At the A1 level, the word originar might seem a bit advanced, but you can understand it as a more formal way to say 'to make' or 'to start'. Think of it as linking a 'reason' to a 'result'. For example, if you say 'The rain makes the flowers grow', in a more formal Portuguese sentence, you might see something like 'The rain originates the growth'. However, at this stage, you mostly need to recognize it when you read it. It comes from the word 'origem' (origin), which is very similar to English. So, if you see 'originar', think 'origin' or 'start'. You don't need to use it in your daily conversations yet, but knowing it helps you understand news headlines or simple history books. Just remember: originar = to cause something to begin. It's a regular verb, so it follows the same pattern as falar (to speak) or estudar (to study).
At the A2 level, you should start to see how originar is used to explain why things happen. It is a 'cause and effect' verb. You can use it in simple sentences like 'O sol origina o calor' (The sun originates/causes the heat). This is also the level where you should notice the reflexive form: originar-se. This is used when you want to say where something comes from. For example, 'O rio origina-se aqui' (The river originates here). It is a step up from using 'começar' (to start) for everything. When you use 'originar', you sound a bit more organized and clear. You will often find this word in descriptions of places, simple news reports, or when talking about where a tradition or a word comes from. Practice by thinking about the 'origin' of things you see every day. Where does your favorite food 'originate' from? In Portuguese: 'De onde se origina esta comida?'
By B1, you are expected to use originar to describe processes and historical events. It becomes a useful tool for connecting ideas in your writing. Instead of saying 'Aconteceu por causa de...' (It happened because of...), you can say 'Este evento originou...' (This event originated...). This makes your Portuguese sound more academic and professional. You should also be comfortable with the different tenses. For example, using the Pretérito Perfeito to talk about past causes: 'A discussão originou um problema' (The discussion caused a problem). You will also notice it in passive constructions like 'foi originado por' (was originated by). Pay attention to how it is used in professional environments—like in an office when discussing the results of a project. It is a 'generative' verb; it implies that the subject is the creator of the result. It is also common in the B1 level to distinguish 'originar' from 'provocar' or 'causar', noting that 'originar' often implies the birth of something new.
At the B2 level, originar is a standard part of your vocabulary for discussing complex topics like sociology, science, and politics. You should understand the nuance that 'originar' often implies a logical or chronological sequence. It’s not just a random cause; it’s the point of inception. You should be able to use the verb in more complex grammatical structures, such as the subjunctive: 'É provável que isso origine conflitos' (It is likely that this will originate/cause conflicts). You should also be able to use it pronominally with various prepositions correctly ('originar-se em', 'originar-se de'). At this stage, you might also use it to describe abstract concepts, like how a specific philosophy 'originou' a new way of thinking. You are moving beyond physical origins to conceptual ones. Your ability to use 'originar' instead of simpler verbs will mark you as an upper-intermediate speaker who can handle formal registers of the language.
For C1 learners, originar is used with precision to denote the genesis of ideas, legal precedents, or scientific phenomena. You should be aware of its stylistic value—how it provides a sense of formality and authority to a text. You might explore its use in legal Portuguese, where 'originar' can describe the inception of a right or a liability. You should also be able to compare it with more literary or archaic synonyms like 'derivar', 'emanar', or 'proceder'. A C1 speaker uses 'originar' to build a sophisticated narrative of causality. You will also encounter it in high-level literature where it might be used metaphorically. Your mastery should include knowing when not to use it to avoid sounding overly pedantic in casual settings. You should be able to read a complex text on economics or philosophy and understand exactly how 'originar' defines the relationship between different variables or schools of thought.
At the C2 level, you have a near-native grasp of originar. you understand its deep etymological roots and its place within the broader family of Romance languages. You can use it in highly specialized contexts, such as etymological studies, legal treatises, or advanced scientific discourse, where the distinction between 'originar' (to cause) and 'originar-se' (to have as a source) is crucial for technical accuracy. You are sensitive to the rhythmic and stylistic impact of the word in a sentence. You can identify and use its nominalized forms and related adjectives (originário, original, originador) with perfect context. At this level, you might use 'originar' to discuss the very fabric of reality or the inception of the universe in a philosophical debate. You are also aware of how the word's usage might slightly differ between European and Brazilian Portuguese, particularly in terms of prepositional preferences or the frequency of the pronominal form in speech versus writing.

originar in 30 Seconds

  • Originar is a formal verb meaning 'to cause' or 'to give rise to'.
  • It can also be used reflexively (originar-se) to mean 'to originate from'.
  • It is common in academic, scientific, and journalistic Portuguese contexts.
  • It is a regular -ar verb, conjugated like 'falar' or 'estudar'.

The Portuguese verb originar is a sophisticated yet accessible term that primarily translates to "to originate," "to give rise to," "to cause," or "to initiate." At its core, it describes the process by which something begins to exist or is brought into being by a specific catalyst. While English speakers might reach for simpler verbs like "start" or "make," originar provides a more precise, often formal, way to link a cause to its effect. It is a regular first-conjugation verb (ending in -ar), making it relatively easy for learners to conjugate once they master the basics of Portuguese grammar.

The Active Voice
In its transitive form, 'originar' means that Subject A causes Object B to happen. For example, 'A faísca originou o incêndio' (The spark originated/caused the fire). This usage is common in news reports, scientific explanations, and formal discussions about history or sociology.

A nova lei pode originar muitas mudanças na sociedade.

The Pronominal Form (Originar-se)
When used reflexively or pronominally as 'originar-se', it shifts the focus to the point of origin. 'O rio origina-se nas montanhas' (The river originates in the mountains). Here, the subject is the thing that is beginning, and the preposition 'em' (in) or 'de' (from) usually follows to indicate the source.

Contextually, you will encounter this word in academic textbooks, legal documents, and journalistic writing. For instance, a doctor might explain how a certain habit 'originou' a health condition, or a historian might discuss how a specific event 'originou' a revolution. In everyday conversation, it is less common than 'dar origem a', but it remains a staple of the educated Portuguese speaker's vocabulary. Understanding 'originar' also helps you recognize related words like 'origem' (origin) and 'original' (original), which share the same Latin root originare.

Esta tradição originou-se no século passado.

Nuance vs. Causar
While 'causar' is a direct synonym, 'originar' often carries a sense of 'creation' or 'lineage'. 'Causar' can be negative (causar um acidente), whereas 'originar' is often neutral or constructive, focusing on the birth of an idea, a movement, or a physical entity.

In summary, 'originar' is your go-to verb for discussing the genesis of things. Whether you are describing the source of a river, the catalyst of a political movement, or the reason for a scientific phenomenon, this word provides the structural clarity needed for advanced communication in Portuguese.

Using originar effectively requires understanding its two main grammatical structures: the transitive direct (X originates Y) and the pronominal (X originates from Y). This section breaks down these patterns with practical examples to help you integrate the word into your speech and writing.

Pattern 1: [Subject] + originar + [Noun]
This is the active voice where the subject is the cause. It is frequently used to describe consequences or results. Example: 'A falta de investimento originou o colapso da ponte' (The lack of investment originated/caused the collapse of the bridge).

O erro de cálculo originou um prejuízo enorme.

Pattern 2: [Subject] + originar-se + em/de + [Source]
This reflexive form is used when discussing origins or geographical sources. Note the use of prepositions: 'em' (in) or 'de' (from). Example: 'O boato originou-se de uma fonte anônima' (The rumor originated from an anonymous source).

Muitas palavras do português originam-se do latim.

In scientific contexts, you will see 'originar' used to describe biological processes. 'Esta mutação pode originar novas espécies' (This mutation can give rise to new species). In this sense, it implies a transformative process where one thing leads to the creation of something distinct. In business, you might hear: 'O projeto originou novas oportunidades de mercado' (The project gave rise to new market opportunities). Here, the verb highlights the productive and generative nature of the subject.

As chuvas intensas originaram deslizamentos de terra.

Tense Usage
Because it deals with the beginning of things, it is very common in the Pretérito Perfeito (Past Tense) to denote a completed action: 'Ele originou...' (He originated...). In the future, it is used for predictions: 'Isso originará problemas' (That will cause problems).

Finally, remember that 'originar' can also be used in the passive voice, though it is less common: 'O conflito foi originado por uma disputa territorial' (The conflict was originated/caused by a territorial dispute). This emphasizes the agent of the cause at the end of the sentence.

While originar might not be the first word you use to order a coffee, it is ubiquitous in specific domains of Portuguese life. Knowing where you'll hear it will help you tune your ear to formal and informative Portuguese.

In the News (Jornalismo)
News anchors frequently use 'originar' to describe the cause of social unrest, economic changes, or natural disasters. 'A crise financeira originou protestos em todo o país' (The financial crisis gave rise to protests across the country). It sounds authoritative and objective.

O mau tempo originou o cancelamento de vários voos.

Academic and Scientific Contexts
In universities and research papers, 'originar' is the standard verb for discussing theories, biological evolution, or chemical reactions. 'Esta reação química origina um gás inflamável' (This chemical reaction produces/originates a flammable gas).

Legal and administrative Portuguese also leans heavily on this verb. In a court of law, a lawyer might argue that one action 'originou' another, establishing a chain of liability. Similarly, in business meetings, a manager might discuss how a new strategy 'originou' a significant increase in sales. It conveys a sense of professional analysis rather than mere observation.

A discussão originou um novo acordo entre as empresas.

Literature and Art
Authors use 'originar' to describe the birth of ideas or artistic movements. 'O Renascimento originou uma nova visão do mundo' (The Renaissance gave rise to a new vision of the world). It suggests a profound and lasting impact.

While you might not hear it in a casual chat between friends about what they did over the weekend, you will certainly hear it if those same friends start discussing politics, science, or history. It is a marker of 'norma culta' (the standard/educated norm) of the language.

Learning originar involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. Because the word looks like 'originate', it is easy to assume it works exactly the same way in every context, but Portuguese has its own set of rules.

Mistake 1: Forgetting the Reflexive Pronoun
In English, we say 'The river originates in the mountains.' In Portuguese, you cannot just say 'O rio origina nas montanhas'. You must use the reflexive form: 'O rio origina-se nas montanhas'. Without the 'se', the sentence sounds incomplete or implies the river is causing something else to happen.

Incorrect: A ideia originou em Paris.
Correct: A ideia originou-se em Paris.

Mistake 2: Confusing 'Originar' with 'Nascer'
While both words deal with beginnings, 'nascer' is for biological birth (people, animals, plants) or the metaphorical birth of simple things (the sun, a day). 'Originar' is for complex causes and effects. You wouldn't say 'O bebê originou às 8h'; you say 'O bebê nasceu às 8h'.
Mistake 3: Over-formalization
English speakers sometimes use 'originar' for very trivial things. Saying 'A minha fome originou a minha ida à cozinha' (My hunger originated my trip to the kitchen) sounds unnaturally robotic. In these cases, 'fazer' or 'levar a' is much better.

Too Formal: Isso originou o meu atraso.
More Natural: Isso causou o meu atraso.

Mistake 4: Preposition Confusion
When using the reflexive form, learners often forget whether to use 'de' or 'em'. Use 'de' for the source/origin ('originou-se de um erro') and 'em' for the location ('originou-se em Portugal'). Using 'para' or 'com' in these contexts is usually incorrect.

By keeping these distinctions in mind, you'll avoid the 'gringo' traps and sound much more like a native speaker who understands the nuances of Portuguese vocabulary.

Portuguese is a rich language with many ways to describe the start of things. Depending on the level of formality and the specific context, you might want to swap originar for one of these alternatives.

Causar (To Cause)
The most direct synonym. It is more versatile and can be used in both formal and informal contexts. It focuses purely on the cause-effect relationship without the 'birth' nuance of 'originar'.
Gerar (To Generate)
Commonly used in business and science. It implies that the cause produces something as a byproduct. 'O investimento gerou lucros' (The investment generated profits).

A nova política gerou polêmica.

Provocar (To Provoke/Trigger)
Used when the cause is a stimulus that triggers a reaction. It often has a slightly more immediate or intense connotation. 'O comentário provocou uma discussão' (The comment triggered a discussion).
Provir (To Stem From / Come From)
This is a great alternative to the reflexive 'originar-se'. It is quite formal. 'Estes problemas provêm da falta de educação' (These problems stem from the lack of education).
Dar origem a (To give rise to)
This phrasal verb is extremely common in both spoken and written Portuguese. It is often preferred over the single verb 'originar' in semi-formal speech. 'O incidente deu origem a uma investigação'.

O conflito deu origem a um novo país.

Choosing the right word depends on the 'flavor' you want to give your sentence. If you want to sound scientific or historical, stick with 'originar'. If you want to be direct, use 'causar'. If you want to sound natural in a conversation, use 'dar origem a'. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and sound more like a native speaker.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'oriri' is also the source of the word 'orient' (where the sun rises). So, 'originar' and 'orientar' are distant linguistic cousins!

Pronunciation Guide

UK /o.ɾi.ʒi.ˈnaɾ/
US /o.ɾi.ʒi.ˈnaʁ/
The stress is on the last syllable: or-i-gi-NAR.
Rhymes With
andar falar cantar estudar olhar pensar chegar passar
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'game'. In Portuguese, 'gi' sounds like 'zhee'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., o-RI-gi-nar).
  • Pronouncing the 'r' too hard like an English 'r'.
  • Forgetting to nasalize the 'a' if followed by 'm' or 'n' in other forms.
  • Treating it as an irregular verb.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'originate'.

Writing 3/5

Requires correct preposition use (de/em) and reflexive pronouns.

Speaking 3/5

The 'gi' sound and the stress on the last syllable need practice.

Listening 2/5

Usually clear in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

origem causa começar falar em de

Learn Next

provir derivar resultar decorrer consequência

Advanced

emanar exalar eclodir desencadear

Grammar to Know

Regular -ar Verb Conjugation

Eu origino, Tu originas, Ele origina...

Reflexive Pronoun Placement (Próclise/Ênclise)

Isso se originou... / Originou-se...

Contraction of Prepositions

Origina-se do (de + o) latim.

Causal Connectives

Como o sol brilha, ele origina calor.

Subject-Verb Agreement

As chuvas (plural) originam (plural) inundações.

Examples by Level

1

O sol origina a luz.

The sun originates/causes the light.

Simple present tense, transitive use.

2

A chuva origina a lama.

The rain originates/causes the mud.

Simple subject-verb-object structure.

3

De onde origina esta fruta?

Where does this fruit originate from?

Interrogative sentence using the verb for origin.

4

O fogo origina fumaça.

The fire originates/causes smoke.

Basic causal relationship.

5

Isto origina um problema.

This originates/causes a problem.

Using 'isto' as a neutral subject.

6

O rio origina-se aqui.

The river originates here.

Reflexive form 'originar-se' for location.

7

A música origina alegria.

The music originates/causes joy.

Abstract noun as an object.

8

O erro origina a dúvida.

The error originates/causes the doubt.

Nouns with articles.

1

Esta tradição originou-se na Europa.

This tradition originated in Europe.

Pretérito Perfeito with reflexive pronoun.

2

O vento forte originou ondas grandes.

The strong wind caused/originated big waves.

Adjective 'forte' modifying the subject.

3

O nome dele origina-se do latim.

His name originates from Latin.

Using 'de + o' (do) for source.

4

A falta de água origina doenças.

The lack of water causes/originates diseases.

Compound subject 'falta de água'.

5

Muitas ideias originam-se de sonhos.

Many ideas originate from dreams.

Plural subject and verb agreement.

6

O projeto originou novos empregos.

The project originated/created new jobs.

Business context.

7

Onde se originou o café?

Where did coffee originate?

Reflexive pronoun placement in a question.

8

Isso pode originar uma confusão.

That can cause/originate a confusion.

Auxiliary verb 'pode' + infinitive.

1

A crise política originou uma mudança no governo.

The political crisis led to a change in government.

Formal political context.

2

As pesquisas originaram uma nova vacina.

The research gave rise to a new vaccine.

Scientific causal relationship.

3

O conflito originou-se de um mal-entendido.

The conflict originated from a misunderstanding.

Reflexive use with 'de' for abstract source.

4

Esta planta origina-se da Amazônia.

This plant originates from the Amazon.

Geographical origin.

5

O sucesso dela originou-se de muito esforço.

Her success originated from a lot of effort.

Abstract source of success.

6

A explosão originou um incêndio florestal.

The explosion caused/originated a forest fire.

Direct consequence in the past.

7

Novas tecnologias originam novos comportamentos.

New technologies give rise to new behaviors.

General truth in the present tense.

8

O texto originou várias interpretações.

The text gave rise to several interpretations.

Plural object agreement.

1

A instabilidade econômica originou a queda da bolsa.

Economic instability caused the stock market crash.

Economic terminology.

2

O movimento artístico originou-se em Paris.

The artistic movement originated in Paris.

Cultural history context.

3

Tais medidas originarão benefícios a longo prazo.

Such measures will originate/produce long-term benefits.

Future tense for predictions.

4

O vírus originou uma pandemia global.

The virus gave rise to a global pandemic.

Medical/Scientific context.

5

A investigação originou provas irrefutáveis.

The investigation produced irrefutable evidence.

Legal/Formal context.

6

Muitas lendas originam-se de fatos históricos.

Many legends originate from historical facts.

Abstract relationship between myth and history.

7

O projeto foi originado por uma necessidade urgente.

The project was originated by an urgent need.

Passive voice construction.

8

A discussão pode originar um novo acordo comercial.

The discussion may give rise to a new trade agreement.

Modal verb indicating possibility.

1

A divergência de opiniões originou um debate acalorado.

The divergence of opinions sparked a heated debate.

Sophisticated vocabulary (divergência, acalorado).

2

A obra de Camões originou uma nova era na literatura.

Camões' work gave rise to a new era in literature.

Literary history context.

3

O impasse diplomático originou sanções econômicas.

The diplomatic impasse resulted in economic sanctions.

Geopolitical terminology.

4

A teoria da relatividade originou mudanças na física.

The theory of relativity originated changes in physics.

Scientific history.

5

O problema originou-se de uma falha sistêmica.

The problem stemmed from a systemic failure.

Abstract technical analysis.

6

Espera-se que a cimeira origine soluções concretas.

It is expected that the summit will produce concrete solutions.

Subjunctive mood after 'espera-se que'.

7

O estilo gótico originou-se na França medieval.

The Gothic style originated in medieval France.

Art history specificity.

8

A revolução originou uma reestruturação social profunda.

The revolution caused a deep social restructuring.

Sociological context.

1

A lex mercatoria originou-se dos costumes medievais.

The lex mercatoria originated from medieval customs.

Legal history and Latin terminology.

2

O fenômeno originou uma pletora de estudos acadêmicos.

The phenomenon gave rise to a plethora of academic studies.

High-level vocabulary (pletora).

3

A síncope fonética originou novas variantes dialetais.

Phonetic syncope gave rise to new dialectal variants.

Linguistic specialization.

4

O decreto originou uma celeuma jurídica sem precedentes.

The decree caused an unprecedented legal uproar.

Formal/Legal vocabulary (celeuma).

5

A mutação genética originou uma linhagem resistente.

The genetic mutation gave rise to a resistant lineage.

Advanced biological context.

6

O pensamento iluminista originou as bases da democracia moderna.

Enlightenment thought originated the foundations of modern democracy.

Philosophical/Political history.

7

A erosão originou formações geológicas singulares.

Erosion created unique geological formations.

Geological precision.

8

A negligência administrativa originou o passivo ambiental.

Administrative negligence caused the environmental liability.

Corporate/Environmental law context.

Common Collocations

originar um problema
originar-se de
originar-se em
originar mudanças
originar conflitos
originar polêmica
originar lucros
originar suspeitas
originar oportunidades
originar consequências

Common Phrases

dar origem a

— To give rise to; to cause.

Isso deu origem a uma briga.

ter origem em

— To have its origin in.

A família tem origem na Itália.

na origem de

— At the root of / At the origin of.

Ele estava na origem de tudo.

desde a origem

— From the very beginning.

O plano estava errado desde a origem.

país de origem

— Country of origin.

Qual é o seu país de origem?

certificado de origem

— Certificate of origin (trade term).

Preciso do certificado de origem.

ponto de origem

— Point of origin.

Voltamos ao ponto de origem.

origem controlada

— Controlled origin (usually for wine).

É um vinho de origem controlada.

sem origem definida

— Without a defined origin.

É um objeto sem origem definida.

remeter à origem

— To send back to the source.

O caso foi remetido à origem.

Often Confused With

originar vs organizar

Looks similar but means 'to organize'. Don't confuse 'creating' with 'arranging'.

originar vs original

This is the adjective/noun form. Use 'originar' for the action.

originar vs origem

This is the noun (origin). You cannot use it as a verb.

Idioms & Expressions

"cortar o mal pela raiz"

— To stop a problem at its origin/root.

Precisamos cortar o mal pela raiz.

Informal
"voltar à estaca zero"

— To return to the starting point/origin.

O plano falhou e voltamos à estaca zero.

Informal
"de onde menos se espera"

— From where one least expects (the origin of a surprise).

A ajuda veio de onde menos se espera.

Neutral
"ir ao fundo da questão"

— To go to the origin/root of the matter.

Vou ir ao fundo da questão.

Neutral
"filho de peixe sabe nadar"

— Like father, like son (referring to origin/lineage).

Ele é ótimo músico, filho de peixe sabe nadar.

Informal/Proverb
"beber na fonte"

— To get information from the original source.

Eu prefiro beber na fonte e ler o livro original.

Neutral
"não ter eira nem beira"

— To have no roots or possessions (no origin/place).

Ele vive na rua, não tem eira nem beira.

Informal
"fazer escola"

— To originate a new trend or style that others follow.

Aquele pintor fez escola.

Neutral
"abrir caminho"

— To originate/pioneer a path for others.

Ela abriu caminho para as mulheres na ciência.

Neutral
"pôr o dedo na ferida"

— To identify the origin of a problem exactly.

O relatório pôs o dedo na ferida.

Informal

Easily Confused

originar vs Nascer

Both mean 'to start'.

'Nascer' is for biological birth or simple beginnings; 'Originar' is for complex causes.

O bebê nasceu. O projeto originou lucros.

originar vs Causar

Direct synonyms.

'Causar' is more direct and neutral; 'Originar' sounds more formal and emphasizes the beginning.

O gelo causou a queda. O rio origina-se aqui.

originar vs Começar

General starting words.

'Começar' is very broad; 'Originar' specifically links to a source or cause.

O filme começou. A briga originou-se de um insulto.

originar vs Gerar

Both imply creation.

'Gerar' often implies a byproduct or physical generation; 'Originar' is more about the point of inception.

A usina gera energia. O conflito originou-se há anos.

originar vs Provir

Both deal with sources.

'Provir' is more formal and emphasizes the 'coming from' aspect exclusively.

Esta luz provém do sol. Esta ideia originou-se de um livro.

Sentence Patterns

A1

O [Nome] origina [Nome].

O sol origina o dia.

A2

[Nome] origina-se em [Lugar].

O rio origina-se na serra.

B1

A [Causa] originou a [Consequência].

A greve originou o caos.

B2

[Fato] pode originar [Resultado].

O erro pode originar prejuízos.

C1

Espera-se que [Sujeito] origine [Efeito].

Espera-se que o pacto origine paz.

C1

Foi [Agente] que originou o [Evento].

Foi o vento que originou a queda.

C2

A [Abstração] originou-se da [Fonte].

A ética originou-se da filosofia.

C2

[Sujeito], ao originar [Objeto], mudou tudo.

O autor, ao originar a obra, mudou tudo.

Word Family

Nouns

origem
originalidade
originador
original

Verbs

originar
originar-se

Adjectives

original
originário
originado

Related

genético
causal
inicial
primário
fonte

How to Use It

frequency

Common in formal writing, moderate in speech.

Common Mistakes
  • O rio origina na serra. O rio origina-se na serra.

    You must use the reflexive pronoun 'se' when indicating a source.

  • Isso originou em um erro. Isso originou-se de um erro.

    Use 'de' for the source/cause and include the reflexive pronoun.

  • Eu originei o meu café. Eu fiz o meu café.

    Don't use 'originar' for trivial, everyday actions; it sounds too formal/robotic.

  • A música origina-se alegria. A música origina alegria.

    Don't use reflexive if the subject is actively causing the object to happen.

  • Onde originou o problema? Onde se originou o problema?

    Questions about origins usually require the reflexive 'se'.

Tips

Check the Preposition

Always remember: originar-se EM (place) or DE (source).

Sound More Professional

Swap 'causar' for 'originar' in your business emails to sound more authoritative.

Geography

Use it to describe rivers, mountains, and borders.

Word Family

Learn 'origem' and 'original' alongside 'originar' to boost your vocabulary quickly.

The Soft G

Remember the 'gi' is like the 's' in 'pleasure'.

News Reading

When reading news, look for 'originar' to find the cause of the story.

Avoid Repetition

If you use 'originar' as a verb, use 'causa' as a noun later.

Food and Drink

Use it to talk about where wines or dishes come from.

Historical Events

It's the perfect verb for describing the start of wars or empires.

Mnemonic

Origin + ar = The act of being the origin.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'Origin'. To 'Originar' is simply the action of creating an origin. 'Origin' + 'ar' (to do) = To make an origin.

Visual Association

Imagine a single spark in a dark room suddenly 'originating' a bright fire. The spark is the subject, and the fire is the object of 'originar'.

Word Web

Origem Original Causar Início Fonte Nascimento Génese Derivar

Challenge

Write three sentences: one about a river, one about a problem, and one about a tradition, using a different form of 'originar' in each.

Word Origin

From the Latin 'originare', which means 'to give birth to' or 'to begin'. It is derived from 'origo' (origin/source), which in turn comes from the verb 'oriri' (to rise, to come forth).

Original meaning: To bring into existence or to be the source of a lineage.

Romance (Indo-European).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be careful when discussing the 'origem' of people to avoid sounding like you are questioning their belonging.

English speakers use 'originate' less frequently in daily life than Portuguese speakers might use 'originar' or its variants in formal settings.

The Big Bang (A Grande Explosão) originou o universo. The Treaty of Tordesillas originou a divisão da América do Sul. The word 'Saudade' originou-se de raízes latinas e galego-portuguesas.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Science

  • originar uma reação
  • originar uma espécie
  • originar um fenômeno
  • originar energia

History

  • originar um império
  • originar uma guerra
  • originar uma dinastia
  • originar-se na antiguidade

Business

  • originar lucros
  • originar uma parceria
  • originar novos mercados
  • originar uma queixa

Geography

  • originar-se na nascente
  • originar-se no vale
  • originar-se da erosão
  • originar sedimentos

Daily Life

  • originar um atraso
  • originar uma briga
  • originar uma dúvida
  • originar um sorriso

Conversation Starters

"Você sabe onde se originou a sua família?"

"Que tipo de música originou o seu interesse por Portugal?"

"Você acha que a tecnologia origina mais problemas ou soluções?"

"De onde se origina a sua palavra favorita em português?"

"Qual evento na sua vida originou a maior mudança?"

Journal Prompts

Escreva sobre um pequeno erro que originou um grande aprendizado na sua vida.

Descreva como uma tradição da sua cidade se originou.

Pense em uma invenção e explique como ela originou mudanças no mundo.

Reflita sobre como o seu interesse por línguas se originou.

Escreva sobre um livro ou filme que originou uma nova perspectiva para você.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but usually in a formal or genealogical sense. For daily use, say 'Ele nasceu em...' or 'Ele é de...'. Use 'originar' for their lineage: 'A família dele originou-se na Itália'.

Mostly, yes. They are cognates. However, Portuguese uses the reflexive 'originar-se' much more strictly when describing where something comes from.

Yes, it is a regular -ar verb. It follows the conjugation rules for 'falar'.

Yes, it can cause negative things like 'problemas', 'conflitos', or 'doenças', but the word itself is neutral.

'Em' usually refers to a location (in Portugal), while 'de' refers to a source or cause (from a mistake).

Yes, it sounds very professional. It means you were the one who started or created it.

Yes, it is used in both Brazil and Portugal, primarily in formal contexts like news and school.

You can use 'originando' or the phrase 'dando origem a'.

The main noun is 'origem' (origin).

Yes, 'foi originado por' is correct and used to emphasize the cause.

Test Yourself 185 questions

writing

Write a sentence using 'originar' to describe a cause and an effect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'originar-se' to describe where you are from.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The spark originated the fire.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where did this tradition originate?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about an economic crisis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'originar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the subjunctive: 'I hope it doesn't cause trouble.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the source of a river using 'originar-se'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about scientific research.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the passive voice with 'originar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural form 'originam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the origin of a word in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a new business opportunity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'originar' to describe a mistake's result.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an artistic movement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'originar' in a sentence about health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many problems originate from lack of money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the past imperfect (originava).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'originar' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence with 'originar' and 'mudança'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sun causes heat' using 'originar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where does your name originate from?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This will cause problems' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that a river starts in the mountains.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The error caused a loss.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'originar-se' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The news caused a surprise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'That gives rise to doubts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fire was caused by a spark.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where did coffee originate?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Research leads to cures.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The conflict originated from a lie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'originarão' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This tradition started in Rome.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A lack of water causes death.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Success originates from work.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that a word comes from Latin.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The rain caused the flood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That could cause a scandal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The idea originated in my head.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A crise originou desemprego.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Onde se originou o boato?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O rio origina-se nos Alpes.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Isso originará mudanças.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A discussão originou um problema.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Muitas lendas originam-se aqui.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O erro foi originado por mim.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A semente origina a vida.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A lei originou polêmica.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'De onde origina esta luz?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O vento originou a tempestade.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'O projeto originou lucros.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A ideia originou-se de um sonho.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Onde se originou a dança?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'A mutação originou uma nova cor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!