B1 Collocation Neutral

결정을 하다

Gyeoljeong-eul hada

make a decision

Meaning

To choose a course of action after consideration.

🌍

Cultural Background

Decisions are often made collectively. Using '우리' (we) instead of '나' (I) when announcing a decision is common, even if you made it yourself. The 'Kyeol-jae' (결재) system involves multiple levels of approval before a final {결정|決定} is made. A decision isn't 'real' until the boss signs off. Younger Koreans use '결정장애' (decision-making disability) as a slang term for being indecisive, especially when choosing food. Official government decisions are published in a 'Gwan-bo' (official gazette), where the word {결정|決定} is used strictly for finalized laws.

🎯

Drop the '을'

In 90% of spoken Korean, people just say '{결정|決定}하다'. Only keep the '을' if you want to emphasize the noun 'decision' itself.

⚠️

Don't be too formal

Using this with your best friend about what movie to watch might make them laugh or think you're being sarcastic.

Meaning

To choose a course of action after consideration.

🎯

Drop the '을'

In 90% of spoken Korean, people just say '{결정|決定}하다'. Only keep the '을' if you want to emphasize the noun 'decision' itself.

⚠️

Don't be too formal

Using this with your best friend about what movie to watch might make them laugh or think you're being sarcastic.

💬

The 'Consultation' Rule

In Korea, saying 'I'll decide after talking to my boss/parents' is a polite way to delay a decision without saying no.

💡

Use with ~기로

Always remember the pattern [Verb Stem] + 기로 + {결정|決定}하다. It's the most useful grammar structure for this phrase.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of {결정|決定}을 하다.

저는 내년에 유학을 가기로 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정했어요

The sentence describes a decision already made, so the past tense '결정했어요' is most natural.

Which sentence is most appropriate for a business meeting?

How would you say 'We have decided on the budget'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예산을 {결정|決定}했습니다.

{결정|決定}했습니다 is the formal and professional way to announce a decision.

Complete the dialogue.

A: 아직 메뉴 안 골랐어? B: 아니, 나는 비빔밥으로 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정했어

The dialogue is informal (반말), so '결정했어' fits the register.

Match the phrase to the situation.

When would you use '{결정|決定}을 내리다'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When a judge gives a verdict.

'내리다' implies a formal or authoritative decision handed down.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Choosing the Right Word

Situation
Lunch 정하다
Career {결정|決定}하다
Quitting Habit {결심|決心}하다

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of {결정|決定}을 하다. Fill Blank A2

저는 내년에 유학을 가기로 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정했어요

The sentence describes a decision already made, so the past tense '결정했어요' is most natural.

Which sentence is most appropriate for a business meeting? Choose B1

How would you say 'We have decided on the budget'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예산을 {결정|決定}했습니다.

{결정|決定}했습니다 is the formal and professional way to announce a decision.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 아직 메뉴 안 골랐어? B: 아니, 나는 비빔밥으로 ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정했어

The dialogue is informal (반말), so '결정했어' fits the register.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

When would you use '{결정|決定}을 내리다'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When a judge gives a verdict.

'내리다' implies a formal or authoritative decision handed down.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

12 questions

Yes, but only if it's a serious choice, like the color of your new car or house. For a crayon, use '고르다' or '정하다'.

{결정|決定} is making a choice between options. {결심|決心} is making a firm promise to yourself to do something.

It is neutral-to-formal. It's perfectly fine in polite daily conversation, but very common in business.

You can say '저는 {결정|決定}을 잘 못 해요' or use the slang '결정장애가 있어요'.

It sounds a bit heavy. '물로 할게요' (I'll do water) is much more natural.

It means 'to hand down a decision,' usually used for authorities like judges or bosses.

Not a direct slang word, but '픽하다' (from English 'pick') is used by younger people for making a choice.

No, that's incorrect. You 'eat' a heart (마음을 먹다), but you 'do' a decision ({결정|決定}을 하다).

최종 {결정|決定} (Choe-jong gyeol-jeong).

No, it's often dropped in speech. '{결정|決定}했어요' is more common than '{결정|決定}을 했어요'.

망설임 (hesitation) or 취소 (cancellation).

Yes, it's very common in diaries when reflecting on choices made during the day.

Related Phrases

🔗

{결심|決心}하다

similar

To resolve to do something

🔄

정하다

synonym

To set or decide

🔗

선택하다

similar

To select

🔗

확정하다

specialized form

To finalize

🔗

마음을 먹다

idiomatic

To make up one's mind

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!