At the A1 level, you only need to know that 항공권 means 'airplane ticket.' You will mostly use it in very simple sentences like '항공권 있어요' (I have a ticket) or '항공권 주세요' (Please give me a ticket). At this stage, don't worry too much about the Hanja (Chinese characters) behind the word. Just focus on the sound: Hang-gong-gwon. You might find it easier to remember '비행기표' (bi-haeng-gi-pyo) first, which literally means 'airplane ticket' in simpler Korean words. However, seeing 항공권 on a website or at an airport is very common, so recognizing it is a great first step. Remember that in Korea, you usually need to show your ticket and your passport (여권) together. A good way to practice is to imagine you are at a counter and say '항공권 여기 있습니다' (Here is the airline ticket). This level is all about basic identification and survival phrases.
At the A2 level, you should be able to use 항공권 in more descriptive ways. You can talk about where you are going: '제주도 항공권을 샀어요' (I bought a ticket to Jeju Island). You should also start using the correct verbs like 예매하다 (to book/buy in advance) instead of just '사다' (to buy). You might encounter different types of tickets, such as 왕복 (round-trip) and 편도 (one-way). When you go to the airport, you will need to understand basic instructions involving this word. For example, a clerk might ask for your ticket. You should also be aware that 항공권 is more formal than '비행기표.' In this stage, you are building the ability to manage a basic travel transaction in Korean. You can ask about the price: '항공권이 얼마예요?' (How much is the airline ticket?).
By the B1 level, you are expected to handle more complex situations involving your 항공권. This includes things like changing your travel dates (날짜 변경) or asking for a refund (환불). You should be comfortable using the word in the context of travel planning. For instance, you might explain, '항공권 가격을 비교하고 있어요' (I am comparing airline ticket prices). You will also start to see the word in compound forms like 전자 항공권 (e-ticket) or 단체 항공권 (group ticket). At this level, you should understand the distinction between 항공권 (the reservation/fare) and 탑승권 (the boarding pass). You might need to call an airline's customer service and say, '항공권을 취소하고 싶습니다' (I would like to cancel my airline ticket). Your vocabulary is expanding to include the 'terms and conditions' of the ticket.
At the B2 level, you can discuss 항공권 in the context of broader topics like tourism trends or economic issues. You might talk about how 'low-cost carriers' (LCCs) have made 항공권 more affordable for everyone. You should be able to understand the fine print on a ticket, such as baggage allowances (수하물 규정) or mileage accrual (마일리지 적립). You can use the word in more sophisticated sentence structures, such as: '항공권을 예매할 때 유효 기간을 반드시 확인해야 합니다' (When booking an airline ticket, you must certainly check the validity period). You are also likely to understand the nuances of different fare classes and how they affect the ticket's flexibility. Discussions about 'open-jaw' tickets or complex multi-city itineraries would also involve this word at a B2 level.
At the C1 level, you have a professional-level command of the word 항공권. You can understand and discuss legal disputes regarding tickets, such as compensation for overbooking or flight cancellations. You might read articles about the airline industry's 'dynamic pricing' models for 항공권. Your usage of the word is indistinguishable from a native speaker's, and you can navigate the most formal bureaucratic processes involving travel documents. You might use the word in academic or business presentations, discussing things like '항공권 유통 구조' (airline ticket distribution structure). You also understand the historical etymology of the Hanja components deeply and can explain the difference between 항공권 and other types of 'certificates' (권) in the Korean legal system.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like mastery of 항공권 and its associated jargon. You can engage in high-level debates about aviation policy, international treaties governing airline tickets (like the Montreal Convention), and the future of digital identity in travel. You understand the most obscure technical terms used by airline revenue management systems. You can write formal reports or legal documents where 항공권 is used as a specific legal instrument. You are also sensitive to the most subtle stylistic choices—knowing exactly when to use 항공권 versus its synonyms to convey a specific tone or authority. You can appreciate literature or high-level journalism where the word might be used metaphorically or as part of a complex narrative structure.

항공권 in 30 Seconds

  • 항공권 means airline ticket.
  • It is more formal than 비행기표.
  • Commonly used with verbs like 예매하다 (book).
  • Found in airports and travel apps.

The term 항공권 (Hang-gong-gwon) is the formal and standard Korean word for an airline ticket. To understand this word deeply, one must look at its Hanja roots: (Hang - to sail/fly), (Gong - sky/air), and (Gwon - ticket/certificate). Together, they literally translate to an 'air-sailing certificate.' While you might hear the more colloquial 비행기표 (Bi-haeng-gi-pyo) in casual conversation, 항공권 is the term used in official documents, at check-in counters, on travel websites, and in news reports. It represents the legal contract between a passenger and an airline.

Formal Usage
Used in business contexts, official announcements, and professional travel agency interactions. It implies a level of precision regarding flight details, fare classes, and conditions of carriage.

In modern South Korea, the concept of the 항공권 has evolved significantly. Decades ago, it referred to a physical booklet of carbon-copy pages that a traveler had to guard with their life. Today, it predominantly refers to the 전자 항공권 (Jeon-ja Hang-gong-gwon) or e-ticket. When Koreans speak of 'booking a ticket,' they use the verb 예매하다 (ye-mae-ha-da). For example, during the busy holiday seasons like Chuseok or Seollal, securing a 항공권 to Jeju Island or international destinations becomes a national competitive event known as 'ticketing war.'

여권과 항공권을 보여주시겠습니까? (Could you please show me your passport and airline ticket?)

Understanding the nuances of 항공권 also involves knowing the different types. There are 편도 항공권 (pyeon-do - one-way) and 왕복 항공권 (wang-bok - round-trip). In the context of global travel, Korean speakers are very particular about the 'class' of the ticket, distinguishing between 일반석 (economy), 비즈니스석 (business), and 일등석 (first class). The word 항공권 encompasses all these variations. Furthermore, in the digital age, the 모바일 항공권 (mobile ticket) has become the standard for domestic travel between Seoul and Busan or Jeju, often stored in apps like KakaoTalk or specific airline applications.

Cultural Context
In Korea, giving a 항공권 as a gift to parents (효도관광 - filial piety tourism) is considered a high honor and a sign of success. It is not just a document; it is a symbol of mobility and prosperity.

Finally, it is crucial to distinguish between the 항공권 and the 탑승권 (tap-seung-gwon). The 항공권 is what you buy and receive as a confirmation of your seat and fare. The 탑승권 is the boarding pass you receive after checking in, which allows you to actually enter the aircraft. While English speakers might loosely use 'ticket' for both, Korean speakers are quite precise in airport settings. If you lose your 항공권 (reservation), you can usually retrieve it with your ID, but if you lose your 탑승권, you must return to the counter for a reprint.

인터넷으로 최저가 항공권을 검색하고 있어요. (I am searching for the lowest price airline ticket on the internet.)

Using 항공권 correctly involves pairing it with the right verbs and particles. As a noun, it most frequently takes the object particle (eul) because you are usually performing an action upon the ticket—buying it, showing it, or losing it. The most common verb construction is 항공권을 예매하다 (to reserve/book a ticket). Note that 예매하다 is specifically used for tickets (movies, flights, concerts), whereas 예약하다 is used for services like hotels or restaurants. Using 예매 with 항공권 marks you as a more proficient speaker.

Common Verb Pairings
1. 확인하다 (To check/verify) 2. 취소하다 (To cancel) 3. 변경하다 (To change/modify) 4. 발권하다 (To issue)

When discussing the cost, you would say 항공권 가격 (airline ticket price) or 항공권 요금 (airline ticket fare). In a sentence: "항공권 가격이 너무 비싸요" (The airline ticket price is too expensive). If you are looking for a deal, you might use the term 특가 항공권 (special price/deal ticket). This is a common term in marketing and among budget travelers. Another important grammatical point is the use of counters. When counting tickets, you use the counter (jang). For example, "항공권 두 장 주세요" (Please give me two airline tickets).

급하게 항공권 날짜를 변경해야 합니다. (I need to urgently change the airline ticket date.)

In more complex sentences, 항공권 can be part of a compound noun phrase. For instance, 항공권 발권 수수료 refers to the 'ticket issuance fee.' If you are talking about the conditions of the ticket, you might say 항공권 유효 기간 (ticket validity period). For students or those with specific status, you might hear 학생 할인 항공권 (student discount airline ticket). The flexibility of the word allows it to be modified by various adjectives to specify the nature of the travel document precisely.

Sentence Structure Examples
[Time] + [Destination] + [항공권] + [Verb]. Example: 내일 도쿄행 항공권을 예매했어요. (I booked a ticket for Tokyo for tomorrow.)

Lastly, consider the register. In a formal setting, such as a business email or a conversation with a clerk, stick strictly to 항공권. In a very casual setting with friends, you might say "비행기표 끊었어?" (Did you 'cut' [buy] the plane ticket?). The verb 끊다 (kkeunta - to cut/break) is a very common idiomatic way to say 'buy' or 'issue' a ticket in colloquial Korean, but it should be avoided in formal writing where 예매하다 or 구매하다 is preferred.

The most obvious location to hear 항공권 is at an airport, specifically Incheon (ICN) or Gimpo (GMP). However, its usage extends far beyond the physical airport terminal. You will encounter this word constantly in digital spaces. South Korea has a highly developed travel-tech industry, with platforms like Interpark Tour, Skyscanner (Korean version), and Naver Flight. When browsing these apps, the primary heading is always 항공권. Advertisements on the subway often scream '유럽 항공권 최저가' (Lowest price for Europe airline tickets), targeting office workers dreaming of a getaway.

Professional Settings
In corporate environments, the 'Admin' or 'Human Resources' department handles 항공권 for business trips (출장). You might hear: '이번 출장 항공권 영수증 제출해 주세요' (Please submit the airline ticket receipt for this business trip).

In popular media, such as K-Dramas, the 항공권 is a frequent plot device. It often symbolizes a character's departure, a new beginning, or a dramatic escape. A character might slam a 항공권 on a table to announce they are moving abroad. In these scenes, the word is spoken with weight and significance. Similarly, in 'Vlog' culture on YouTube, Korean creators often film the process of 'unboxing' their digital 항공권 or showing the screen as they successfully book a high-demand flight to a popular destination like Japan or Vietnam.

안내 말씀 드립니다. 항공권에 기재된 탑승 시간을 확인해 주시기 바랍니다. (Attention please. Please check the boarding time written on your airline ticket.)

Another place you will hear this word is in customer service centers. If there is a flight delay or cancellation, the automated voice or the representative will repeatedly use 항공권 when discussing refunds (환불) or rebooking (재발권). They might say, '항공권 규정에 따라 환불이 불가능합니다' (According to the airline ticket regulations, a refund is not possible). This formal context reinforces the word's status as a legal and technical term. Even in casual travel podcasts or radio shows, when experts give advice on how to save money, they will use 항공권 to maintain an air of authority and expertise.

News & Media
News anchors use it when reporting on tourism trends: '해외 여행 수요가 늘면서 항공권 가격이 급등하고 있습니다' (As demand for overseas travel increases, airline ticket prices are skyrocketing).

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Korean is confusing 항공권 (airline ticket) with 탑승권 (boarding pass). In English, we often say 'I have my ticket' when we are standing at the gate, but in Korean, that physical slip of paper with your seat number (e.g., 24A) is strictly the 탑승권. If you tell a gate agent '항공권 여기 있어요' (Here is my airline ticket), they will understand you, but it sounds slightly technically incorrect because the 'ticket' phase ended at the check-in counter.

Verb Confusion
Mistaking 예약하다 (ye-yak-ha-da) for 예매하다 (ye-mae-ha-da). While '예약' is for 'reservations' (no immediate payment), '예매' is for 'purchasing a ticket in advance.' For flights, 예매 is the more natural choice.

Another common error involves the counter. English speakers might try to use the general counter (gae) for tickets. Saying '항공권 한 개' is grammatically awkward. Because a ticket is a thin, flat object, you must use (jang). '항공권 한 장' is the correct way to say 'one ticket.' Using the wrong counter is a tell-tale sign of a beginner. Additionally, learners often struggle with the pronunciation of the double consonant in . It should be a tense 'k' sound, not a soft 'g'.

Wrong: 항공권을 예약했어요 (When you've already paid). Right: 항공권을 예매했어요.

Learners also sometimes confuse 항공권 with 여권 (yeo-gwon - passport) because they both end in 'gwon'. However, the 'gwon' in 여권 (旅券) means 'travel certificate,' while in 항공권, it's 'aviation ticket.' Mixing these up at security can cause quite a bit of confusion! Always remember: (Hang) for 'Aviation' and (Yeo) for 'Travel/Journey'.

Spelling Slip-ups
Spelling it as 항권 or 항공건. The middle syllable '공' (gong) meaning 'air' or 'void' is essential. Without it, the word loses its meaning.

While 항공권 is the most standard term, several alternatives exist depending on the level of formality and the specific context of the travel. The most common synonym is 비행기표 (Bi-haeng-gi-pyo). This is a purely Korean-derived construction: 비행기 (airplane) + (ticket). It is the 'friendly' version of the word. You would use this with friends, family, or when speaking casually. If 항공권 is 'Aviation Ticket,' 비행기표 is simply 'Plane Ticket.'

Comparison: 항공권 vs. 비행기표
  • 항공권: Formal, used in apps, news, airports, and business.
  • 비행기표: Casual, used in daily conversation and storytelling.

Another related term is e-티켓 (e-ticket). This is a direct loanword from English and is used almost interchangeably with 전자 항공권. In tech-savvy Korea, many people simply say '티켓' when the context of flying is already established. For example, '티켓 보여줘' (Show me the ticket). However, '티켓' is very broad and could also mean a movie or concert ticket, so 항공권 remains the most precise choice for travel.

친구와 여행 가려고 비행기표를 알아보고 있어요. (I'm looking into plane tickets to go on a trip with my friend.)

We must also consider 보딩패스 (Boarding Pass). As mentioned before, this is the document issued *after* you present your 항공권. In modern Korean airports, the English loanword '보딩패스' is used just as often as the Korean 탑승권. If you are at the gate and an agent speaks to you in Korean, they might use either. Lastly, there is 마일리지 항공권 (mileage ticket), which specifically refers to a ticket purchased using airline miles. This is a very common topic of conversation among 'salarymen' who travel for work and accumulate points.

Summary of Alternatives
  • 탑승권: Boarding Pass (Post-check-in).
  • 패스: Often used in 'Rail Pass' but sometimes colloquially for flight passes.
  • 바우처: Voucher (Often used for the confirmation document before the actual ticket is issued).

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 'Gwon' (券) was originally used for carved wooden sticks used as contracts in ancient times.

Pronunciation Guide

UK /hɑːŋɡɒŋɡwɒn/
US /hɑŋɡɔŋɡwʌn/
Stress is evenly distributed across all three syllables, typical of Korean phonology.
Rhymes With
여권 (Yeo-gwon) 증권 (Jeung-gwon) 입장권 (Ip-jang-gwon) 할인권 (Hal-in-gwon) 상품권 (Sang-pum-gwon) 관람권 (Gwan-ram-gwon) 회원권 (Hoe-won-gwon) 자유권 (Ja-yu-gwon)
Common Errors
  • Pronouncing 'gwon' as 'gon'.
  • Making the 'h' too aspirated.
  • Ignoring the tense 'k/g' sound in the third syllable.
  • Confusing it with 'Hang-guk' (Korea).
  • Shortening the 'gong' sound too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the 'Hang' and 'Gwon' characters.

Writing 3/5

The 'gwon' spelling can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

Requires clear pronunciation of the double 'g/k' sounds.

Listening 2/5

Very distinct sound in airport announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

비행기 (Airplane) 표 (Ticket) 공항 (Airport) 여권 (Passport) 가다 (To go)

Learn Next

탑승권 (Boarding pass) 예매하다 (To book) 환불 (Refund) 수하물 (Baggage) 연착 (Delay)

Advanced

운송 약관 (Terms of carriage) 유류 할증료 (Fuel surcharge) 경유지 (Layover) 직항 (Direct flight)

Grammar to Know

The counter '장' (jang)

항공권 세 장 (Three airline tickets)

Object Particle '을/를'

항공권을 사요 (I buy a ticket)

Noun + '행' (bound for)

뉴욕행 항공권 (Ticket bound for New York)

Verb '-기 위해' (in order to)

항공권을 사기 위해 돈을 모아요 (I save money to buy a ticket)

Polite Command '-(으)세요'

항공권을 보여주세요 (Please show the ticket)

Examples by Level

1

항공권 주세요.

Please give me the airline ticket.

Uses the polite '주세요' (please give).

2

항공권이 있어요.

I have an airline ticket.

Subject particle '이' used with '있다' (to have).

3

항공권이 비싸요.

The airline ticket is expensive.

Adjective '비싸다' (to be expensive) in polite present tense.

4

제 항공권입니다.

It is my airline ticket.

Formal '입니다' (to be).

5

항공권 어디에 있어요?

Where is the airline ticket?

Question word '어디' (where).

6

항공권 한 장 주세요.

Please give me one airline ticket.

Counter '장' (jang) for flat objects.

7

여권과 항공권입니다.

Here are the passport and airline ticket.

Particle '과' (and) connecting two nouns.

8

이것은 항공권입니다.

This is an airline ticket.

Pronoun '이것' (this).

1

제주도 항공권을 샀어요.

I bought a ticket to Jeju Island.

Past tense '샀어요' (bought).

2

항공권을 예매하고 싶어요.

I want to book an airline ticket.

Grammar '-고 싶다' (want to).

3

왕복 항공권인가요?

Is it a round-trip airline ticket?

Noun + '인가요' (polite question).

4

항공권 가격이 얼마예요?

How much is the airline ticket price?

Topic particle '이' with '얼마예요' (how much).

5

내일 항공권을 취소했어요.

I cancelled tomorrow's airline ticket.

Adverb '내일' (tomorrow) and past tense.

6

항공권 이름을 확인해 보세요.

Please try checking the name on the airline ticket.

Grammar '-아/어 보다' (try doing).

7

편도 항공권은 더 저렴해요.

One-way airline tickets are cheaper.

Comparative '더' (more) and adjective '저렴하다' (cheap).

8

인터넷으로 항공권을 예매하세요.

Please book the airline ticket via the internet.

Instrumental particle '으로' (by/via).

1

항공권 날짜를 변경할 수 있나요?

Can I change the airline ticket date?

Grammar '-(으)ㄹ 수 있다' (can do).

2

이 항공권은 환불이 안 됩니다.

This airline ticket cannot be refunded.

Negative '안 됩니다' (is not possible).

3

항공권 영수증을 보내 주세요.

Please send me the airline ticket receipt.

Object '영수증' (receipt).

4

학생 할인 항공권이 있습니까?

Are there any student discount airline tickets?

Formal question '있습니까?'.

5

전자 항공권을 출력해 왔어요.

I printed out the e-ticket and came.

Compound verb '출력해 오다' (print and come).

6

항공권 규정을 잘 읽어 보세요.

Please read the airline ticket regulations carefully.

Adverb '잘' (well/carefully).

7

마일리지로 항공권을 샀어요.

I bought the airline ticket with miles.

Particle '로' indicating means/method.

8

항공권 예약 번호가 뭐예요?

What is the airline ticket reservation number?

Noun phrase '예약 번호' (reservation number).

1

항공권 가격에 세금이 포함되어 있나요?

Is tax included in the airline ticket price?

Passive/State '-어 있다' (is in the state of).

2

갑자기 항공권 수요가 늘어났어요.

Suddenly, the demand for airline tickets increased.

Verb '늘어나다' (to increase/expand).

3

항공권을 분실했을 때 어떻게 하나요?

What should I do if I lose my airline ticket?

Grammar '-(으)ㄹ 때' (when/if).

4

저가 항공사에서 항공권을 예매했어요.

I booked a ticket from a low-cost carrier.

Location particle '에서' (at/from).

5

항공권 발권 수수료가 비싼 편이에요.

The ticket issuance fee is on the expensive side.

Expression '-(으)ㄴ 편이다' (on the side of/rather).

6

성수기에는 항공권 구하기가 힘들어요.

It is hard to get airline tickets during peak season.

Gerund '-기' used as a subject.

7

항공권 일정을 자유롭게 변경할 수 있어요.

You can change the airline ticket itinerary freely.

Adverb '자유롭게' (freely).

8

항공권 정보를 이메일로 받았습니다.

I received the airline ticket information via email.

Formal past tense '받았습니다'.

1

항공권 약관을 꼼꼼히 검토해야 합니다.

You must thoroughly review the airline ticket terms and conditions.

Adverb '꼼꼼히' (meticulously).

2

항공권 오버부킹으로 인해 피해를 입었어요.

I suffered damages due to airline ticket overbooking.

Expression '-로 인해' (due to/because of).

3

항공권 유통 시장의 변화를 분석했습니다.

We analyzed the changes in the airline ticket distribution market.

Noun phrase '유통 시장' (distribution market).

4

다구간 항공권은 일정이 복잡합니다.

Multi-city airline tickets have complex itineraries.

Adjective '복잡하다' (complex).

5

항공권 취소 위약금이 너무 과다합니다.

The airline ticket cancellation penalty is excessive.

Formal adjective '과다하다' (excessive).

6

항공권 미사용 시 환불 규정을 확인하세요.

Check the refund policy in case of non-use of the airline ticket.

Noun '시' (at the time of/in case of).

7

항공권 가격 변동 추이를 지켜보고 있어요.

I am watching the trend of airline ticket price fluctuations.

Noun '추이' (trend/development).

8

항공권 양도는 원칙적으로 불가능합니다.

Transferring an airline ticket is, in principle, impossible.

Adverbial '원칙적으로' (in principle).

1

항공권은 운송 계약의 증거로서 기능합니다.

An airline ticket functions as evidence of a contract of carriage.

Particle '로서' (as/in the capacity of).

2

항공권의 법적 효력은 발권 시점부터 발생합니다.

The legal validity of an airline ticket arises from the moment of issuance.

Noun '효력' (validity/effect).

3

항공권 가격 담합에 대한 조사가 시작되었습니다.

An investigation into airline ticket price-fixing has begun.

Noun '담합' (collusion/price-fixing).

4

항공권 발권 시스템의 기술적 결함이 발견되었습니다.

A technical flaw in the airline ticket issuance system was discovered.

Passive '발견되었습니다' (was discovered).

5

항공권 소비자 권익 보호를 위한 법안이 통과되었습니다.

A bill to protect airline ticket consumer rights and interests was passed.

Noun phrase '권익 보호' (protection of rights and interests).

6

항공권의 운임 체계는 매우 정교하게 설계되었습니다.

The fare structure of airline tickets is designed very elaborately.

Adverb '정교하게' (elaborately).

7

항공권 수익 관리 최적화 알고리즘이 도입되었습니다.

A revenue management optimization algorithm for airline tickets was introduced.

Noun phrase '수익 관리' (revenue management).

8

항공권은 국제 협약에 의해 규제되는 문서입니다.

An airline ticket is a document regulated by international conventions.

Passive construction '-에 의해 ... 되는'.

Common Collocations

항공권을 예매하다
항공권을 발권하다
최저가 항공권
왕복 항공권
항공권 가격
항공권 취소
항공권 번호
항공권 이벤트
항공권 매진
항공권 조회

Common Phrases

항공권 있어요?

— Do you have an airline ticket?

공항에 가기 전에 항공권 있어요?

항공권 얼마예요?

— How much is the airline ticket?

뉴욕행 항공권 얼마예요?

항공권 보여주세요.

— Please show me the airline ticket.

입구에서 항공권 보여주세요.

항공권 잃어버렸어요.

— I lost my airline ticket.

가방에 있던 항공권 잃어버렸어요.

항공권 예매했어요.

— I booked the airline ticket.

어제 일본 항공권 예매했어요.

항공권 확인해봐.

— Check the airline ticket.

시간이 맞는지 항공권 확인해봐.

항공권 비싸네요.

— The airline ticket is expensive.

요즘 항공권 진짜 비싸네요.

항공권 한 장.

— One airline ticket.

항공권 한 장만 남았어요.

항공권 보냈어요.

— I sent the airline ticket.

이메일로 항공권 보냈어요.

항공권 어디 있지?

— Where is the airline ticket?

내 항공권 어디 있지?

Often Confused With

항공권 vs 여권 (Passport)

Both end in 'gwon', but one is an ID and the other is a ticket.

항공권 vs 탑승권 (Boarding Pass)

The ticket is for booking, the pass is for boarding.

항공권 vs 식권 (Meal Ticket)

Both are tickets, but for very different things!

Idioms & Expressions

"항공권을 끊다"

— To buy or issue an airline ticket (literally 'to cut').

드디어 미국행 항공권을 끊었어요!

Colloquial
"항공권이 날아가다"

— To lose the chance to travel (literally 'the ticket flew away').

예약이 취소돼서 항공권이 날아갔어요.

Slang/Casual
"항공권 전쟁"

— A 'ticketing war' or intense competition to buy tickets.

연말이라 항공권 전쟁이네요.

Journalistic/Common
"공짜 항공권"

— A 'free' airline ticket, often used metaphorically for a lucky break.

이번에 공짜 항공권 얻은 기분이야.

Casual
"항공권 한 장의 무게"

— The weight/significance of a single ticket (often emotional).

이 항공권 한 장의 무게가 느껴져요.

Literary
"항공권에 몸을 싣다"

— To depart on a journey (literally 'to load one's body on the ticket/flight').

내일이면 항공권에 몸을 싣고 떠납니다.

Poetic
"항공권이 금값이다"

— The ticket price is like gold (extremely expensive).

성수기라 항공권이 금값이에요.

Colloquial
"항공권을 쥐다"

— To finally secure a ticket (literally 'to grasp').

드디어 꿈에 그리던 항공권을 쥐었습니다.

Emotional
"항공권이 손에 들어오다"

— To finally obtain a ticket.

항공권이 손에 들어오니 실감이 나요.

Casual
"항공권을 던지다"

— To quit or leave everything behind (metaphorical).

그는 모든 걸 포기하고 항공권을 던졌어요.

Dramatic

Easily Confused

항공권 vs 비행기표

They mean the same thing.

항공권 is formal/official; 비행기표 is casual/daily.

Official: 항공권 발권 / Casual: 비행기표 샀어.

항공권 vs 탑승권

Both are used at the airport.

You exchange a 항공권 for a 탑승권 at check-in.

게이트에서는 탑승권이 필요해요.

항공권 vs 예매권

Both involve pre-booking.

예매권 is usually for movies or events, not flights.

영화 예매권이 있어요.

항공권 vs 승차권

Both are tickets.

승차권 is for buses/trains; 항공권 is for planes.

기차 승차권을 샀어요.

항공권 vs 할인권

Both end in 'gwon'.

할인권 is a discount coupon, not the ticket itself.

항공권 할인권이 있어요.

Sentence Patterns

A1

[Destination] 항공권 주세요.

서울 항공권 주세요.

A2

항공권을 [Verb-past].

항공권을 예매했어요.

B1

항공권 [Noun]가/이 어떻게 되나요?

항공권 가격이 어떻게 되나요?

B2

항공권을 [Verb-ing] 중입니다.

항공권을 검색하는 중입니다.

C1

항공권 [Noun]에 따르면...

항공권 규정에 따르면...

A1

항공권 [Number]장.

항공권 두 장.

A2

[Time] 항공권이에요.

오후 항공권이에요.

B1

항공권을 [Action]해야 해요.

항공권을 변경해야 해요.

Word Family

Nouns

항공 (Aviation)
항공사 (Airline)
항공기 (Aircraft)
항공료 (Airfare)

Verbs

항공하다 (To fly/navigate - rare)
발권하다 (To issue a ticket)

Adjectives

항공의 (Aeronautical)

Related

여권 (Passport)
비행기 (Airplane)
공항 (Airport)
여행 (Travel)
탑승 (Boarding)

How to Use It

frequency

Very high in travel and business domains.

Common Mistakes
  • Using '개' counter Using '장' counter

    Tickets are flat, so '장' is the required counter.

  • Confusing with 여권 항공권 (ticket) vs 여권 (passport)

    These are different documents. Don't mix them up at security!

  • Using 예약하다 for paid tickets Use 예매하다

    예약 is for reservations without payment; 예매 is for buying the ticket.

  • Calling a boarding pass '항공권' Calling it '탑승권'

    The document for boarding is the 탑승권.

  • Mispronouncing 'gwon' as 'gun' Clear 'gwon' sound

    The vowel is 'wo', not 'u'.

Tips

Check the spelling

Make sure you don't confuse '항공권' with '여권' (passport) during stressful airport moments.

Use '장' for counting

Always count tickets with '장'. Saying '항공권 한 개' sounds like a robot.

Learn '예매하다'

Pairing '항공권' with '예매하다' instead of '사다' makes you sound much more like a native speaker.

Name Order

When booking a 항공권, ensure your name matches your passport exactly, usually 'Last Name, First Name'.

Look for '특가'

When searching for tickets, look for the word '특가' to find special discount deals.

Ticket vs Pass

Don't be confused if the staff asks for '탑승권' at the gate. They want your boarding pass, not the booking confirmation.

Mobile Tickets

Many Koreans use '모바일 항공권'. It's often a QR code sent to their phone.

Business Context

In a business email, always use '항공권' to remain professional.

Airport Announcements

Listen for the 'gwon' sound to know they are talking about tickets or boarding passes.

Clear Vowels

Practice the 'o' in 'gong' and the 'wo' in 'gwon' to ensure clarity.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Hang' (Hang glider) in the 'Gong' (Gong/Air) needing a 'Gwon' (Coupon/Ticket) to fly.

Visual Association

Imagine a paper ticket with a small airplane icon and the word HANG-GONG-GWON written in big letters.

Word Web

Airplane Travel Airport Money Passport Seat Destination Date

Challenge

Try to say '항공권 예매했어요' five times fast without stumbling over the 'g' sounds.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters (Hanja).

Original meaning: 航空 (Aviation) + 券 (Ticket/Certificate).

Sino-Korean.

Cultural Context

Be careful when discussing 'North Korean' travel, as 항공권 to Pyongyang are not available to South Korean citizens.

English speakers often use 'ticket' for everything, but Koreans distinguish between '항공권' (the reservation) and '탑승권' (the boarding pass).

The movie 'The Terminal' K-Drama 'Crash Landing on You' (departure scenes) Korean pop songs about traveling

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Travel Agency

  • 항공권 가격을 알아보고 싶어요.
  • 제일 싼 항공권이 뭐예요?
  • 항공권 예매 가능한가요?
  • 항공권 날짜를 바꿔주세요.

At the Airport Counter

  • 항공권 여기 있습니다.
  • 항공권을 잃어버렸는데 어떻게 하죠?
  • 항공권 발권해 주세요.
  • 항공권 번호가 여기 있어요.

Online Booking App

  • 항공권 조회 중...
  • 항공권 예매 완료.
  • 항공권 취소 수수료 확인.
  • 모바일 항공권 보기.

Talking to Friends

  • 항공권 진짜 비싸다.
  • 항공권 어디서 샀어?
  • 항공권 예매했어?
  • 항공권 아직 안 샀어.

Business Trip Planning

  • 항공권 영수증 챙기세요.
  • 법인 카드로 항공권 결제했어요.
  • 항공권 일정이 변경됐습니다.
  • 비즈니스석 항공권으로 예약하세요.

Conversation Starters

"이번 휴가 때 쓸 항공권 예매하셨어요? (Did you book the airline ticket for this vacation?)"

"요즘 항공권 가격이 너무 비싸지 않나요? (Isn't the airline ticket price too expensive lately?)"

"어디서 항공권을 제일 저렴하게 살 수 있을까요? (Where can I buy the cheapest airline ticket?)"

"항공권 날짜를 변경해 본 적 있으세요? (Have you ever tried changing an airline ticket date?)"

"마일리지로 항공권 사본 적 있어요? (Have you ever bought an airline ticket with miles?)"

Journal Prompts

드디어 꿈에 그리던 파리행 항공권을 샀다. 기분이 어떠한가요? (Finally bought the ticket to Paris I dreamed of. How do you feel?)

공항에 갔는데 항공권을 집에 두고 왔다면 어떻게 할 것인가요? (What would you do if you went to the airport but left your ticket at home?)

가장 비싼 항공권을 사서 여행을 간다면 어디로 가고 싶나요? (If you bought the most expensive ticket to travel, where would you go?)

항공권 가격이 갑자기 반값으로 떨어진다면 무엇을 할 것인가요? (What would you do if airline ticket prices suddenly dropped by half?)

내가 직접 항공권을 디자인한다면 어떤 모습일까요? (If you designed an airline ticket yourself, what would it look like?)

Frequently Asked Questions

10 questions

항공권 is the formal Sino-Korean word used in official settings, while 비행기표 is a more casual, native-sounding word used in everyday conversation. Both mean 'airline ticket'.

No, you should use the counter '장' (jang) for flat objects like tickets. For example, '항공권 한 장' (one airline ticket).

You usually receive a digital 항공권 (e-ticket) via email immediately after booking and paying for your flight online.

Technically, no. A boarding pass is called '탑승권' (tap-seung-gwon). You get it by showing your 항공권 and passport at the airport.

You say '편도 항공권' (pyeon-do hang-gong-gwon).

You say '왕복 항공권' (wang-bok hang-gong-gwon).

The most common and natural verb is '예매하다' (to book/buy in advance).

Yes, it is used for both international and domestic flights (like Seoul to Jeju).

Since it is digital, you can usually just show the email or use your passport to identify yourself at the counter.

Yes, they often say '티켓' (ti-ket), but '항공권' is more specific and formal.

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I bought an airline ticket' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please show me the airline ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Where can I buy a ticket?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The ticket is too expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to book a ticket to Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I lost my airline ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is this a round-trip ticket?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I need to change the ticket date.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please send me the e-ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How much is the cancellation fee?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am searching for a cheap ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I booked two tickets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Check your reservation number.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The tickets are sold out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I bought it with miles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please issue the ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I printed the ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am going to the airport to get a ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This is my mobile ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want a refund for my ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Airline Ticket' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please give me one ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I booked a ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is the ticket expensive?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is my ticket?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to cancel the ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Change the date, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I lost my ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Show me your ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'One-way ticket, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Round-trip ticket, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How much is the ticket?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I bought it online.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Check the ticket.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need a receipt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The ticket is here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I got a discount.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait a moment, please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am going to Busan.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권을 보여주시겠습니까?' What does the speaker want?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권이 매진되었습니다.' What happened to the tickets?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '왕복입니까 편도입니까?' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권 가격은 30만원입니다.' How much is the ticket?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '성함을 말씀해 주세요.' What should you say?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권 번호를 알려주세요.' What information is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '취소 수수료가 있습니다.' Is there a fee to cancel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '여권 여기 있습니다.' What was handed over?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권을 예매하셨나요?' What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '탑승구로 가세요.' Where should you go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권 일정을 확인하세요.' What should you check?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '이메일을 확인해 보세요.' Where is the ticket?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '창가 자리가 있나요?' What kind of seat is asked for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권이 비싸서 다음에 갈게요.' Why are they not going now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '항공권을 출력했습니다.' What did they do with the ticket?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!