At the A1 level, '하락세' might be a bit difficult because it is a formal word. However, you can think of it as a fancy way to say 'going down.' Imagine you are looking at a picture of a slide. When you go from the top to the bottom, that movement is like a '하락세.' In simple Korean, we use '내려가요' (it goes down). '하락세' is just the noun version used in newspapers. You don't need to use this word yet, but if you see it in a headline with a picture of a red arrow pointing down, you will know it means things are getting cheaper or fewer.
For A2 learners, '하락세' is a word you will start seeing in basic news stories or weather reports. You should understand that it is a noun. For example, if the price of apples was 2,000 won yesterday and is 1,500 won today, and 1,000 won tomorrow, that is a '하락세' (downward trend). You can use it in simple sentences like '사과 가격이 하락세예요' (Apple prices are in a downward trend). It's a useful word to know when you want to talk about prices at the supermarket or your test scores if they aren't improving!
At the B1 level, you should be able to recognize '하락세' in reading passages about society and the economy. You should also start using it with the verb '보이다' (to show). Instead of just saying '가격이 내려갔어요,' you can say '가격이 하락세를 보이고 있어요.' This makes your Korean sound more professional. You will encounter this word often when studying for the TOPIK I or the beginning of TOPIK II. It's especially common in the 'writing' section when you have to describe a graph that is going down.
B2 learners are expected to use '하락세' naturally in discussions about economics, politics, and social issues. You should understand the Hanja (下落勢) and how it differs from '감소세' (decrease trend) or '하향세' (downward direction). You should also be familiar with modifiers like '완만한' (gradual) or '급격한' (rapid). At this level, you might use it to discuss complex topics like the '하락세' of a country's economic growth or the '하락세' of a politician's popularity after a scandal. You should be able to use it in various grammatical forms, such as '하락세로 접어들다' (to enter a downward trend).
For C1 learners, '하락세' is a fundamental part of your academic and professional vocabulary. You should be able to analyze the implications of a '하락세' in a business report or an academic paper. You should also know more advanced collocations like '하락세를 면치 못하다' (cannot escape a downward trend) or '하락세가 뚜렷하다' (the downward trend is distinct). You should be able to distinguish between '하락세' and more technical terms like '경기 침체' (economic recession) or '디플레이션' (deflation), and explain how a '하락세' in certain indicators might lead to these larger economic states.
At the C2 level, you have a masterly command of '하락세' and its nuances. You can use it metaphorically in literature or high-level journalism to describe the '하락세' of a civilization, an ideology, or a historical era. You understand the subtle difference in tone between '하락세,' '내림세,' and '하향세,' and you can choose the most appropriate one based on the register of your writing. You can also engage in deep debates about whether a current '하락세' is a temporary fluctuation or a systemic shift, using the word with absolute precision and native-level fluency.

하락세 in 30 Seconds

  • A formal noun meaning 'downward trend' or 'falling tendency.'
  • Commonly used in economic, social, and statistical contexts.
  • Combines '하락' (fall) and '세' (momentum/trend).
  • Opposite of '상승세' (upward trend) and often paired with '보이다' (to show).

The Korean word 하락세 (harakse) is a sophisticated noun that describes a 'downward trend' or a 'falling tendency.' It is composed of three Hanja characters: 下 (하) meaning 'down,' 落 (락) meaning 'to fall' or 'to drop,' and 勢 (세) meaning 'power,' 'force,' or 'momentum.' Together, they create a term that doesn't just describe a single instance of something going down, but rather a sustained movement or a general direction of change over time. This word is indispensable in the contexts of economics, sociology, and news reporting, where analysts discuss market fluctuations, demographic shifts, or changes in public sentiment.

Economic Context
In the financial world, you will hear this word daily. Whether it is the stock market (주식 시장), real estate prices (부동산 가격), or the value of a currency (환율), '하락세' indicates that the numbers are trending lower compared to previous periods. For instance, if the price of gold has been dropping for several consecutive days, an analyst will say it is in a '하락세.'
Social Context
Sociologically, it describes declining rates. A very common topic in modern Korea is the '하락세' of the birth rate (출산율) or the decreasing number of students in rural schools. It can also apply to a celebrity's popularity or a political party's approval ratings.

최근 주택 가격이 완만한 하락세를 보이고 있습니다. (Recently, housing prices have been showing a gradual downward trend.)

Understanding the difference between just '하락' (a drop) and '하락세' (a downward trend) is crucial for intermediate and advanced learners. While '하락' focuses on the event of falling, '하락세' focuses on the 'momentum' (세) of that fall. It suggests that the falling is likely to continue or characterizes the current era of that specific metric. When you add '세' to the end of words like 상승 (rise) or 하락 (fall), you are moving from a simple verb-noun to a statistical or analytical concept. This is why you will find this word in newspapers, business reports, and academic papers more often than in casual daily conversation between friends, though it is certainly used when discussing serious topics like the economy.

인기 가수의 지지율이 하락세로 돌아섰다. (The popular singer's approval rating has turned into a downward trend.)

Moreover, the word is often paired with specific verbs. The most common is '보이다' (to show), as in '하락세를 보이다' (to show a downward trend). Another common one is '지속되다' (to continue), emphasizing that the trend is not stopping. You might also encounter '전환되다' (to be converted/turned into), used when a rising trend suddenly starts falling. For English speakers, think of it as the difference between saying 'The price fell' versus 'The price is on a downward trajectory.' The latter sounds more professional and analytical, which is exactly the nuance '하락세' provides in Korean.

Visualizing the Word
Imagine a line graph in a business meeting. If the line is pointing towards the bottom right corner of the screen, that entire motion is the '하락세.' It represents the collective data points that suggest a decline.

수출 실적이 3개월 연속 하락세입니다. (Export performance has been on a downward trend for three consecutive months.)

Using 하락세 correctly requires understanding its grammatical role as a noun and its typical collocations. Because it describes a state or a trend, it is rarely used as a simple subject of an action verb. Instead, it is usually the object of verbs that describe observation or continuation. The most frequent pattern is [Subject] + 가/이 + 하락세 + 를 + 보이다. This literally translates to '[Subject] shows a downward trend.'

Common Verb Pairings
1. 보이다 (To show): The most neutral and common way to state a trend exists.
2. 지속하다/지속되다 (To continue): Used when the trend has been going on for a while.
3. 돌아서다 (To turn): Used when a previous upward or stable trend begins to fall.
4. 면치 못하다 (To not escape): A more formal, slightly negative expression meaning 'cannot avoid' a downward trend.

반도체 가격이 하락세를 면치 못하고 있다. (Semiconductor prices are unable to escape a downward trend.)

In terms of modifiers, you can use adjectives to describe the nature of the trend. For example, '완만한 하락세' (a gradual downward trend), '급격한 하락세' (a sharp/rapid downward trend), or '뚜렷한 하락세' (a clear/distinct downward trend). These modifiers add precision to your reporting. If you are writing a business report in Korean, using these descriptive pairings will make your Korean sound much more professional and native-like.

Another important grammatical point is the use of the particle '로' to indicate direction or change. '하락세로 접어들다' means 'to enter into a downward trend.' This is used when a stable period ends and the decline begins. Similarly, '하락세로 반전되다' means 'to reverse into a downward trend,' often used in stock market news when a morning gain turns into an afternoon loss.

물가 상승률이 드디어 하락세로 접어들었습니다. (The inflation rate has finally entered a downward trend.)

Sentence Structure Examples
Formal: 본 지표는 4분기 연속 하락세를 나타내고 있습니다. (This indicator has been showing a downward trend for four consecutive quarters.)
News Style: 코스피 지수가 외국인 매도세에 하락세로 마감했습니다. (The KOSPI index closed in a downward trend due to foreign selling.)

When discussing people, '하락세' is often used metaphorically for career momentum. If an athlete is getting older and their performance is dropping, commentators might say their career is in a '하락세.' It sounds more objective and less harsh than saying they are 'failing' or 'bad.' It simply describes the statistical trajectory of their performance metrics.

그 선수의 기량은 이미 하락세에 접어든 것으로 보인다. (That player's skill seems to have already entered a downward trend.)

You will encounter 하락세 most frequently in professional and media environments. It is a staple of the 8:00 PM or 9:00 PM news, especially during the economic segment. When the news anchor discusses the daily closing of the stock market, '하락세' is used to describe why the market ended lower than it started. You will also see it in the headlines of newspapers like the Chosun Ilbo or the JoongAng Ilbo, where space is limited and concise, high-level vocabulary is preferred.

In the Office
In a Korean corporate setting, during quarterly reviews or strategy meetings, managers will use '하락세' to describe sales figures or market share. If a product's sales are dropping, a manager might say, '우리 제품의 시장 점유율이 하락세입니다' (Our product's market share is in a downward trend). It sounds analytical and focuses on the data rather than placing blame immediately.

부장님, 이번 달 매출이 하락세를 보이고 있어 대책이 필요합니다. (Manager, this month's sales are showing a downward trend, so we need a countermeasure.)

Another common place is in documentaries or talk shows discussing social issues. For example, a documentary about the declining population in rural areas will use '하락세' to describe the number of residents. It provides a sense of gravity and scale to the issue. Similarly, in sports commentary, if a team has lost several games in a row, the commentator might discuss the team's '하락세' and how they need to break out of it to reach the playoffs.

You might also hear this word in educational settings. Professors in economics, sociology, or political science lectures will use it to describe historical trends. For instance, 'The decline of the Roman Empire' could be discussed in terms of a long-term '하락세' in its political and military power. It is a word that bridges the gap between simple everyday Korean and the academic Korean required for university studies or the TOPIK II exam.

경제 전문가들은 유가가 당분간 하락세를 유지할 것으로 전망합니다. (Economic experts predict that oil prices will maintain a downward trend for the time being.)

Social Media & Online Forums
On Korean investment forums like Naver Finance or various 'Ant' (retail investor) communities, you'll see users complaining about the '하락세' of their favorite stocks. They might use slang alongside it, but '하락세' remains the standard term for the trend they are lamenting.

비트코인이 다시 하락세로 돌아섰네요. 언제쯤 반등할까요? (Bitcoin has turned into a downward trend again. When will it bounce back?)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 하락세 with its simpler counterpart 하락. While they are related, they are not always interchangeable. '하락' is the act of falling (a drop), whereas '하락세' is the *tendency* or *trend* of falling. If a price drops by 5% today, that is a '하락.' If it drops by 1% every day for a month, that is a '하락세.'

Mistake 1: Using the wrong verb
Learners often say '하락세가 했어요' (The downward trend did). This is grammatically awkward. Because '하락세' is a state or pattern, you should use '보이다' (to show) or '나타나다' (to appear). Correct: '하락세를 보였다.'

❌ 가격이 하락세했습니다.
✅ 가격이 하락세를 보였습니다.

Another mistake involves the scale of the word. '하락세' is generally used for measurable, quantifiable things like prices, rates, or scores. Using it for emotional states (like 'my happiness is in a downward trend') might sound overly dramatic or clinical, though it is technically possible in a poetic or psychological context. Usually, for feelings, you would use words like '우울해지다' or '기분이 안 좋아지다.'

Confusion with '감소' (decrease) is also common. '감소' is very general and can apply to the amount of water in a glass or the number of people in a room. '하락세' specifically implies a *falling* motion, often used for values that 'rise and fall' like levels, prices, or popularity. You wouldn't say the 'water in the glass is in a downward trend' unless you were looking at a long-term study of reservoir levels.

Mistake 2: Mixing up '하락세' and '하향세'
'하향세' (下向勢) also means downward trend. While very similar, '하향' implies a downward *direction* (facing down), whereas '하락' implies a downward *drop*. In most economic contexts, they are interchangeable, but '하락세' is more common when specifically talking about prices or values dropping from a higher point.

❌ 주가가 하락세가 큽니다.
✅ 주가의 하락 폭이 큽니다. (The *range* of the drop is large.)

Lastly, be careful with the particle '에.' Learners sometimes say '하락세에 있어요' (It is in a downward trend). While understandable, '하락세를 보이고 있다' or '하락세에 접어들었다' (has entered a downward trend) are much more natural. The word '하락세' describes the *flow*, so verbs of movement or appearance fit better than simple verbs of existence.

To truly master Korean, you need to know the synonyms and related terms for 하락세. Depending on the context—whether it's a casual chat, a news report, or a technical analysis—different words might be more appropriate.

감소세 (Decrease Trend)
Very similar to '하락세,' but '감소세' (減少勢) focuses on the *quantity* or *amount* decreasing. While '하락세' is great for prices (which fall), '감소세' is better for the number of people, the amount of production, or the frequency of an event.
내림세 (Downward Trend - Native Korean)
'내림세' uses the native Korean root '내리다' (to go down). It is often used in weather reports (temperatures) or agricultural markets (vegetable prices). It sounds slightly less formal than '하락세' but is still very common in the news.

채소 가격이 내림세로 돌아섰습니다. (Vegetable prices have turned into a downward trend.)

If you want to describe a *very sharp* downward trend, you can use words like 급락세 (급 - rapid + 낙 - fall + 세). This is specifically used when something crashes suddenly, like a stock market panic. Conversely, if something is just slightly weak, you might use 약세 (weak trend). '약세' implies that the value is struggling to stay up, even if it's not a dramatic fall.

For more academic or formal writing, you might encounter 하향 곡선 (downward curve). This is a more visual way of describing a trend, often used when referring to a graph or a long-term historical decline. For example, 'The company's growth is drawing a downward curve' (회사의 성장이 하향 곡선을 그리고 있다).

출산율이 하향 곡선을 그리며 역대 최저치를 기록했다. (The birth rate drew a downward curve and reached an all-time low.)

Summary Table of Alternatives
Word Nuance
하락세Standard, economic, falling value.
감소세Focus on quantity/number.
내림세Native Korean feel, common for food/weather.
하향세Focus on downward direction.

Finally, always remember the ultimate opposite: 상승세 (upward trend). In any economic discussion, these two words are the twin pillars. If you know '하락세,' you must also know '상승세.' They follow the exact same grammatical patterns, so mastering one means you've effectively mastered both!

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '세' (勢) originally depicted a person planting a tree, symbolizing the strength or power required to grow or move. In modern Korean, it's used for everything from 'power' (권세) to 'trend' (추세).

Pronunciation Guide

UK /ha.ɾak.s͈e/
US /ha.ɾak.s͈e/
The primary stress is usually on the first syllable '하', but in a sentence, the emphasis is placed on '락' to highlight the falling action.
Rhymes With
상승세 (sang-seung-se) 강세 (gang-se) 약세 (yak-se) 추세 (chu-se) 자세 (ja-se) 대세 (dae-se) 공세 (gong-se) 수세 (su-se)
Common Errors
  • Pronouncing 'rak' as 'lack' (ensure the 'r' is a Korean 'ㄹ').
  • Failing to tense the 's' in 'se' (it should be 'sse').
  • Over-emphasizing the 'h' (it should be a light breath).
  • Pronouncing '세' as 'say' (it's a shorter 'e' sound).
  • Mixing up '하락' and '하라' (ensure the 'k' final consonant is there).

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and formal texts, requires understanding of Hanja roots.

Writing 5/5

Requires knowledge of specific collocations like '보이다' or '접어들다'.

Speaking 4/5

Used in serious discussions; sounds very professional.

Listening 3/5

Frequently heard in news broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

하락 (fall) 상승 (rise) 세 (power/force) 보이다 (to show) 가격 (price)

Learn Next

상승세 (upward trend) 보합세 (stable trend) 경기 침체 (recession) 반등 (rebound) 지표 (indicator)

Advanced

기저 효과 (base effect) 디플레이션 (deflation) 거시 경제 (macroeconomics) 유동성 (liquidity)

Grammar to Know

-를 보이다 (To show something)

하락세를 보이다.

-로 돌아서다 (To turn into/towards)

하락세로 돌아서다.

-에 접어들다 (To enter into a phase)

하락세에 접어들다.

-ㄴ/은 채 (In the state of...)

하락세인 채로 유지되다.

-기 시작하다 (To start doing...)

하락세를 타기 시작하다.

Examples by Level

1

사과 값이 하락세예요.

Apple prices are in a downward trend.

Noun + -예요 (to be).

2

점수가 하락세입니다.

My scores are in a downward trend.

Noun + -입니다 (formal to be).

3

인기가 하락세예요.

The popularity is in a downward trend.

Noun + -예요.

4

기온이 하락세입니다.

The temperature is in a downward trend.

Subject marker -이.

5

가격이 하락세예요.

The price is in a downward trend.

Simple noun usage.

6

숫자가 하락세예요.

The numbers are in a downward trend.

Noun + -예요.

7

이것은 하락세입니다.

This is a downward trend.

Pronoun + -은.

8

비가 와서 기온이 하락세예요.

Because it's raining, the temperature is in a downward trend.

Reason -아서/어서.

1

요즘 물가가 하락세를 보여요.

Prices show a downward trend these days.

보이다 (to show) in present tense.

2

주식 가격이 하락세로 바뀌었어요.

The stock price changed to a downward trend.

-로 바뀌다 (to change into).

3

우리 팀의 성적이 하락세예요.

Our team's performance is in a downward trend.

Possessive -의.

4

기름값이 하락세로 돌아섰어요.

Gas prices have turned into a downward trend.

돌아서다 (to turn around).

5

그 가수의 인기가 하락세인 것 같아요.

It seems the singer's popularity is in a downward trend.

-ㄴ 것 같다 (it seems like).

6

수출이 하락세를 보이고 있습니다.

Exports are showing a downward trend.

-고 있다 (progressive).

7

환율이 하락세라서 기뻐요.

I'm happy because the exchange rate is in a downward trend.

-라서 (because).

8

매출이 하락세라 걱정이에요.

I'm worried because sales are in a downward trend.

-라 (because/so).

1

부동산 시장이 완만한 하락세를 보입니다.

The real estate market shows a gradual downward trend.

Adjective modifier 완만한 (gradual).

2

출산율 하락세가 멈추지 않고 있습니다.

The downward trend in birth rates is not stopping.

-지 않고 있다 (negation + progressive).

3

금리가 하락세로 접어들 가능성이 커요.

There is a high possibility that interest rates will enter a downward trend.

-ㄹ 가능성이 크다 (high possibility).

4

경기 침체로 인해 소비가 하락세입니다.

Consumption is in a downward trend due to the economic recession.

-로 인해 (due to).

5

취업률이 3년째 하락세를 지속하고 있다.

The employment rate has been continuing a downward trend for three years.

지속하고 있다 (is continuing).

6

전통 시장의 방문객이 하락세로 돌아섰다.

The number of visitors to traditional markets has turned into a downward trend.

Past tense -었다.

7

그 기업의 주가는 작년부터 하락세였다.

That company's stock price has been in a downward trend since last year.

Past tense -였다.

8

기술력의 차이가 하락세를 보이고 있다.

The gap in technological power is showing a downward trend.

Abstract usage of 하락세.

1

세계 경제가 전반적인 하락세를 면치 못하고 있다.

The global economy is unable to escape an overall downward trend.

면치 못하다 (cannot escape).

2

신규 확진자 수가 뚜렷한 하락세로 전환되었습니다.

The number of new confirmed cases has shifted to a clear downward trend.

전환되다 (to be converted/shifted).

3

반도체 수요가 줄어들면서 가격이 하락세로 돌아섰다.

As demand for semiconductors decreased, prices turned into a downward trend.

-면서 (while/as).

4

정부의 대책에도 불구하고 집값이 하락세이다.

Despite the government's measures, housing prices are in a downward trend.

-에도 불구하고 (despite).

5

해당 정당의 지지율이 급격한 하락세를 보였다.

The political party's approval rating showed a rapid downward trend.

급격한 (rapid/sharp).

6

수입 물가가 하락세로 돌아서며 인플레이션이 완화되었다.

As import prices turned into a downward trend, inflation eased.

-며 (connecting sentences).

7

시장의 불확실성 때문에 투자 심리가 하락세이다.

Investment sentiment is in a downward trend due to market uncertainty.

투자 심리 (investment sentiment).

8

영화 산업의 매출이 하락세로 접어든 지 오래다.

It has been a long time since the movie industry's revenue entered a downward trend.

-ㄴ 지 오래다 (it's been a long time since).

1

장기적인 하락세는 산업 구조의 변화를 시사한다.

A long-term downward trend suggests a change in the industrial structure.

시사하다 (to suggest/imply).

2

고령화 사회로 접어들며 노동 인구가 하락세를 보이고 있다.

As we enter an aging society, the labor population is showing a downward trend.

노동 인구 (labor population).

3

이번 분기 실적은 하락세가 다소 둔화된 모습이다.

This quarter's performance shows that the downward trend has slowed down somewhat.

둔화되다 (to slow down/decelerate).

4

소비자 신뢰 지수가 5개월 연속 하락세를 지속했다.

The consumer confidence index continued a downward trend for five consecutive months.

5개월 연속 (5 consecutive months).

5

수출 경쟁력 약화가 경상 수지의 하락세로 이어졌다.

The weakening of export competitiveness led to a downward trend in the current account balance.

-로 이어지다 (to lead to).

6

원자재 가격의 하락세가 제조업 수익성 개선에 기여했다.

The downward trend in raw material prices contributed to the improvement of manufacturing profitability.

기여하다 (to contribute).

7

전통적인 언론 매체의 영향력이 하락세를 면치 못하고 있다.

The influence of traditional media outlets is unable to escape a downward trend.

영향력 (influence/clout).

8

학령 인구의 하락세는 지방 대학의 위기를 초래했다.

The downward trend in the school-age population has brought about a crisis for regional universities.

초래하다 (to bring about/cause).

1

거시 경제 지표의 하락세가 시스템적 리스크로 번질 우려가 있다.

There is a concern that the downward trend in macroeconomic indicators might spread into a systemic risk.

-ㄹ 우려가 있다 (there is a concern that).

2

민주주의 지수의 전 지구적 하락세가 학계의 화두로 떠올랐다.

The global downward trend of the democracy index has emerged as a hot topic in academia.

화두로 떠오르다 (to emerge as a central topic).

3

기술 혁신의 부재가 기업 가치의 장기적 하락세를 야기했다.

The absence of technological innovation caused a long-term downward trend in corporate value.

야기하다 (to cause/provoke).

4

부채 비율의 하락세는 재무 건전성 확보의 신호탄으로 해석된다.

The downward trend in the debt ratio is interpreted as a signal for securing financial soundness.

신호탄 (signal fire/flare).

5

인류 문명의 도덕적 하락세를 우려하는 철학적 담론이 무성하다.

Philosophical discourses worrying about the moral downward trend of human civilization are abundant.

담론이 무성하다 (discourses are abundant).

6

공급 과잉으로 인한 메모리 반도체의 하락세가 진정될 기미가 보이지 않는다.

There is no sign that the downward trend of memory semiconductors caused by oversupply will settle down.

진정될 기미가 보이지 않는다 (no sign of settling down).

7

문화적 획일화가 창의성의 하락세를 부추기고 있다는 비판이 제기된다.

Criticism is being raised that cultural homogenization is encouraging a downward trend in creativity.

부추기다 (to instigate/encourage).

8

해당 산업의 하락세는 구조적 모순에서 기인한 필연적 결과였다.

The downward trend of the industry was an inevitable result originating from structural contradictions.

기인하다 (to originate/result from).

Synonyms

내림세 감소세 퇴조

Antonyms

상승세 오름세

Common Collocations

하락세를 보이다
하락세로 돌아서다
하락세가 지속되다
하락세를 면치 못하다
하락세로 접어들다
완만한 하락세
급격한 하락세
뚜렷한 하락세
하락세를 타다
하락세로 반전되다

Common Phrases

본격적인 하락세

— A full-scale or serious downward trend. Used when a decline becomes undeniable.

이제 본격적인 하락세가 시작되었습니다.

일시적인 하락세

— A temporary downward trend. Suggests the values might go up again soon.

이것은 일시적인 하락세일 뿐입니다.

지속적인 하락세

— A continuous downward trend. Emphasizes the length of the decline.

지속적인 하락세로 인해 타격이 큽니다.

기록적인 하락세

— A record-breaking downward trend. Used for historic lows.

올해 출산율은 기록적인 하락세를 보였다.

심상치 않은 하락세

— An unusual or suspicious downward trend. Suggests worry or danger.

최근 지지율의 하락세가 심상치 않다.

하락세의 늪

— The swamp of a downward trend. A metaphor for being stuck in a decline.

팀이 하락세의 늪에서 빠져나오지 못하고 있다.

하락세를 멈추다

— To stop a downward trend. Used when a decline finally levels off.

드디어 가격이 하락세를 멈췄습니다.

하락세가 둔화되다

— For a downward trend to slow down. The decline is still happening, but slower.

하락세가 둔화되기를 기다리고 있습니다.

하락세의 정점

— The peak (worst point) of a downward trend.

지금이 하락세의 정점인 것 같습니다.

하락세를 예고하다

— To predict a downward trend.

전문가들은 내년 경기의 하락세를 예고했다.

Often Confused With

하락세 vs 하락 (Drop)

하락 is a single event of falling; 하락세 is the continuous trend.

하락세 vs 하향 (Downward)

하향 refers to the direction; 하락 specifically refers to falling values/prices.

하락세 vs 감소 (Decrease)

감소 is for quantity/amount; 하락세 is for levels/prices/momentum.

Idioms & Expressions

"하락세를 타다"

— To ride the downward trend. It implies being caught in the momentum of a decline.

그 배우의 커리어는 하락세를 타기 시작했다.

Neutral
"내리막길을 걷다"

— To walk the downhill road. A very common idiom for a decline in success or health.

그 회사는 작년부터 내리막길을 걷고 있다.

Informal/Neutral
"바닥을 치다"

— To hit the floor. Meaning to reach the absolute lowest point of a downward trend.

주가가 바닥을 치고 반등했다.

Neutral
"곤두박질치다"

— To plummet or nose-dive. Describes an extremely sharp downward trend.

수익이 곤두박질치고 있다.

Informal
"미끄럼틀을 타다"

— To ride a slide. A humorous or cynical way to describe a fast decline.

내 성적이 미끄럼틀을 타고 있네.

Slang/Informal
"찬바람이 불다"

— A cold wind is blowing. Used when a market enters a downward trend and becomes quiet.

부동산 시장에 찬바람이 불고 있다.

Neutral
"날개 없이 추락하다"

— To fall without wings. Used for a catastrophic and unstoppable downward trend.

그 가수의 명성이 날개 없이 추락했다.

Literary/Journalistic
"기가 꺾이다"

— For one's energy/spirit to be broken. Often used when a previously strong trend starts to fall.

상승세의 기가 꺾이고 하락세가 시작되었다.

Neutral
"끝물이다"

— To be at the very end of a trend (usually before it disappears).

이 유행도 이제 끝물이라 하락세다.

Informal
"고개를 숙이다"

— To bow one's head. Metaphor for a graph or trend line starting to point downwards.

상승하던 그래프가 고개를 숙였다.

Journalistic

Easily Confused

하락세 vs 하락세

Similar to 하향세

하락세 is more common for prices/values; 하향세 is more common for directions/trajectories.

주가 하락세 vs 경기 하향세

하락세 vs 내림세

Same meaning

내림세 is native Korean based; 하락세 is Hanja based. 하락세 sounds more formal.

채소 내림세 vs 주식 하락세

하락세 vs 감소세

Both mean 'going down'

감소세 is for countables (people, items); 하락세 is for values (prices, scores).

인구 감소세 vs 물가 하락세

하락세 vs 약세

Both imply a negative trend

약세 means 'weakness' (struggling to rise); 하락세 means 'falling trend' (actively going down).

달러 약세 vs 달러 하락세

하락세 vs 침체

Both are negative economic terms

침체 is a 'stagnation' or 'recession' (state); 하락세 is the 'movement' downwards.

경기 침체 vs 경기 하락세

Sentence Patterns

A2

[Subject]이/가 하락세예요.

물가가 하락세예요.

B1

[Subject]이/가 하락세를 보여요.

점수가 하락세를 보여요.

B1

[Subject]이/가 하락세로 돌아섰어요.

인기가 하락세로 돌아섰어요.

B2

[Subject]이/가 하락세를 지속하고 있다.

수출이 하락세를 지속하고 있다.

B2

[Subject]이/가 하락세에 접어들었다.

집값이 하락세에 접어들었다.

C1

[Subject]이/가 하락세를 면치 못하고 있다.

매출이 하락세를 면치 못하고 있다.

C1

[Subject]의 하락세가 뚜렷하다.

지지율의 하락세가 뚜렷하다.

C2

[Subject]의 하락세가 둔화될 기미가 보이지 않는다.

출산율의 하락세가 둔화될 기미가 보이지 않는다.

Word Family

Nouns

하락 (drop/fall)
하강 (descent)
하향 (downward direction)
추세 (trend)

Verbs

하락하다 (to fall/drop)
하강하다 (to descend)
하향하다 (to go downward)

Adjectives

하향의 (downward)
하락하는 (falling)

Related

상승세 (upward trend)
보합세 (stable trend)
폭락 (crash)
급락 (sudden drop)
내림세 (downward trend)

How to Use It

frequency

High (in news/business), Low (in casual chat).

Common Mistakes
  • 하락세해요 하락세를 보여요 / 하락해요

    하락세 is a noun and cannot be turned into a verb with '하다'. Use the verb form '하락하다' or the phrase '하락세를 보이다'.

  • 키가 하락세예요 키가 줄어들었어요

    하락세 is for trends in values or rates, not physical height.

  • 하락세가 컸어요 하락 폭이 컸어요

    While '하락세가 뚜렷하다' (distinct) is okay, to describe a large drop, use '하락 폭' (drop range).

  • 하락세에 있어요 하락세를 보이고 있어요

    While understandable, '보이고 있다' or '접어들었다' are much more natural than '에 있다'.

  • 상승세 하락세 상승세와 하락세

    Don't forget your particles when listing trends.

Tips

Graph Description

Whenever you see a line graph going down in a Korean textbook, use '하락세' to describe it. It's the most natural word for that visual.

Verb Pairing

Memorize '하락세를 보이다' as a single chunk. You will use this 80% of the time you use this word.

Hanja Power

Learning '하' (Down) and '락' (Fall) will help you understand dozens of other words like '하락', '추락', '낙하'.

Sound Professional

If you want to sound like a native professional, use '하락세로 돌아섰습니다' instead of '값이 내려갔어요'.

News Keywords

When you hear '경제' (economy) on the news, listen for '하락세' or '상승세' immediately after.

Office Talk

Use it to talk about sales or performance in meetings to sound analytical and less emotional.

Social Issues

It's the key word for discussing the birth rate (출산율) or population decline.

TOPIK Success

This word is a 'must-know' for TOPIK II Writing Task 53 (describing graphs).

Market Trends

Koreans are very sensitive to market trends. Using this word shows you understand Korean economic concerns.

The 'Se' Rule

Any word ending in '세' describing movement is likely a trend. (상승세, 하락세, 강세, 약세).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ha-Rak' as 'Hard Rock' falling down a hill. The 'Se' is the 'Speed' or 'Series' of rocks falling. Hard-Rock-Series = 하락세 (Downward trend).

Visual Association

Imagine a red arrow on a stock market screen pointing diagonally down. Or imagine a slide (하락) in a playground that has a very long slope (세).

Word Web

주식 (Stocks) 가격 (Price) 물가 (Inflation) 인기 (Popularity) 보이다 (Show) 지속 (Continue) 전환 (Shift) 상승세 (Opposite)

Challenge

Try to find one news headline today that uses '하락세' and write it down in your journal with its English translation.

Word Origin

Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. It is a compound of '하락' (falling) and '세' (momentum).

Original meaning: The momentum of falling down.

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Be careful when using '하락세' to describe a person's career or appearance, as it can be seen as quite cold or clinical.

In English, we often use 'on the decline' or 'downward trend.' '하락세' is more commonly used in Korean news than 'downward trend' is used in casual English conversation.

The '하락세' of the Joseon Dynasty in historical dramas. Economic reports on the 'Samsung Electronics' stock 하락세. News segments about the '지방 소멸' (local extinction) and population 하락세.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Stock Market

  • 주가가 하락세를 보이다
  • 하락세로 마감하다
  • 하락세가 진정되다
  • 급격한 하락세

Demographics

  • 출산율 하락세
  • 인구 하락세
  • 학령 인구 하락세
  • 하락세가 지속되다

Real Estate

  • 집값 하락세
  • 전세가 하락세
  • 하락세로 접어들다
  • 완만한 하락세

Personal Performance

  • 성적 하락세
  • 기량 하락세
  • 인기 하락세
  • 하락세를 타다

Climate/Weather

  • 기온 하락세
  • 강수량 하락세
  • 하락세로 돌아서다
  • 뚜렷한 하락세

Conversation Starters

"요즘 주식 시장이 하락세인데, 어떻게 생각하세요?"

"물가가 언제쯤 하락세로 돌아설까요?"

"한국의 출산율 하락세가 정말 심각한 것 같아요."

"그 가수의 인기가 하락세인 이유가 뭐라고 보세요?"

"부동산 가격 하락세가 우리에게 기회가 될까요?"

Journal Prompts

최근 당신의 삶에서 하락세를 보이고 있는 습관이나 수치가 있나요? 어떻게 개선할 수 있을까요?

현재 한국 경제의 하락세에 대해 뉴스에서 본 내용을 요약해 보세요.

만약 당신이 투자한 주식이 하락세로 돌아선다면 어떻게 대처하시겠습니까?

인기나 명성의 하락세는 연예인에게 어떤 심리적 영향을 미칠까요?

지구 온난화로 인해 특정 동물의 개체 수가 하락세라는 기사를 읽고 느낀 점을 쓰세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but usually to describe their career, popularity, or performance stats (like an athlete's score), not their character or physical height.

It sounds very clinical or ironic. Normally, you'd say '기분이 안 좋아요' or '우울해요'. Using '하락세' for feelings is like saying 'My mood statistics are showing a downward trend.'

The direct opposite is 상승세 (sang-seung-se), meaning an upward trend.

Not necessarily! A '하락세' in crime rates, inflation, or disease cases is a very good thing.

No, you should use '하락하다' (verb) or '하락세를 보이다' (noun + verb). '하락세하다' is incorrect.

You can say '급격한 하락세' or '급락세'.

Essentially, yes. 내림세 is slightly less formal and more common in agricultural or weather contexts, while 하락세 is the standard for finance.

No, for height decreasing (like in old age), we use '키가 줄어들다'.

The Hanja '세' (勢) means power or momentum. It changes the word from a simple action to a description of the 'force' or 'pattern' of the movement.

Yes, it is a standard Sino-Korean term used in both North and South Korea, though South Korea uses it much more frequently in financial contexts.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Korean: 'The stock price is showing a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The birth rate has entered a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Housing prices have turned into a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The company cannot escape a downward trend in sales.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'There is a clear downward trend in the number of new cases.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '하락세' and '완만한' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '하락세' and '지속되다' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: '인기 가수의 지지율이 하락세로 반전되었다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: '수출이 5개월 연속 하락세입니다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing a graph that is crashing rapidly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Consumer confidence is on a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The downward trend of the industry was inevitable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Temperatures are in a downward trend due to the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '하락세' to describe your recent test scores.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The downward trend has slowed down this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Oil prices are maintaining a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '하락세로 마감하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The influence of newspapers is in a downward trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The downward trend in the labor population is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to English: '하락세의 끝이 보이지 않는다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you tell a friend that stock prices are falling these days?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you formally report that sales are trending down?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'The trend has changed to downward'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express worry about the declining birth rate using '하락세'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you describe a sharp drop in popularity?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a customer that prices are currently on a downward trend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'downward trend' of temperatures in autumn.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Formally state that the trend is continuing.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you say 'The downward trend is clear'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Suggest that the downward trend has slowed down.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone when they think the downward trend will stop.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a celebrity whose career is declining.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

State that the market closed in a downward trend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '하락세' in a sentence about exchange rates.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'gradual downward trend' in housing prices.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you say 'It entered a downward trend'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the downward trend of a sports team's ranking.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mention that the downward trend was unexpected.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that the downward trend is due to oversupply.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say that the downward trend is a 'national crisis'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '주가가 3일 연속 하락세를 보이고 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '물가가 하락세로 돌아섰습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '출산율 하락세가 심각합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '하락세가 둔화될 기미가 보입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '부동산 시장이 하락세에 접어들었다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the keyword: '환율 하락세로 인해 여행객이 늘었습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '급격한 하락세로 시장이 혼란에 빠졌다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '인기 순위가 하락세를 면치 못하고 있다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '완만한 하락세가 이어지고 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '지지율 하락세의 원인을 분석 중입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '수출이 하락세로 마감되었습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '하락세가 뚜렷하게 나타나고 있다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '기온 하락세가 시작되었습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '하락세로 반전될 가능성이 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: '학령 인구 하락세가 대두되고 있다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!