B1 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

駆け足する

kakeashi suru /kaꜜkeaɕi/

It describes both a physical quick-paced run and the act of rushing through a task or explanation.

Word in 30 Seconds

  • To run at a quick, rhythmic pace.
  • To handle tasks or meetings in a rushed, condensed manner.
  • Commonly used in military, sports, and business contexts.

Overview

  1. 1概要:駆け足(かけあし)は、通常の歩行よりも速く、全力疾走よりも少し抑えた速度で走る動作を指します。軍隊や学校の体育の号令で使われる「駆け足、進め!」という言葉が有名ですが、日常生活では「急いで物事を進める」という意味で比喩的に多用されます。
  1. 1使用パターン:物理的な移動として使う場合は「駅まで駆け足する」のように場所とセットで使います。比喩的な意味では「駆け足で説明する」「駆け足で会議を終える」のように、本来かけるべき時間を短縮して急ぐ文脈で使われます。
  1. 1一般的な文脈:ビジネスシーンでは、時間の制約がある中で要点だけを伝える際に「駆け足で申し上げますが」といったクッション言葉として使われます。また、旅行のスケジュールが非常にタイトな場合、「駆け足の旅行」と表現することもあります。
  1. 1類語との比較:『走る』は単純な移動を指しますが、『駆け足する』は「急いでいる」「効率的に進める」というニュアンスが強まります。『急ぐ』は状態を表しますが、『駆け足する』は動作や進行の仕方を具体的にイメージさせる言葉です。

Examples

1

駅まで駆け足する。

everyday

I run at a quick pace to the station.

2

時間の都合上、駆け足で説明します。

formal

Due to time constraints, I will explain briefly.

3

駆け足の観光旅行だった。

informal

It was a whirlwind tour.

4

本講義では、歴史を駆け足で振り返る。

academic

In this lecture, we will briefly review history.

Common Collocations

駆け足で説明する to explain quickly/briefly
駆け足のスケジュール a packed/rushed schedule
駆け足で進める to proceed in a rushed manner

Common Phrases

駆け足、進め!

Quick march!

駆け足で通り過ぎる

to rush past

Often Confused With

駆け足する vs 早歩き (haya-aruki)

Refers to walking very fast. Kakeashi involves a running motion, whereas haya-aruki is strictly walking.

駆け足する vs 急ぐ (isogu)

A general verb for being in a hurry. Kakeashi is more specific to the rhythm or the act of moving/processing quickly.

Grammar Patterns

~を駆け足でする 駆け足で~する 駆け足の~(名詞)

How to Use It

Usage Notes

The term is versatile, moving from physical movement to abstract task management. In formal settings, always add a polite prefix or apology to soften the 'rushed' nuance. It is widely understood across all age groups in Japan.


Common Mistakes

People sometimes use it to mean 'sprinting' (zenryoku-shissou). It is important to remember it is a 'quick pace' but not necessarily a full-out sprint. It should not be used when you want to emphasize thoroughness.

Tips

💡

Use for condensed presentations

When presenting under a time limit, use 'kakeashi de' to politely signal that you are skipping details to finish on time.

⚠️

Avoid in very formal apologies

Do not use 'kakeashi' when apologizing for a mistake, as it may sound like you are trying to gloss over the issue.

🌍

Military and School roots

The term is heavily associated with school PE drills and military training, which gives it a slightly disciplined, energetic nuance.

Word Origin

Derived from 'kakeru' (to run) and 'ashi' (foot). It literally describes the footwork of a fast-paced run.

Cultural Context

The term is deeply embedded in Japanese school life, often heard during morning assemblies or sports days. It reflects the cultural value placed on efficiency and time management.

Memory Tip

Imagine yourself running with short, quick steps while holding a stopwatch. The rhythm of 'ka-ke-a-shi' sounds like quick, light footsteps.

Frequently Asked Questions

4 questions

「急ぐ」は心理的な焦りや時間の切迫感全般を指しますが、「駆け足」は物理的な動作や、物事を短い時間で駆け抜けるように進めるという具体的な進行の様子を強調します。

状況によりますが、時間が限られていることを丁寧に伝える文脈であれば問題ありません。「駆け足で恐縮ですが」と添えると、より丁寧な印象になります。

はい、非常に一般的です。特にプレゼンテーションや会議で「時間が押しているため、駆け足で進めます」といった形で頻繁に使われます。

はい、名詞としても使えます。「駆け足で行く」「駆け足のスケジュール」のように、動作を表す名詞として機能します。

Test Yourself

fill blank

時間が足りないので、この資料は___説明させていただきます。

Correct! Not quite. Correct answer: 駆け足で

時間が足りないという文脈なので、急いで進めるという意味の「駆け足で」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!