のみます
When talking about drinking in Japanese, the verb you'll often hear is 飲みます (nomimasu). This versatile verb means 'to drink' and is used for pretty much any liquid, from water and juice to tea and coffee. It's a fundamental verb to know for daily conversations.
You can use it in simple sentences like: 水を飲みます (Mizu o nomimasu) - 'I drink water.' Or, if you want to ask someone if they'd like a drink, you could say: 何か飲みますか? (Nani ka nomimasu ka?) - 'Would you like something to drink?'
Remember that Japanese verbs often change their endings depending on the politeness level and tense, but 飲みます (nomimasu) is the polite present/future form that you'll use most frequently.
のみます in 30 Seconds
- Use for drinking liquids.
- Common verb, very useful.
- Essential for daily conversation.
§ Don't Confuse with Tabemasu (食べます)
One of the most common mistakes for beginners is confusing のみます (nomimasu) with たべます (tabemasu), which means "to eat." While のみます is specifically for drinking liquids, たべます is for eating solid foods. It might seem obvious, but when you're speaking quickly, it's an easy slip-up to make.
水をのみます。(Mizu o nomimasu.)
- Hint
- I drink water.
ごはんをたべます。(Gohan o tabemasu.)
- Hint
- I eat rice/a meal.
§ Using the Correct Particle
When using のみます, you almost always need to use the direct object particle を (o) before the verb to indicate what is being drunk. Forgetting the particle, or using the wrong one, is a very common error.
Incorrect:
- コーヒー のみます (Kōhī nomimasu)
Correct:
コーヒーを のみます。(Kōhī o nomimasu.)
- Hint
- I drink coffee.
§ Using のみます for Taking Medicine
This is an interesting nuance that often trips up learners. While のみます literally means "to drink," it's also the verb you use for "to take medicine" or "to take pills." You don't "eat" medicine; you "drink" it in Japanese.
くすりをのみます。(Kusuri o nomimasu.)
- Hint
- I take medicine.
§ Forgetting the Formal/Informal Distinction
As an A2 learner, you should be aware of the difference between formal (ます-form) and informal (plain form) verbs. のみます is the formal form. If you're speaking with close friends or family in a casual setting, you'll use the plain form, のむ (nomu).
Formal:
ビールをのみます。(Bīru o nomimasu.)
- Hint
- I drink beer. (Formal)
Informal:
ビールをのむ。(Bīru o nomu.)
- Hint
- I drink beer. (Informal)
§ Overusing のみます When Other Verbs Fit Better
While のみます is versatile, sometimes there are more specific or natural-sounding verbs you can use, especially as you advance. For example, instead of always saying "drink tea," you might hear "have tea" (お茶をいただきます - ocha o itadakimasu) in certain contexts, particularly when receiving something or being polite.
However, for an A2 learner, のみます is perfectly acceptable and understood for general drinking actions. Just be aware that as you progress, you'll encounter more nuanced expressions.
- Initial thought
- I will drink tea. (お茶をのみます - Ocha o nomimasu)
- More polite/natural (advanced)
- I will have tea. (お茶をいただきます - Ocha o itadakimasu)
By being mindful of these common pitfalls, you can use のみます (nomimasu) more accurately and confidently in your Japanese conversations. Keep practicing, and you'll get it right!
Difficulty Rating
Common hiragana verb.
Simple hiragana characters.
Pronunciation is straightforward.
Clear and common sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
週末に友達と居酒屋でビールを飲みました。
I drank beer with friends at an izakaya on the weekend.
Indicates past action.
喉が渇いたので、水を飲みたかったのですが、どこにもありませんでした。
I was thirsty and wanted to drink water, but there wasn't any anywhere.
Connects two clauses, indicating reason and consequence.
医者に毎日薬を飲むように言われました。
The doctor told me to take medicine every day.
Indicates being told to do something.
熱いお茶をゆっくり飲むと、体が温まります。
If you drink hot tea slowly, your body warms up.
Indicates a conditional action and result.
朝食にはいつもコーヒーを飲みますか、それとも紅茶ですか?
Do you always drink coffee for breakfast, or tea?
Asks for a choice between two options.
パーティーでたくさんお酒を飲んで、少し酔ってしまいました。
I drank a lot of alcohol at the party and got a little drunk.
Indicates an action followed by a result.
日本では、食事中に汁物を音を立てて飲むのは普通です。
In Japan, it's normal to slurp when drinking soup during a meal.
Describes a general custom or fact.
この薬は食後に水で飲むのが効果的です。
This medicine is effective when taken with water after meals.
Indicates the manner and timing of an action.
昨夜は友達とバーでビールを飲みました。
Last night, I drank beer with friends at a bar.
毎朝、コーヒーを一杯飲みます。
I drink a cup of coffee every morning.
暑い日には冷たいお茶が一番ですね。
On hot days, cold tea is the best, isn't it?
薬は食後に飲みます。
I take medicine after meals.
水をたくさん飲んでください。脱水症状になりますよ。
Please drink a lot of water. You'll get dehydrated.
このスープは熱いから、ゆっくり飲んでね。
This soup is hot, so drink it slowly, okay?
喉が渇いたので、何か飲みたいです。
I'm thirsty, so I want to drink something.
彼は酔っ払って、グラスの水を全部飲み干しました。
He was drunk and drank all the water in the glass.
毎朝、目覚めの一杯として温かいお茶を飲みます。
Every morning, I drink a warm cup of tea to wake up.
のみます (nomimasu) is the polite form of 'to drink'.
健康のため、毎日たくさんの水を飲むように心がけています。
For my health, I try to drink a lot of water every day.
〜ように心がけています (yō ni kokorogakete imasu) means 'I try to do something'.
暑い日には、冷たいビールを飲むのが最高です。
On a hot day, drinking a cold beer is the best.
〜のが最高です (no ga saikō desu) means 'doing something is the best'.
仕事の合間に、コーヒーを飲んで一息つきます。
During work breaks, I drink coffee and take a breather.
一息つく (hitoiki tsuku) means 'to take a break'.
彼はいつも食後に薬を飲みます。
He always takes his medicine after meals.
薬を飲む (kusuri o nomu) literally means 'to drink medicine', but translates to 'to take medicine'.
パーティーでは、様々な種類のワインを楽しみながら飲みました。
At the party, I drank while enjoying various types of wine.
〜ながら (nagara) indicates doing two actions simultaneously.
子供の頃から牛乳を飲むのが苦手でしたが、最近は克服しました。
I used to dislike drinking milk since I was a child, but I've overcome it recently.
〜のが苦手 (no ga nigate) means 'to be bad at something' or 'to dislike something'.
喉が渇いたので、自動販売機でジュースを飲んだ。
I was thirsty, so I drank juice from the vending machine.
喉が渇く (nodo ga kawaku) means 'to get thirsty'.
Common Collocations
Common Phrases
毎日水をのみます。
I drink water every day.
コーヒーを飲みませんか?
Would you like to drink coffee?
薬を飲んでください。
Please take your medicine.
冷たいお茶が飲みたいです。
I want to drink cold tea.
彼はお酒をあまりのみません。
He doesn't drink much alcohol.
朝食に牛乳をのみます。
I drink milk for breakfast.
熱いスープを飲んで体を温めます。
I'll drink hot soup to warm my body.
喉が渇いたので、何か飲みたいです。
I'm thirsty, so I want to drink something.
このワインは飲みやすいです。
This wine is easy to drink.
昨夜、ビールをたくさんのみました。
I drank a lot of beer last night.
Often Confused With
To eat (solid food). のみます is for liquids.
To inhale, to smoke, to suck. のみます is to drink/ingest liquids.
Something to drink, beverages (noun). のみます is the verb 'to drink'.
Idioms & Expressions
"水をのみます"
To drink water
毎日水をのみます。
neutral"お茶をのみます"
To drink tea
朝ごはんのとき、よくお茶をのみます。
neutral"ビールをのみます"
To drink beer
週末はビールをのみたいです。
neutral"薬をのみます"
To take medicine
病気のとき、薬をのみます。
neutral"コーヒーをのみます"
To drink coffee
仕事中にコーヒーをのみます。
neutral"ジュースをのみます"
To drink juice
子供はジュースをのみたがっています。
neutral"ミルクをのみます"
To drink milk
寝る前にミルクをのみます。
neutral"お酒をのみます"
To drink alcohol
パーティーでお酒をのみました。
neutral"スープをのみます"
To drink soup
寒い日に温かいスープをのみます。
neutral"何か飲みますか?"
Would you like something to drink?
お客様に「何か飲みますか?」と尋ねました。
neutralEasily Confused
Many learners confuse this with other verbs that also involve putting something in one's mouth, like 'たべます' (to eat). The key is to remember 'のみます' is specifically for liquids or things that are swallowed in a similar manner to liquids (like medicine).
のみます (to drink) is used for liquids. たべます (to eat) is used for solid food. のみます can also be used for taking medicine, as medicine is often swallowed with water.
水を飲みます。(Mizu o nomimasu.) - I drink water. 薬を飲みます。(Kusuri o nomimasu.) - I take medicine.
This is the plain form of のみます. Learners often struggle with conjugating verbs and identifying plain forms versus polite forms. The plain form のむ is often used in casual conversation or when quoting someone.
のみます is the polite form, used in most formal or general conversations. のむ is the plain form, used in casual speech, with friends, or when embedding a verb clause.
友達とジュースを飲む。(Tomodachi to juusu o nomu.) - I drink juice with my friends. (Casual) 医者が「薬を飲む」と言いました。(Isha ga "kusuri o nomu" to iimashita.) - The doctor said, "Take medicine." (Quoting)
This kanji compound also relates to drinking, specifically alcoholic beverages. Learners might incorrectly use this in place of のみます when referring to drinking in general.
飲酒 (いんしゅ) means 'drinking alcohol' or 'consumption of alcohol' as a noun. のみます is the general verb 'to drink'.
飲酒運転は危険です。(Inshu unten wa kiken desu.) - Drunk driving is dangerous. 私は毎日水を飲みます。(Watashi wa mainichi mizu o nomimasu.) - I drink water every day.
While unrelated to drinking, '吸う' (to inhale, to smoke) can be confused by beginners due to the mouth action involved. It's important to differentiate between consuming a liquid and inhaling.
吸う (すう) is used for inhaling, smoking, or sucking (like a straw). のみます is for ingesting liquids.
タバコを吸います。(Tabako o suimasu.) - I smoke a cigarette. ジュースをストローで吸います。(Juusu o sutoroo de suimasu.) - I drink juice with a straw (lit. suck juice with a straw).
This is a noun phrase meaning 'something to drink' or 'drinks'. Learners might mistakenly use this where the verb のみます is needed.
飲む物 (のむもの) is a noun. のみます is a verb. 飲む物 refers to the beverage itself, while のみます describes the action of drinking.
何か飲む物がありますか。(Nani ka nomu mono ga arimasu ka?) - Is there something to drink? コーヒーを飲みます。(Koohii o nomimasu.) - I drink coffee.
Memorize It
Mnemonic
Think of a cat saying 'Nomi!' as it laps up milk from a bowl. 'Nomi' sounds like the first part of 'nomimasu,' and cats drink.
Visual Association
Imagine a vibrant picture of a person happily drinking a beverage, perhaps a glass of water or a cup of tea, with the word 「のみます」 (nomimasu) clearly written nearby.
Word Web
Challenge
Try to say 'I drink [beverage]' in Japanese. For example, '私は水をのみます。' (Watashi wa mizu o nomimasu - I drink water.)
Frequently Asked Questions
10 questionsのみます (nomimasu) specifically means 'to drink' and is used for liquids. たべます (tabemasu) means 'to eat' and is used for solid foods. So, you'd のみます milk and たべます bread.
Yes, it can! In Japanese, when you 'take' medicine, you actually 'drink' it. So you would say くすりを のみます (kusuri o nomimasu), meaning 'to drink medicine' or 'to take medicine'.
The plain form of のみます (nomimasu) is のむ (nomu). This form is used in casual conversations and can also be found in dictionary entries.
To make のみます (nomimasu) negative, you say のみません (nomimasen), which means 'do not drink' or 'will not drink'.
Yes, that's a common point of confusion for learners! While のみます (nomimasu) primarily means 'to drink,' it can also be used for 'to smoke' (cigarettes). So, たばこを のみます (tabako o nomimasu) means 'to smoke a cigarette'.
To express 'I want to drink,' you change のみます (nomimasu) to のみたい (nomitai). For example, おちゃが のみたいです (ocha ga nomitai desu) means 'I want to drink tea'.
While its primary uses are for liquids and smoking, you might occasionally hear it in expressions like 'to swallow' (a pill or a difficult situation), but its main uses are quite focused.
You can ask おさけを のみますか (osake o nomimasu ka)? This literally translates to 'Do you drink alcohol?' and is a very common way to ask.
The past tense of のみます (nomimasu) is のみました (nomimashita), meaning 'drank' or 'smoked'.
A very common one is おみずを のみます (omizu o nomimasu), meaning 'to drink water'. Also, as mentioned, くすりを のみます (kusuri o nomimasu) for 'taking medicine' and たばこを のみます (tabako o nomimasu) for 'smoking'.
Test Yourself 78 questions
私は水を___。
The sentence means 'I drink water.' 'のみます' means 'to drink.'
毎日コーヒーを___か。
The question asks 'Do you drink coffee every day?' 'のみます' is the correct verb for drinking.
子供たちはミルクを___。
This sentence means 'The children drink milk.' 'のみます' is used for consuming liquids.
お茶を___たいです。
The sentence means 'I want to drink tea.' The verb 'のみます' is used for drinking.
冷たい水を___。
This phrase means 'Drink cold water.' 'のみます' is the appropriate verb here.
パーティーでジュースを___。
The sentence means 'Drink juice at the party.' 'のみます' is the verb for drinking.
What is being drunk?
Is coffee being drunk?
How often is tea drunk?
Read this aloud:
水をのみます。
Focus: のみます
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ジュースをのみますか。
Focus: のみますか
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
牛乳をのみません。
Focus: のみません
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
私は毎日水をたくさん___。
The sentence means 'I drink a lot of water every day.' 'のみます' (nomimasu) means 'to drink.'
コーヒーを___か。
The sentence asks 'Do you want to drink coffee?' 'のみたい' (nomitai) is the -tai form of 'nomimasu,' meaning 'want to drink.'
レストランでビールを___。
The sentence means 'I drank beer at the restaurant.' 'のみました' (nomimashita) is the past tense of 'nomimasu.'
子どもは牛乳を___。
The sentence means 'The child wants to drink milk.' 'のみたがっています' (nomitagatteimasu) expresses someone else's desire to drink.
何か___たいですか。
The sentence asks 'Do you want to drink something?' 'のみたい' (nomitai) is the 'want to drink' form, and 'のみ' is the stem.
お酒はあまり___。
The sentence means 'I don't drink much alcohol.' 'のみません' (nomimasen) is the negative form of 'nomimasu.'
毎朝コーヒーを___。
The sentence means 'I drink coffee every morning.' 'のみます' (nomimasu) means 'to drink.'
パーティーでワインをたくさん___。
The sentence means 'I drank a lot of wine at the party.' The past tense of 'nomimasu' (to drink) is 'nomimashita'.
薬を食後に___ください。
The sentence means 'Please take (drink) the medicine after meals.' The te-form of 'nomimasu' (to drink) is 'nonde'.
喉が渇いたので、水を___。
The sentence means 'I was thirsty, so I drank water.' The past tense of 'nomimasu' (to drink) is 'nomimashita'.
彼はいつも牛乳を___。
The sentence means 'He always drinks milk.' 'のみます' (nomimasu) means 'to drink.'
お茶を___ながら、話をしました。
The sentence means 'We talked while drinking tea.' The stem form of 'nomimasu' (to drink) is 'nomi', which can be used with 'nagara' to express doing something while another action is happening.
You are at a cafe. Write three sentences about what you would like to drink, using polite Japanese. Include specific drink names.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はコーヒーを飲みます。お茶も飲みたいです。水をください。
Describe a typical morning routine in Japan that involves drinking something. Write at least four sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎朝、早く起きます。まず、水を飲みます。それから、コーヒーを飲みます。日本の多くの人は朝食にお茶を飲みます。
Imagine you are discussing health and beverages with a friend. Write three sentences expressing what you usually drink for health reasons and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は健康のために水をたくさん飲みます。緑茶も体にいいので、よく飲みます。ジュースはあまり飲みません。
田中さんは昼休みに何を飲みますか?
Read this passage:
田中さんは毎日、会社でコーヒーを飲みます。昼休みには、よくお茶を飲みます。夜は家で、家族と一緒にお水を飲みます。週末は友達とビールを飲みに行くこともあります。
田中さんは昼休みに何を飲みますか?
Passage states 田中さんは昼休みには、よくお茶を飲みます。(Tanaka often drinks tea during lunch break.)
Passage states 田中さんは昼休みには、よくお茶を飲みます。(Tanaka often drinks tea during lunch break.)
日本の夏に人気のある飲み物は何ですか?
Read this passage:
日本の夏はとても暑いです。多くの人が冷たい飲み物を飲みます。麦茶は人気のある夏の飲み物です。自動販売機でもよく売られています。
日本の夏に人気のある飲み物は何ですか?
Passage states 麦茶は人気のある夏の飲み物です。(Mugicha is a popular summer drink.)
Passage states 麦茶は人気のある夏の飲み物です。(Mugicha is a popular summer drink.)
この人は何をあまり飲みませんか?
Read this passage:
私は朝食に牛乳を飲みます。時々、フルーツジュースも飲みます。でも、コーヒーはあまり好きではありません。一日中、水はたくさん飲みます。
この人は何をあまり飲みませんか?
Passage states コーヒーはあまり好きではありません。(I don't really like coffee.)
Passage states コーヒーはあまり好きではありません。(I don't really like coffee.)
What do they drink a lot of daily?
What does he do while drinking coffee?
When should one drink the medicine?
Read this aloud:
冷たいお茶を飲みませんか?
Focus: の・み・ま・せん・か
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ワインはあまり飲みません。
Focus: ワ・イ・ン・は・あ・ま・り・の・み・ま・せん
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
朝食にはいつも牛乳を飲みます。
Focus: ち・ょう・しょ・く・に・は・い・つ・も・ぎ・ゅう・にゅう・を・の・み・ま・す
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a traditional Japanese tea ceremony. Describe your experience, focusing on how you would express your enjoyment of the tea using Japanese phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は初めて茶道に参加しました。抹茶を一口飲むと、その深い緑とほろ苦さが口の中に広がり、とても美味しかったです。お茶の風味を心ゆくまで味わいました。このような素晴らしい経験ができて、大変光栄です。
Imagine you are explaining to a friend, in Japanese, why you prefer drinking water over sugary drinks for health reasons. Write down what you would say.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、健康のために甘い飲み物を飲むのをやめて、水をもっと飲むようにしています。水は体に良いし、集中力も上がると感じています。甘い飲み物は美味しいけれど、糖分が多いから、控えるようにしています。この方が体調が良いんです。
You are writing a short diary entry in Japanese about a new type of drink you tried. Describe what it was, how it tasted, and whether you would drink it again.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日、コンビニで新しく出たメロン味の炭酸水を飲んでみました。初めての味で、最初は少しびっくりしましたが、甘すぎず、爽やかなメロンの風味が美味しかったです。また買って飲んでみたいと思います。
この文章によると、日本の夏に水分補給が特に重要な理由は何ですか?
Read this passage:
日本の夏はとても暑くて湿度が高いので、水分補給が非常に重要です。特に、熱中症予防のためには、のどが渇いていなくてもこまめに水を飲むことが推奨されています。麦茶やスポーツドリンクも良い選択肢ですが、やはり水が一番体には優しいと言えるでしょう。朝起きた時や入浴後、寝る前など、意識して水分を摂取する習慣をつけることが大切です。
この文章によると、日本の夏に水分補給が特に重要な理由は何ですか?
文章の冒頭に「日本の夏はとても暑くて湿度が高いので、水分補給が非常に重要です」と明記されています。
文章の冒頭に「日本の夏はとても暑くて湿度が高いので、水分補給が非常に重要です」と明記されています。
この文章から、質の良い睡眠を得るために推奨されている行動は何ですか?
Read this passage:
カフェインは眠気を覚ます効果がありますが、過剰に摂取すると不眠や動悸の原因になることがあります。特に、夕食後や寝る前にコーヒーやエナジードリンクを飲むのは避けた方が良いでしょう。代わりにハーブティーや温かい牛乳など、リラックス効果のある飲み物を選ぶと、質の良い睡眠につながります。自分に合ったカフェインの摂取量を理解し、賢く飲み物を選びましょう。
この文章から、質の良い睡眠を得るために推奨されている行動は何ですか?
文章中に「代わりにハーブティーや温かい牛乳など、リラックス効果のある飲み物を選ぶと、質の良い睡眠につながります」と記載されています。
文章中に「代わりにハーブティーや温かい牛乳など、リラックス効果のある飲み物を選ぶと、質の良い睡眠につながります」と記載されています。
日本の水道水について、この文章から読み取れる最も適切な説明は何ですか?
Read this passage:
日本の多くの地域では、水道水をそのまま飲むことができます。これは、日本の水質管理が非常に厳しく、安全性が高いからです。しかし、地域によってはミネラルウォーターを選ぶ人もいます。特に、硬水と軟水では味や口当たりが異なるため、好みに合わせて選ぶのが一般的です。旅行先で現地の水を飲む際は、念のため煮沸するか、市販の飲料水を購入するのが賢明です。
日本の水道水について、この文章から読み取れる最も適切な説明は何ですか?
文章中に「日本の水質管理が非常に厳しく、安全性が高いからです」と書かれており、多くの地域で水道水をそのまま飲むことができると説明されています。
文章中に「日本の水質管理が非常に厳しく、安全性が高いからです」と書かれており、多くの地域で水道水をそのまま飲むことができると説明されています。
This sentence means 'Every morning, I drink coffee.' The particles 'は' (wa) marks the topic and 'を' (o) marks the direct object. The verb comes at the end of the sentence.
This sentence means 'I drank beer with friends at an izakaya.' 'と' (to) indicates 'with', 'で' (de) indicates the location of an action, and 'を' (o) marks the direct object.
This sentence means 'Because I caught a cold, I took medicine.' 'ので' (node) indicates a reason, and 'を' (o) marks the direct object. In Japanese, 'drink medicine' is common.
毎晩、寝る前にハーブティーを___習慣があります。
文脈から、寝る前にハーブティーを『飲む』のが自然です。
暑い日には、冷たいお茶を___と、気分がリフレッシュされます。
冷たいお茶は『飲む』ものです。
彼はストレスを感じると、よくコーヒーを___集中力を高めます。
コーヒーは『飲んで』集中力を高めるものです。
風邪をひいた時は、温かいお湯を___体を温めましょう。
温かいお湯は『飲む』ことで体を温めます。
パーティーでは、みんながワインやジュースを___楽しんでいました。
ワインやジュースは『飲む』ものです。
薬を___時には、必ず水で___ください。
薬は『飲む』ものです。また、水で薬を『飲んで』ください、という自然な流れになります。
Social drinking in Japan, especially in business settings.
Changing attitudes towards alcohol consumption for health reasons.
Local tea-drinking customs and its characteristics.
Read this aloud:
日本におけるお酒を飲む文化について、あなたの考えを述べなさい。
Focus: 文化 (bunka), 考える (kangaeru), 述べる (noberu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
「飲む」という動詞を使って、あなたが最近経験したことについて話してください。
Focus: 最近 (saikin), 経験 (keiken), 話す (hanasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もしあなたが日本でビジネスをすることになったら、どのように飲みの席でのコミュニケーションを取りますか?
Focus: ビジネス (bijinesu), 飲みの席 (nomi no seki), コミュニケーション (komyunikeeshon), 取る (toru)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a traditional Japanese tea ceremony. Describe your experience, focusing on the act of drinking tea and the emotions it evokes. Use 'のみます' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、初めて日本の茶道に参加しました。静かな部屋で、丁寧に点てられたお抹茶をゆっくりと飲みます。その瞬間、心が落ち着き、日常の喧騒を忘れさせてくれました。このような貴重な体験ができたことに感謝しています。
You are writing an article for a health magazine about the benefits of hydration. Discuss various healthy liquids people can 'のみます' and their positive effects on the body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康を維持するためには、適切な水分補給が不可欠です。水やお茶、ハーブティーなど、様々な健康的な飲み物をのみますことで、体内の循環が促進され、新陳代謝も活発になります。特に、朝起きてすぐに一杯の水を飲む習慣は、内臓を目覚めさせ、一日の始まりをスムーズにしてくれます。
Describe a scenario where someone is celebrating a significant achievement. How do they 'のみます' to mark the occasion? What kind of drink is it, and what does it symbolize?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長年の努力が実を結び、ついに目標を達成した日、彼は仲間たちとシャンパンをのみました。グラスに注がれた泡立つ黄金色の液体は、これまでの苦労と達成感を象徴しているようでした。皆で乾杯し、成功を分かち合うその瞬間、喜びが会場全体に広がりました。
この文章によると、日本の夏に水分補給が重要な主な理由は何ですか?
Read this passage:
日本の夏は非常に暑く湿度が高いため、熱中症予防のためにはこまめな水分補給が重要です。喉が渇いていなくても、意識的に水分をのみますように心がけましょう。特に高齢者や小さな子供は、喉の渇きを感じにくいことがあるため、周囲の人が気にかけてあげる必要があります。スポーツドリンクや麦茶などが推奨されます。
この文章によると、日本の夏に水分補給が重要な主な理由は何ですか?
文章の冒頭で「日本の夏は非常に暑く湿度が高いため、熱中症予防のためにはこまめな水分補給が重要です」と明記されています。
文章の冒頭で「日本の夏は非常に暑く湿度が高いため、熱中症予防のためにはこまめな水分補給が重要です」と明記されています。
この文章が示唆するコーヒー摂取における注意点は何ですか?
Read this passage:
最近の研究で、毎日のコーヒーをのみます習慣が特定の疾患のリスクを低減する可能性が示唆されています。ただし、過剰な摂取は睡眠障害や心拍数の増加を引き起こすこともあります。適量を守り、自分の体に合った飲み方を見つけることが大切です。特に夕食後の遅い時間に飲むことは避けるべきでしょう。
この文章が示唆するコーヒー摂取における注意点は何ですか?
文章中に「過剰な摂取は睡眠障害や心拍数の増加を引き起こすこともあります。適量を守り、自分の体に合った飲み方を見つけることが大切です。特に夕食後の遅い時間に飲むことは避けるべきでしょう」と書かれています。
文章中に「過剰な摂取は睡眠障害や心拍数の増加を引き起こすこともあります。適量を守り、自分の体に合った飲み方を見つけることが大切です。特に夕食後の遅い時間に飲むことは避けるべきでしょう」と書かれています。
日本の伝統的な食事において、お茶を飲むことの主な目的は何ですか?
Read this passage:
日本の伝統的な食事では、食前や食中に温かいお茶をのみますことが一般的です。これは、食事の味を引き立てるだけでなく、消化を助ける効果もあると言われています。また、食事の終わりに提供されるお茶は、口の中をさっぱりさせ、食事を締めくくる役割も果たします。お茶の種類は季節や地域によって様々です。
日本の伝統的な食事において、お茶を飲むことの主な目的は何ですか?
文章中に「これは、食事の味を引き立てるだけでなく、消化を助ける効果もあると言われています」と明記されています。
文章中に「これは、食事の味を引き立てるだけでなく、消化を助ける効果もあると言われています」と明記されています。
複雑な交渉の末、両社はついに友好的な解決策に___ことができた。
「到達する」は、ある目標や地点にたどり着くことを意味し、この文脈では「友好的な解決策にたどり着く」が最も適切です。
彼のスピーチは聴衆の心に深く___、皆が感動の涙を流した。
「響いた」は、影響を与えたり、感動させたりする意味で、この文脈に合っています。
この地域の住民は、長年の間、政府の無策に___を募らせてきた。
「不満を募らせる」は、不満が蓄積することを意味し、文脈に適切です。
新技術の導入により、生産性は飛躍的に___した。
「飛躍的に向上した」は、生産性が大幅に良くなったことを意味し、新技術導入の効果として適切です。
彼はどんな困難にも___ことなく、常に前向きな姿勢を保っている。
「屈することなく」は、困難に負けずにという意味で、ポジティブな姿勢を表すのに適切です。
その問題の解決には、多角的な視点から___必要がある。
「多角的な視点から検討する」は、様々な角度から深く考えることを意味し、問題解決において必要な行動です。
You are at a high-end business dinner in Japan. Describe a situation where you politely decline an alcoholic beverage offered by a superior, and instead request a non-alcoholic option. Focus on appropriate keigo (honorific language) and cultural sensitivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部長、お心遣い痛み入ります。誠に恐縮ですが、本日は車を運転して参りましたので、アルコールはご遠慮させて頂きたく存じます。もしよろしければ、代わりにノンアルコールの飲み物を頂けますでしょうか。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。
Imagine you are a reporter covering a new health trend in Japan: 'water fasting.' Write a short article (3-4 sentences) explaining what it is and who might be interested in it, using appropriate vocabulary related to drinking and health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、日本で注目を集めているのが「水断食」という健康法です。これは一定期間、食事を摂らず水のみを飲むことで、体内のデトックス効果を高めるというものです。健康意識の高い方や、体の内側からリフレッシュしたいと考えている人々の間で、この新しい試みが広がりを見せています。
You are hosting an international guest at your home in Japan. Write an email to them explaining some Japanese etiquette regarding drinking beverages during meals, such as waiting for everyone to be served and the custom of pouring drinks for others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
親愛なる[ゲストの名前]様、日本での滞在を心ゆくまで楽しんで頂ければ幸いです。食事の際、いくつか日本ならではの習慣についてお伝えしたいと思います。お飲み物が出揃うまで少し待ってから「乾杯」をするのが一般的です。また、相手のグラスが空になったら、さりげなく注いであげるのが良い習慣とされています。どうぞ、リラックスしてお食事をお楽しみください。
この筆者が感銘を受けたのはどのような点ですか?
Read this passage:
先日、知人と久しぶりに会食をしました。会食の席で、知人が「最近、健康のために毎日緑茶を飲むようにしているんだ」と話していました。特に、カテキンが豊富に含まれている深蒸し茶を好んで飲むそうです。私も健康には気を使っているつもりでしたが、そこまで意識して飲み物を選んだことはなかったので、とても感銘を受けました。私も明日から、意識的に飲み物を選んでみようと思います。
この筆者が感銘を受けたのはどのような点ですか?
筆者は、知人が「健康のために毎日緑茶を飲むようにしている」と述べ、特に「カテキンが豊富に含まれている深蒸し茶を好んで飲む」という部分に感銘を受けています。これは、知人が健康を意識して飲み物を選んでいる点に注目しているためです。
筆者は、知人が「健康のために毎日緑茶を飲むようにしている」と述べ、特に「カテキンが豊富に含まれている深蒸し茶を好んで飲む」という部分に感銘を受けています。これは、知人が健康を意識して飲み物を選んでいる点に注目しているためです。
茶道における「お茶を飲む行為」は、どのような意味合いを持っていますか?
Read this passage:
日本の伝統的な茶道においては、お茶を飲む行為は単なる水分補給に留まりません。一杯のお茶を点てる過程、そしてそれを頂く一連の所作には、精神性を重んじる日本の美意識が凝縮されています。特に、客人をもてなす心「一期一会」の精神は、茶碗を手に取り、その香りを深く味わう一瞬に込められています。飲むという行為を通して、自己と向き合い、自然との調和を感じる時間となるのです。
茶道における「お茶を飲む行為」は、どのような意味合いを持っていますか?
茶道の記述では、お茶を飲むことが「単なる水分補給に留まらない」と明記されており、「精神性を重んじる日本の美意識が凝縮されている」と強調されています。選択肢Cが最も包括的にこの意味合いを捉えています。
茶道の記述では、お茶を飲むことが「単なる水分補給に留まらない」と明記されており、「精神性を重んじる日本の美意識が凝縮されている」と強調されています。選択肢Cが最も包括的にこの意味合いを捉えています。
この文章から、ハーブティーを飲む上での注意点として最も適切なものは何ですか?
Read this passage:
最近の研究で、特定のハーブティーがストレス軽減に効果があることが示されました。特に、カモミールティーに含まれる成分は、リラックス効果を高め、睡眠の質を向上させると言われています。しかし、効果を過信しすぎず、個人の体質や健康状態に合わせて適切に飲むことが重要です。毎日継続して飲むことで、心身のバランスを整える手助けとなるでしょう。
この文章から、ハーブティーを飲む上での注意点として最も適切なものは何ですか?
文章中に「効果を過信しすぎず、個人の体質や健康状態に合わせて適切に飲むことが重要です」とはっきり記載されています。これが最も適切な注意点です。
文章中に「効果を過信しすぎず、個人の体質や健康状態に合わせて適切に飲むことが重要です」とはっきり記載されています。これが最も適切な注意点です。
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
のみます is a basic and essential verb for talking about drinking in Japanese.
- Use for drinking liquids.
- Common verb, very useful.
- Essential for daily conversation.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More food words
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).