解凍する
Grammar to Know
Japanese verbs ending in -する like '解凍する' are often transitive, meaning they take a direct object. You'll typically use the particle を (o) to mark the direct object.
冷凍食品を解凍する。(Reitō shokuhin o kaitō suru.) - Defrost frozen food.
When using '解凍する' in polite speech (present tense), it becomes '解凍します' (kaitō shimasu). For informal speech, it's '解凍する' (kaitō suru).
お肉を解凍します。(Oniku o kaitō shimasu.) - I will defrost the meat. (polite)
To express 'defrosted' or 'thawed' as a state, you can use the past tense '解凍した' (kaitō shita) followed by a noun, or '解凍されている' (kaitō sarete iru) which implies a state of being defrosted.
解凍したパン。(Kaitō shita pan.) - Defrosted bread.
When expressing an instruction or request to defrost, you can use the -て form of the verb. For '解凍する', it becomes '解凍して' (kaitō shite).
お魚を解凍して。(Osakana o kaitō shite.) - Please defrost the fish. (informal request)
The verb '解凍する' can also be used in passive voice to mean 'to be defrosted'. This is formed by changing the する to される (sareru). So, '解凍される' (kaitō sareru).
冷凍庫の食品は自然に解凍される。(Reizōko no shokuhin wa shizen ni kaitō sareru.) - The food in the freezer will naturally defrost.
Examples by Level
冷凍の肉を解凍してください。
Please defrost the frozen meat.
ご飯を食べる前に、このピザを解凍する必要があります。
Before eating, I need to thaw this pizza.
冷蔵庫で自然に解凍できます。
It can naturally thaw in the refrigerator.
電子レンジで解凍しますか?
Will you defrost it in the microwave?
魚を解凍するのを忘れました。
I forgot to thaw the fish.
凍った野菜は解凍せずに調理できます。
Frozen vegetables can be cooked without thawing.
お湯で早く解凍できます。
You can quickly defrost it with hot water.
このパンは解凍してから食べてください。
Please eat this bread after it thaws.
冷凍した肉を冷蔵庫に移して解凍する。
I'll move the frozen meat to the refrigerator to defrost it.
電子レンジで鶏肉を解凍しすぎないように気をつけてください。
Be careful not to over-defrost the chicken in the microwave.
フリーズドライ食品はお湯で簡単に解凍できます。
Freeze-dried food can be easily rehydrated with hot water.
パソコンがフリーズしたので、再起動して解凍を試みました。
My computer froze, so I tried restarting it to unfreeze it.
冷凍のパイシートは室温で30分ほど解凍が必要です。
Frozen pie crust needs about 30 minutes to thaw at room temperature.
アイスクリームを少しだけ解凍すると、すくいやすくなります。
If you let the ice cream thaw a little, it will be easier to scoop.
固く凍った魚は、水に浸して解凍するのが一番です。
The best way to thaw solidly frozen fish is to soak it in water.
彼らの関係の氷が解凍され始めた。
The ice in their relationship began to thaw.
Common Collocations
Common Phrases
冷凍肉を解凍するのを忘れてしまった。
I forgot to defrost the frozen meat.
このケーキは食べる前に解凍してください。
Please defrost this cake before eating.
お湯で解凍すると味が落ちる。
If you thaw it with hot water, the taste deteriorates.
電子レンジの解凍機能を使う。
Use the defrost function of the microwave.
冷蔵庫で一晩かけて解凍するのがベスト。
It's best to thaw it overnight in the refrigerator.
冷凍野菜は解凍せずに調理できる。
Frozen vegetables can be cooked without defrosting.
解凍した肉はすぐに使ってください。
Please use the thawed meat immediately.
完全に解凍するまで時間がかかる。
It takes time until it's completely defrosted.
このスープは解凍してから温めてください。
Please defrost this soup and then heat it.
魚を解凍しているところです。
I am in the process of defrosting fish.
Frequently Asked Questions
10 questionsThe Japanese word for 'to defrost' or 'to thaw' is 解凍する (kaitō suru). It's a verb, and you'll use it just like you would 'to defrost' in English.
Yes, you can. 解凍する (kaitō suru) is commonly used for defrosting food, but it can also be used for things like thawing ice or frozen ground. Think of it as a general term for returning something to a non-frozen state.
While 解凍する (kaitō suru) is quite standard, if you're talking about food, you might sometimes hear people say something like '冷凍を溶かす' (reitō o tokasu) which means 'to melt the frozen food.' However, 解凍する is the most common and direct way to say 'to defrost.'
You can use it like this: '冷凍食品を解凍する' (reitō shokuhin o kaitō suru) which means 'to defrost frozen food.' Or, '肉を解凍するのを忘れた' (niku o kaitō suru no o wasureta) meaning 'I forgot to defrost the meat.'
解凍する (kaitō suru) specifically means to defrost or thaw something that was frozen solid. 溶かす (tokasu) is a more general verb meaning 'to melt' or 'to dissolve.' You could use 溶かす for melting chocolate or sugar, but for something that was frozen solid, 解凍する is more appropriate.
No, you wouldn't use 解凍する (kaitō suru) for a person. That word is specifically for objects that are frozen. If you're talking about yourself getting warm after being cold, you might say '体が温まる' (karada ga atatamaru) which means 'my body is warming up.'
解凍する (kaitō suru) is primarily a transitive verb, meaning it takes a direct object. You 'defrost something.' For example, '冷凍庫から出した肉を解凍する' (reitōko kara dashita niku o kaitō suru) - 'I defrost the meat taken out of the freezer.'
Sure. 解 (kai) means 'to un-,' 'to undo,' or 'to solve.' 凍 (tō) means 'to freeze' or 'frozen.' So, together, 解凍 (kaitō) literally means 'un-freeze,' which makes sense for 'to defrost.' する (suru) is the verb 'to do,' making it an action verb.
You can use the past tense of the verb. For example, '解凍した肉' (kaitō shita niku) means 'defrosted meat.' You're essentially saying 'meat that has been defrosted.'
Yes, many microwaves in Japan have a specific 'defrost' setting, often labeled as 解凍 (kaitō). So, you might hear instructions like '電子レンジで解凍する' (denshirenji de kaitō suru) meaning 'to defrost in the microwave.'
Test Yourself 30 questions
This sentence means 'Defrost the meat.' The particles 'を' (o) marks '肉' (niku) as the direct object of the verb '解凍する' (kaitō suru).
This sentence means 'I will defrost the fish.' '魚' (sakana) is the direct object, marked by 'を' (o), and '解凍します' (kaitō shimasu) is the polite form of the verb.
This sentence means 'Please defrost the bread.' 'パン' (pan) is the direct object, and '解凍してください' (kaitō shite kudasai) is the polite request form.
Choose the correct kanji for 'defrost'.
解凍 (かいとう) means to defrost or thaw. The other options have different meanings and pronunciations.
Which sentence correctly uses '解凍する'?
解凍する is used for thawing frozen items. You defrost frozen food (冷凍食品).
What is the most common way to say 'defrost the meat' in Japanese?
肉を解凍する (niku o kaitou suru) directly translates to 'defrost the meat'.
You can use '解凍する' to mean 'to warm up a cold drink'.
解凍する specifically means to thaw something frozen. For warming a cold drink, you would use 温める (atatamaru/atatameru).
The verb '解凍する' is typically used for things that were previously frozen.
Yes, '解凍する' is used to describe the process of returning something from a frozen state to a non-frozen state.
It is grammatically correct to say '私は宿題を解凍しました。' (I defrosted my homework).
No, this is incorrect. '解凍する' is for thawing frozen items, not for finishing homework. You would use 終える (oeru) or 済ませる (sumaseru) for finishing homework.
Please defrost the frozen meat.
Natural thawing is recommended for this food.
It takes time to thaw.
Read this aloud:
冷凍した魚を解凍しましたか?
Focus: 解凍
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
電子レンジで解凍できます。
Focus: 電子レンジ
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
解凍してから調理してください。
Focus: 調理
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
冷凍した肉を( )
「解凍する」は冷凍されたものを元に戻す意味で使います。ここでは肉を溶かす行為を指します。
電子レンジで魚を( )方が早い。
電子レンジは冷凍食品を「解凍する」のによく使われます。この文脈では、魚を凍った状態から食べられる状態に戻すことを意味します。
冷蔵庫で自然に( )のが一番いい方法です。
冷蔵庫でゆっくりと「解凍する」ことは、食品の品質を保つためによい方法とされています。
冷凍庫に入れた水を解凍すると氷になる。
「解凍する」は凍ったものを溶かすことです。水は凍ると氷になり、氷を解凍すると水に戻ります。
パンを焼く前に解凍する必要がある。
多くの冷凍パンは、焼く前に「解凍する」ことで、より美味しく焼き上がります。完全に解凍しないと中が冷たいままになることがあります。
凍った野菜は、解凍せずに直接炒めることができる。
凍った野菜は、種類によっては「解凍する」必要がなく、そのまま調理に使うことができます。特に炒め物では便利です。
Imagine you forgot to take meat out of the freezer for dinner. Write a short message to your family explaining what happened and how you plan to defrost it quickly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごめん!夕食の肉、冷凍庫から出すの忘れちゃった。電子レンジで早く解凍するね。
Describe a time you had to defrost something in a hurry. What did you defrost and what method did you use?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
以前、友人が急に家に来ることになり、冷凍してあった魚を急いで解凍する必要がありました。お湯を使って解凍しましたが、少し味が落ちてしまいました。
You are writing a recipe. Explain how to properly defrost frozen vegetables before cooking them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
冷凍野菜を調理する際は、まず冷蔵庫でゆっくり解凍するか、急ぐ場合は流水で解凍してください。電子レンジを使う場合は、加熱しすぎないように注意が必要です。
この文章から、何が解凍され始めていると予測できますか?
Read this passage:
今日の天気予報によると、気温が急に上がるそうです。そのせいで、冬の間凍っていた川も解凍され始めるでしょう。ただし、完全に解凍されるまでにはまだ時間がかかります。危険なので、川の近くには近づかないでください。
この文章から、何が解凍され始めていると予測できますか?
「冬の間凍っていた川も解凍され始めるでしょう」という記述から、川が解凍され始めていると分かります。
「冬の間凍っていた川も解凍され始めるでしょう」という記述から、川が解凍され始めていると分かります。
なぜお土産のお肉の鮮度が落ちてしまったのですか?
Read this passage:
海外旅行から帰国後、冷凍庫に入れておいたお土産のお肉を解凍しようとしました。しかし、解凍するのに時間がかかりすぎたため、残念ながら鮮度が落ちてしまいました。やはり、新鮮なうちに食べるのが一番ですね。
なぜお土産のお肉の鮮度が落ちてしまったのですか?
「解凍するのに時間がかかりすぎたため、残念ながら鮮度が落ちてしまいました」と明記されています。
「解凍するのに時間がかかりすぎたため、残念ながら鮮度が落ちてしまいました」と明記されています。
電子レンジの自動解凍機能を使う際の注意点は何ですか?
Read this passage:
最近の電子レンジには、自動で食材を解凍する機能がついています。重さを設定するだけで、適切な時間とパワーで解凍してくれるので、とても便利です。しかし、食材の種類によっては、ムラなく解凍するために途中で一度ひっくり返す必要があります。
電子レンジの自動解凍機能を使う際の注意点は何ですか?
「食材の種類によっては、ムラなく解凍するために途中で一度ひっくり返す必要があります」と書かれています。
「食材の種類によっては、ムラなく解凍するために途中で一度ひっくり返す必要があります」と書かれています。
/ 30 correct
Perfect score!
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).