B1 Collocation Neutral

경험을 공유하다

gyeongheom-eul gongyu-hada

share experiences

Meaning

To tell others about one's past events or knowledge.

🌍

Cultural Background

In Korean companies, 'sharing experiences' is often formalized through 'Lessons Learned' sessions after a project. It is seen as a way to prevent repeating mistakes and is a key part of 'K-Work' culture. Koreans are highly active in online cafes (Naver/Daum). Sharing 'Hon-bap' (eating alone) experiences or 'Al-ba' (part-time job) experiences is a major way young people build solidarity. The phrase is used heavily in the Korean tech scene, mirroring the Silicon Valley 'open source' and 'knowledge sharing' ethos. There is a strong tradition of 'Mento-Menti' (Mentor-Mentee) programs where seniors share their life experiences with juniors to help them navigate university life.

💡

Use with '함께'

Adding '함께' (together) before '공유하다' makes you sound much more natural and friendly.

⚠️

Avoid for Food

Never use '공유하다' for sharing a meal; it sounds like a business transaction.

Meaning

To tell others about one's past events or knowledge.

💡

Use with '함께'

Adding '함께' (together) before '공유하다' makes you sound much more natural and friendly.

⚠️

Avoid for Food

Never use '공유하다' for sharing a meal; it sounds like a business transaction.

🎯

Interview Hack

In interviews, use '제 경험을 공유해 드리자면...' (If I were to share my experience...) as a smooth transition to your story.

💬

The 'Jeong' Factor

If you want to sound more warm and traditional, use '나누다' instead of '공유하다'.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of '공유하다'.

저는 어제 블로그에 제 한국 여행 ____를 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험, 공유했어요

The sentence means 'I shared my Korea travel experience on my blog yesterday.'

Which situation is MOST appropriate for '경험을 공유하다'?

다음 중 '경험을 공유하다'를 쓰기에 가장 적절한 상황은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회사 회의에서 성공 비결을 말할 때

'공유하다' is used for sharing information or knowledge, like a 'secret to success' in a meeting.

Complete the dialogue.

가: 이번 프로젝트에서 힘들었던 점이 뭐예요? 나: 제 ____을 ____ 드릴 테니 들어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험, 공유해

The speaker is offering to share their experience in response to a question.

Match the phrase to the register.

1. 경험을 공유하고자 합니다. / 2. 경험 좀 공유해 봐.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Formal, 2-Informal

'-고자 합니다' is a very formal ending, while '-해 봐' is casual/informal.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

공유하다 vs 나누다

공유하다 (Modern/Info)
경험 Experience
파일 File
나누다 (Warm/Physical)
음식 Food
슬픔 Sadness

Common Collocations

💼

Work

  • 성공 경험
  • 실패 경험
  • 업무 노하우
🌱

Life

  • 여행 경험
  • 육아 경험
  • 유학 경험

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of '공유하다'. Fill Blank A2

저는 어제 블로그에 제 한국 여행 ____를 ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험, 공유했어요

The sentence means 'I shared my Korea travel experience on my blog yesterday.'

Which situation is MOST appropriate for '경험을 공유하다'? Choose B1

다음 중 '경험을 공유하다'를 쓰기에 가장 적절한 상황은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 회사 회의에서 성공 비결을 말할 때

'공유하다' is used for sharing information or knowledge, like a 'secret to success' in a meeting.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

가: 이번 프로젝트에서 힘들었던 점이 뭐예요? 나: 제 ____을 ____ 드릴 테니 들어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 경험, 공유해

The speaker is offering to share their experience in response to a question.

Match the phrase to the register. situation_matching B2

1. 경험을 공유하고자 합니다. / 2. 경험 좀 공유해 봐.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Formal, 2-Informal

'-고자 합니다' is a very formal ending, while '-해 봐' is casual/informal.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

12 questions

No, while it's the word for 'sharing' a file, it's very common for sharing stories, knowledge, and life events.

Yes! It means 'to have an experience shared with you.'

경험 is general experience. 체험 is more hands-on, physical experience (like a workshop).

Yes, but use the honorific form: '제 경험을 공유해 드리고 싶습니다.'

Use '비밀을 공유하다' or '비밀을 나누다'. Both work!

They use '나누다' more often; '공유' is used but less frequently in social contexts.

No, use '합승하다' or '택시를 같이 타다'.

Often, yes. Sharing an experience usually has the intent of informing or helping.

Usually '을/를' for the experience, and '와/과' or '에게' for the person you share with.

Yes, '공유' is the noun 'sharing'. You can say '공유가 필요해요' (Sharing is needed).

It's 'Gong-yu'. Make sure to pronounce the 'y' sound clearly.

You can say '방을 공유하다' in a legal/Airbnb sense, but '방을 같이 쓰다' is more common for roommates.

Related Phrases

🔗

노하우를 전수하다

specialized form

To pass down know-how

🔗

의견을 나누다

similar

To share opinions

🔗

정보를 교환하다

similar

To exchange information

🔗

추억을 쌓다

builds on

To build memories

🔗

공감을 얻다

builds on

To gain empathy

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!