At the A1 level, the word '회계부' (Accounting Department) might seem a bit advanced, but it is introduced as part of basic 'places in an office' vocabulary. At this stage, you don't need to know the complexities of what they do. You just need to recognize that it is a place where people work with money. Think of it like learning 'library' or 'hospital.' You should focus on simple sentences like 'Where is the accounting department?' (회계부가 어디에 있어요?) or 'The accounting department is on the third floor' (회계부는 3층에 있어요). The goal is to identify the department and its location. You might encounter this word when looking at a map of a building or a directory in a textbook. It's a 'building block' word that helps you describe an office environment using basic particles like -에 (at/to) and -가 (subject marker). Don't worry about corporate politics or tax laws yet; just remember that '회계' means money/counting and '부' means department. This simple association will help you navigate your first Korean office-themed lessons.
As an A2 learner, you are moving beyond just identifying the '회계부' to interacting with it. You should be able to describe why someone goes there. For example, 'I am going to the accounting department to give them my receipt' (영수증을 주러 회계부에 가요). At this level, you start to pair '회계부' with common action verbs like '가다' (to go), '오다' (to come), and '전화하다' (to call). You are also learning to use the location particle -에서 more accurately, such as 'My sister works in the accounting department' (제 언니는 회계부에서 일해요). You should also be aware of the basic hierarchy, such as '회계부 직원' (accounting staff). This level is about practical survival in a workplace context. If you were an intern in a Korean company, you would need this word to follow basic instructions from your boss, like 'Take this to the accounting department' (이것을 회계부에 가져다주세요). It's no longer just a label on a door; it's a place where tasks happen.
At the B1 level, '회계부' becomes part of your professional vocabulary. You can now discuss the specific functions of the department and its relationship with other parts of the company. You might use the word in more complex sentences involving conjunctions like -는데 or -니까. For example, 'I went to the accounting department, but there was no one there' (회계부에 갔는데 아무도 없었어요). You also start to learn related terms like '결산' (closing accounts) or '급여' (salary). You can explain processes: 'The accounting department processes the travel expenses every Friday' (회계부에서 매주 금요일에 출장비를 처리해요). At this stage, you should be comfortable using formal-polite language (십시오체) when discussing the department in a business meeting. You are also expected to understand the difference between '회계부' and '인사부' (HR) and explain which department handles which task. Your ability to use '회계부' in a sentence now reflects a deeper understanding of Korean office culture and administrative procedures.
By the B2 level, you can use '회계부' in discussions about corporate strategy, ethics, and efficiency. You might participate in a debate or write a report about why the '회계부' needs more staff or how their new software is improving productivity. You can use advanced grammatical structures like -기 마련이다 (is bound to) or -음에도 불구하고 (despite). For example, 'Despite the accounting department's strictness, some errors still occur' (회계부의 엄격함에도 불구하고 여전히 실수가 발생합니다). You are also familiar with the nuances between '회계부' and '재무팀' and can choose the appropriate term based on the company's culture. You understand the '회계부''s role in external audits and legal compliance. At this level, you can handle more nuanced conversations, such as discussing a conflict with the accounting department over a rejected expense claim, using persuasive language to resolve the issue. Your vocabulary is rich enough to describe the 'meticulous' (꼼꼼하다) or 'conservative' (보수적이다) nature of the department.
At the C1 level, '회계부' is used in highly specialized and formal contexts. You can read and understand complex financial reports or news articles where the '회계부' is mentioned in relation to stock market regulations or international accounting standards (IFRS). You can use the word in academic or professional writing with high-level vocabulary like '투명성' (transparency), '책무' (accountability), and '효율성' (efficiency). You might discuss the '회계부''s role in a corporate merger or a forensic audit. For instance, 'The accounting department's role is crucial in ensuring the transparency of the merger process' (합병 과정의 투명성을 확보하는 데 있어 회계부의 역할은 매우 중요합니다). You are sensitive to the subtle connotations of the word in different industries—for example, how the '회계부' in a bank differs from one in a manufacturing firm. You can use idiomatic expressions and high-level Hanja-based words to describe the department's activities with precision and authority.
At the C2 level, you have a native-like command of the word '회계부' and its place in the broader socio-economic landscape of Korea. You can discuss the historical evolution of accounting departments in Korean business history, from the early days of the 'Gyeongri' (bookkeeping) era to modern digitalized 'Finance' operations. You can engage in high-level policy discussions about how the '회계부' should adapt to AI and blockchain technology. Your use of the word is effortless, whether you are joking about a 'strict accounting manager' in a casual setting or delivering a keynote speech on corporate governance. You understand the deepest cultural implications, such as the '회계부''s role in the traditional 'ppalli-ppalli' (hurry-hurry) culture versus the need for slow, careful auditing. You can navigate any linguistic register, from the most archaic legal terms to the latest office slang related to the accounting department. '회계부' is no longer just a word; it is a concept you can manipulate to express complex ideas about trust, money, and organization.

회계부 in 30 Seconds

  • 회계부 (Hoegye-bu) means 'Accounting Department,' the division in a company responsible for financial records and payroll.
  • It combines '회계' (accounting) and '부' (department), common in professional and administrative contexts.
  • Commonly used when discussing business expenses, tax returns (연말정산), and salary inquiries in Korean offices.
  • Essential vocabulary for CEFR A2 learners navigating office environments or watching corporate-themed Korean dramas.

The Korean word 회계부 (Hoegye-bu) is a compound noun that translates directly to 'Accounting Department.' To understand its usage, one must first look at its constituent parts: 회계 (Hoegye), meaning 'accounting' or 'accountancy,' and 부 (bu), which signifies a 'department,' 'division,' or 'section' within an organization. In the context of South Korean corporate culture, the 회계부 is the nerve center of financial management. It is not merely a place where numbers are crunched; it is the entity responsible for the fiscal integrity of the entire company. Whether you are working in a massive chaebol like Samsung or a small-scale startup in Seongsu-dong, the 회계부 is where the flow of money is recorded, verified, and reported. Employees interact with this department for a variety of reasons, most commonly for expense reimbursements, payroll inquiries, and tax-related documentation. The word carries a tone of professional authority and precision, reflecting the meticulous nature of the work performed there. In many modern companies, the term might be replaced by 재무팀 (Jaemu-tim) or Finance Team, but 회계부 remains the standard, formal designation for the accounting division in official organizational charts and government contexts.

Corporate Function
The 회계부 handles the systematic recording of financial transactions, including accounts payable, accounts receivable, and the preparation of financial statements like the balance sheet and income statement.
Employee Interaction
Staff members from other departments usually visit the 회계부 to submit receipts (영수증) for business expenses or to resolve discrepancies in their monthly salary payments.
Hierarchical Context
In the Korean hierarchy, the head of this department is often called the 회계부장 (Accounting Department Head), a role that carries significant responsibility for the firm's legal financial compliance.

신입 사원은 첫 주에 회계부에 가서 법인 카드를 수령해야 합니다. (The new employee must go to the accounting department in their first week to receive their corporate card.)

Beyond the private sector, government offices and non-profit organizations also have a 회계부. In these settings, the focus shifts toward budget allocation and the transparent use of public or donated funds. For a learner of Korean, mastering this word is essential for navigating any professional environment. It is one of the first departmental names you will see on office directories or hear in workplace dramas. When someone says they work in the 회계부, there is an immediate association with being detail-oriented, trustworthy, and perhaps a bit strict with rules—stereotypes that are common in Korean society regarding accountants. The word is strictly a noun and is almost always followed by particles like -에 (to/at), -에서 (at/from), or -의 (of). Understanding its usage also requires familiarity with related terms like 결산 (settlement of accounts) and 감사 (audit), which are the primary activities conducted within this department's walls.

회계부에서 이번 달 예산 보고서를 제출하라고 연락이 왔어요. (I got a call from the accounting department asking me to submit this month's budget report.)

Cultural Nuance
The 회계부 is often seen as the 'gatekeeper' of company resources. In Korean office culture, maintaining a good relationship with the accounting staff is considered a survival skill for smooth expense processing.

우리 회사는 회계부와 인사부가 같은 층에 있습니다. (In our company, the accounting department and the HR department are on the same floor.)

In summary, 회계부 is a foundational term for business Korean. It encapsulates the administrative and financial structure of an organization. Whether you are discussing career paths, office layouts, or administrative tasks, this word will appear frequently. Its pronunciation is relatively straightforward, but its social weight in a Korean company is significant. It represents the order and fiscal responsibility that allow a business to function. As you progress in your Korean studies, you will find that many '부' (department) words follow this same pattern, such as 인사부 (HR), 영업부 (Sales), and 홍보부 (PR), making 회계부 a perfect anchor word for learning corporate vocabulary.

Using 회계부 in a sentence requires an understanding of how nouns function as subjects, objects, or locations within the Korean grammatical framework. Since it is a physical location as well as an abstract organizational entity, it often takes the particles -에 (at/to) or -에서 (at/from/in). For instance, when you are physically going to the department, you would say '회계부에 가요' (I am going to the accounting department). If you are performing an action within that department, such as working or attending a meeting, you use '회계부에서 일해요' (I work in the accounting department). The distinction between these two particles is a common hurdle for A2 learners, but with '회계부,' it provides a clear context for practice. Furthermore, when the department is the subject of a sentence—perhaps it is announcing a new policy—you would use the subject markers -가 or -는, as in '회계부가 새 규정을 발표했습니다' (The accounting department announced new regulations).

Directional Usage
When moving toward the department: 회계부로 가주세요 (Please go toward the accounting department). The particle -로 indicates direction.
Possessive Usage
When describing something belonging to the department: 회계부의 책임 (The accounting department's responsibility). The particle -의 shows possession.

제 친구는 대기업 회계부에서 5년 동안 근무했습니다. (My friend worked in the accounting department of a large corporation for five years.)

Another important aspect of using 회계부 is its combination with verbs related to administrative tasks. Common verbs include 제출하다 (to submit), 문의하다 (to inquire), 확인하다 (to check/verify), and 연락하다 (to contact). For example, '회계부에 영수증을 제출하세요' (Submit the receipt to the accounting department). In this context, the department acts as the recipient of an action. In more formal business Korean, you might see the word used in compound nouns like 회계부장 (Head of Accounting) or 회계부서 (Accounting Division/Unit). While '부' and '부서' are often used interchangeably, '부' is the more common shorthand in daily office conversation. When writing emails, the department name is often used in the address line or the signature, signifying the official origin of the communication.

어제 회계부 직원과 회의를 했습니다. (Yesterday, I had a meeting with an accounting department employee.)

In honorific settings, which are prevalent in Korean offices, you should be careful with the verbs that follow 회계부. If you are talking about the department head, you would use honorific suffixes like -께서 instead of -가. However, when referring to the department as a whole, standard polite forms (해요체 or 하십시오체) are appropriate. For instance, '회계부에서 공지했습니다' (The accounting department has announced [it]) is a standard way to report information to colleagues. As you practice, try to build sentences that describe your interaction with money in a professional context. Using 회계부 correctly will not only improve your vocabulary but also your ability to navigate the social hierarchy of a Korean workplace. It is a word that bridges the gap between simple daily Korean and the more complex language of the professional world.

Common Verb Pairings
회계부에 물어보다 (to ask the accounting department), 회계부에 전화를 걸다 (to call the accounting department), 회계부를 방문하다 (to visit the accounting department).

급여에 문제가 있다면 회계부에 직접 문의하는 것이 가장 빠릅니다. (If there is a problem with your salary, it is fastest to inquire directly with the accounting department.)

The word 회계부 is a staple of the Korean corporate landscape, and you will encounter it in several distinct environments. The most obvious place is the physical office building. In South Korea, large office buildings usually have a directory (안내판) in the lobby. Under the list of departments, you will almost certainly find '회계부' listed alongside '인사부' (HR), '기획부' (Planning), and '영업부' (Sales). If you are visiting a company for a meeting or an interview, the security guard or receptionist might say, '회계부는 5층에 있습니다' (The accounting department is on the 5th floor). This situational context makes it one of the most practical words to know for anyone planning to work or do business in Korea. Beyond the physical signboards, the word is frequently heard in the internal communication systems of a company, such as groupware, Slack, or KakaoWork, where 'Accounting Dept' is a standard channel name.

In K-Dramas and Movies
Office-themed dramas like 'Misaeng' (Incomplete Life) or 'Chief Kim' (Good Manager) feature the 회계부 extensively. In 'Chief Kim,' the entire plot revolves around the antics and ethical dilemmas within the accounting department, highlighting how central this unit is to corporate drama.
In Job Advertisements
When browsing Korean job portals like Saramin or JobKorea, you will see listings under categories like '회계부 신입 사원 모집' (Recruiting new employees for the accounting department).

드라마에서 주인공이 회계부 대리로 나오네요. (The protagonist in the drama appears as an assistant manager in the accounting department.)

In a more personal context, you might hear this word during conversations between friends who work in offices. Koreans often discuss their work life using departmental names to provide context. A friend might complain, '회계부 사람들이 너무 깐깐해' (The people in the accounting department are so picky/strict). This reflects a common sentiment where the accounting department is viewed as the enforcer of company rules regarding spending. Additionally, during tax season (연말정산) in Korea, which usually happens in early February, the word 회계부 is on everyone's lips. Employees are constantly reminded to 'submit your documents to the 회계부 by Friday' to ensure their tax returns are processed correctly. This seasonal surge in usage makes it a word that even non-office workers become very familiar with.

연말정산 기간이라서 회계부가 아주 바빠 보여요. (It is the year-end tax settlement period, so the accounting department looks very busy.)

Finally, you will hear this word in news reports concerning corporate governance or financial scandals. If a company is under investigation for embezzlement or tax evasion, the news anchor will often mention that the '회계부 장부' (accounting department ledgers) have been seized by the prosecution. This gives the word a serious, legalistic connotation in certain contexts. Whether it is the mundane task of turning in a lunch receipt or a high-stakes investigation, 회계부 is the term used to denote the place where the financial truth of an organization resides. Understanding these varied contexts—from the lighthearted office drama to the serious evening news—will help you grasp the full spectrum of the word's meaning and importance in Korean society.

News Context
검찰이 해당 기업의 회계부를 압수수색했습니다. (The prosecution conducted a search and seizure of the company's accounting department.)

One of the most frequent mistakes learners make with the word 회계부 is confusing it with similar-sounding or related departmental names. The most common confusion is between 회계부 (Accounting) and 재무부 (Finance). While they both deal with money, their functions differ: 회계부 focuses on recording past transactions and compliance, whereas 재무부 often deals with future planning, investments, and capital structure. In English, we often use 'Finance' as a catch-all term, but in a formal Korean corporate setting, using '재무부' when you mean '회계부' might lead you to the wrong office or person. Another common error involves the word 경리부 (Gyeongri-bu). While '경리' also means accounting or bookkeeping, it is often perceived as a slightly older or more 'back-office' term, sometimes associated with smaller businesses. Using '경리부' in a large, modern corporation might sound a bit dated or even slightly disrespectful to the specialized professionals working there.

Particle Confusion
Learners often confuse -에 and -에서. Remember: 회계부 가다 (Go to the accounting dept) vs. 회계부에서 일하다 (Work in the accounting dept).
Pronunciation Pitfall
The '회' (hoe) sound can sometimes be mispronounced as '후' (hu) or '해' (hae). Ensure the 'w' glide is clear: h-w-eh.

틀린 예: 회계부에 서류를 만들어요. (Incorrect: making documents to the accounting dept.)
옳은 예: 회계부에서 서류를 만들어요. (Correct: making documents in the accounting dept.)

Grammatically, a common mistake is treating 회계부 as a person rather than a department. In English, we might say 'Accounting said no,' but in Korean, it is more natural to say '회계부에서 안 된다고 했습니다' (They said from the accounting department that it's not possible). Using the source particle -에서 makes the sentence sound much more native. Additionally, learners sometimes forget to use the appropriate honorifics when referring to the people within the department. While the department itself doesn't need honorifics, the people do. So, instead of '회계부 친구' (Accounting friend), use '회계부 동료' (Accounting colleague) or '회계부 직원' (Accounting staff) in a professional setting. Another subtle mistake is the misplacement of the word in a sentence. Because it is a three-syllable noun, it should be clearly enunciated to avoid being swallowed by the surrounding particles.

틀린 예: 저는 회계에 일해요. (Incorrect: I work in accounting - sounds incomplete.)
옳은 예: 저는 회계부에서 일해요. (Correct: I work in the accounting department.)

Lastly, be careful with the spelling. The '계' in 회계 uses the vowel 'ㅖ' (ye), not 'ㅐ' (ae) or 'ㅔ' (e). It is a very common spelling mistake even for some native speakers in a hurry, but in professional writing, '회개' (which means 'repentance' in a religious sense) would be a disastrous and embarrassing typo. Always double-check that you are using the correct '계' (計 - to count/calculate). By avoiding these common pitfalls—distinguishing it from finance, using the correct particles, applying proper honorifics, and ensuring correct spelling—you will communicate much more effectively and professionally in a Korean business environment.

Spelling Warning
회계 (Accounting) vs. 회개 (Repentance). One letter changes the meaning from 'balancing books' to 'seeking forgiveness for sins'!

In the world of Korean business and administration, 회계부 exists within a cluster of related terms that learners should be able to distinguish. The most important distinction to make is between 회계부 and 재무부 (Finance Department). While often used interchangeably in casual English, in Korean, 회계부 (Accounting) is specifically about the 'counting' (計) and recording of money that has already moved, whereas 재무부 (Finance) is about 'wealth' (財) and the strategic management of capital, including fundraising and investment. If you are looking for someone to process your travel reimbursement, you go to the 회계부. If you are a manager discussing the company's five-year investment strategy, you are likely dealing with the 재무부. Understanding this nuance is key to professional fluency.

회계부 vs. 재무부
회계부: Recording, auditing, tax compliance, payroll. Focus on 'past and present.'
재무부: Investment, budgeting, capital structure, financial planning. Focus on 'future.'
회계부 vs. 경리부
회계부: Formal, modern, used in large corporations and government.
경리부: Slightly older term, often used in smaller businesses (SMEs) or for general bookkeeping.

우리 회사는 규모가 커서 회계부와 재무팀이 따로 나뉘어 있습니다. (Our company is large, so the accounting department and the finance team are separated.)

Another alternative you might encounter is 세무부 (Tax Department). In very large corporations, the tax functions of the 회계부 are so extensive that they form their own department. 세무부 specifically handles VAT, corporate tax, and dealings with the National Tax Service (국세청). Furthermore, you might hear the term 자금부 (Treasury Department), which focuses specifically on the company's cash flow and liquidity. For a learner at the A2-B1 level, '회계부' is the most versatile and useful term to memorize first, as it covers the most common administrative interactions an employee will have. In modern startups, you will frequently see 재무팀 (Finance Team) used instead of 회계부 to sound more dynamic and less bureaucratic, even if the work is essentially the same.

요즘은 회계부라는 명칭 대신 '재무 지원팀'이라는 이름을 쓰기도 합니다. (These days, instead of the name 'accounting department,' the name 'finance support team' is also used.)

When comparing these words, think about the scale and the specific task. If it's a small shop, think '경리'. If it's a standard office task like submitting a receipt, think '회계부'. If it's a high-level discussion about stocks and bonds, think '재무부'. If it's a modern tech company in Pangyo, think '회계팀' or 'Finance Team'. By learning these synonyms and alternatives, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of the Korean corporate hierarchy and how different organizations choose to present themselves. This linguistic flexibility is a hallmark of an advanced learner who can adapt their speech to the specific social and professional context they find themselves in.

Summary of Alternatives
1. 회계팀 (Accounting Team) - Modern.
2. 재무부 (Finance Dept) - Strategic.
3. 경리부 (Bookkeeping Dept) - Traditional/Small scale.
4. 세무과 (Tax Section) - Specific to taxes.

How Formal Is It?

Fun Fact

The '계' (計) in 회계 is the same '계' used in '시계' (clock/watch), as both involve measuring or counting something (money vs. time).

Pronunciation Guide

UK /hweɪ.ɡje.bu/
US /hweɪ.ɡjeɪ.bu/
The primary stress is on the first syllable '회' (hoe), with secondary stress on '부' (bu).
Rhymes With
세계부 (se-gye-bu) 관계부 (gwan-gye-bu) 설계부 (seol-gye-bu) 통계부 (tong-gye-bu) 시계부 (si-gye-bu) 가계부 (ga-gye-bu) 체계부 (che-gye-bu) 중계부 (jung-gye-bu)
Common Errors
  • Pronouncing '회' as '후' (hu). Correct is 'h-w-eh'.
  • Pronouncing '계' as '게' (ge). Correct is 'g-y-eh'.
  • Swapping '부' with '푸' (pu). Correct is a soft 'b' sound.
  • Dropping the 'w' glide in '회', making it sound like '헤' (he).
  • Making the 'gye' sound too much like 'gee'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read if you know basic Hanja-based nouns.

Writing 3/5

Requires correct spelling of '계' (not '게').

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward once you master the 'h-w-eh' sound.

Listening 2/5

Commonly heard in office settings and dramas.

What to Learn Next

Prerequisites

회사 (Company) 돈 (Money) 부 (Department) 일하다 (To work) 가다 (To go)

Learn Next

인사부 (HR) 영업부 (Sales) 재무부 (Finance) 영수증 (Receipt) 결산 (Settlement)

Advanced

복식부기 (Double-entry bookkeeping) 재무제표 (Financial statements) 감사보고서 (Audit report) 자산운용 (Asset management)

Grammar to Know

Location Particle -에 vs -에서

회계부에 있다 (be in accounting) vs 회계부에서 일하다 (work in accounting).

Subject Marker -가

회계부가 바빠요 (The accounting department is busy).

Topic Marker -는

회계부는 3층에 있어요 (As for the accounting department, it's on the 3rd floor).

Honorific Suffix -님

회계부장님 (The head of the accounting department).

Purpose Particle -(으)러

회계부에 서류를 내러 가요 (Going to accounting to submit documents).

Examples by Level

1

회계부가 어디예요?

Where is the accounting department?

-가 is the subject marker; 어디예요? is 'where is?'

2

회계부는 2층에 있어요.

The accounting department is on the second floor.

-는 is the topic marker; -에 있어요 means 'is at/in'.

3

회계부에 가요.

I am going to the accounting department.

-에 indicates the destination; 가요 is 'go'.

4

이것은 회계부 서류예요.

These are accounting department documents.

Noun + Noun; -예요 is the polite 'is'.

5

회계부 직원이 친절해요.

The accounting department staff is kind.

직원 means staff; 친절해요 means 'is kind'.

6

회계부가 커요.

The accounting department is big.

커요 is the polite form of 크다 (to be big).

7

회계부에 사람이 많아요.

There are many people in the accounting department.

많아요 means 'there are many'.

8

여기가 회계부입니까?

Is this the accounting department?

여기 (here); -입니까 is the formal question form.

1

회계부에 영수증을 주러 왔어요.

I came to the accounting department to give them my receipts.

-(으)러 indicates purpose; 왔어요 means 'came'.

2

회계부에서 전화를 받았어요.

I received a call from the accounting department.

-에서 indicates the source of the call.

3

제 친구는 회계부에서 일해요.

My friend works in the accounting department.

-에서 indicates the location of an action (working).

4

회계부에 물어보세요.

Please ask the accounting department.

-(으)세요 is a polite command or request.

5

회계부가 오늘 문을 닫았어요.

The accounting department is closed today.

문을 닫다 is an idiom for 'to close'.

6

회계부에 가서 돈을 받으세요.

Go to the accounting department and get the money.

-아/어 가서 indicates a sequence of actions.

7

회계부 부장님을 만났어요.

I met the head of the accounting department.

부장님 is a high-ranking job title with honorific -님.

8

회계부로 서류를 보내주세요.

Please send the documents to the accounting department.

-로 indicates the direction/destination.

1

회계부에 문의했는데 아직 답변이 없어요.

I inquired with the accounting department, but there's no answer yet.

-는데 is a contrastive conjunction; 아직 means 'yet'.

2

회계부에서 이번 달 예산을 확인하고 있어요.

The accounting department is checking this month's budget.

-고 있다 indicates an action in progress.

3

출장비를 받으려면 회계부에 신청해야 해요.

If you want to receive travel expenses, you must apply at the accounting department.

4

회계부는 매달 말에 아주 바빠요.

The accounting department is very busy at the end of every month.

매달 말 means 'the end of every month'.

5

회계부의 승인이 필요합니다.

Approval from the accounting department is required.

6

회계부 직원이 서류 작성을 도와주었어요.

An accounting department staff member helped me fill out the documents.

7

회계부에 가서 법인 카드를 반납하세요.

Go to the accounting department and return the corporate card.

8

우리 회사는 회계부가 아주 엄격해요.

In our company, the accounting department is very strict.

1

회계부에서 연말정산 안내문을 공지했습니다.

The accounting department has posted the year-end tax settlement notice.

2

회계부와 협의하여 예산안을 조정하기로 했습니다.

We decided to adjust the budget proposal after consulting with the accounting department.

3

회계부의 실수로 인해 급여 지급이 늦어졌습니다.

The salary payment was delayed due to a mistake by the accounting department.

4

회계부에서는 모든 지출 증빙 서류를 요구합니다.

The accounting department requires all supporting documents for expenditures.

5

회계부장님은 매우 꼼꼼한 성격으로 유명합니다.

The head of the accounting department is famous for having a very meticulous personality.

6

회계부의 역할은 단순한 장부 정리를 넘어섭니다.

The role of the accounting department goes beyond simple bookkeeping.

7

회계부에 제출할 서류를 미리 준비해 두세요.

Prepare the documents to be submitted to the accounting department in advance.

8

회계부에서 내부 감사를 실시할 예정이라고 합니다.

It is said that the accounting department plans to conduct an internal audit.

1

회계부의 투명한 운영이 기업의 신뢰도를 높입니다.

Transparent operation of the accounting department increases corporate credibility.

2

회계부에서는 새로운 국제 회계 기준을 도입하기로 했습니다.

The accounting department has decided to adopt new international accounting standards.

3

회계부의 데이터 분석을 통해 비용 절감 방안을 모색했습니다.

We sought ways to reduce costs through data analysis from the accounting department.

4

회계부와 재무부 간의 긴밀한 협력이 필수적입니다.

Close cooperation between the accounting department and the finance department is essential.

5

회계부에서 보고한 손익 계산서에 따르면 수익이 대폭 증가했습니다.

According to the income statement reported by the accounting department, profits have increased significantly.

6

회계부의 전문성이 결여되면 기업 경영에 큰 타격이 올 수 있습니다.

If the accounting department lacks expertise, it can cause a significant blow to corporate management.

7

회계부 소속 직원들은 높은 윤리 의식을 갖추어야 합니다.

Employees belonging to the accounting department must have a high sense of ethics.

8

회계부에서는 자금의 흐름을 실시간으로 모니터링하고 있습니다.

The accounting department is monitoring the flow of funds in real-time.

1

회계부의 독립성은 외풍으로부터 자유로워야 확보될 수 있습니다.

The independence of the accounting department can only be secured when it is free from external pressure.

2

회계부에서 발굴한 재무적 리스크가 경영 전략의 수정으로 이어졌습니다.

Financial risks identified by the accounting department led to a revision of management strategy.

3

회계부의 업무 자동화는 인적 오류를 획기적으로 줄이는 계기가 되었습니다.

The automation of the accounting department's tasks became an opportunity to drastically reduce human error.

4

회계부의 방대한 데이터를 활용한 예측 모델링이 주목받고 있습니다.

Predictive modeling utilizing vast amounts of data from the accounting department is gaining attention.

5

회계부의 철저한 검증 절차는 기업의 지속 가능한 성장을 뒷받침합니다.

The thorough verification procedures of the accounting department support the sustainable growth of the company.

6

회계부와 감사 위원회 사이의 견제와 균형이 원활하게 작동하고 있습니다.

Checks and balances between the accounting department and the audit committee are functioning smoothly.

7

회계부의 전문 인력 양성은 기업의 장기적인 경쟁력 확보를 위한 투자입니다.

Cultivating professional personnel in the accounting department is an investment to secure long-term corporate competitiveness.

8

회계부에서 작성한 공시 자료는 투자자들에게 중요한 판단 근거가 됩니다.

The disclosure materials prepared by the accounting department serve as an important basis for investors' judgment.

Common Collocations

회계부에 제출하다
회계부에서 근무하다
회계부 소속
회계부 감사
회계부 연락처
회계부 승인
회계부 담당자
회계부 장부
회계부 예산
회계부 회의

Common Phrases

회계부에 물어봐

— Ask the accounting department. Used when someone has a question about money or receipts.

그건 내가 잘 몰라, 회계부에 물어봐.

회계부에서 난리가 났어

— There's chaos in the accounting department. Usually used during a busy period like tax season or an audit.

지금 연말정산 때문에 회계부에서 난리가 났어.

회계부 통과했어요?

— Did it pass through the accounting department? Used to check if an expense or budget was approved.

그 서류, 회계부 통과했어요?

회계부랑 얘기해 볼게요

— I'll try talking to the accounting department. A way to say you'll resolve a financial issue.

비용 문제는 제가 회계부랑 얘기해 볼게요.

회계부 가는 길이에요

— I'm on my way to the accounting department. A common answer when someone asks where you're going in the office.

어디 가세요? - 네, 회계부 가는 길이에요.

회계부에서 전화 왔었어

— A call came from the accounting department. Usually implies some administrative follow-up is needed.

아까 너한테 회계부에서 전화 왔었어.

회계부 서류 정리

— Organizing accounting department documents. A common administrative task.

오늘은 회계부 서류 정리를 좀 해야겠어.

회계부 협조 요청

— Request for cooperation from the accounting department. Formal business language.

이번 프로젝트를 위해 회계부 협조 요청을 보냈습니다.

회계부 소관이다

— It is under the jurisdiction of the accounting department.

그 문제는 우리 부서가 아니라 회계부 소관입니다.

회계부 지침

— Accounting department guidelines. Rules regarding spending and reporting.

회계부 지침에 따라 영수증을 붙여 주세요.

Often Confused With

회계부 vs 재무부

Finance vs Accounting. Accounting is records; Finance is strategy.

회계부 vs 경리부

Bookkeeping vs Accounting. Gyeongri is more casual/traditional.

회계부 vs 인사부

HR vs Accounting. HR handles people; Accounting handles money.

Idioms & Expressions

"회계부 문턱이 높다"

— The threshold of the accounting department is high. Idiomatically means it is very difficult to get money or approval from them.

우리 회사는 회계부 문턱이 너무 높아서 돈 받기 힘들어요.

Casual/Metaphorical
"회계부의 칼날"

— The blade of the accounting department. Refers to strict budget cuts or audits.

회계부의 칼날을 피해갈 부서가 없네요.

Journalistic/Dramatic
"회계부를 털다"

— To 'shake out' the accounting department. Usually refers to a very thorough audit or search.

검찰이 회계부를 탈탈 털었습니다.

Slangy/Informal
"회계부의 눈"

— The eye of the accounting department. Refers to their constant surveillance of company spending.

회계부의 눈은 어디에나 있습니다.

Humorous/Metaphorical
"회계부로 도망가다"

— To run away to the accounting department. A humorous way to say someone is hiding behind financial rules.

불리하면 회계부로 도망가는군요.

Sarcastic
"회계부의 입"

— The mouth of the accounting department. Refers to the official announcements regarding money.

회계부의 입을 통해 사실이 밝혀졌습니다.

Formal/Dramatic
"회계부가 춤을 추다"

— The accounting department is dancing. A rare expression for when the books are being manipulated or are very messy.

장부가 엉망이라 회계부가 춤을 추는 꼴이네요.

Literary
"회계부의 금고"

— The safe of the accounting department. Refers to the company's total available funds.

회계부의 금고가 비어있다는 소문이 있어요.

Metaphorical
"회계부의 도장"

— The stamp of the accounting department. Final approval.

회계부의 도장을 받아야 사업을 시작할 수 있습니다.

Professional
"회계부를 끼고 살다"

— To live with the accounting department by one's side. To be very involved in financial management.

그 사장님은 회계부를 끼고 살 정도로 숫자에 밝아요.

Casual

Easily Confused

회계부 vs 회개

Similar pronunciation and spelling.

회계 (Accounting) vs. 회개 (Repentance). One uses '계' (計), the other uses '개' (改).

회계 장부 (Accounting book) vs. 진심 어린 회개 (Sincere repentance).

회계부 vs 재무

Both deal with company money.

재무 (Finance) is about managing assets and future investments, while 회계 (Accounting) is about recording transactions.

재무 계획 (Finance plan) vs. 회계 감사 (Accounting audit).

회계부 vs 세무

Both involve financial numbers.

세무 (Taxation) is specifically about taxes and government compliance, while 회계 is broader.

세무 조사 (Tax investigation) vs. 회계 관리 (Accounting management).

회계부 vs 경리

Synonymous in many contexts.

경리 (Bookkeeping) is often perceived as lower-level or administrative, while 회계 is professional/technical.

경리 사원 (Bookkeeping clerk) vs. 공인회계사 (Certified Public Accountant).

회계부 vs 감사

Accounting departments are often audited.

감사 (Audit) is the process of checking the accounting records.

회계부 감사 (Accounting department audit).

Sentence Patterns

A1

N(Place) + 이/가 어디예요?

회계부가 어디예요?

A1

N(Place) + 은/는 + N(Floor) + 층에 있어요.

회계부는 5층에 있어요.

A2

N(Place) + 에 + V(Action) + (으)러 가요.

회계부에 서류를 내러 가요.

A2

N(Place) + 에서 + V(Action)

회계부에서 일해요.

B1

N(Place) + 에 + 문의하다

회계부에 문의해 보세요.

B1

N(Place) + 의 + 승인

회계부의 승인을 받으세요.

B2

N(Place) + 소속 + N(Person)

회계부 소속 직원입니다.

B2

N(Place) + 지침에 따라

회계부 지침에 따라 처리하세요.

Word Family

Nouns

회계 (Accounting)
회계사 (Accountant)
회계학 (Accounting science/study)
회계 장부 (Account book)
회계 연도 (Fiscal year)

Verbs

회계 처리하다 (To process accounting)
회계 감사하다 (To audit)
회계 보고하다 (To report accounting)

Adjectives

회계상의 (Accounting-related/on the books)
회계적인 (Accounting-wise)

Related

재무 (Finance)
세무 (Taxation)
감사 (Audit)
결산 (Settlement)
예산 (Budget)

How to Use It

frequency

Very high in business, office, and administrative contexts.

Common Mistakes
  • Using '회계' instead of '회계부' for the place. 회계부에 가요.

    You go to the department (부), not the concept of accounting itself.

  • Spelling it as '회게부'. 회계부

    The correct vowel is 'ㅖ' (ye), not 'ㅔ' (e).

  • Confusing it with '재무부' when submitting receipts. 회계부에 영수증을 내세요.

    Receipts are processed by accounting, not the high-level finance department.

  • Using -에 when you mean you work there. 회계부에서 일해요.

    -에서 is for the location of an ongoing action like working.

  • Treating '회계부' as a person in a sentence. 회계부 직원이 말했어요.

    A department doesn't speak; a staff member (직원) does.

Tips

Learn the '부' Suffix

Learning '부' (department) allows you to unlock dozens of office words like 인사부, 영업부, and 기획부.

Respect the Staff

In Korea, accounting staff are the gatekeepers of money. Being polite to them ensures your expenses are processed smoothly.

Use -에서 for Actions

Always use '회계부에서' when you are doing something like working or meeting inside the department.

Clear 'W' Glide

Make sure the 'w' in '회' is audible. Practice by saying 'who' and 'eh' quickly together.

Double Check '계'

The vowel is 'ㅖ'. Imagine two lines (representing money) being counted in the letter.

Look for Signs

When you see an office building directory, look for '회계부' to practice recognizing the word in the wild.

The Counting Bureau

Think: 'Hoegye' (Accounting) + 'Bu' (Bureau). The Accounting Bureau.

Watch 'Chief Kim'

This drama is the best way to hear '회계부' used hundreds of times in different contexts.

Email Closings

When sending a file to them, write '회계부 담당자님께' (To the person in charge at the Accounting Dept).

Past vs Future

Remember: Accounting (회계부) is for what you *spent*; Finance (재무부) is for what you *will spend*.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Hoe' (회) as 'How', 'Gye' (계) as 'Gains', and 'Bu' (부) as 'Bureau'. 'The Bureau of How we track Gains' = Accounting Department.

Visual Association

Imagine a door with a giant calculator (회계) and a badge that says 'Dept' (부) on it.

Word Web

회계부 돈 (Money) 영수증 (Receipt) 월급 (Salary) 계산기 (Calculator) 부장님 (Manager) 사무실 (Office) 회사 (Company)

Challenge

Try to find the '회계부' sign in the next Korean office drama you watch and say the word out loud.

Word Origin

Derived from Sino-Korean roots (Hanja). 회계 (會計) + 부 (部).

Original meaning: 會 (to meet/gather) + 計 (to count/calculate) + 部 (division/department). Together: 'The department that gathers and counts (money).'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Cultural Context

None. It is a standard professional term.

In the West, 'Accounting' is often seen as a back-office job. In Korea, it is a powerful central node in the corporate hierarchy.

The K-Drama 'Chief Kim' (김과장) features a hero who is an accounting genius. The webtoon/drama 'Misaeng' (미생) depicts the department's role in corporate survival. The movie 'The Attorney' mentions accounting ledgers as key evidence.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Office

  • 회계부가 몇 층이에요?
  • 회계부 담당자 계세요?
  • 이거 회계부에 갖다주세요.
  • 회계부에서 연락 왔어요.

Business Trip Reimbursement

  • 영수증 회계부에 냈어?
  • 회계부 양식이 따로 있나요?
  • 회계부 승인이 늦어지네요.
  • 회계부에 물어봐야겠어요.

Job Interview

  • 회계부에서 일하고 싶습니다.
  • 회계부 경력이 있나요?
  • 회계부의 분위기는 어떻습니까?
  • 회계부 신입 사원을 뽑나요?

Tax Season (Year-end Settlement)

  • 회계부에 서류 제출했어?
  • 회계부가 요즘 바빠 보여요.
  • 회계부 공지 확인했나요?
  • 회계부에서 메일이 왔어요.

Salary Inquiry

  • 급여 문제는 회계부에 문의하세요.
  • 회계부에서 월급 명세서를 받았어요.
  • 회계부에 오류를 보고했어요.
  • 회계부랑 통화해 볼게요.

Conversation Starters

"회계부가 어디에 있는지 아세요? (Do you know where the accounting department is?)"

"혹시 회계부 담당자 연락처 아시나요? (By any chance, do you have the contact info for the accounting department person?)"

"회계부에 영수증 제출하셨어요? (Did you submit your receipts to the accounting department?)"

"이번 달 회계부 감사가 언제인지 알아요? (Do you know when this month's accounting audit is?)"

"회계부 사람들은 보통 몇 시에 퇴근해요? (What time do the accounting department people usually leave work?)"

Journal Prompts

오늘 회계부에 가서 겪었던 일을 써보세요. (Write about what happened when you went to the accounting department today.)

만약 당신이 회계부에서 일한다면 어떨까요? (What would it be like if you worked in the accounting department?)

회계부 직원에게 고마웠던 적이 있나요? (Have you ever been thankful to an accounting department employee?)

회사의 회계부가 왜 중요한지 설명해 보세요. (Explain why a company's accounting department is important.)

우리 회사의 회계부 분위기를 묘사해 보세요. (Describe the atmosphere of our company's accounting department.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Essentially, they mean the same thing. '부' (department) is a more traditional organizational term, while '팀' (team) is used by modern companies to suggest a flatter, more dynamic structure. In a large corporation, a '부' might contain several '팀's.

Use '경리부' in very small businesses or when speaking casually about general bookkeeping. In a professional or large corporate setting, always use '회계부' or '회계팀' to be more respectful and accurate.

Most do, though small ones might outsource their accounting to a '회계법인' (accounting firm). In that case, they might only have one person handling '경리' tasks.

You should say '저는 회계부에서 일해요' (Jeo-neun hoegye-bu-eseo il-hae-yo). If you want to be more formal, say '저는 회계부에서 근무하고 있습니다'.

Yes, any large organization that manages a budget will have a '회계부' or an '행정실' (administration office) that performs accounting functions.

A '회계부장' is the Head or Manager of the Accounting Department. It is a high-level position responsible for the company's financial integrity.

It is '회계부'. '회개' means repentance, so '회개부' would mean 'Department of Repentance,' which does not exist in a corporate context!

Common tasks include submitting receipts (영수증 제출), asking about salary (급여 문의), and processing travel expenses (출장비 처리).

Ask '회계부가 어디에 있어요?' (Hoegye-bu-ga eodi-e isseo-yo?) or more politely, '회계부가 어디인지 아세요?'

No, it is a very common and basic word that every adult in Korea knows, regardless of their profession.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Korean: 'I am going to the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'My friend works in the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Please submit the receipt to the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '바빠요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Where is the accounting department manager?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I received an email from the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '5층'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The accounting department is very strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '문의하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I have to go to the accounting department now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Is there anyone in the accounting department?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '연락처'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The accounting department is on the second floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I need approval from the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '연말정산'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The accounting department staff is kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '회계부' and '전화'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I will send the documents to the accounting department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The accounting department is closed today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about visiting the accounting department.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say '회계부' out loud five times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the accounting department?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work in the accounting department' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please go to the accounting department' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will submit the receipt' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is the manager in the accounting department?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The accounting department is on the 4th floor' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I received a call from accounting' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to check the budget' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am an accountant' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '회계부장' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The accounting department is busy' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can I use the corporate card?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to the accounting department to give documents' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The accounting department is closed' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a meeting with accounting' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is okay in accounting' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please send an email to accounting' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am looking for the accounting department' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you, accounting department' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부는 5층입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '영수증을 회계부에 내세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부에서 전화가 왔어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부장님을 만나러 왔습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '내일은 회계부 감사 날입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부 소속 사원입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부에 서류를 다 보냈나요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부가 어디인지 아십니까?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부에서 예산을 승인했습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부에 가서 물어보세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부 직원이 아주 바쁩니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부로 직접 오시면 됩니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부의 지침을 확인하세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부에 아무도 없네요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '회계부와 협의가 끝났습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!