策は経済成長を持続させることを目指しています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

この関係を持続させるためには、お互いの努力が必要です。

Focus: じぞくさせる

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

彼の集中力は長時間持続する。

Focus: じぞくする

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

平和を持続させるためには、国際社会の協力が不可欠です。

Focus: へいわをじぞくさせる

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you're planning a hiking trip. Write a short paragraph (3-4 sentences) about how you'll make sure your energy 'lasts' throughout the day, using 持続する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ハイキングでは、エネルギーを持続させるために、こまめに休憩を取ることが大切です。また、事前にルートをよく計画し、無理のないペースで歩くようにします。水分の補給もエネルギー持続に不可欠です。しっかりと準備をして、一日中楽しくハイキングをしたいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are writing an email to a colleague about a long-term project. Explain how important it is for their motivation to 'last' over the duration of the project. Use 持続する in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプロジェクトは長期にわたるため、皆さんのモチベーションを持続させることが成功の鍵となります。定期的に進捗を共有し、小さな達成感を積み重ねることで、最後まで高い意欲を保ちましょう。何か困ったことがあれば、いつでも相談してください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a personal habit or routine that you want to 'continue' or 'keep going' for a long time. Explain why it's important to you. Use 持続する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎朝のウォーキングは、私が長く持続させたい習慣の一つです。心身の健康を保つために非常に重要だと感じています。たとえ忙しい日でも、短い時間でも良いので続けるように心がけています。この習慣が、私の生活の質を向上させてくれています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

この文章から、どのような運動が記憶力向上に良いとされていますか?

Read this passage:

最近の研究によると、適度な運動は記憶力の向上に効果があるだけでなく、その効果が長期間持続することがわかっています。特に、週に数回のウォーキングや軽いジョギングは、脳の活性化を促し、認知機能の低下を防ぐのに役立つと言われています。このため、高齢者にも運動を持続することが推奨されています。

この文章から、どのような運動が記憶力向上に良いとされていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 週に数回のウォーキングや軽いジョギング

文章中に「週に数回のウォーキングや軽いジョギングは、脳の活性化を促し」とあります。

Correct! Not quite. Correct answer: 週に数回のウォーキングや軽いジョギング

文章中に「週に数回のウォーキングや軽いジョギングは、脳の活性化を促し」とあります。

reading B2

持続可能な社会を実現するために必要なことは何だと述べられていますか?

Read this passage:

環境問題に対する意識は高まっていますが、その行動を持続させることは容易ではありません。例えば、リサイクルを習慣にすることは大切ですが、毎回分別するのは手間がかかります。企業も持続可能な製品開発に取り組んでいますが、コストの問題や消費者の理解を得るのに苦労しています。長期的な視点と個々の努力が、持続可能な社会を実現するためには不可欠です。

持続可能な社会を実現するために必要なことは何だと述べられていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 長期的な視点と個々の努力

文章の最後に「長期的な視点と個々の努力が、持続可能な社会を実現するためには不可欠です」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 長期的な視点と個々の努力

文章の最後に「長期的な視点と個々の努力が、持続可能な社会を実現するためには不可欠です」と明記されています。

reading B2

健康的な生活を送る上で、一時的な努力ではなく何が重要だと筆者は考えていますか?

Read this passage:

健康的な生活を送るためには、バランスの取れた食事と定期的な運動が不可欠です。しかし、一時的な努力では意味がなく、これらの習慣を持続させることが重要です。特に、忙しい現代社会では、継続することが難しいと感じる人も少なくありません。小さな目標を設定し、それを達成することで自信をつけ、少しずつでも習慣を持続させていくことが成功の秘訣です。

健康的な生活を送る上で、一時的な努力ではなく何が重要だと筆者は考えていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 習慣を持続させること

「一時的な努力では意味がなく、これらの習慣を持続させることが重要です」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 習慣を持続させること

「一時的な努力では意味がなく、これらの習慣を持続させることが重要です」と書かれています。

listening C1

This project requires team cooperation to sustain success.

Correct! Not quite. Correct answer: このプロジェクトは、成功を持続させるためにチームの協力が不可欠です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Sustained economic growth is one of the government's important goals.

Correct! Not quite. Correct answer: 経済の持続的な成長は、政府の重要な目標の一つです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

That traditional craft has continued to this day through much effort.

Correct! Not quite. Correct answer: その伝統工芸は、多くの努力によって今日まで持続してきました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

持続可能な社会を築くために、私たちは何をすべきだと思いますか?

Focus: じぞくかのうなしゃかい

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

この新しいビジネスモデルは、市場で長く持続できるでしょうか?

Focus: ながくじぞくできるでしょうか

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

困難な状況でも、希望を持続させることは非常に重要です。

Focus: きぼうをじぞくさせること

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are writing a motivational message to a friend who is facing a difficult challenge. Use '持続する' to encourage them to keep going despite the obstacles. Explain how persistence leads to success. (Approx. 80-100 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

どんな困難があっても、目標に向かって持続することが大切です。諦めずに努力を続ければ、必ず成功に繋がります。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a short blog post about a habit you want to start, like exercising or studying a new skill. Explain why it's important to '持続する' this habit to see results. (Approx. 80-100 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい習慣を身につけるには、毎日持続することが重要です。継続することで、やがて大きな結果が得られるでしょう。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a historical event or a natural phenomenon that '持続する' over a long period. Explain its significance. (Approx. 80-100 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

富士山は何百万年も持続して存在し、日本の象徴となっています。その雄大さは見る人を魅了し続けています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この企業が環境保護への取り組みを持続させるために最も重視していることは何ですか?

Read this passage:

ある企業は、環境保護への取り組みを持続するために、毎年新しい技術を導入しています。彼らは、持続可能な社会を実現するためには、継続的な努力が必要だと考えています。しかし、その取り組みは常に順調というわけではなく、時には予期せぬ課題に直面することもあります。それでも、彼らは信念を持って活動を持続させています。

この企業が環境保護への取り組みを持続させるために最も重視していることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 継続的な努力

文章中には、「持続可能な社会を実現するためには、継続的な努力が必要だと考えています」と明記されており、これが最も重視されている点です。

Correct! Not quite. Correct answer: 継続的な努力

文章中には、「持続可能な社会を実現するためには、継続的な努力が必要だと考えています」と明記されており、これが最も重視されている点です。

reading C1

筆者が、健康的な生活のために運動を持続させる上で最も重要だと考えていることは何ですか?

Read this passage:

健康的な生活を送るためには、運動を毎日持続することが不可欠です。しかし、忙しい現代社会では、それを実現するのは容易ではありません。多くの人が一度は挑戦しますが、途中で挫折してしまうことも少なくありません。モチベーションを保ち、運動を持続させるためには、自分に合った方法を見つけることが重要です。例えば、短い時間でも毎日行う、友達と一緒に運動するなど、工夫が必要です。

筆者が、健康的な生活のために運動を持続させる上で最も重要だと考えていることは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 自分に合った方法を見つけること

文章の後半で、「モチベーションを保ち、運動を持続させるためには、自分に合った方法を見つけることが重要です」と述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 自分に合った方法を見つけること

文章の後半で、「モチベーションを保ち、運動を持続させるためには、自分に合った方法を見つけることが重要です」と述べられています。

reading C1

この伝統工芸品の価値を持続させている主な理由は何ですか?

Read this passage:

この伝統工芸品は、何世紀にもわたってその技術が持続されてきました。職人たちは、親から子へと、また弟子へと、その知識と技能を根気強く伝え続けています。現代の大量生産品とは異なり、一つ一つ手作業で作られるため、完成までに長い時間を要します。しかし、その手間暇かけた製法こそが、この工芸品の価値を持続させているのです。

この伝統工芸品の価値を持続させている主な理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 手間暇かけた製法

文章の最後に「その手間暇かけた製法こそが、この工芸品の価値を持続させているのです」と結論付けられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 手間暇かけた製法

文章の最後に「その手間暇かけた製法こそが、この工芸品の価値を持続させているのです」と結論付けられています。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼らの 努力は 持続する だろう。

This sentence means 'Their efforts will continue.' The grammatical order in Japanese is subject, then particles, then the verb.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この 平和が 持続することを 願う。

This sentence translates to 'I hope this peace continues.' The structure is 'this peace' (この平和), followed by the subject particle 'が', then 'to continue' (持続すること), and finally the verb 'to hope' (願う).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: その システムは 持続 不可能だ。

This means 'That system is unsustainable.' '持続不可能' (jizoku fukanou) means 'unsustainable' or 'not able to continue'.

listening C2

The speaker hopes for lasting peace.

Correct! Not quite. Correct answer: この平和が持続することを心から願っています。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

If his efforts continue, success is likely.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼の努力が持続すれば、成功は確実だろう。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Building a sustainable society requires a change in our mindset.

Correct! Not quite. Correct answer: 持続可能な社会を築くためには、私たちの意識改革が必要です。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

このプロジェクトはいつまで持続しますか?

Focus: 持続 (jizoku)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

健康的な生活習慣を持続することは難しいです。

Focus: 持続する (jizoku suru)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

その関係は、持続可能なものになるでしょうか?

Focus: 持続可能な (jizoku kanō na)

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 60 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!