입학 시험
입학 시험 in 30 Seconds
- 입학 시험 is the Korean term for 'entrance examination,' a crucial academic hurdle for students.
- It is composed of '입학' (entry to school) and '시험' (test/exam).
- In Korea, it is associated with high pressure, intense study, and national importance.
- Commonly used with verbs like '보다' (take) and '합격하다' (pass).
The term 입학 시험 (Iphak Siheom) is a cornerstone of South Korean society, representing far more than just a simple academic assessment. At its most literal level, it translates to 'Entrance Examination.' However, to understand its usage, one must delve into the rigorous educational landscape of Korea. This compound noun is formed from '입학' (entering a school) and '시험' (test or exam). It refers specifically to the formal assessments students must undergo to be admitted into an educational institution, whether it be a prestigious private elementary school, a competitive high school, or, most commonly, a university. In the Korean context, the '입학 시험' is often viewed as a life-defining event, a gateway that determines one's social standing, career trajectory, and even future marriage prospects. The intensity surrounding these exams is so profound that it has birthed terms like 'Examination Hell' (입시 지옥). When people use this word, they are usually referring to the high-stakes period of preparation leading up to the test date. It is a word heavy with the weight of expectation, anxiety, and the collective hope of families. You will hear it in news broadcasts discussing national education policy, in hushed conversations between stressed parents at 'hagwons' (private academies), and among students who are counting down the days until their future is decided.
- Institutional Context
- Used primarily when discussing the formal process of applying to and being vetted by schools at any level of the hierarchy.
내일이 드디어 대학교 입학 시험 날이에요. (Tomorrow is finally the day of the university entrance exam.)
The cultural nuance of '입학 시험' also involves the concept of 'Suneung' (CSAT), though '입학 시험' is the broader category. While Suneung is the national standardized test, individual universities may also have their own specific '입학 시험' which might include essays (논술) or interviews (면접). Therefore, when a student says they are 'preparing for the entrance exam,' they might be referring to a multifaceted process involving multiple subjects and types of evaluation. The word is ubiquitous during the autumn months in Korea, as the academic year typically begins in March, making late October and November the peak season for these examinations. During this time, the entire country seems to hold its breath; planes are grounded during the English listening portion of the national exam, and police motorcycles are famously used to escort late students to their testing centers. This level of national mobilization highlights that '입학 시험' is not just a vocabulary word; it is a national phenomenon.
- Societal Pressure
- The term evokes the image of students studying until 2 AM in '독서실' (study rooms) and the immense financial investment parents make in private tutoring.
그는 입학 시험 공부 때문에 잠을 거의 못 잤어요. (He hardly slept because of studying for the entrance exam.)
Furthermore, the term is used in professional settings when discussing educational requirements. For instance, an HR manager might discuss the '입학 시험' results of a candidate who graduated from a top-tier university to gauge their diligence and basic academic aptitude. It serves as a benchmark for meritocracy in a society that values academic achievement above almost all else. Even in historical dramas (Sageuk), you will see the ancient version of the '입학 시험' known as '과거' (Gwagyeo), showing that the obsession with passing exams to enter prestigious ranks is deeply rooted in Korean history and Confucian values. Understanding '입학 시험' is essentially understanding the engine that drives Korean ambition and social structure.
Using 입학 시험 correctly in a sentence requires an understanding of the verbs that typically accompany it. The most common verb is '보다' (to take/to sit for). While '시험을 치르다' is a more formal and literary way to say 'to take an exam,' '시험을 보다' is the standard everyday expression. When a student passes the exam, the verb '합격하다' (to pass/be accepted) is used. Conversely, if they fail, '떨어지다' (to fall/fail) or '불합격하다' (to not pass) is used. These combinations are essential for natural-sounding Korean. For example, '입학 시험에 합격했어요' (I passed the entrance exam) is a phrase filled with joy and relief. The particle '에' is used here to indicate the target of the success. If you are currently in the process of studying, you would say '입학 시험을 준비하고 있어요' (I am preparing for the entrance exam).
- Common Verb Pairings
- 보다 (take), 치르다 (undergo/take), 합격하다 (pass), 떨어지다 (fail), 준비하다 (prepare).
어려운 입학 시험을 통과하는 것은 쉬운 일이 아니에요. (Passing a difficult entrance exam is not an easy task.)
In terms of sentence structure, '입학 시험' functions as a compound noun and can be modified by adjectives or other nouns. You might hear '명문대 입학 시험' (prestigious university entrance exam) or '어려운 입학 시험' (difficult entrance exam). When discussing the difficulty of the exam, Koreans often use the word '난이도' (difficulty level). For instance, '이번 입학 시험의 난이도가 매우 높았어요' (The difficulty level of this entrance exam was very high). Additionally, the word can be used as a subject: '입학 시험이 다음 주에 있어요' (The entrance exam is next week). Notice how the particle '-이' is attached to '시험' because it is the subject of the existence verb '있다'.
Another important aspect of using this word is understanding the different levels of schools. You can specify the school type before '입학 시험'. For example, '고등학교 입학 시험' (high school entrance exam) or '대학원 입학 시험' (graduate school entrance exam). In modern Korea, middle school entrance exams have largely been abolished to reduce student stress, but high school and university exams remain highly competitive. If you are talking about the specific date, you use '입학 시험일' or '입학 시험 날'. If you are talking about the venue, '입학 시험장' is used. This versatility allows '입학 시험' to be the core of various educational discussions. Whether you are complaining about the stress or celebrating a victory, these patterns will help you express yourself clearly.
그녀는 입학 시험 성적이 좋아서 장학금을 받았어요. (She received a scholarship because her entrance exam results were good.)
In South Korea, you don't have to look far to hear the phrase 입학 시험. It is a staple of the daily news cycle, especially as the end of the year approaches. News anchors will report on the '입학 시험 날씨' (entrance exam weather), which is traditionally said to be unusually cold—a phenomenon known as 'Suneung Chwiwi' (CSAT cold). You will hear reporters interviewing nervous students outside testing centers, asking them how they feel about the '입학 시험'. In dramas and movies, the 'entrance exam' is a frequent plot device used to create tension between parents and children. A common scene involves a mother bringing 'yeot' (sticky rice taffy) to the school gates, sticking it to the wall as a symbolic gesture for the student to 'stick' (pass) the exam. The dialogue in such scenes inevitably revolves around the '입학 시험'.
- Media & Entertainment
- Frequent in K-Dramas like 'Sky Castle' or 'Crash Course in Romance' where the plot centers on competitive education.
부모님들은 자녀의 입학 시험 합격을 위해 기도합니다. (Parents pray for their children's success in the entrance exam.)
In the neighborhood, you’ll see large banners hanging from 'hagwons' (private academies) boasting about how many of their students passed the '입학 시험' for prestigious universities. These banners are a constant visual reminder of the word's importance. If you are a student or a teacher in Korea, '입학 시험' is the sun around which your entire academic calendar orbits. Teachers will often motivate students by saying, 'This concept frequently appears in the entrance exam.' Even in casual conversations at a cafe, you might overhear young adults discussing their '입학 시험' experiences or younger students expressing their dread about the upcoming '시험'. It is a word that transcends age groups, as even grandparents are deeply invested in their grandchildren's '입학 시험' outcomes.
Furthermore, you will hear it in official government announcements. The Ministry of Education frequently discusses '입학 시험 제도' (entrance exam systems) and reforms. Because the system is so high-pressure, there are constant debates about how to make it fairer, and these debates are a primary topic of public discourse. Whether it’s a podcast about parenting, a YouTube vlog of a student's daily life (Gong-bang), or a serious political debate, '입학 시험' is the key term used to describe the gateway to the next stage of life. It is not just a test; it is a shared cultural trauma and a shared cultural goal that binds the Korean population together through a common experience of intense effort and evaluation.
뉴스에서 이번 입학 시험 제도 변경에 대해 보도했어요. (The news reported on the changes to the entrance exam system this time.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 입학 시험 is using the wrong verb for 'taking' the test. In English, we 'take' a test, but in Korean, using the direct translation of 'take' (가져가다 or 취하다) is completely incorrect. You must use '보다' (to see) or '치르다' (to undergo). Saying '시험을 가져갔어요' would confuse a native speaker. Another common error is confusing '입학 시험' with '기말 시험' (final exam) or '중간 시험' (midterm exam). While all are '시험', the '입학' prefix specifically limits the meaning to exams for *entry* into a school. If you are already a student at a school and taking a test to pass a class, it is not an '입학 시험'.
- Vocabulary Confusion
- Do not confuse '입학 시험' (entrance exam) with '자격 시험' (qualification/certification exam) or '국가 고시' (state exam for professional licenses).
틀린 예: 저는 어제 입학 시험을 먹었어요. (Wrong: I ate the entrance exam.)
옳은 예: 저는 어제 입학 시험을 봤어요. (Correct: I took the entrance exam.)
Particle usage is another area where learners struggle. When saying you passed the exam, you should use '입학 시험에 합격하다'. Beginners often use '을' because 'pass' feels like it should take a direct object, but '합격하다' (to be successful in) traditionally takes the '에' particle. Similarly, for failing, '입학 시험에서 떨어지다' (to fall from/fail in the exam) uses '에서' to indicate the context from which one 'fell.' Misusing these particles won't always prevent comprehension, but it will mark you as a non-native speaker. Furthermore, learners sometimes use the English loanword '테스트' (test) in place of '시험'. While '테스트' is used for small quizzes or medical tests, '입학 시험' is a formal academic event and '테스트' would sound too casual or inappropriate for such a serious occasion.
Finally, be careful with the word '입시' (Ipsi). While it is a common abbreviation for '입학 시험,' it is usually used as a prefix (e.g., 입시 학원, 입시 상담). Using '입시' as a standalone noun to mean 'I took the entrance exam' (입시를 봤어요) is less common than '입학 시험을 봤어요' or '수능을 봤어요'. Understanding these nuances will help you navigate conversations about education in Korea with much more accuracy and cultural sensitivity. Remember that education is a sensitive topic, so using the correct terminology shows respect for the effort students put into these grueling exams.
그는 입학 시험에 떨어졌지만 다시 도전할 거예요. (He failed the entrance exam but will try again.)
While 입학 시험 is the general term for an entrance exam, several other words are used depending on the specific context and formality level. The most famous alternative is 수능 (Suneung), which is short for '대학수학능력시험' (College Scholastic Ability Test). This is the specific national exam taken by high school seniors. While every '수능' is an '입학 시험,' not every '입학 시험' is a '수능.' For example, an art school's practical exam or a specific university's essay test are '입학 시험' but not '수능.' Another related word is 고사 (Gosa). This is a more formal and slightly old-fashioned word for 'examination.' You might see it in '기말고사' (final exam) or '선발고사' (selection exam).
- Synonym Comparison
- 수능: The specific national university entrance exam.
고사: A formal term for any examination.
평가: Evaluation/Assessment, often used for less high-stakes tests.
많은 학생들이 수능을 위해 몇 년 동안 공부해요. (Many students study for years for the CSAT.)
For less formal situations, you might use 테스트 (Test) or 퀴즈 (Quiz). These are loanwords used for small, in-class evaluations. For instance, a level test at a language school is usually called a '레벨 테스트' rather than an '입학 시험,' even though it determines your 'entry' into a specific level. Another important term is 검정 (Geomjeong), which refers to an official verification or qualification test, like the '검정고시' (High School Equivalency Exam) for those who didn't graduate from a traditional high school but want to take the '입학 시험' for university.
When talking about the results, you might hear 성적 (Seongjeok) meaning 'grades' or 'results,' or 점수 (Jeomsu) meaning 'score.' While '입학 시험 성적' is correct, people often just say '시험 점수' (exam score). If the exam is for a job rather than a school, you would use 입사 시험 (Ipsa Siheom), where '사' stands for '회사' (company). Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right institution. In summary, '입학 시험' is your go-to general term, while '수능' is the specific cultural behemoth, and '테스트' is for the small stuff.
그는 대학 전형 과정을 꼼꼼히 확인했어요. (He carefully checked the university screening process.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The '시험' part of the word has been used for over a thousand years in the context of civil service exams (Gwagyeo) in Korea.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '입' as 'ib' with a voiced 'b'. It should be a tense, unreleased 'p'.
- Over-emphasizing the 'h' in 'si-heom'. It is often soft in natural speech.
- Failing to aspirate the 'h' in 'iphak' properly.
- Pronouncing '시험' as 'shihum' instead of 'si-heom'.
- Merging the two words into one sound without a slight natural pause or distinctness.
Difficulty Rating
The Hanja characters are common and the word appears frequently in texts.
Spelling '시험' correctly is easy, but using the right particles (에 vs 을) takes practice.
Pronunciation is straightforward but requires correct aspiration of 'h'.
Easily recognizable in news and dramas due to its distinct sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The particle '에' with '합격하다'
대학교 입학 시험에 합격했어요.
The particle '에서' with '떨어지다'
입학 시험에서 떨어졌어요.
Using '-을/를 보다' for taking tests
내일 시험을 봐요.
Noun + 을/를 위해 (For the sake of)
입학 시험을 위해 공부해요.
Compound Noun Formation
입학 + 시험 = 입학 시험
Examples by Level
입학 시험이 있어요.
There is an entrance exam.
Subject marker -이 is used with '시험'.
시험이 어려워요.
The exam is difficult.
Adjective '어렵다' (difficult) in polite present tense.
이것은 입학 시험이에요.
This is an entrance exam.
Equative '-(이)에요' is used for 'is'.
시험 공부를 해요.
I am studying for the exam.
Object marker -를 is used with '공부'.
입학 시험이 내일이에요.
The entrance exam is tomorrow.
Time word '내일' (tomorrow) followed by '이에요'.
시험이 언제예요?
When is the exam?
Interrogative '언제' (when) used with '예요'.
저는 입학 시험이 무서워요.
I am scared of the entrance exam.
Adjective '무섭다' (to be scary/scared) in polite present.
친구하고 시험 공부해요.
I study for the exam with a friend.
Particle '하고' means 'with'.
어제 입학 시험을 봤어요.
I took the entrance exam yesterday.
Past tense of '보다' is '봤어요'.
입학 시험에 합격하고 싶어요.
I want to pass the entrance exam.
'-고 싶다' expresses desire.
대학교 입학 시험은 정말 중요해요.
The university entrance exam is really important.
Adverb '정말' (really) modifies '중요해요'.
시험 점수가 잘 나왔어요.
The exam score came out well.
Idiom '잘 나오다' means to get a good result.
입학 시험을 위해 학원에 가요.
I go to an academy for the entrance exam.
'-을 위해' means 'for the sake of'.
시험이 끝나서 기뻐요.
I am happy because the exam ended.
'-아서/어서' indicates reason/cause.
입학 시험 날짜를 확인하세요.
Please check the entrance exam date.
Imperative '-(으)세요' for polite requests.
그는 입학 시험을 준비하고 있어요.
He is preparing for the entrance exam.
'-고 있다' indicates present progressive.
입학 시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
I'm worried that I might fail the entrance exam.
'-을까 봐' expresses worry about a possible negative outcome.
입학 시험을 준비하는 것은 아주 힘들어요.
Preparing for the entrance exam is very difficult.
'-는 것' turns a verb phrase into a noun phrase.
이번 입학 시험은 지난번보다 쉬웠어요.
This entrance exam was easier than last time.
'-보다' is used for comparison.
그녀는 입학 시험 성적이 아주 우수해요.
Her entrance exam results are very excellent.
Adjective '우수하다' means 'excellent'.
입학 시험을 치르기 위해 서울에 갔어요.
I went to Seoul to take the entrance exam.
'치르다' is a formal synonym for '보다'.
부모님은 제가 입학 시험에 합격하기를 바라세요.
My parents hope that I pass the entrance exam.
'-기를 바라다' means 'to hope that...'.
입학 시험 공부를 하느라고 친구를 못 만났어요.
I couldn't meet my friend because I was busy studying for the exam.
'-느라고' indicates a reason that prevented another action.
입학 시험에 필요한 서류가 무엇인가요?
What are the documents needed for the entrance exam?
'-ㄴ가요' is a polite way to ask a question.
입학 시험의 난이도를 조절하는 것이 중요합니다.
It is important to adjust the difficulty level of the entrance exam.
Formal ending '-습니다'.
그 학교는 입학 시험 경쟁률이 매우 높아요.
That school has a very high entrance exam competition rate.
'경쟁률' means 'competition rate'.
입학 시험을 앞두고 건강 관리에 유의해야 해요.
You should be careful with your health ahead of the entrance exam.
'-을 앞두고' means 'with (an event) ahead'.
입학 시험 결과는 다음 달에 발표될 예정입니다.
The entrance exam results are scheduled to be announced next month.
'-을 예정이다' indicates a schedule.
입학 시험에서 실수하지 않도록 조심하세요.
Be careful not to make a mistake on the entrance exam.
'-지 않도록' means 'so that (one) doesn't...'.
그는 입학 시험 대신 면접으로 대학에 들어갔어요.
He entered university through an interview instead of an entrance exam.
'대신' means 'instead of'.
입학 시험 문제가 예상보다 훨씬 까다로웠어요.
The entrance exam questions were much trickier than expected.
'까다롭다' means 'tricky' or 'picky'.
입학 시험 합격 소식을 듣고 온 가족이 기뻐했어요.
The whole family was happy after hearing the news of passing the entrance exam.
'-고' connects two sequential actions.
입학 시험은 학생의 잠재력을 평가하기에 한계가 있다.
Entrance exams have limits in evaluating a student's potential.
'-기에' indicates a basis or reason for a judgment.
과도한 입학 시험 경쟁이 사교육비를 증가시키고 있다.
Excessive competition for entrance exams is increasing private education costs.
'-고 있다' shows a continuing trend.
입학 시험 제도의 공정성을 확보하는 것이 시급한 과제이다.
Ensuring the fairness of the entrance exam system is an urgent task.
'-는 것' as a subject with '시급하다' (urgent).
일부 명문대는 입학 시험으로 심층 면접을 도입했다.
Some prestigious universities have introduced in-depth interviews as an entrance exam.
'심층 면접' means 'in-depth interview'.
입학 시험 성적만으로 학생을 선발하는 방식에 반대합니다.
I oppose the method of selecting students solely based on entrance exam scores.
'-만으로' means 'only with/based only on'.
입학 시험 당일에는 수험생들을 위해 대중교통이 증편됩니다.
On the day of the entrance exam, public transportation is increased for examinees.
'증편되다' means to increase the number of flights/buses.
입학 시험을 준비하는 과정에서 청소년들이 겪는 스트레스는 심각하다.
The stress adolescents experience in the process of preparing for entrance exams is serious.
'-는 과정에서' means 'in the process of'.
교육부는 입학 시험의 변별력을 높이기 위해 문항을 개발했다.
The Ministry of Education developed questions to increase the discriminatory power of the entrance exam.
'변별력' is the ability of a test to distinguish between high and low performers.
입학 시험은 한국 사회의 계층 이동성을 결정짓는 결정적 요인이다.
Entrance exams are a decisive factor in determining social mobility in Korean society.
'결정짓다' means 'to determine/finalize'.
전인 교육의 관점에서 볼 때, 지필 위주의 입학 시험은 지양되어야 한다.
From the perspective of holistic education, paper-based entrance exams should be avoided.
'지양되다' means 'to be avoided/shunned'.
입학 시험 제도의 변천사는 한국 근현대 교육사의 축소판과 같다.
The history of changes in the entrance exam system is like a miniature version of modern Korean educational history.
'축소판' means 'miniature/epitome'.
입학 시험의 절대평가 전환 여부를 두고 전문가들의 의견이 팽팽하게 맞서고 있다.
Experts' opinions are sharply divided over whether to switch the entrance exam to absolute evaluation.
'팽팽하게 맞서다' means to be evenly matched in opposition.
입학 시험은 단순한 지식 측정을 넘어 국가적 인적 자원 배분의 기제로 작동한다.
Entrance exams operate as a mechanism for national human resource allocation beyond mere knowledge measurement.
'기제' means 'mechanism'.
명문대 입학 시험 합격은 가문의 영광으로 여겨지던 유교적 전통이 여전히 남아 있다.
The Confucian tradition of considering passing a prestigious university entrance exam as a family honor still remains.
'-로 여겨지다' means 'to be considered as'.
입학 시험의 변별력 확보와 공교육 정상화라는 두 마리 토끼를 잡기는 쉽지 않다.
It is not easy to catch two rabbits: securing the discriminatory power of the entrance exam and normalizing public education.
'두 마리 토끼를 잡다' is an idiom for achieving two goals simultaneously.
입학 시험의 스트레스가 학생들의 창의적 사고를 저해한다는 비판이 끊이지 않는다.
Criticism that entrance exam stress hinders students' creative thinking is constant.
'저해하다' means 'to hinder/impede'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Literally 'entrance exam hell,' referring to the intense competition.
한국의 학생들은 입시 지옥에서 고생하고 있어요.
— A private academy specifically for preparing for entrance exams.
그는 유명한 입시 학원에 다녀요.
— A student who is retaking the entrance exam after failing the first time.
그는 재수생이라서 더 열심히 공부해요.
— The examination identification slip needed to enter the test room.
입학 시험 날 수험표를 꼭 챙기세요.
— Notification of passing the exam.
합격 통보를 받고 눈물을 흘렸어요.
— The act of failing or disqualifying a candidate.
서류 미비로 불합격 처리되었습니다.
— A perfect score on the exam.
그는 입학 시험에서 만점을 받았어요.
— The minimum passing score (cut-off line).
이번 시험 커트라인이 아주 높을 것 같아요.
— The strategy of waiting to see where others apply before choosing a school.
입학 시험 원서 접수 때 눈치 작전이 치열해요.
— A notebook where students write down questions they got wrong to study them later.
오답 노트를 만드는 것이 입학 시험 준비에 도움이 돼요.
Often Confused With
This is for entering a company (job), not a school.
This is a final exam for a class you are already in.
This is for a license (like a driver's license), not school admission.
Idioms & Expressions
— To be put to the test (often used in a religious or moral sense).
그의 인내심이 시험에 들었다.
Formal/Literary— To fail an exam (slippery seaweed soup implies 'slipping' off the pass list).
이번 입학 시험에서 미역국을 먹었어요.
Informal/Idiomatic— To stick taffy (to a gate) to pray for someone to pass an exam.
어머니가 학교 정문에 엿을 붙이셨어요.
Cultural— To study or think very hard (literally 'wrap one's head').
입학 시험을 앞두고 머리를 싸매고 공부했어요.
Idiomatic— Cramming for an exam at the last minute (like a lightning bolt).
입학 시험은 벼락치기로는 안 돼요.
Slang/Informal— To pass an exam 'firmly' or 'tightly' (like something sticking).
입학 시험에 철썩 붙기를 바랄게!
Informal/Encouraging— Passing through a needle's eye (referring to something extremely difficult).
명문대 입학 시험은 바늘구멍 통과하기예요.
Idiomatic— To look very dejected (often after failing an exam).
시험에 떨어져서 코가 석 자나 빠졌어요.
Idiomatic— To exert all one's energy/spirit to achieve something like passing a test.
그는 입학 시험에 합격하려고 기를 썼어요.
Informal— One mountain after another (one difficulty after another, like multiple exams).
입학 시험이 끝나니 면접이네요. 산 넘어 산이에요.
IdiomaticEasily Confused
It's a shortened version of '입학 시험'.
Used more as a prefix or in general discussion about the 'system' of exams.
그는 입시 전문가예요.
It's the most famous entrance exam.
It is one specific national exam, while '입학 시험' is a general category.
올해 수능은 11월 16일이에요.
Both mean exam.
'고사' is more formal and often used for midterms/finals.
중간고사를 잘 봤어요.
Both involve testing.
'평가' is 'evaluation' and can be broader (attendance, participation).
수행 평가가 너무 많아요.
Loanword for test.
Used for casual or technical checks, never for formal university entry.
레벨 테스트를 보세요.
Sentence Patterns
N이/가 있어요
입학 시험이 있어요.
N을/를 봐요
입학 시험을 봐요.
V-기 위해서
입학 시험에 합격하기 위해서 공부해요.
V-(으)ㄹ까 봐 걱정돼요
입학 시험에 떨어질까 봐 걱정돼요.
N을/를 앞두고
입학 시험을 앞두고 긴장돼요.
N에 따르면
입학 시험 결과에 따르면 그는 1등이에요.
N-(이)야말로
입학 시험이야말로 공정한 경쟁의 장이다.
V-ㄴ/은/는 바와 같이
입학 시험이 시사하는 바와 같이 교육열이 높다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in academic, family, and news contexts.
-
입학 시험을 가져가다
→
입학 시험을 보다
You don't 'take' (carry) an exam in Korean; you 'see' it.
-
입학 시험을 합격하다
→
입학 시험에 합격하다
'합격하다' requires the particle '에' to indicate what you passed.
-
입학 테스트
→
입학 시험
'테스트' is too casual for formal school entrance examinations.
-
입학 시험에서 합격하다
→
입학 시험에 합격하다
While '에서' is used for failing, '에' is standard for passing with '합격하다'.
-
입학 시험을 떨어지다
→
입학 시험에서 떨어지다
'떨어지다' is an intransitive verb here; it needs '에서' to show where you fell from.
Tips
Don't give bread!
Don't give 'miyeok-guk' (seaweed soup) or bread to someone taking an exam. Seaweed is slippery (implies failing), and bread (pang) sounds like 'zero' (pang-jeom).
Verb Choice
Always use '보다' for 'taking' a test. It might feel weird to say you 'saw' a test, but that's the natural Korean way.
Focus on Hanja
Learning the Hanja for '입학' (入學) and '시험' (試驗) will help you recognize related words like '입국' (entry to country) or '실험' (experiment).
Encouragement
Say '시험 잘 봐!' (Do well on the test!) to friends. It's a very common and kind way to show support.
Particle Precision
Remember: '시험에 합격하다' (Pass) and '시험에서 떨어지다' (Fail). The particles '에' and '에서' are key.
Shortening
When you see '입시', think '입학 시험'. It saves time and is used in many compound words.
News Keywords
If you hear '수험생' (examinee) on the news, the topic is almost certainly about the '입학 시험'.
Formal Context
In formal writing, use '응시하다' (to apply for/take an exam) for a more professional tone.
Sticky Gifts
Give 'yeot' (taffy) or 'chapssaltteok' (sticky rice cake) as gifts. They are sticky, symbolizing 'sticking' to the pass list.
Timing
The word '벼락치기' (cramming) is often used with '시험'. Avoid it in real life, but know it for the exam!
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are 'Entering' (Ip) a 'Hagwon' (Hak) to take a 'See-em' (Siheom - sounds like 'see them' questions).
Visual Association
Picture a large school gate (Ip-hak) with a giant magnifying glass (Si-heom) inspecting students.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your most difficult exam experience using '입학 시험'.
Word Origin
Derived from Sino-Korean characters (Hanja). '입' (入) means enter, '학' (學) means study/school, '시' (試) means try/test, and '험' (驗) means examine.
Original meaning: The act of examining someone's ability to enter a place of learning.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Cultural Context
Be careful when discussing exam results with Koreans, as failing an '입학 시험' can be a source of great shame or trauma.
Unlike the SAT or ACT which can be taken multiple times, the main Korean entrance exam is a once-a-year high-stakes event, similar to the UK's A-Levels but with more societal pressure.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Hagwon
- 입학 시험 대비반
- 기출 문제
- 모의고사
- 성적 상담
At Home
- 시험 잘 봐라
- 공부 열심히 해
- 합격 축하해
- 걱정 마
News Report
- 난이도 조절
- 출제 경향
- 수험생 유의사항
- 경쟁률 발표
University Website
- 입학 안내
- 원서 접수
- 시험 일정
- 합격자 조회
Job Interview
- 출신 학교
- 입학 성적
- 전공 선택 이유
- 학업 성취
Conversation Starters
"입학 시험 준비는 어떻게 하고 있어요? (How are you preparing for the entrance exam?)"
"한국의 입학 시험 제도에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the Korean entrance exam system?)"
"가장 기억에 남는 입학 시험이 있나요? (Do you have an entrance exam that you remember most?)"
"입학 시험 날에 무엇을 먹는 것이 좋을까요? (What would be good to eat on the day of the entrance exam?)"
"입학 시험 결과가 언제 나와요? (When do the entrance exam results come out?)"
Journal Prompts
입학 시험을 준비하던 시절의 스트레스와 극복 방법에 대해 써 보세요. (Write about the stress and overcoming methods from when you were preparing for an entrance exam.)
만약 입학 시험이 없다면 교육 시스템이 어떻게 변할까요? (If there were no entrance exams, how would the education system change?)
자신이 원하는 학교의 입학 시험에 합격했을 때의 기분을 묘사해 보세요. (Describe how you felt when you passed the entrance exam for the school you wanted.)
입학 시험을 앞둔 친구에게 격려의 편지를 써 보세요. (Write a letter of encouragement to a friend facing an entrance exam.)
내가 입학 시험 출제 위원이라면 어떤 문제를 내고 싶은지 적어 보세요. (Write about what kind of questions you would want to set if you were an entrance exam creator.)
Frequently Asked Questions
10 questionsThe most important one is the Suneung (CSAT), taken in the final year of high school to enter university. It is a national event that stops the country.
No, you should use '입학 시험을 보다' or '치르다'. '하다' is not used for taking an exam.
No, it can be for any school level, including prestigious elementary, middle, or high schools, and graduate schools.
Many students become '재수생' (jaesusaeng) and study for another full year to retake the exam the following year.
Yes, English is one of the core subjects in the Suneung and most university entrance exams.
Many students start focused preparation in middle school, and the intensity increases significantly in high school.
Yes, there are '수시' (early admission) tracks that focus more on high school grades, essays, and interviews, but these also involve competition.
It translates to 'entrance exam hell,' describing the extreme stress and competition students face.
The Korean academic year starts in March, so November allows enough time for grading and the admission process before spring.
Parents often wait outside the school gates to pray and support their children on the day of the exam.
Test Yourself 190 questions
Translate: 'I am studying for the entrance exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Did you pass the entrance exam?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entrance exam was very difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '입학 시험' and '보다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope you pass the entrance exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about why '입학 시험' is important in Korea (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tomorrow is the university entrance exam day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I failed the entrance exam last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The competition rate for this school is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I got a perfect score on the entrance exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two friends talking about an upcoming exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Preparing for the entrance exam is stressful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I checked the entrance exam results online.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What subjects are on the entrance exam?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm going to the academy to prepare for the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere of an '입학 시험장'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a famous entrance exam expert.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget your test slip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The exam difficulty was adjusted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'Suneung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I have an entrance exam tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I passed the exam!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Was the entrance exam difficult?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm studying at a hagwon for the exam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't worry about the entrance exam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The competition is very high.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got my exam results.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to go to a good school.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Korean students study very hard.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The exam starts at 9 AM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'Suneung' is in one sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I failed the exam, so I'm sad.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Good luck on your exam!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm a jaesusaeng.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The exam system is changing.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm nervous about the interview.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a perfect score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The exam is fair.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm preparing for grad school exams.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The pressure is enormous.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the phrase: '입학 시험'
Listen and write: '내일 입학 시험을 봐요.'
Listen and write: '시험에 합격했어요!'
Listen and write: '입학 시험 공부가 힘들어요.'
Listen and write: '경쟁률이 너무 높아요.'
Listen and write: '수험표를 가져오세요.'
Listen and write: '만점을 축하합니다.'
Listen and write: '입시 지옥에서 벗어나고 싶어요.'
Listen and write: '난이도가 조절되었습니다.'
Listen and write: '합격 통보를 받았어요.'
Listen and write: '시험장에 늦지 마세요.'
Listen and write: '기출 문제를 풀고 있어요.'
Listen and write: '성적표가 나왔어요.'
Listen and write: '입학 시험 과목은 영어입니다.'
Listen and write: '면접 준비를 해야 해요.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
입학 시험 (entrance exam) is a high-stakes cultural phenomenon in Korea, determining academic and social paths. Example: '입학 시험에 합격해서 정말 기뻐요' (I'm so happy because I passed the entrance exam).
- 입학 시험 is the Korean term for 'entrance examination,' a crucial academic hurdle for students.
- It is composed of '입학' (entry to school) and '시험' (test/exam).
- In Korea, it is associated with high pressure, intense study, and national importance.
- Commonly used with verbs like '보다' (take) and '합격하다' (pass).
Don't give bread!
Don't give 'miyeok-guk' (seaweed soup) or bread to someone taking an exam. Seaweed is slippery (implies failing), and bread (pang) sounds like 'zero' (pang-jeom).
Verb Choice
Always use '보다' for 'taking' a test. It might feel weird to say you 'saw' a test, but that's the natural Korean way.
Focus on Hanja
Learning the Hanja for '입학' (入學) and '시험' (試驗) will help you recognize related words like '입국' (entry to country) or '실험' (experiment).
Encouragement
Say '시험 잘 봐!' (Do well on the test!) to friends. It's a very common and kind way to show support.
Example
대학교 입학 시험 준비로 바쁘다.
Related Content
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.