잔잔하게
When you see 잔잔하게 (jan-jan-ha-ge), think about something that is calm and gentle. It's often used to describe water, like a lake that is not rough or wavy, but smooth and peaceful. You can also use it to talk about sounds that are soft and not loud, or even feelings that are quiet and steady. So, 잔잔하게 means 'calmly' or 'gently'.
When you're describing something that's calm and gentle, especially how water moves, you can use 잔잔하게. Think of a peaceful lake with tiny, soft ripples, not big waves. It's about a quiet and steady feeling.
You can also use it to talk about a gentle feeling or a calm atmosphere. It suggests a subtle and pleasant tranquility. It's a useful word for describing peaceful scenes or gentle actions.
When you want to describe something as being calm or gentle, especially like still water, you can use 잔잔하게.
It's an adverb, so it describes how an action is performed or the state of something.
Think of a lake with no ripples, just a smooth, calm surface – that's 잔잔하게.
You can also use it to describe a quiet and gentle atmosphere or even someone's calm demeanor.
Hello learners! Today, we're going to break down the Korean adverb 잔잔하게. This word is really useful for describing a calm and gentle feeling, often, but not always, related to water. Let's dive in!
- Korean Word
- 잔잔하게
- Pronunciation
- jan-ja-na-ge
- Part of Speech
- Adverb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- In a calm and gentle manner, often referring to water; calmly.
§ Understanding 잔잔하게
At its core, 잔잔하게 means 'calmly' or 'gently'. It's an adverb, which means it modifies verbs or adjectives. Think of it as describing how something is done or how something appears. While it's very commonly used to describe calm water, its usage extends beyond that. You can use it to describe a calm atmosphere, a gentle voice, or even a serene feeling.
§ How to Use It in a Sentence
As an adverb, 잔잔하게 will usually come before the verb or adjective it's modifying. There aren't any special prepositions directly tied to it. Just place it where it makes sense to describe the action or state.
§ Examples with Water
This is perhaps the most common context you'll hear 잔잔하게. When the sea or a lake is calm, this is your go-to word.
바다가 잔잔하게 빛나고 있었다.
- Translation Hint
- The sea was shining calmly.
호수 물결이 잔잔하게 일렁였다.
- Translation Hint
- The lake's ripples gently swayed.
§ Examples with Atmosphere/Feeling
You can also use 잔잔하게 to describe a calm mood or atmosphere.
음악이 잔잔하게 흘러나왔다.
- Translation Hint
- Music flowed out gently (or calmly).
그녀의 목소리는 항상 잔잔하게 들렸다.
- Translation Hint
- Her voice always sounded calm (or gentle).
§ Related Words and Phrases
잔잔하다 (janjan-hada): This is the adjective form, meaning 'calm' or 'still'. You can say '바다가 잔잔하다' (The sea is calm).
조용하다 (joyong-hada): This also means 'quiet' or 'calm', but often refers more to a lack of noise. While 잔잔하게 can imply quietness, its primary focus is on gentleness and stillness, especially visually.
§ Practice Time!
Now it's your turn. Try to form a sentence using 잔잔하게. Think about something that feels calm or gentle. The more you use it, the more natural it will become. Keep practicing, and you'll master this useful adverb in no time!
Fun Fact
While often associated with water, '잔잔하다' can also describe a peaceful atmosphere, a quiet voice, or even a subtle emotion.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbs like '잔잔하게' are often formed by adding '-하게' to an adjective stem (잔잔하다 - to be calm/gentle). This ending turns the adjective into an adverb, describing how an action is performed.
파도가 잔잔하게 쳤어요. (The waves lapped calmly.)
'잔잔하게' can be used to describe sounds, light, or feelings, implying a subtle and peaceful quality.
잔잔하게 음악을 들었어요. (I listened to music softly/gently.)
It frequently appears with verbs that express movement, sound, or the state of being, such as '흐르다' (to flow), '들리다' (to be heard), or '느껴지다' (to be felt).
강물이 잔잔하게 흘렀어요. (The river water flowed calmly.)
When referring to a state of mind or emotions, '잔잔하게' suggests a peaceful or serene feeling.
마음이 잔잔하게 가라앉았어요. (My heart settled down peacefully.)
The '-하게' ending can be replaced by '-이' or '-히' in some cases, but '잔잔하게' is the most common and natural form for '잔잔하다'.
잔잔하게 불어오는 바람. (The gently blowing wind.)
Examples by Level
파도가 잔잔하게 일렁였다.
The waves rippled gently.
그녀는 잔잔하게 미소 지었다.
She smiled calmly.
잔잔하게 흐르는 강물을 바라봤다.
I watched the calmly flowing river.
음악이 잔잔하게 흘러나왔다.
The music flowed out gently.
바람이 잔잔하게 불었다.
The wind blew gently.
호수가 잔잔하게 빛났다.
The lake gleamed calmly.
그는 잔잔하게 그림을 그렸다.
He painted calmly.
잔잔하게 대화가 이어졌다.
The conversation continued calmly.
파도가 잔잔하게 밀려와서 해변을 따라 걷기 좋았어요.
The waves rolled in calmly, making it nice to walk along the beach.
밀려오다 (to roll in, to come in)
그녀는 잔잔하게 미소 지으며 내 이야기를 들어주었다.
She smiled gently and listened to my story.
미소 짓다 (to smile)
호수는 바람 한 점 없이 잔잔하게 빛나고 있었다.
The lake was shining calmly without a breath of wind.
바람 한 점 없이 (without a breath of wind)
그의 목소리는 잔잔하게 마음을 진정시키는 힘이 있었다.
His voice had the power to calmly soothe the heart.
진정시키다 (to calm down, to soothe)
아침 햇살이 창문으로 잔잔하게 스며들었다.
The morning sunlight gently seeped through the window.
스며들다 (to seep in, to penetrate)
잔잔하게 흐르는 음악이 카페 분위기를 좋게 만들었다.
The calmly flowing music made the cafe atmosphere pleasant.
흐르다 (to flow)
아이들은 잠든 고양이 옆에서 잔잔하게 놀고 있었다.
The children were playing calmly next to the sleeping cat.
잠들다 (to fall asleep)
잔잔하게 내리는 비가 도시의 소음을 잠재웠다.
The gently falling rain quieted the city's noise.
잠재우다 (to put to sleep, to quiet)
Often Confused With
This is the adjective form ('calm, gentle'), while '잔잔하게' is the adverb ('calmly, gently').
This is the descriptive verb ('to be calm, to be gentle'), while '잔잔하게' is the adverbial form.
A less common, slightly more literary variant of '잔잔하게' with the same meaning.
Idioms & Expressions
"잔잔한 물결"
Gentle ripples (literally: calm waves)
잔잔한 물결이 호수에 퍼졌다. (Gentle ripples spread across the lake.)
neutral"마음이 잔잔하다"
To have a calm heart/mind
그녀는 항상 마음이 잔잔해서 침착하게 일을 처리한다. (She always has a calm mind, so she handles things calmly.)
neutral"잔잔한 미소"
A gentle smile
그녀의 얼굴에는 잔잔한 미소가 번졌다. (A gentle smile spread across her face.)
neutral"잔잔하게 흐르는 강물"
A gently flowing river
잔잔하게 흐르는 강물을 바라보며 생각에 잠겼다. (I fell into thought while looking at the gently flowing river.)
neutral"잔잔하게 속삭이다"
To whisper gently
그는 내 귀에 잔잔하게 속삭였다. (He whispered gently into my ear.)
neutral"잔잔한 분위기"
A calm atmosphere
카페는 잔잔한 분위기였다. (The cafe had a calm atmosphere.)
neutral"잔잔하게 잠들다"
To fall asleep peacefully
아기는 엄마 품에서 잔잔하게 잠들었다. (The baby fell asleep peacefully in its mother's arms.)
neutral"잔잔한 음악"
Calm music
잔잔한 음악을 들으며 휴식을 취했다. (I relaxed while listening to calm music.)
neutral"잔잔하게 쓰다"
To write gently (in a calm tone)
그는 편지를 잔잔하게 썼다. (He wrote the letter in a gentle tone.)
neutral"잔잔한 파도"
Gentle waves
해변에는 잔잔한 파도가 밀려왔다. (Gentle waves rolled onto the beach.)
neutralEasily Confused
Both '잔잔하게' and '조용하게' can describe a peaceful state. Learners might confuse them because 'quietly' can sometimes imply 'calmly'.
'조용하게' emphasizes the absence of sound or noise, meaning 'quietly'. '잔잔하게' focuses on a gentle, unagitated state, especially of natural elements.
도서관에서 조용하게 공부했어요. (I studied quietly in the library.)
Both words convey a sense of peace. 'Peacefully' and 'calmly' are often used interchangeably in English, leading to confusion.
'평화롭게' means 'peacefully' in a broader sense, often referring to a state of harmony or absence of conflict. '잔잔하게' is more specific to a gentle, ripple-free calmness.
우리는 평화롭게 대화했어요. (We had a peaceful conversation.)
These words can both describe a calm demeanor or situation. 'Calmly' is a common translation for both.
'차분하게' means 'calmly' or 'composedly', often referring to a person's state of mind or actions. '잔잔하게' typically describes a gentle, unperturbed state of things, like water or atmosphere.
그녀는 차분하게 연설을 시작했다. (She calmly began her speech.)
Both express a still and quiet state. 'Still' can be a synonym for 'calm' or 'quiet'.
'고요하게' emphasizes stillness and quietness, often with a sense of solemnity or profundity, like a deep silence. '잔잔하게' emphasizes gentle, subtle calmness, often with a visual of gentle movement or stillness.
밤하늘은 고요하게 빛나고 있었다. (The night sky was shining quietly/still.)
A calm motion can sometimes be a slow motion. Learners might associate 'calmly' with 'slowly'.
'천천히' simply means 'slowly'. While a calm action might be slow, '잔잔하게' describes the *quality* of being gentle and unagitated, not necessarily the speed.
천천히 걸어가세요. (Please walk slowly.)
Word Origin
Native Korean
Original meaning: The root '잔잔하다' (janjan-hada) means 'to be calm, still, or gentle,' often describing a body of water with small ripples or a serene atmosphere. The suffix '-하게' (-hage) transforms adjectives into adverbs, indicating 'in a way that is...'
KoreanicCultural Context
When Koreans describe something as '잔잔하다', there's an underlying appreciation for subtlety and peace. It's often used to commend a quiet beauty or a gentle demeanor. It reflects a cultural value placed on harmony and understated elegance, rather than overt displays.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt means 'calmly' or 'gently,' often used to describe water, but can also refer to other things that are still or peaceful. Think of a tranquil lake surface.
You can use it as an adverb to describe how an action is performed. For example:
파도가 잔잔하게 일었다.
The waves rose calmly (or gently).
Yes, it can! While it frequently describes things like water or sounds, you can use it metaphorically for a person's demeanor, meaning they are calm or serene. For example:
그녀는 늘 잔잔하게 미소 지어요.
She always smiles calmly.
It's pretty neutral. You can use it in both formal and informal situations without it sounding out of place.
Yes, some similar words include '고요하게' (quietly, peacefully) and '조용하게' (silently, quietly). While similar, '잔잔하게' specifically carries the nuance of being gentle and still, especially like calm water.
Generally, yes. It usually has a positive connotation, implying peace, tranquility, or a gentle nature.
Absolutely! You can use it to describe music that is soft, gentle, or calm. For example:
잔잔하게 흐르는 음악을 들으며 쉬었어요.
I rested while listening to calmly flowing music.
'조용하게' (joyonghage) means 'quietly' or 'silently', focusing on the absence of sound. '잔잔하게' (janjanhage) means 'calmly' or 'gently', often implying a smooth, undisturbed state, even if there's some sound (like gentle waves).
For instance, a library is '조용하게', but a gently rippling lake is '잔잔하게'.
It's pronounced 'jan-jan-ha-geh'. The 'ㅏ' sounds like 'ah' in 'father', and the 'ㅐ' sounds like 'eh' in 'bed'.
Yes, it can be used with many verbs to describe a gentle or calm action. For example:
그는 잔잔하게 이야기했다.
He spoke calmly (or gently).
바람이 잔잔하게 불었다.
The wind blew gently.
Test Yourself 120 questions
바람이 없어 호수 물결이 아주 _______. (There is no wind, so the lake's ripples are very _______.)
'잔잔하게' means calmly or gently, which fits the context of a lake without wind.
아기가 잠을 잘 수 있도록 음악을 ______ 틀었어요. (I played music _______ so the baby could sleep well.)
'잔잔하게' implies a soft, calm manner, which is suitable for a sleeping baby.
바다가 _______ 파도가 거의 없어요. (The sea is _______, so there are almost no waves.)
If there are no waves, the sea is calm, which '잔잔하게' describes.
그는 화가 났지만 목소리는 _______. (He was angry, but his voice was _______.)
Even if angry, a '잔잔하게' voice suggests a controlled and calm tone.
물 위에 떠 있는 배가 _______ 움직였어요. (The boat floating on the water moved _______.)
A boat floating on calm water would move gently, as indicated by '잔잔하게'.
날씨가 좋아서 강물이 ______ 흐르고 있어요. (The weather is good, so the river is flowing _______.)
Good weather often implies calm conditions, so the river would flow gently, or '잔잔하게'.
Which word best describes a calm lake?
'잔잔하게' means calmly or gently, which suits a calm lake.
If someone is speaking in a very soft and gentle way, how might you describe their voice?
'잔잔하게' can also describe a gentle or soft manner, like a voice.
Which of these situations would you most likely describe as '잔잔하게'?
'잔잔하게' fits well with a calm and quiet scene, like a still sea.
You can use '잔잔하게' to describe a very loud sound.
'잔잔하게' means calmly or gently, which is the opposite of loud.
If someone is relaxing quietly, you could say they are doing it '잔잔하게'.
'잔잔하게' implies a calm and gentle manner, which fits with quiet relaxation.
A stormy sea with big waves is often described as '잔잔하게'.
'잔잔하게' refers to a calm state, not a stormy one.
Write a short sentence describing calm weather using '잔잔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 날씨가 잔잔하게 좋습니다.
Imagine you are talking about a calm lake. Write a simple sentence using '잔잔하게' to describe the lake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
호수가 잔잔하게 예쁩니다.
Write a sentence using '잔잔하게' to describe someone speaking softly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 사람은 잔잔하게 말해요.
What does the speaker like?
Read this passage:
바다가 잔잔하게 예뻐요. 저는 잔잔한 바다를 좋아해요. 바다 옆에서 책을 읽어요.
What does the speaker like?
The passage says '저는 잔잔한 바다를 좋아해요.' which means 'I like the calm sea.'
The passage says '저는 잔잔한 바다를 좋아해요.' which means 'I like the calm sea.'
How was the weather this morning?
Read this passage:
오늘 아침, 날씨가 잔잔하게 좋았어요. 바람도 없고, 하늘도 맑았어요.
How was the weather this morning?
The passage states '오늘 아침, 날씨가 잔잔하게 좋았어요.' meaning 'This morning, the weather was calmly good.'
The passage states '오늘 아침, 날씨가 잔잔하게 좋았어요.' meaning 'This morning, the weather was calmly good.'
How is the baby sleeping?
Read this passage:
아기는 잔잔하게 잠을 자요. 엄마는 아기 옆에서 조용히 앉아 있어요. 아기는 아주 편안해 보여요.
How is the baby sleeping?
The sentence '아기는 잔잔하게 잠을 자요' directly translates to 'The baby sleeps calmly.'
The sentence '아기는 잔잔하게 잠을 자요' directly translates to 'The baby sleeps calmly.'
This sentence means 'The sea looks calm.' '바다가' is the subject, '잔잔하게' is the adverb describing how it looks, and '보여요' is the verb 'looks'.
This sentence means 'He spoke calmly.' '그는' is the subject, '잔잔하게' describes how he spoke, and '말했어요' is the verb 'spoke'.
This sentence means 'The lake shines calmly.' '호수가' is the subject, '잔잔하게' describes how it shines, and '빛나요' is the verb 'shines'.
바람이 없어 호수 물결이 아주 ___ 흐릅니다. (Because there is no wind, the lake water flows very calmly.)
'잔잔하게' means calmly or gently, which fits the context of still lake water.
아침 햇살 아래 바다가 ___ 빛나고 있었다. (Under the morning sun, the sea was shining gently.)
'잔잔하게' describes the gentle and calm way the sea was shining.
아이들은 엄마 품에서 ___ 잠들었다. (The children fell asleep calmly in their mother's arms.)
'잔잔하게' conveys the peaceful and calm manner in which the children fell asleep.
음악 소리가 너무 ___ 마음이 편안해졌다. (The music was so gentle that my heart became peaceful.)
'잔잔하게' describes music that is gentle and soothing, leading to a peaceful feeling.
강물이 ___ 흘러가는 모습이 예뻤다. (The sight of the river flowing gently was beautiful.)
'잔잔하게' is appropriate for describing the gentle and calm flow of a river.
그의 목소리는 항상 ___ 사람들을 위로했다. (His voice always comforted people gently.)
'잔잔하게' describes a gentle and calming voice used to comfort others.
Which sentence uses '잔잔하게' correctly?
'잔잔하게' describes a calm and gentle state, often associated with water. Waving calmly fits this description.
Choose the best English translation for '잔잔하게 음악이 흐른다.'
'잔잔하게' means gently or calmly, so the music flows in a gentle manner.
Which word is most similar in meaning to '잔잔하게'?
'잔잔하게' implies a quiet and calm manner, making '조용하게' the closest synonym.
'잔잔하게' can be used to describe a calm lake. (호수가 잔잔하게 느껴진다.)
'잔잔하게' is often used to describe water, so a calm lake is a suitable context.
You can use '잔잔하게' to describe a person speaking angrily. (그는 잔잔하게 화를 냈다.)
'잔잔하게' refers to a calm and gentle manner, which is the opposite of speaking angrily.
The phrase '바람이 잔잔하게 분다' means 'The wind blows strongly.'
'잔잔하게' means calmly or gently, so '바람이 잔잔하게 분다' means 'The wind blows gently,' not strongly.
Complete the sentence with 잔잔하게: 파도가 _______ 쳐서, 마음이 편안해졌어요. (The waves crashed ______, and my mind felt at ease.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파도가 잔잔하게 쳐서, 마음이 편안해졌어요.
Fill in the blank with an appropriate form of 'calmly' or 'gently': 아이가 _______ 잠들었어요. (The child fell asleep _______.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이가 잔잔하게 잠들었어요.
Write a short sentence describing a calm lake using '잔잔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
호수 위 물결이 잔잔하게 움직였어요. (The waves on the lake moved calmly.)
What was the lake surface doing?
Read this passage:
바람이 불지 않아 호수 표면이 잔잔하게 빛나고 있었다. 배가 천천히 움직이며 그 잔잔한 물 위를 미끄러져 갔다. (The lake surface was shining calmly because there was no wind. The boat slowly moved, gliding over the calm water.)
What was the lake surface doing?
The passage states '호수 표면이 잔잔하게 빛나고 있었다' (the lake surface was shining calmly).
The passage states '호수 표면이 잔잔하게 빛나고 있었다' (the lake surface was shining calmly).
How did she listen to the story?
Read this passage:
그녀는 잔잔하게 미소 지으며 내 이야기를 들어주었다. 그녀의 표정은 매우 평화로워 보였다. (She listened to my story with a calm smile. Her expression looked very peaceful.)
How did she listen to the story?
The passage says '그녀는 잔잔하게 미소 지으며 내 이야기를 들어주었다' (She listened to my story with a calm smile).
The passage says '그녀는 잔잔하게 미소 지으며 내 이야기를 들어주었다' (She listened to my story with a calm smile).
What made the speaker's mind feel at ease?
Read this passage:
바닷물이 잔잔하게 들어오고 나가는 소리가 들렸다. 나는 그 소리를 들으며 마음이 편안해졌다. (I heard the sound of the seawater calmly coming in and going out. Listening to that sound, my mind felt at ease.)
What made the speaker's mind feel at ease?
The passage states '나는 그 소리를 들으며 마음이 편안해졌다' (Listening to that sound, my mind felt at ease), referring to '바닷물이 잔잔하게 들어오고 나가는 소리' (the sound of seawater calmly coming in and going out).
The passage states '나는 그 소리를 들으며 마음이 편안해졌다' (Listening to that sound, my mind felt at ease), referring to '바닷물이 잔잔하게 들어오고 나가는 소리' (the sound of seawater calmly coming in and going out).
The correct order creates the sentence 'The sea was calmly shining.'
The correct order creates the sentence 'She smiled gently.'
The correct order creates the sentence 'The music flowed calmly.'
바람이 불지 않아 파도가 아주 ___ 잔잔하게 흔들렸어요. (The wind didn't blow, so the waves gently swayed.)
The context implies a gentle movement, fitting '잔잔하게'.
그의 목소리는 항상 ___ 사람의 마음을 편안하게 해줘요. (His voice is always calming and makes people feel at ease.)
The sentence describes a voice that makes people feel at ease, so '잔잔하게' (calmly) is the most suitable word.
호수에 돌을 던졌지만, 물결은 금방 다시 ___ 변했어요. (I threw a stone into the lake, but the ripples quickly became calm again.)
The sentence indicates that the water returned to a calm state, so '잔잔하게' is appropriate.
우리는 밤하늘을 보며 ___ 대화를 나누었어요. (We had a calm conversation while looking at the night sky.)
A calm conversation fits the peaceful setting of looking at the night sky, so '잔잔하게' is the best choice.
아이들은 엄마의 품에서 ___ 잠들었어요. (The children fell asleep calmly in their mother's arms.)
Falling asleep peacefully in a mother's arms implies a calm state, making '잔잔하게' the correct adverb.
그 음악은 마음을 편안하게 하고 ___ 듣기 좋아요. (That music calms the mind and is pleasant to listen to.)
The music calms the mind, so it is '잔잔하게' (calmly/gently) pleasant to listen to.
다음 문장에서 '잔잔하게'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요? '바람이 불었지만 바다는 잔잔하게 움직였다.'
'잔잔하게'는 주로 물의 움직임이나 분위기가 조용하고 부드러울 때 사용됩니다. 따라서 '조용하고 부드럽게'가 가장 적절한 의미입니다.
다음 중 '잔잔하게'를 사용하기에 가장 자연스러운 상황은 무엇인가요?
'잔잔하게'는 고요하고 평화로운 분위기를 묘사할 때 잘 어울립니다. 고요한 아침 호수가 가장 적절한 상황입니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇인가요? '아이들은 _____ 잠이 들었다.'
아이들이 조용하고 평화롭게 잠드는 모습을 묘사할 때 '잔잔하게'가 자연스럽습니다.
'잔잔하게'는 시끄럽고 거친 상황을 묘사할 때 사용된다.
'잔잔하게'는 조용하고 부드러운 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 시끄럽고 거친 상황과는 반대되는 의미입니다.
파도가 매우 높고 거칠 때 '바다가 잔잔하게 출렁인다'고 표현할 수 있다.
파도가 높고 거칠 때는 '잔잔하게'라는 표현을 사용할 수 없습니다. '잔잔하게'는 물이 조용히 움직일 때 사용됩니다.
마음이 편안하고 안정된 상태를 '마음이 잔잔하다'고 표현할 수 있다.
'잔잔하다'는 평온하고 안정된 상태를 묘사할 때도 사용될 수 있습니다. 따라서 마음이 편안할 때도 사용할 수 있습니다.
The wind is blowing gently.
She smiled calmly.
The gently flowing river was beautiful.
Read this aloud:
호수는 잔잔하게 빛나고 있어요.
Focus: 잔잔하게
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
파도가 잔잔하게 쳤어요.
Focus: 잔잔하게
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
음악이 잔잔하게 흘러나왔어요.
Focus: 잔잔하게
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a calm and peaceful moment you experienced, using '잔잔하게' to describe an aspect of it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 주말, 호수에 가서 잔잔하게 흔들리는 물결을 보며 편안한 시간을 보냈습니다. 모든 스트레스가 사라지는 것 같았어요.
Imagine you are writing a short story. Describe a character's calm demeanor or a serene environment using '잔잔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 언제나 잔잔하게 미소 지으며 사람들을 편안하게 해 주었다. 그녀의 목소리도 잔잔하게 울려 퍼져 듣는 사람을 차분하게 만들었다.
Write a short message to a friend who is stressed, suggesting they find some calm. Use '잔잔하게' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 많이 힘들어 보여. 잠시 모든 걸 잊고 잔잔하게 흐르는 강가를 걸어보는 건 어때? 분명 도움이 될 거야.
화자는 강물을 보며 어떤 감정을 느꼈습니까?
Read this passage:
잔잔하게 흐르는 강물을 바라보며 생각에 잠겼다. 도시의 소음도 잊고, 그저 자연의 소리만을 들으며 마음이 평화로워졌다. 가끔은 이런 시간이 필요하다.
화자는 강물을 보며 어떤 감정을 느꼈습니까?
화자는 도시의 소음을 잊고 자연의 소리만을 들으며 마음이 평화로워졌다고 했습니다.
화자는 도시의 소음을 잊고 자연의 소리만을 들으며 마음이 평화로워졌다고 했습니다.
이 글에서 '잔잔하게 대처하는 능력'은 어떤 의미입니까?
Read this passage:
그는 어려운 상황에서도 항상 잔잔하게 대처하는 능력이 있었다. 덕분에 주변 사람들도 그의 침착함에 의지하며 함께 어려움을 극복할 수 있었다.
이 글에서 '잔잔하게 대처하는 능력'은 어떤 의미입니까?
문맥상 '잔잔하게 대처한다'는 것은 어려운 상황에서도 침착하고 차분하게 대응한다는 의미입니다.
문맥상 '잔잔하게 대처한다'는 것은 어려운 상황에서도 침착하고 차분하게 대응한다는 의미입니다.
화자가 카페에서 느낀 감정으로 알맞은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
늦은 저녁, 카페에서 잔잔하게 흐르는 음악을 들으며 책을 읽었다. 복잡했던 마음이 차분해지고, 집중하기에도 좋았다. 이런 분위기에서 공부하면 능률이 오를 것 같다.
화자가 카페에서 느낀 감정으로 알맞은 것은 무엇입니까?
화자는 잔잔하게 흐르는 음악을 들으며 복잡했던 마음이 차분해지고 집중하기 좋았다고 했습니다.
화자는 잔잔하게 흐르는 음악을 들으며 복잡했던 마음이 차분해지고 집중하기 좋았다고 했습니다.
This sentence means 'The wind blew gently.' '잔잔하게' describes how the wind blew.
This sentence means 'She smiled gently.' '잔잔하게' describes her smile.
This sentence means 'The lake was shining calmly.' '잔잔하게' describes the state of the lake.
바람이 불지 않아 호수 표면이 ___ 물결 하나 없이 잔잔했다.
The sentence describes a calm lake surface without ripples, which aligns with '잔잔하게'. '고요하게' (calmly, still) is the best fit here.
그녀는 아이에게 부드러운 목소리로 ___ 이야기를 읽어주었다.
'잔잔하게' (gently, calmly) fits the context of reading a story to a child in a soft voice.
폭풍이 지나간 후 바다는 ___ 다시 평온을 되찾았다.
After a storm, the sea regaining peace implies it became calm. '잔잔하게' (calmly) is the appropriate word.
할머니는 따뜻한 미소를 지으며 ___ 손자의 머리를 쓰다듬었다.
A warm smile and stroking a grandchild's head suggest a gentle action, making '잔잔하게' (gently) the best choice.
카페 음악은 너무 시끄럽지 않고 ___ 흘러나와서 집중하기 좋았다.
Music that is not too loud and helps with concentration would be gentle and calm. '잔잔하게' (gently, calmly) fits this description.
그녀는 화가 나도 목소리를 높이지 않고 ___ 자신의 의견을 말했다.
Even when angry, not raising one's voice implies speaking calmly. '잔잔하게' (calmly) is the correct adverb here.
Describe a calm evening by a lake, using '잔잔하게' to describe the water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고요한 저녁, 호수는 잔잔하게 물결쳤습니다. 바람도 잔잔하게 불어서 평화로웠습니다.
Write a short paragraph about how someone speaks in a calm and gentle manner, using '잔잔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 항상 잔잔하게 말해서 듣는 사람의 마음을 편안하게 해줍니다. 목소리도 잔잔하게 울려 퍼졌습니다.
Imagine a peaceful scene in nature. Write two sentences describing it, incorporating '잔잔하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
숲 속의 작은 시냇물이 잔잔하게 흘러갔습니다. 햇살도 잔잔하게 나뭇잎 사이로 스며들었습니다.
바다의 물결은 어떤 상태였습니까?
Read this passage:
바람이 전혀 불지 않아 바다는 잔잔하게 물결쳤다. 배는 잔잔한 파도 위를 조용히 미끄러져 나갔다. 이른 아침의 평화로운 풍경이었다.
바다의 물결은 어떤 상태였습니까?
지문에서 '바다는 잔잔하게 물결쳤다'고 언급하고 있습니다.
지문에서 '바다는 잔잔하게 물결쳤다'고 언급하고 있습니다.
주변 사람들이 그녀를 믿고 따랐던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
그녀는 항상 어떤 상황에서도 잔잔하게 반응하는 습관이 있었다. 급하거나 당황하지 않고, 차분하게 문제를 해결하려고 노력했다. 그래서 주변 사람들은 그녀를 믿고 따랐다.
주변 사람들이 그녀를 믿고 따랐던 이유는 무엇입니까?
지문에서 '그녀는 항상 어떤 상황에서도 잔잔하게 반응하는 습관이 있었다. 급하거나 당황하지 않고, 차분하게 문제를 해결하려고 노력했다. 그래서 주변 사람들은 그녀를 믿고 따랐다'고 설명하고 있습니다.
지문에서 '그녀는 항상 어떤 상황에서도 잔잔하게 반응하는 습관이 있었다. 급하거나 당황하지 않고, 차분하게 문제를 해결하려고 노력했다. 그래서 주변 사람들은 그녀를 믿고 따랐다'고 설명하고 있습니다.
호수가 어떻게 흔들리기 시작했습니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안 잠들어 있던 호수가 잔잔하게 흔들리기 시작했다. 아침 햇살이 수면에 부딪혀 반짝였고, 작은 새들이 지저귀며 새로운 하루를 알렸다.
호수가 어떻게 흔들리기 시작했습니까?
지문에서 '호수가 잔잔하게 흔들리기 시작했다'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '호수가 잔잔하게 흔들리기 시작했다'고 명시되어 있습니다.
This sentence describes how the waves moved gently.
This sentence describes a calm, gentle voice.
This sentence describes the calm, shining surface of a lake.
This sentence describes how one's heart or mind settled down calmly.
This sentence describes looking at a calmly flowing river.
This sentence describes her smiling gently.
Her voice calmly filled the room.
The wind blew gently.
The lake surface rippled calmly.
Read this aloud:
파도가 잔잔하게 밀려왔다.
Focus: 잔잔하게
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 잔잔하게 미소 지었다.
Focus: 잔잔하게 미소 지었다
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
강물이 잔잔하게 흘러갔다.
Focus: 잔잔하게 흘러갔다
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a moment of profound tranquility you've experienced, using '잔잔하게' to convey the sense of calm. Focus on the subtle details that contributed to this feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어느 해 질 녘, 호숫가에 앉아 있었다. 물결이 잔잔하게 흔들리고 있었고, 바람은 거의 느껴지지 않았다. 그 순간의 평화로움은 내 영혼을 깊숙이 달래주었다.
Imagine a difficult conversation that needs to be handled with extreme care. Write a short dialogue where one person advises the other to speak '잔잔하게' to avoid escalating tension. Explain the nuance of using '잔잔하게' in this context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
김 선생님: "오늘 박 과장님과 이야기할 때, 감정을 드러내지 말고 잔잔하게 말씀하세요. 그렇지 않으면 오해가 더 커질 수 있습니다." 이 대화에서 '잔잔하게'는 단순히 조용히 말하는 것을 넘어, 감정을 절제하고 침착하게 상황을 다루는 태도를 의미합니다.
Reflect on a situation where you found inner peace despite external chaos. How did this sense of calm manifest itself, and how would you describe it using '잔잔하게' in a metaphorical sense?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
세상이 아무리 혼란스러워도, 내 마음속에는 항상 잔잔하게 흐르는 강물처럼 평온함이 있었다. 외부의 소음이 나를 흔들어도, 내면의 잔잔함은 언제나 나를 지탱해 주었다.
이 글에서 '잔잔하게'가 묘사하는 물결의 움직임이 화자에게 어떤 영향을 미쳤다고 볼 수 있습니까?
Read this passage:
그는 강변을 따라 걷는 동안, 물결이 잔잔하게 움직이는 것을 보며 깊은 사색에 잠겼다. 도시의 소음도 그의 마음속 평화를 방해할 수 없었다. 잔잔한 물결은 마치 그의 복잡한 생각들을 정리해 주는 듯했다.
이 글에서 '잔잔하게'가 묘사하는 물결의 움직임이 화자에게 어떤 영향을 미쳤다고 볼 수 있습니까?
지문에서 '잔잔한 물결은 마치 그의 복잡한 생각들을 정리해 주는 듯했다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '잔잔한 물결은 마치 그의 복잡한 생각들을 정리해 주는 듯했다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '잔잔하게 가라앉았다'는 표현이 의미하는 회의실 분위기의 변화로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 시간의 격렬한 토론 끝에, 회의실 안의 분위기는 서서히 잔잔하게 가라앉았다. 각자의 주장을 펼쳤지만, 결국은 서로의 의견을 존중하며 합의점을 찾으려 노력하는 모습이었다. 잔잔해진 분위기 속에서 비로소 건설적인 대화가 시작될 수 있었다.
이 글에서 '잔잔하게 가라앉았다'는 표현이 의미하는 회의실 분위기의 변화로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 '각자의 주장을 펼쳤지만, 결국은 서로의 의견을 존중하며 합의점을 찾으려 노력하는 모습이었다. 잔잔해진 분위기 속에서 비로소 건설적인 대화가 시작될 수 있었다.'라고 언급되어, 갈등 해소와 차분한 분위기 조성을 유추할 수 있습니다.
지문에서 '각자의 주장을 펼쳤지만, 결국은 서로의 의견을 존중하며 합의점을 찾으려 노력하는 모습이었다. 잔잔해진 분위기 속에서 비로소 건설적인 대화가 시작될 수 있었다.'라고 언급되어, 갈등 해소와 차분한 분위기 조성을 유추할 수 있습니다.
'잔잔하게 흐르는 강물처럼 꾸준히 나아가는 삶'이 가져다줄 수 있는 가장 큰 이점은 무엇이라고 이 글은 말하고 있습니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 삶의 모든 순간을 열정적으로 살아야 한다고 주장하지만, 다른 이들은 잔잔하게 흐르는 강물처럼 꾸준히 나아가는 삶을 선호한다. 두 가지 방식 모두 의미가 있지만, 후자의 삶은 내면에 깊은 평온을 가져다줄 수 있다. 잔잔함 속에서 진정한 자신을 발견하는 경우가 많다.
'잔잔하게 흐르는 강물처럼 꾸준히 나아가는 삶'이 가져다줄 수 있는 가장 큰 이점은 무엇이라고 이 글은 말하고 있습니까?
지문에서 '후자의 삶은 내면에 깊은 평온을 가져다줄 수 있다. 잔잔함 속에서 진정한 자신을 발견하는 경우가 많다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '후자의 삶은 내면에 깊은 평온을 가져다줄 수 있다. 잔잔함 속에서 진정한 자신을 발견하는 경우가 많다.'라고 명확히 언급되어 있습니다.
This sentence describes someone smiling calmly while looking at a lake. '그녀는' (she) is the subject, '호수' (lake) is the object of '바라보며' (looking at), and '잔잔하게' (calmly) modifies '웃었다' (smiled).
This sentence describes waves gently crashing on the beach. '파도가' (waves) is the subject, '잔잔하게' (gently) modifies '밀려와' (came in), and '해변에 부딪혔다' means 'crashed on the beach'.
This sentence describes a voice gently echoing. '그의 목소리는' (his voice) is the subject, and '잔잔하게' (gently) modifies '울려 퍼졌다' (echoed).
/ 120 correct
Perfect score!
Related Content
This Word in Other Languages
More nature words
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.