In the A1 level, you just need to know that '연봉' (yeon-bong) means the money you get for a whole year of work. Think of it like a big pile of money for 12 months. You might say '연봉이 많아요' (The annual salary is a lot) or '연봉이 적어요' (The annual salary is a little). It is a noun. You use it when talking about jobs. Most people at this level focus on '월급' (monthly pay), but knowing '연봉' helps you understand job ads. Just remember: Year + Money = Yeon-bong.
At the A2 level, you can start using '연봉' in basic sentences about your family or dreams. For example, '제 꿈은 연봉을 많이 받는 거예요' (My dream is to receive a high annual salary). You should understand that it is different from '시급' (hourly wage). You can also use it with basic verbs like '받다' (to receive) and '올리다' (to raise). You might hear it in simple stories about people looking for jobs. It's an important word for describing someone's situation in Korea.
At the B1 level, you should be able to discuss '연봉 협상' (salary negotiation). This is a common topic for intermediate learners. You can explain your reasons for wanting a higher salary using grammar like '-기 때문에' or '-(으)니까'. You should also know the term '연봉제' (annual salary system). You can compare different companies based on their '연봉'. For instance, '이 회사는 연봉은 높지만 복지가 별로예요' (This company has a high salary, but the welfare/benefits are not great). You are now moving into professional territory.
At the B2 level, you should understand the nuances of '세전 연봉' (pre-tax) and '세후 연봉' (post-tax). You can participate in complex discussions about the Korean job market and how '연봉' affects the 'N-po generation' (young people giving up on marriage/housing due to economic pressure). You should be comfortable using the word in business meetings and writing resumes. You can also understand idiomatic uses like '연봉 킹' or '동결' (freezing the salary). Your vocabulary should include related terms like '인센티브' (incentives) and '성과급' (performance pay).
At the C1 level, '연봉' is used in the context of socio-economic analysis. You can discuss '연봉 격차' (salary gap) between large corporations and SMEs. You understand the historical shift from '호봉제' (seniority-based) to '연봉제' (merit-based) in Korea. You can read academic papers or news editorials that use '연봉' to discuss labor productivity and economic growth. You can use formal verbs like '책정되다' (to be appropriated/set) or '삭감되다' (to be slashed). You are expected to handle the word in any formal or legal context.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '연봉' and its implications. You can navigate high-stakes legal contracts regarding '연봉' and non-compete clauses. You can debate the philosophical aspects of '연봉' as a reflection of human capital value in a capitalist society. You understand the subtle social cues when '연봉' is mentioned in elite circles. You can use archaic or highly specific Hanja-based synonyms in formal speeches. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated cultural and economic critique.

연봉 in 30 Seconds

  • 연봉 means 'annual salary' in Korean, combining 'year' (연) and 'salary' (봉).
  • It is the standard term for yearly pay in contracts and professional settings.
  • Usually refers to pre-tax (세전) income rather than take-home pay.
  • Commonly used with verbs like '협상하다' (negotiate) and '받다' (receive).

The term 연봉 (Yeon-bong) is a cornerstone of adult life and professional discourse in South Korea. Etymologically derived from the Hanja characters 年 (Year) and 俸 (Salary/Pay), it literally translates to 'yearly pay.' While in English we might casually use 'salary' to refer to both monthly and yearly earnings, in Korean, the distinction between 연봉 (annual) and 월급 (monthly) is strictly maintained, especially in formal contracts and social comparisons.

Professional Context
In the corporate world, 연봉 represents the gross annual income before taxes. It is the primary figure discussed during job interviews, performance reviews, and contract renewals. Unlike 'wage' (임금), which often implies manual labor or hourly work, 연봉 suggests a professional, salaried position.
Social Significance
In South Korean society, one's 연봉 is frequently viewed as a metric of success and social standing. It is a common topic of discussion (sometimes subtle, sometimes overt) among peers, and it plays a significant role in dating and marriage prospects, where financial stability is highly prioritized.

내 친구는 대기업에 취직해서 연봉이 아주 높아요.

Translation: My friend got a job at a large corporation, so their annual salary is very high.

When people use this word, they are often referring to the total package, which may or may not include bonuses (상여금). In modern Korea, the 'Yeon-bong system' (연봉제) has largely replaced the traditional seniority-based pay system (호봉제) in many private sectors, meaning pay is now more closely tied to individual performance rather than just years of service.

이번에 연봉 협상을 잘 해서 기분이 좋아요.

Translation: I feel good because the salary negotiation went well this time.
Economic Impact
Economic news often reports on the average 연봉 of various industries. For instance, the 'Dream Yeon-bong' is often cited as 100 million KRW (억대 연봉), a symbolic milestone for professional success in Korea.

Using 연봉 correctly requires understanding its grammatical collocations and the formal nature of the word. Since it involves money and professional contracts, the surrounding language is often polite or formal. It is rarely used in casual slang, though the concept of 'high salary' (고연봉) is a common aspiration.

Negotiation Contexts
The phrase '연봉 협상' (salary negotiation) is perhaps the most common pairing. It refers to the annual ritual where employees meet with HR or their managers to determine their pay for the upcoming year.

신입 사원의 연봉은 회사 규정에 따라 정해집니다.

Translation: The annual salary of a new employee is determined according to company regulations.

Another frequent usage is in the context of sports. Professional athletes in the KBO (baseball) or K-League (soccer) have their '연봉' publicized every season. In this context, it often refers to the 'base salary' excluding incentives.

그 야구 선수는 올해 연봉 킹이 되었습니다.

Translation: That baseball player became the 'salary king' (highest paid) this year.
Comparative Sentences
When comparing jobs, Koreans often say '연봉이 세다' (The salary is strong/high) or '연봉이 박하다' (The salary is stingy/low). These idiomatic expressions add flavor to the conversation.

경력직으로 이직하면서 연봉을 많이 올렸어요.

Translation: I increased my annual salary significantly while moving to a new job as an experienced hire.

You will encounter 연봉 in several distinct environments, each with its own nuance. Understanding these settings will help you grasp the weight the word carries in Korean culture.

The Office and Job Market
In any professional setting, this word is ubiquitous. Job posting sites like Saramin or JobKorea list '연봉' for every position. During 'lunch talk' among colleagues, discussions about who got what raise or the '연봉 실수령액' (actual take-home pay after taxes) are extremely common.

채용 공고에 연봉 범위가 적혀 있지 않네요.

Translation: The annual salary range is not written in the job posting.

In K-Dramas, especially those focusing on corporate life (like 'Misaeng' or 'Start-Up'), 연봉 is often a plot point. It might be used to show the struggle of an intern or the immense wealth of a 'Chaebol' executive. In these stories, a character might sacrifice their '연봉' for their principles, or conversely, be driven entirely by the pursuit of a higher one.

News and Media
The media frequently uses the term when discussing income inequality, the 'gender pay gap' (성별 연봉 격차), or the rising cost of living. Headlines often scream about '억대 연봉자' (people with 100-million-won salaries) to highlight economic trends.

뉴스에서 올해 평균 연봉 상승률을 발표했습니다.

Translation: The news announced this year's average annual salary increase rate.

Even for intermediate learners, the nuances of financial vocabulary can be tricky. Here are the most common pitfalls when using 연봉.

Confusing Yeon-bong with Wol-geup
The most common mistake is using 연봉 when you actually mean 월급 (monthly salary). If you say "연봉이 300만 원이에요" (My annual salary is 3 million won), people will be very confused because that is less than minimum wage for a year. Ensure you multiply your monthly pay by 12 before calling it 연봉.

연봉은 세전 금액입니다.

Translation: My annual salary is the pre-tax amount. (Crucial distinction!)

Another mistake is the verb choice. In English, we 'make' money or 'earn' a salary. In Korean, while you can say '연봉을 벌다' (to earn a salary), it is much more natural to say '연봉을 받다' (to receive a salary) or '연봉이 ~이다' (the salary is ~). Using '만들다' (to make/create) is a direct translation error from English.

Pre-tax vs. Post-tax
Learners often forget to specify '세전' (before tax) or '세후' (after tax). In Korea, 연봉 almost always refers to the pre-tax amount. If you are talking about the money that actually hits your bank account, you should use '실수령액'.

연봉을 깎다 vs. 삭감하다.

Explanation: '깎다' is casual (to cut), while '삭감하다' is formal (to reduce/slash). Use '삭감' in business reports.

To sound more natural, you should know the synonyms and related terms that describe compensation in Korean. Each has a slightly different scope and register.

연봉 vs. 월급 (Wol-geup)
연봉: Annual. Used for contracts and long-term planning.
월급: Monthly. Used for daily budgeting and describing the immediate paycheck.
연봉 vs. 급여 (Geup-yeo)
급여: A more formal, administrative term for 'pay' or 'remuneration.' You see this on pay stubs (급여 명세서) rather than '연봉 명세서'.
연봉 vs. 임금 (Im-geum)
임금: The legal and economic term for 'wages.' It covers all forms of payment for labor. You hear this in '최저 임금' (minimum wage) but rarely in personal conversations about salary.

그 회사는 보수가 좋은 편이에요.

Note: '보수' (Bosu) is another alternative meaning 'compensation' or 'reward,' often used for one-time services or high-level positions.

In summary, while '연봉' is your go-to for yearly figures, '수당' (allowance/extra pay) and '상여금' (bonus) are the components that often get added on top of that base '연봉'. Knowing when to use each makes your Korean sound much more professional.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the past, '봉' (俸) specifically referred to the grains or cloth given to government officials as their salary before modern currency was standardized.

Pronunciation Guide

UK /jʌnbɔŋ/
US /jʌnbɔŋ/
The stress is balanced, but the second syllable '봉' is often slightly more emphasized in professional speech.
Rhymes With
선봉 (seon-bong) 본봉 (bon-bong) 주봉 (ju-bong) 월봉 (wol-bong) 봉봉 (bong-bong) 단봉 (dan-bong) 쌍봉 (ssang-bong) 전봉 (jeon-bong)
Common Errors
  • Pronouncing 'yeon' as 'yon' (like 'yawn'). It should be 'yuh-n'.
  • Making the 'b' in 'bong' sound like a 'p'. It is a voiced 'b'.
  • Confusing the vowel 'o' with 'u' in 'bong'.
  • Adding an extra 'i' sound at the end.
  • Not connecting the 'n' and 'b' smoothly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in job ads and news.

Writing 3/5

Requires knowledge of formal verbs like '책정' or '삭감'.

Speaking 2/5

Pronunciation is simple, but context matters.

Listening 2/5

Commonly heard in dramas and news.

What to Learn Next

Prerequisites

회사 받다

Learn Next

세금 계약 성과급 복지 이직

Advanced

근로기준법 실수령액 국민연금 연말정산

Grammar to Know

-(으)로 책정되다

연봉이 5천만 원으로 책정되었다.

-에 비해 (compared to)

업무량에 비해 연봉이 낮다.

-기 위해 (in order to)

연봉을 올리기 위해 열심히 일한다.

-(으)ㄹ수록 (the more...)

연봉이 높을수록 책임감도 커진다.

-에도 불구하고 (despite)

높은 연봉에도 불구하고 퇴사했다.

Examples by Level

1

연봉이 얼마예요?

How much is the annual salary?

Simple question with '얼마예요'.

2

저는 연봉을 많이 받고 싶어요.

I want to receive a high annual salary.

Using '-고 싶다' for desire.

3

그 회사는 연봉이 높아요.

That company's annual salary is high.

Adjective '높다' describing the noun.

4

제 연봉은 비밀이에요.

My annual salary is a secret.

Noun + '비밀이에요'.

5

연봉을 받아요.

I receive an annual salary.

Basic object-verb structure.

6

선생님 연봉은 얼마예요?

How much is the teacher's annual salary?

Using '선생님' as a respectful title.

7

연봉이 적어서 슬퍼요.

I am sad because the annual salary is low.

'-어서' to show reason.

8

연봉이 올라갔어요.

The annual salary went up.

Past tense of '올라가다'.

1

연봉 협상을 내일 해요.

I have a salary negotiation tomorrow.

Present tense used for scheduled future.

2

언니는 연봉이 아주 높아요.

My older sister's annual salary is very high.

Topic marker '는' for comparison.

3

연봉보다 복지가 더 중요해요.

Welfare is more important than annual salary.

'-보다' for comparison.

4

그는 높은 연봉을 포기했어요.

He gave up a high annual salary.

Past tense '포기했어요'.

5

연봉이 오르면 차를 살 거예요.

If my salary increases, I will buy a car.

'-(으)면' conditional.

6

첫 연봉으로 부모님 선물을 샀어요.

I bought a gift for my parents with my first annual salary.

'-으로' indicating means/instrument.

7

연봉이 얼마인지 물어봐도 돼요?

May I ask how much the annual salary is?

'-아/어도 되다' for permission.

8

연봉이 작년이랑 똑같아요.

The annual salary is the same as last year.

'-이랑 똑같다' for equality.

1

연봉 협상에서 제 성과를 강조했어요.

I emphasized my achievements during the salary negotiation.

'-에서' indicating location of action.

2

연봉에 보너스가 포함되어 있나요?

Is the bonus included in the annual salary?

Passive form '포함되어 있다'.

3

물가가 올라서 연봉이 인상되어야 해요.

Because prices rose, the annual salary must be increased.

'-어야 하다' for necessity.

4

회사마다 연봉 체계가 다릅니다.

The annual salary system differs from company to company.

'-마다' meaning 'every/each'.

5

연봉을 확인하고 계약서에 사인하세요.

Check the annual salary and sign the contract.

'-고' for sequence of actions.

6

경력이 쌓일수록 연봉도 높아져요.

The more experience you gain, the higher the salary gets.

'-(으)ㄹ수록' for proportional change.

7

연봉이 깎일까 봐 걱정이에요.

I'm worried that my salary might be cut.

'-(으)ㄹ까 봐' expressing worry.

8

평균 연봉이 가장 높은 직업이 뭐예요?

What is the job with the highest average annual salary?

Superlative '가장'.

1

그 회사는 성과급 위주의 연봉제를 채택하고 있다.

That company adopts an annual salary system focused on performance bonuses.

Formal ending '-고 있다'.

2

연봉 실수령액을 계산해 보니 생각보다 적었다.

When I calculated the actual take-home pay, it was less than I thought.

'-어 보니' expressing discovery after trying.

3

연봉 동결 소식에 직원들이 실망했다.

Employees were disappointed at the news of a salary freeze.

Noun '동결' (freeze).

4

그는 억대 연봉을 받는 유능한 변호사다.

He is a competent lawyer who receives a six-figure salary (in KRW).

Modifier '-는' for the noun '변호사'.

5

연봉은 개인의 역량에 따라 차등 지급됩니다.

Annual salary is paid differentially according to individual capabilities.

'-에 따라' meaning 'according to'.

6

연봉 협상이 결렬되어 퇴사를 결심했다.

The salary negotiation broke down, so I decided to resign.

'-어/아서' for cause and effect.

7

신입 연봉이 4,000만 원으로 책정되었습니다.

The starting salary was set at 40 million won.

'-으로 책정되다' (to be set/fixed at).

8

연봉 상승률이 물가 상승률을 따라가지 못한다.

The salary increase rate cannot keep up with the inflation rate.

Negative '못하다'.

1

대기업과 중소기업 간의 연봉 격차가 심화되고 있다.

The salary gap between large corporations and SMEs is deepening.

'-간의' meaning 'between'.

2

연봉 서열 파괴를 위해 성과급 제도를 도입했다.

A performance-based pay system was introduced to break the salary hierarchy.

'-기 위해' for purpose.

3

그 선수는 역대 최고 연봉으로 계약을 갱신했다.

The player renewed their contract with the highest annual salary in history.

Noun '역대 최고' (all-time high).

4

연봉 협상 시 객관적인 데이터를 제시하는 것이 중요하다.

It is important to present objective data during salary negotiations.

'- 시' meaning 'at the time of'.

5

회사는 경영 악화를 이유로 연봉 삭감을 통보했다.

The company notified of a salary cut, citing deteriorating management.

'-를 이유로' meaning 'citing ... as a reason'.

6

연봉 수준은 구직자들이 직장을 선택하는 핵심 기준이다.

The salary level is a key criterion for job seekers when choosing a workplace.

Noun '핵심 기준' (core criterion).

7

투명한 연봉 공개가 기업 문화에 미치는 영향은 크다.

The impact of transparent salary disclosure on corporate culture is significant.

'-에 미치는 영향' (impact on ...).

8

그는 연봉보다는 자아실현을 위해 직업을 바꿨다.

He changed jobs for self-actualization rather than annual salary.

Contrast '보다는'.

1

실질 연봉의 하락은 가계 소비 위축으로 이어진다.

A decline in real annual salary leads to a contraction in household consumption.

Economic terminology '실질 연봉' (real salary).

2

연봉 체계의 유연성은 기업의 경쟁력을 제고한다.

The flexibility of the salary system enhances a company's competitiveness.

Formal verb '제고하다' (to enhance/improve).

3

고액 연봉자들에 대한 과세 강화 논의가 활발하다.

Discussions on strengthening taxation for high-income earners are active.

'-에 대한' (about/regarding).

4

연봉은 단순한 보상을 넘어 사회적 지위를 상징하기도 한다.

Annual salary goes beyond simple compensation and sometimes symbolizes social status.

'-을 넘어' (beyond ...).

5

기술적 실업의 증가는 전반적인 연봉 하락 압력으로 작용한다.

The increase in technological unemployment acts as a downward pressure on overall salaries.

'-로 작용하다' (to act as).

6

연봉 협상의 주도권을 잡기 위해 시장 가치를 파악해야 한다.

To seize the initiative in salary negotiations, one must understand market value.

Idiom '주도권을 잡다' (to take the lead).

7

직무급 중심의 연봉제로의 전환이 가속화되고 있다.

The transition to a job-based salary system is accelerating.

Noun '전환' (transition).

8

연봉의 수직적 불평등은 조직 내 갈등의 불씨가 된다.

Vertical inequality in annual salaries becomes a spark for conflict within the organization.

Metaphor '불씨가 된다' (becomes a spark).

Common Collocations

연봉 협상
연봉 인상
연봉 동결
연봉 삭감
연봉 계약
연봉 실수령액
억대 연봉
연봉제
연봉 정보
연봉 킹

Common Phrases

연봉이 세다

— To have a very high salary. '세다' literally means 'strong'.

그 직업은 연봉이 세기로 유명해요.

연봉을 높이다

— To increase one's annual salary.

연봉을 높이기 위해 이직을 준비해요.

연봉이 깎이다

— To have one's salary reduced or cut.

불황으로 인해 연봉이 깎였어요.

연봉을 맞추다

— To match or meet a certain salary level.

희망 연봉을 맞추기가 어렵네요.

연봉이 박하다

— To have a stingy or low salary. '박하다' means 'scanty'.

일은 많은데 연봉이 너무 박해요.

연봉을 제안하다

— To propose or offer a salary amount.

회사 측에서 파격적인 연봉을 제안했다.

연봉에 포함되다

— To be included in the annual salary package.

식비가 연봉에 포함되어 있습니다.

연봉이 동결되다

— For the salary to be frozen (no raise).

3년째 연봉이 동결된 상태예요.

연봉을 공개하다

— To disclose or reveal the salary.

그 회사는 신입 연봉을 공개하지 않아요.

연봉을 삭감하다

— To slash or reduce the salary (formal).

임원진의 연봉을 삭감하기로 했다.

Often Confused With

연봉 vs 월급

Wol-geup is monthly; Yeon-bong is yearly. Don't mix the time scales.

연봉 vs 연복

Yeon-bok means 'consecutive blessings' (rare); sounds similar but totally different.

연봉 vs 연봉 (different hanja)

Can mean 'consecutive peaks' in geography, but context usually prevents confusion.

Idioms & Expressions

"몸값을 올리다"

— To increase one's 'body price' (market value/salary).

자기계발을 통해 몸값을 올려야 해요.

Neutral
"억대 연봉자"

— Someone who earns over 100 million KRW a year.

그는 서른 살에 억대 연봉자가 되었다.

Neutral
"연봉 킹"

— The person with the highest salary in a group/league.

그는 KBO 최고의 연봉 킹이다.

Informal
"밥값은 하다"

— To do enough work to justify one's pay (literally 'to do one's meal price').

연봉만큼 밥값은 해야지.

Informal
"월급 루팡"

— A 'salary lupin'; someone who gets paid but does no work.

그는 회사에서 유명한 월급 루팡이다.

Slang
"영끌"

— Pulling everything together (including future salary/loans) to buy something like a house.

영끌해서 아파트를 샀어요.

Slang
"금수저"

— Gold spoon; someone born into wealth who doesn't worry about 연봉.

그는 금수저라 연봉에 연연하지 않아요.

Informal
"철밥통"

— Iron rice bowl; a job with a guaranteed salary (like a civil servant).

공무원은 철밥통이라 인기가 많아요.

Informal
"연봉 협상이 아니라 통보다"

— It's not a negotiation, it's a notification (meaning the company just tells you the amount).

우리 회사는 연봉 협상이 아니라 통보예요.

Informal
"짠물 연봉"

— Salty salary; a very low or 'stingy' salary.

이 업계는 짠물 연봉으로 유명해요.

Slang

Easily Confused

연봉 vs 수당

Both are money from work.

Yeon-bong is the base annual total; Sudang is extra pay for specific things like overtime.

연봉 외에 야근 수당을 따로 받아요.

연봉 vs 상여금

Both are part of annual income.

Sang-yeo-geum is a bonus, whereas Yeon-bong is the contracted fixed salary.

올해는 상여금이 연봉보다 많았어요.

연봉 vs 임금

Both mean 'pay'.

Im-geum is the legal/economic category; Yeon-bong is the specific yearly format.

최저 임금법에 따라 연봉을 조정했다.

연봉 vs 시급

Both are pay rates.

Si-geup is hourly; Yeon-bong is yearly. Part-timers have Si-geup; office workers have Yeon-bong.

시급을 연봉으로 환산해 보세요.

연봉 vs 실수령액

People think it's the same as Yeon-bong.

Yeon-bong is gross; Sil-su-ryeong-aek is net (what you actually get after tax).

연봉은 높은데 실수령액은 생각보다 적네요.

Sentence Patterns

A1

N + 이/가 얼마예요?

연봉이 얼마예요?

A2

N + 을/를 받고 싶어요

높은 연봉을 받고 싶어요.

B1

N + 에 따라 다르다

회사에 따라 연봉이 달라요.

B2

N + 위주의

성과급 위주의 연봉제.

C1

N + 간의 격차

직종 간의 연봉 격차.

C1

N + 을/를 이유로

경영 악화를 이유로 연봉 삭감.

C2

N + 로/으로 이어지다

연봉 하락은 소비 위축으로 이어진다.

C2

N + 에 미치는 영향

연봉이 동기부여에 미치는 영향.

Word Family

Nouns

연봉제
연봉액
연봉자
연봉 협상

Verbs

연봉을 받다
연봉을 올리다
연봉을 삭감하다

Adjectives

연봉이 높다
연봉이 낮다

Related

월급
주급
시급
상여금
수당

How to Use It

frequency

Extremely high in professional and social contexts.

Common Mistakes
  • 연봉이 300만 원이에요. 월급이 300만 원이에요.

    3 million won is too low for a yearly salary; you likely meant monthly.

  • 연봉을 만들다. 연봉을 받다 / 벌다.

    In Korean, you 'receive' or 'earn' salary, you don't 'make' it like in English.

  • 큰 연봉. 높은 연봉.

    Salary is described as 'high' (높다), not 'big' (크다).

  • 연봉 협상을 통보했어요. 연봉 협상을 했어요.

    Usually, the company 'notifies' (통보) you, or you 'negotiate' (협상) together.

  • 연봉에 세금이 없어요. 연봉은 세전 금액이에요.

    Salaries always have taxes; you mean the figure is 'pre-tax'.

Tips

The '1/13' Rule

Some older Korean contracts divide the 연봉 by 13 instead of 12, with the 13th part being the mandatory retirement severance pay. Always check this!

Use '높다' not '크다'

When describing a high salary, use '높다' (high). Using '크다' (big) sounds unnatural in this specific context.

Focus on '성과'

In a Korean '연봉 협상', focusing on your '성과' (achievements) is the best way to justify an increase.

Check 'Blind'

The app 'Blind' is where Koreans go to check the real 연봉 of other companies anonymously.

Particle Choice

Use '연봉을' with action verbs like '받다' and '연봉이' with descriptive verbs like '높다'.

Gross vs Net

Always remember that 50 million won 연봉 does not mean 50 million won in your pocket; taxes in Korea are progressive.

Salary Caps

In sports news, you'll see '연봉 상한제' (salary cap). It's a great way to see the word in a different context.

Hanja Power

Knowing that '연' means year helps you learn other words like '연말' (year-end) and '연초' (year-beginning).

Look for '내규에 따름'

In job ads, this means 'according to company policy,' implying the 연봉 is not negotiable for that role.

Yeon-bong vs Geup-yeo

Use '연봉' for the amount and '급여' for the administrative process of being paid.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Yeon' as 'Year' (they both start with the 'Y' sound) and 'Bong' as a 'Bonus' check you get for the whole year.

Visual Association

Imagine a giant calendar (Year) with a golden 'Bong' (a traditional Korean staff or just a stick of gold) sitting on top of it.

Word Web

Job Money Contract Year Negotiation Tax Bonus Career

Challenge

Try to find three job postings in Korean and identify the '연봉' offered for each. Write them down and compare them.

Word Origin

Derived from the Sino-Korean (Hanja) characters 年 (년/연 - year) and 俸 (봉 - salary/pay). This structure is common in East Asian languages to denote periodic payments.

Original meaning: A yearly stipend or allowance granted by the state or an employer.

Sino-Korean

Cultural Context

Avoid asking someone's 연봉 directly unless you are very close or in a professional HR context, as it can be seen as rude or bragging.

In English-speaking countries, people often discuss 'monthly take-home pay' or 'hourly rates' more casually, whereas in Korea, the 'annual gross figure' is the primary point of reference for professional worth.

The drama 'Misaeng' depicts the harsh reality of contract workers' salaries. Famous baseball player Ryu Hyun-jin's '연봉' is a frequent news topic. The song 'Salaryman' by various artists often mentions the struggle of the 'Yeon-bong'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Interview

  • 희망 연봉이 어떻게 되나요?
  • 연봉 협상이 가능한가요?
  • 이전 직장 연봉은 얼마였나요?
  • 연봉에 포함된 수당이 있나요?

Office Conversation

  • 연봉이 동결됐대요.
  • 이번에 연봉 많이 올랐어?
  • 연봉 계약서 사인했어?
  • 연봉 실수령액이 너무 적어.

News Report

  • 평균 연봉이 상승했습니다.
  • 억대 연봉자가 늘고 있습니다.
  • 연봉 격차가 심각합니다.
  • 최고 연봉을 기록했습니다.

Sports News

  • 연봉 킹에 등극했습니다.
  • 연봉 총액이 공개됐습니다.
  • 연봉 협상이 난항을 겪고 있습니다.
  • 역대급 연봉으로 계약했습니다.

Family Gathering

  • 연봉은 좀 올랐니?
  • 연봉 많이 주는 데로 가라.
  • 연봉보다 건강이 최고다.
  • 그 집 아들은 연봉이 높대.

Conversation Starters

"요즘 연봉 협상 시즌인데 분위기가 어때요?"

"연봉을 많이 받으면 가장 먼저 무엇을 하고 싶으세요?"

"연봉과 워라밸 중에서 무엇이 더 중요하다고 생각하세요?"

"한국에서는 대기업 연봉이 정말 높은 편인가요?"

"첫 연봉을 받았을 때 기분이 어떠셨어요?"

Journal Prompts

내가 생각하는 이상적인 연봉은 얼마이며 그 이유는 무엇인가?

연봉이 나의 행복에 미치는 영향에 대해 써보세요.

연봉 협상을 앞두고 있다면 어떤 전략을 세울 것인가?

연봉이 높지만 스트레스가 많은 직업 vs 연봉은 낮지만 즐거운 직업.

우리나라의 연봉 격차 문제를 해결하기 위한 방법은 무엇일까?

Frequently Asked Questions

10 questions

It depends on the contract. Usually, '연봉' refers to the base annual salary. However, some companies include 'fixed bonuses' in the total 연봉 figure, while 'performance bonuses' (성과급) are often kept separate.

In 99% of cases, 연봉 refers to the pre-tax amount (세전). When people talk about their actual bank deposit, they use the term '실수령액'.

This is subjective, but for a single person, 40-50 million KRW is often considered a decent starting point, while 100 million (억대 연봉) is the high-earner benchmark.

Yes, most Korean companies have an annual '연봉 협상' period, usually around February or March, although in many cases, it is more of a notification than a true negotiation.

It is an annual salary system where your pay is fixed for the year based on your contract, often incorporating performance-based changes rather than just seniority.

Between very close friends, it's common. However, with acquaintances, it's safer to avoid the topic as it can lead to uncomfortable social comparisons.

You can say '연봉이 깎였어요' (casual) or '연봉이 삭감되었어요' (formal).

It is 年 (Year) and 俸 (Salary). The character 俸 is only used in words related to pay.

It refers to a salary of 100 million won or more. '억' means 100 million.

연봉 is for the whole year (12 months), while 월급 is what you receive every month. 연봉 / 12 = basic 월급.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: My annual salary is 40 million won.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I want to negotiate my salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The company froze the salaries this year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He is a high-income earner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Is the bonus included in the salary?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: My salary was cut due to the recession.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I moved jobs to increase my salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: What is your desired annual salary?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The gap in salaries is a serious problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He signed the salary contract yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '연봉 협상'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '높은 연봉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Take-home pay is different from gross salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Salary is determined by ability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I am looking for a job with a high salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The average salary increased by 5%.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: My dream is an 'eok-dae' salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Please disclose the salary range.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Salary negotiation was successful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I am worried about the salary freeze.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 제 연봉은 비밀이에요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 협상을 하고 싶습니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 억대 연봉자가 되고 싶어요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 실수령액이 얼마인가요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 올해 연봉이 동결되었습니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 인상을 요구했습니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉보다 복지가 중요해요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 계약서에 사인하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 희망 연봉을 말씀해 주세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 격차가 심각합니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉이 삭감되어 속상해요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 평균 연봉이 올랐습니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 협상이 잘 끝났어요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 실질 연봉이 하락했습니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉은 세전 금액입니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 높은 연봉을 제안받았어요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉은 능력의 척도입니다.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉이 박한 회사는 싫어요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉 킹이 누구인지 아세요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read out loud: 연봉제에 대해 설명해 주세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 (Yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 협상 (Yeon-bong hyeop-sang)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 동결 (Yeon-bong dong-gyeol)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 억대 연봉 (Eok-dae yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 삭감 (Yeon-bong sak-gam)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉제 (Yeon-bong-je)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 실수령액 (Sil-su-ryeong-aek)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 희망 연봉 (Hui-mang yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 격차 (Yeon-bong gyeok-cha)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 인상 (Yeon-bong in-sang)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 세전 연봉 (Se-jeon yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 세후 연봉 (Se-hu yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 연봉 계약 (Yeon-bong gye-yak)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 평균 연봉 (Pyeong-gyun yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 실질 연봉 (Sil-jil yeon-bong)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!