A1 Speech Levels 11 min read Easy

Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다)

Attach ㅂ니다 or 습니다 to verb stems to sound highly formal, professional, and deeply respectful in Korean.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㅂ니다/-습니다 to sound professional and polite in public, business, or formal presentations.

  • Use -습니다 for verb stems ending in a consonant: 먹다 → 먹습니다.
  • Use -ㅂ니다 for verb stems ending in a vowel: 가다 → 갑니다.
  • Questions use -습니까? or -ㅂ니까? instead of -습니다/-ㅂ니다.
Verb Stem + (ㅂ/습)니다 = Formal Polite Sentence

Overview

Korean, a language deeply interwoven with social dynamics, utilizes an intricate system of speech levels to articulate respect, formality, and the nature of the relationship between speakers. Among these, the formal polite speech level, also known as 합쇼체 (habsyoche or 하십시오體), stands as the cornerstone for professional, official, and highly deferential communication. You recognize it by its distinctive verbal endings: -ㅂ니다 (-mnida) and -습니다 (-seumnida), which attach to verb and adjective stems.

This speech level intentionally creates a respectful distance, signifying a highly formal or official setting. It contrasts sharply with the more conversational 해요체 (haeyoche), which uses -아요/-어요 endings. While 해요체 fosters warmth and general politeness, 합쇼체 prioritizes solemnity, decorum, and an almost institutional level of respect.

Its presence immediately elevates the tone, conveying a profound sense of professionalism and gravity. This isn't merely a stylistic choice; it's a critical linguistic tool for navigating diverse social hierarchies and maintaining appropriate communication boundaries in Korean society.

In contemporary Korea, 합쇼체 is pervasive across numerous domains. You will encounter it extensively in public announcements, news broadcasts, business presentations, job interviews, and military communication. It is also the standard for formal written reports and official correspondence.

Mastering -ㅂ니다/-습니다 is essential for any learner aspiring to communicate effectively in high-stakes environments, as it demonstrates an understanding of Korean cultural nuances and respect for your interlocutors. Ignoring this level means missing a vital component of Korean social interaction and professional efficacy.

How This Grammar Works

Korean verbs and adjectives, whether describing an action (동사 - dongsa) or a state (형용사 - hyeongyongsa), consistently follow a stem-plus-ending morphological structure. Every base form, or dictionary form, of a Korean verb or adjective invariably concludes with (da). To apply the formal polite -ㅂ니다/-습니다 ending, your foundational step is to remove this from the dictionary form, thereby isolating the pure verb or adjective stem.
This stem is the essential base upon which all conjugations are built.
The fundamental determinant for choosing between -ㅂ니다 and -습니다 is a straightforward phonological rule: the presence or absence of a final consonant, known as a 받침 (batchim), at the very end of the stem. If the stem concludes with a vowel (meaning it lacks a 받침), you consistently append -ㅂ니다. Conversely, if the stem ends in a consonant (possesses a 받침), you attach -습니다.
This rule is remarkably consistent, with only a few specific irregularities (like the irregular, discussed below) for A1 learners, making it one of the most mechanically predictable conjugations in Korean grammar.
Critically, a significant phonetic phenomenon occurs that learners often overlook: nasal assimilation. Although spelled with (b/p sound), this consistently undergoes assimilation and is always pronounced as (m sound) when immediately followed by (ni). Therefore, 합니다 (to do) is pronounced [함니다] ([hamnida]), not [합니다] ([hapnida]).
Similarly, 먹습니다 (to eat) is pronounced [먹씀니다] ([meokseumnida]), not [먹습니다] ([meokseupnida]). This assimilation isn't arbitrary; it's a natural consequence of articulatory ease in Korean phonology, allowing for a smoother, more efficient transition between sounds. Mastering this correct pronunciation is paramount for sounding natural and avoiding the robotic inflexion common among beginners.
It demonstrates a deeper understanding of spoken Korean's underlying phonetics rather than just its written form.

Formation Pattern

1
Conjugating verbs and adjectives into the formal polite -ㅂ니다/-습니다 form is a systematic, rule-based process. By following these clear steps, you can accurately transform any base form into its appropriate 합쇼체 rendition. The primary decision point always revolves around the final sound of the verb or adjective stem, particularly the presence of a 받침.
2
Identify the Stem: Your first action is to take any dictionary form verb or adjective (e.g., 가다 – to go, 먹다 – to eat, 살다 – to live) and reliably remove the final . This action isolates the bare stem (e.g., , , ).
3
Check for 받침 (Final Consonant):
4
If the stem ends in a vowel (no 받침): You attach -ㅂ니다. The from the ending naturally slides underneath the final vowel of the stem, effectively becoming its 받침. For instance, the stem (from 가다) ends in a vowel. When -ㅂ니다 is added, it forms 갑니다 (gamnida), pronounced [감니다]. Similarly, 하다 (to do) becomes 합니다 (hamnida), pronounced [함니다]. This form is phonetically integrated, with the serving as a bridge for the vowel-ending stem.
5
If the stem ends in a consonant (has a 받침): You attach -습니다. This form is used when the stem already possesses a final consonant. The initial of the ending provides a necessary buffer sound after the existing 받침. For example, the stem (from 먹다) ends in . When -습니다 is appended, it forms 먹습니다 (meokseumnida), pronounced [먹씀니다]. Another example, 좋다 (to be good); its stem ends in , thus becoming 좋습니다 (joseumnida), pronounced [조씀니다].
6
The Irregular Rule: Certain verbs and adjectives whose stems conclude with (l sound) exhibit a crucial irregular behavior when combined with consonant-initial endings like -ㅂ니다. In these specific instances, the is dropped before -ㅂ니다 is added. This is a common and important exception you must memorize at the A1 level.
7
Drop then add -ㅂ니다: Consider 살다 (to live). Its stem is . When conjugating into 합쇼체, the is dropped, leaving . Then, following the vowel-ending stem rule, -ㅂ니다 is added, making it 삽니다 (samnida), pronounced [삼니다]. Likewise, 만들다 (to make) becomes 만듭니다 (mandeumnida), pronounced [만듬니다]. This rule applies consistently to all -ending stems when forming 합쇼체 declarative statements. The is dropped to prevent an awkward double consonant sound or an unnecessary syllable.
8
Forming Formal Questions: To transform a formal polite statement into an interrogative (question), you simply replace the final of the declarative ending with 까? (kka?). The phonetic change from to is distinctive; the sound of becomes slightly reinforced (or tensed) after the preceding or of the ending. This renders the question distinctly crisp and unequivocally formal.
9
갑니다 (I go) becomes 갑니까? (gamnikka?), pronounced [감니까?] (Do you go?).
10
먹습니다 (I eat) becomes 먹습니까? (meokseumnikka?), pronounced [먹씀니까?] (Do you eat?).
11
Past Tense Formation: When you want to express past actions or states in 합쇼체, you first attach the past tense marker 았/었 to the stem (following standard past tense conjugation rules). Crucially, the resulting past tense stem will always end in (ss sound), which is a consonant (받침). Therefore, the 합쇼체 past tense form will always use the -습니다 ending.
12
가다 (to go) -> (past stem) + 습니다 = 갔습니다 (gasseumnida), pronounced [갔씀니다] (went).
13
먹다 (to eat) -> 먹었 (past stem) + 습니다 = 먹었습니다 (meogeosseumnida), pronounced [먹었씀니다] (ate).
14
Here is a comprehensive table summarizing the formation patterns for verbs and adjectives in the formal polite speech level:
15
| Stem Type | Base Form | Stem | Rule Applied | Formal Polite Statement | Formal Polite Question |
16
| :---------------- | :------------------ | :---------- | :------------------------------------ | :----------------------- | :---------------------- |
17
| Vowel-ending | 가다 (to go) | | Vowel + -ㅂ니다 | 갑니다 (gamnida) | 갑니까? (gamnikka?) |
18
| | 하다 (to do) | | Vowel + -ㅂ니다 | 합니다 (hamnida) | 합니까? (hamnikka?) |
19
| Consonant-ending | 먹다 (to eat) | | Consonant + -습니다 | 먹습니다 (meokseumnida)| 먹습니까? (meokseumnikka?)|
20
| | 좋다 (to be good) | | Consonant + -습니다 | 좋습니다 (joseumnida)| 좋습니까? (joseumnikka?)|
21
| -irregular | 살다 (to live) | -> | Drop + -ㅂ니다 | 삽니다 (samnida) | 삽니까? (samnikka?) |
22
| | 만들다 (to make) | 만들 -> 만드| Drop + -ㅂ니다 | 만듭니다 (mandeumnida)| 만듭니까? (mandeumnikka?)|
23
| Past Tense | 갔다 (went) | | Past stem ( batchim) + -습니다 | 갔습니다 (gasseumnida)| 갔습니까? (gasseumnikka?)|
24
| | 먹었다 (ate) | 먹었 | Past stem ( batchim) + -습니다 | 먹었습니다 (meogeosseumnida)| 먹었습니까? (meogeosseumnikka?)|

When To Use It

Selecting the appropriate speech level in Korean is not merely a grammatical exercise; it is a profound reflection of your understanding of social dynamics and your respect for the listener and the context. The formal polite -ㅂ니다/-습니다 form, while inherently respectful, is reserved for specific contexts where its formality is not just appropriate but genuinely expected and necessary. Employing 합쇼체 outside these situations can inadvertently sound unnatural, excessively stiff, or even sarcastic, thereby hindering genuine and effective communication.
Primary Usage Contexts for 합쇼체:
  • Public Speaking and Announcements: This is the default and expected speech level for news anchors, public speakers, lecturers, public officials, and anyone addressing a large, diverse, or undefined audience. The formality establishes authority, maintains a neutral and respectful stance, and ensures clarity for all listeners. For example, a news report might state: 오늘의 주요 뉴스를 전해드립니다. (We bring you today's main news.). A public address might announce: 다음 순서로는 이재민 씨의 발표가 있겠습니다. (Next, we will have a presentation by Mr. Lee Jae-min.).
  • Official and Business Settings: 합쇼체 is the undisputed standard in professional environments. This includes job interviews, formal business meetings, client presentations, communication with superiors, and official corporate correspondence. It conveys professionalism, adherence to corporate decorum, and seriousness. An employee reporting to a boss would use: 보고서를 완료했습니다. (I have completed the report.). During a meeting, you might hear: 회의에 참석하겠습니다. (I will attend the meeting.).
  • Customer Service and Service Industries: When interacting with customers or clients, especially in high-end or formal service sectors (e.g., banking, hotels, luxury retail, government services), -ㅂ니다/-습니다 is used to demonstrate the highest level of politeness, deference, and service. A store clerk might greet you with: 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요? (Welcome. How may I help you?). This usage projects a professional and accommodating image.
  • Military and Structured Hierarchical Environments: In settings with strict, clearly defined hierarchies, such as the military or certain educational institutions, 합쇼체 is often the mandatory form of communication, both orally and in written orders or reports. This reinforces discipline, respect for rank, and the clear chain of command.
  • Formal Writing (Reports, Letters, Academic Papers): Official documents, academic papers, formal letters, and corporate reports predominantly utilize 합쇼체 to maintain a dignified, objective, and authoritative tone. It lends credibility and seriousness to the written content, avoiding any perception of informality.
  • Initial Deference to Elders or Strangers in Exceptionally Formal Contexts: While 해요체 is typically sufficient for polite conversation with strangers and elders in daily life, in exceptionally formal initial encounters, or when addressing individuals of significantly higher status for the first time (e.g., addressing a very senior executive, a government minister), 합쇼체 might be briefly employed to establish immediate reverence. However, sustaining 합쇼체 in a prolonged, one-on-one conversation can feel burdensome or overly stiff unless the power dynamic is extremely pronounced or the setting dictates it.
Cultural Insight: The consistent use of 합쇼체 in public and institutional settings reflects a deep-seated cultural value in Korea: demonstrating collective respect. It conveys reliability, trustworthiness, and a sense of responsibility from public figures and institutions to the general public.
Contrast with 해요체: Both 합쇼체 and 해요체 are forms of polite speech, but their implications for social distance and warmth differ considerably. 해요체 is for general politeness, fostering warmth and friendliness (e.g., 저는 학생이에요. – I am a student.). 합쇼체 (저는 학생입니다. – I am a student.) is reserved for formal, often one-way, or very structured communication, emphasizing distance, gravity, and institutional propriety.
Choosing 합쇼체 when 해요체 would be more natural can inadvertently create an impression of coldness, excessive formality, or even sarcasm, potentially hindering genuine connection in most casual polite interactions. You use 해요체 with colleagues, acquaintances, and polite interactions with strangers; you reserve 합쇼체 for the stage, the boardroom, or official declarations.

Common Mistakes

Despite the relatively straightforward grammatical rules for forming -ㅂ니다/-습니다, learners frequently make specific errors. These mistakes can immediately signal non-native speaker status or, more importantly, convey unintended social messages. Awareness of these common pitfalls is crucial for accurate and natural communication in Korean.
  1. 1Incorrect Pronunciation: Neglecting Nasal Assimilation: This is arguably the most common and noticeable error. Learners often pronounce the in -ㅂ니다 and -습니다 as a hard p or b sound (like in English), leading to pronunciations like [hapnida] or [meokseupnida]. This is incorrect and unnatural.
  • The rule: The sound consistently undergoes nasal assimilation to when it is immediately followed by a sound. Therefore, 합니다 should always be pronounced [함니다] ([hamnida]), 갑니다 as [감니다] ([gamnida]), and 먹습니다 as [먹씀니다] ([meokseumnida]).
  • Why it matters: Mispronouncing this sounds very unnatural, stiff, and robotic to native speakers. It indicates a lack of familiarity with fundamental Korean phonological rules that dictate how sounds interact. This mistake is a major giveaway of non-nativeness.
  1. 1Forgetting the Drop Rule for -Irregular Verbs: -irregular verbs and adjectives (e.g., 살다 – to live, 만들다 – to make, 알다 – to know) are notorious for tripping up beginners. The logical (but incorrect) temptation is to treat them as regular consonant-ending stems.
  • Common error: Trying to form 살습니다 or 만들습니다. These forms are grammatically incorrect.
  • The rule: For -irregular stems, you must first drop the from the stem and then add -ㅂ니다. So, 살다 becomes 삽니다 (samnida), 만들다 becomes 만듭니다 (mandeumnida), and 알다 becomes 압니다 (amnida).
  • Why it matters: This is a consistent and fundamental irregular conjugation pattern. Incorrect application signals a foundational grammatical misunderstanding and creates an awkward-sounding word that native speakers won't recognize.
  1. 1Inconsistent Speech Level Usage (Mixing Levels): Switching between speech levels within a single conversation, or even within consecutive sentences, is considered a significant social faux pas in Korean. Once you establish a speech level, particularly 합쇼체, you are generally expected to maintain it consistently with that interlocutor or in that specific context.
  • Common error: Starting a formal presentation with 안녕하십니까? (formal 합쇼체), then midway through saying 이거 정말 중요해요. (standard polite 해요체) or, worse, 이거 중요해. (casual 해체).
  • Why it matters: This inconsistency is jarring, confusing, and can be perceived as disrespectful or indicative of poor communication skills. It violates the unspoken social contract of maintaining an appropriate level of deference and politeness throughout an interaction. It shows a lack of awareness of the established social distance.
  1. 1Overuse in Casual or General Polite Settings: Some learners mistakenly believe that because 합쇼체 is

Formal Polite Conjugation

Verb Stem Ending Result
가다
가-
-ㅂ니다
갑니다
먹다
먹-
-습니다
먹습니다
보다
보-
-ㅂ니다
봅니다
읽다
읽-
-습니다
읽습니다
자다
자-
-ㅂ니다
잡니다
듣다
듣-
-습니다
듣습니다
오다
오-
-ㅂ니다
옵니다
앉다
앉-
-습니다
앉습니다

Meanings

The formal polite speech level is used to show high respect to the listener, common in news, business, and public speaking.

1

Formal Statement

Declaring a fact or action politely.

“저는 학생입니다.”

“오늘 날씨가 좋습니다.”

2

Formal Question

Asking a question with high formality.

“어디에 갑니까?”

“이것은 무엇입니까?”

Reference Table

Reference table for Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다)
Form Structure Example
Affirmative
Stem + ㅂ/습니다
갑니다
Negative
Stem + 지 않습니다
가지 않습니다
Question
Stem + ㅂ/습니까?
갑니까?
Past
Stem + 았습니다/었습니다
갔습니다
Future
Stem + 겠습니다
가겠습니다
Honorific
Stem + (으)십니다
가십니다

Formality Spectrum

Formal
식사합니다.

식사합니다. (Dining)

Neutral
먹어요.

먹어요. (Dining)

Informal
먹어.

먹어. (Dining)

Slang
냠냠.

냠냠. (Dining)

Formal Polite Usage

Formal Polite

Settings

  • 회사 Office
  • 발표 Presentation

People

  • 상사 Boss
  • 낯선 사람 Stranger

Formal vs Informal

Formal
갑니다 Go (formal)
Informal
가요 Go (polite)

Conjugation Logic

1

Ends in vowel?

YES
Add -ㅂ니다
NO
Add -습니다

Usage Scenarios

💼

Professional

  • Meetings
  • Emails
  • Interviews
🎤

Public

  • News
  • Speeches
  • Announcements

Examples by Level

1

저는 학생입니다.

I am a student.

2

한국어를 공부합니다.

I study Korean.

3

어디에 갑니까?

Where are you going?

4

반갑습니다.

Nice to meet you.

1

내일 회의가 있습니다.

There is a meeting tomorrow.

2

이것은 무엇입니까?

What is this?

3

저는 커피를 마십니다.

I drink coffee.

4

선생님은 어디에 계십니까?

Where is the teacher?

1

발표를 시작하겠습니다.

I will begin the presentation.

2

질문이 있으십니까?

Do you have any questions?

3

제안을 검토해 주셔서 감사합니다.

Thank you for reviewing the proposal.

4

결과가 좋지 않습니다.

The results are not good.

1

본 건에 대하여 보고드립니다.

I am reporting regarding this matter.

2

참석해 주셔서 대단히 감사합니다.

Thank you very much for attending.

3

다음 주에 다시 방문하겠습니다.

I will visit again next week.

4

이 정책은 효과가 있습니까?

Is this policy effective?

1

본인은 이 계약에 동의합니다.

I agree to this contract.

2

귀하의 건승을 기원합니다.

I wish you success.

3

상황이 매우 긴박합니다.

The situation is very urgent.

4

의견이 있으시면 말씀해 주십시오.

If you have an opinion, please speak.

1

본 위원회는 결정을 내렸습니다.

This committee has reached a decision.

2

귀하께서 보내주신 서류를 확인하였습니다.

I have confirmed the documents you sent.

3

이러한 현상은 사회적으로 큰 파장을 일으킵니다.

This phenomenon causes a great social impact.

4

본인은 사실만을 진술합니다.

I state only the facts.

Easily Confused

Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다) vs Formal vs Polite Informal

Learners often use -아/어요 when they should use -ㅂ니다.

Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다) vs Declarative vs Interrogative

Using -ㅂ니다 for questions.

Formal Polite Korean (-ㅂ니다/-습니다) vs Honorifics

Mixing -시- and -ㅂ니다.

Common Mistakes

가습니다

갑니다

Vowel stems use -ㅂ니다, not -습니다.

먹ㅂ니다

먹습니다

Consonant stems use -습니다.

갑니다?

갑니까?

Questions must end in -까.

친구에게 갑니다.

친구에게 가요.

Don't use formal with friends.

공부합니다요

공부합니다

Do not add -요 to formal endings.

가시습니다

가십니다

Honorific -시- merges with the ending.

먹었습니다요

먹었습니다

Again, no -요 in formal.

가겠습니까?

가겠습니까?

Actually correct, but watch for stem changes.

읽읍니다

읽습니다

Consonant stem rule.

하십니다?

하십니까?

Question marker error.

주십니다

주십시오

Imperative vs declarative.

계십니다?

계십니까?

Question marker error.

하셨습니다?

하셨습니까?

Question marker error.

먹으셨습니다

드셨습니다

Honorific verb choice.

Sentence Patterns

저는 ___을/를 합니다.

___에 갑니다.

___이/가 좋습니다.

___을/를 먹습니까?

Real World Usage

Job Interview constant

잘 부탁드립니다.

News Report constant

내일은 맑습니다.

Business Meeting very common

동의합니다.

Public Speech very common

감사합니다.

Customer Service common

도와드리겠습니다.

Formal Email common

확인 부탁드립니다.

💡

Consistency

Once you start a sentence in formal, keep it formal. Don't mix levels.
⚠️

Don't use with friends

It sounds like you are mocking them or being very distant.
🎯

The Question Rule

Always remember to use -까 for questions. It is the most common mistake.
💬

Bowing

When you say -ㅂ니다, a slight bow makes your speech even more natural.

Smart Tips

Use -ㅂ니다 to sound confident and respectful.

저는 갈 거예요. 저는 가겠습니다.

Always end with -까.

회의가 있습니까? 회의가 있습니까?

Use -ㅂ니다 for all sentences.

이거 확인해요. 이것을 확인해 주십시오.

Use -ㅂ니다 for the entire duration.

오늘 와서 좋아요. 오늘 와 주셔서 감사합니다.

Pronunciation

먹습니다 [먹씀니다]

Batchim assimilation

When -ㅂ니다 follows a consonant, the pronunciation changes to -ㅁ니다.

갑니까? [↗]

Question intonation

Questions end with a rising pitch.

Declarative

갑니다 [↘]

Finality and statement.

Interrogative

갑니까? [↗]

Polite inquiry.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'ㅂ' as a 'bowing' shape. When you use -ㅂ니다, you are bowing to show respect.

Visual Association

Imagine a soldier standing at attention. He is stiff, formal, and says '-ㅂ니다' to his commander.

Rhyme

Vowel ends in ㅂ니다, consonant ends in 습니다.

Story

Min-su is at a job interview. He sits up straight. He says '저는 준비되었습니다' (I am prepared). The interviewer smiles because Min-su used the correct formal ending.

Word Web

갑니다먹습니다봅니다읽습니다합니다있습니다없습니다좋습니다

Challenge

Write 5 sentences about your day using the -ㅂ니다/-습니다 form and read them out loud.

Cultural Notes

Using -ㅂ니다 is mandatory in meetings. It shows you respect the company hierarchy.

Anchors use this form exclusively to maintain objectivity and authority.

When addressing a crowd, this form is the only acceptable choice.

The -ㅂ니다 form evolved from older, more complex honorific systems in the Joseon Dynasty.

Conversation Starters

오늘 무엇을 하십니까?

한국어를 공부하십니까?

어디에서 일하십니까?

이 프로젝트에 대해 어떻게 생각하십니까?

Journal Prompts

Write about your daily routine using formal endings.
Write a formal email to a professor.
Write a report about your work progress.
Write a formal speech for a wedding.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate '가다' (formal).

저는 학교에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니다
Vowel stem + ㅂ니다.
Which is correct? Multiple Choice

___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니까
Questions need -까.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 밥을 먹ㅂ니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니다
Consonant stem + 습니다.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 한국어 공부합니다
Subject-Object-Verb order.
Translate to formal. Translation

I am a teacher.

Answer starts with: 저는 ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 선생님입니다
Formal copula.
Build a sentence. Sentence Building

Use '읽다' (formal).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 읽습니다
Correct conjugation.
Conjugate '보다' (formal question). Conjugation Drill

___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봅니까
Formal question.
Match the verb to the formal ending. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니다/먹습니다
Correct rules.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Conjugate '가다' (formal).

저는 학교에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니다
Vowel stem + ㅂ니다.
Which is correct? Multiple Choice

___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니까
Questions need -까.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 밥을 먹ㅂ니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹습니다
Consonant stem + 습니다.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

합니다 / 공부 / 한국어 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 한국어 공부합니다
Subject-Object-Verb order.
Translate to formal. Translation

I am a teacher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 선생님입니다
Formal copula.
Build a sentence. Sentence Building

Use '읽다' (formal).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 읽습니다
Correct conjugation.
Conjugate '보다' (formal question). Conjugation Drill

___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봅니까
Formal question.
Match the verb to the formal ending. Match Pairs

가다 -> ?, 먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니다/먹습니다
Correct rules.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Fill in the blank with the correct formal form. Fill in the Blank

내일 회사에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갑니다
Fix the grammatical error. Error Correction

저는 서울에 살습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 서울에 삽니다.
Reorder the words to form a correct formal sentence. Sentence Reorder

발표를 / 지금부터 / 시작하겠습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금부터 발표를 시작하겠습니다.
Select the correct formal polite translation. Translation

Do you have any questions?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 질문이 있으십니까?
Identify the incorrect form. Multiple Choice

Which form is NOT formal polite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹어요
Find the correct conjugation for the verb '만들다'. Match Pairs

What is the formal polite form of '만들다' (to make)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만듭니다
Fill in the blank. Fill in the Blank

매일 뉴스를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봅니다
Fix the typo in the sentence. Error Correction

우리는 김치를 먹ㅂ니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리는 김치를 먹습니다.
Reorder the words properly. Sentence Reorder

회의가 / 3시에 / 있습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3시에 회의가 있습니다.
Translate into formal Korean. Translation

The weather is good.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 좋습니다.
Select the correct form. Multiple Choice

What is the formal question form of '하다'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 합니까?
Match the tense. Match Pairs

What is the formal polite form of the past tense '갔다' (went)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갔습니다

Score: /12

FAQ (8)

Yes, it is very appropriate for teachers.

No, -ㅂ니다 is formal, -아/어요 is polite informal.

It is the formal question form.

No, it is very consistent.

With friends and family.

Yes, it becomes -았습니다/었습니다.

Yes, in formal reports.

People will understand, but try to be consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Desu/Masu

Korean has more levels of formality than Japanese.

Spanish moderate

Usted

Korean changes the verb, Spanish changes the pronoun.

German partial

Sie

German uses pronouns, Korean uses verb endings.

French partial

Vouvoiement

French uses pronouns, Korean uses verb endings.

Chinese low

Nin

Chinese is pronoun-based, Korean is verb-based.

Arabic low

Formal MSA

Arabic is lexical, Korean is morphological.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!