골절
골절 in 30 Seconds
- A formal medical term for a broken bone or cartilage.
- Commonly used in hospitals, news reports, and official documents.
- Usually paired with verbs like '되다' (to be) or '입다' (to sustain).
- Distinguished from the casual '부러지다' and used strictly for biological bones.
The Korean word 골절 (骨折) is a specialized medical and formal term used to describe the breaking or cracking of a bone. Derived from Hanja (Sino-Korean characters), where 골 (骨) signifies 'bone' and 절 (折) signifies 'to break' or 'to snap,' it is the standard term used in hospitals, news reports, and official documentation. While the native Korean verb 부러지다 is commonly used in casual conversation to say 'to break,' 골절 is preferred when discussing the clinical diagnosis or the specific nature of the injury. For instance, if you fall while skiing and tell your friend, you might say '팔이 부러졌어' (My arm broke), but the doctor at the hospital will record it as '요골 골절' (Radius fracture). This distinction is crucial for learners to understand because 골절 carries a weight of seriousness and precision that everyday language lacks.
- Medical Context
- In a clinical setting, 골절 is used to categorize the severity and type of bone injury. Doctors discuss 폐쇄성 골절 (closed fracture) where the skin remains intact, or 개방성 골절 (open/compound fracture) where the bone pierces the skin. It is a noun that frequently combines with the verb 되다 (to become) to form 골절되다 (to be fractured) or with 상을 입다 to form 골절상을 입다 (to sustain a fracture injury).
- Formal Reporting
- When news outlets report on accidents, such as a multi-car pileup or a construction site mishap, they invariably use 골절. It provides an objective, professional description of the physical damage sustained by victims. You will see headlines like '추락 사고로 전신 골절' (Full body fractures due to a fall accident), which signals to the reader the gravity of the medical situation.
검사 결과, 갈비뼈에 미세한 골절이 발견되었습니다.
Understanding 골절 also involves knowing its associated procedures. When a fracture occurs, the immediate response involves 응급처치 (first aid) and 부목 고정 (splinting). In Korea, the term 깁스 (from the German 'Gips', meaning plaster/cast) is the most common word for the orthopedic cast applied to treat a 골절. Therefore, the narrative arc of this word usually moves from the accident to the 골절 diagnosis, then to the 깁스, and finally to 재활 (rehabilitation). This word is not just a noun; it represents a whole sector of medical care and personal recovery.
빙판길에서 넘어지는 바람에 손목 골절상을 입었습니다.
- Sports and Athletics
- Athletes frequently deal with 피로 골절 (stress fractures), which are caused by repetitive stress rather than a single traumatic event. In sports commentary, if a player is sidelined, the announcer might explain, '피로 골절로 인해 이번 시즌 출전이 불투명합니다' (Due to a stress fracture, their appearance this season is uncertain).
Finally, while 골절 is literal in 99% of cases, it can occasionally appear in poetic or metaphorical contexts to describe a 'break' in a structure or a rigid system, though this is rare compared to words like 붕괴 (collapse) or 단절 (disconnection). Stick to using it for bones to remain natural. Its presence in your vocabulary marks a transition from basic conversational Korean to a more sophisticated, literate understanding of the language, allowing you to navigate medical situations and formal news with confidence.
Using 골절 correctly requires an understanding of how it functions grammatically as a noun. It is rarely used alone and most often appears as part of a compound noun or with specific verbs. The most common verb pairings are 골절되다 (to be fractured), 골절을 당하다 (to suffer a fracture), and 골절상을 입다 (to sustain a fracture injury). The choice between these depends on the focus of your sentence—whether you are describing the state of the bone or the experience of the person.
- The Passive Construction: 골절되다
- This is the most common way to describe the injury from a clinical perspective. It focuses on the bone itself. For example, '다리뼈가 골절되었습니다' (The leg bone has been fractured). It is objective and factual, making it the standard phrasing in medical reports.
- The Experiential Construction: 골절상을 입다
- Using 입다 (to wear/sustain) with 골절상 (fracture injury) emphasizes the person who suffered the harm. It is used in news reports and formal conversations to describe the victim's condition. '그 선수는 경기 중 심한 골절상을 입었습니다' (That player sustained a severe fracture injury during the game).
엑스레이를 찍어보니 대퇴골 골절이 확실하네요.
When specifying which bone is broken, the name of the bone or body part usually precedes 골절 without a particle, forming a compound noun. Common examples include 척추 골절 (spinal fracture), 골반 골절 (pelvic fracture), and 쇄골 골절 (clavicle/collarbone fracture). This structure is very efficient and is used by healthcare professionals to provide quick, clear diagnoses. If you are at a pharmacy or hospital, using these compound terms will help you communicate your needs more effectively.
복합 골절의 경우 수술이 불가피할 수도 있습니다.
- Describing Severity
- Adjectives like 심한 (severe), 미세한 (fine/hairline), or 단순한 (simple) often modify 골절. For example, '심한 골절로 인해 걷기가 힘듭니다' (It is difficult to walk due to a severe fracture). These modifiers help provide a clearer picture of the medical situation and are essential for accurate descriptions in both writing and speaking.
Furthermore, 골절 is often followed by particles like -로 (due to) or -때문에 (because of) to explain the cause of another condition. '골절로 인한 통증' (pain caused by a fracture) or '골절 때문에 입원했다' (hospitalized because of a fracture). Mastering these patterns allows you to build complex sentences that describe cause, effect, and medical necessity. Whether you are reading a medical pamphlet or explaining an injury to a colleague, these structures provide the formal scaffolding needed for clear communication.
The word 골절 is ubiquitous in specific domains of Korean life, particularly where health, safety, and physical performance are concerned. While you might go months without hearing it in a casual coffee shop conversation, it becomes the central focus the moment you step into a 정형외과 (orthopedics clinic) or watch a sports broadcast. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly and understand the stakes involved.
- In the Hospital (병원에서)
- This is the primary environment for 골절. You will hear nurses and doctors using it during triage, diagnosis, and treatment planning. They might ask, '골절 부위가 어디인가요?' (Where is the fractured area?) or explain the recovery timeline: '골절이 다 붙으려면 6주는 걸립니다' (It will take 6 weeks for the fracture to fully heal/fuse). It is the language of the professional healer.
- Sports News and Commentary
- Korean sports fans are very familiar with this word. When a star baseball or soccer player is injured, the '골절' diagnosis is headline news. Commentators will discuss how a 손가락 골절 (finger fracture) might affect a pitcher's grip or how a 발목 골절 (ankle fracture) could end a striker's season. It carries a sense of drama and consequence in the athletic world.
어르신들은 낙상 사고로 인한 고관절 골절을 특히 조심해야 합니다.
Another common place to encounter 골절 is in health insurance (보험) advertisements and contracts. In Korea, many insurance policies have specific clauses for 골절 진단비 (fracture diagnosis fee) or 골절 수술비 (fracture surgery fee). When you watch TV commercials for insurance companies, they often list '골절' as one of the key coverage areas, emphasizing that even a simple fall can lead to significant medical expenses. This highlights the word's importance in the financial and legal aspects of Korean healthcare.
교통사고 피해자는 갈비뼈 골절로 전치 4주 진단을 받았습니다.
- Dramas and Movies
- In medical K-dramas like 'Hospital Playlist' or 'Dr. Romantic,' 골절 is a staple of the script. You'll hear surgeons shouting for equipment to treat a 개방성 골절 in the emergency room. These scenes provide a high-intensity context for the word, associating it with urgency and life-saving measures.
In summary, 골절 is a high-frequency word in professional, clinical, and safety-related contexts. While you might use 부러지다 with your family, you will hear 골절 from the doctor, the news anchor, the insurance agent, and the safety poster. Recognizing it allows you to understand the formal structure of Korean society and its approach to health and physical risks.
While 골절 is a straightforward term, learners often make specific mistakes regarding its register, its grammatical usage, and its distinction from similar medical terms. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound more natural and medically accurate. The most common error is using 골절 in a context that is too casual, or using it to describe injuries that don't involve bones.
- Register Mismatch
- Using 골절 when a simple 부러지다 (to break) would suffice can sound overly clinical or dramatic. If a child falls and cries, saying '다리가 골절된 것 같니?' (Do you think your leg is fractured?) sounds like a doctor speaking to a patient. In a family setting, '다리 부러진 거 아니야?' (Did you break your leg?) is much more natural. Save 골절 for when you are talking about the medical diagnosis or in a formal report.
- Confusing with '금' (Crack)
- In English, we often say 'it's just a hairline crack.' In Korean, people often use the word 금 (crack/line). While a 금 is technically a type of 골절 (미세 골절), Koreans often distinguish them in conversation. If someone says '뼈에 금이 갔어요,' they mean it's a minor crack. If they say '골절됐어요,' they usually imply a more significant break. Don't use 골절 if you want to emphasize that it's 'just a crack.'
❌ 저는 어제 다리를 골절했습니다.
Another frequent mistake is confusing 골절 with 탈구 (dislocation) or 염좌 (sprain). 골절 specifically refers to the bone breaking. 탈구 is when a joint pops out of place, and 염좌 (often called '삐다' in casual speech) is when ligaments are stretched or torn. If you tell a doctor you have a 골절 when you actually just sprained your ankle (염좌), it will lead to significant confusion during the initial assessment.
❌ 스마트폰 액정이 골절되었습니다.
- Misapplying to Objects
- Learners sometimes think 골절 can be used for any hard object that snaps, like a table leg or a phone screen. This is incorrect. 골절 is a biological term. For a wooden table leg, use 부러지다. For a screen, use 깨지다. Using 골절 for a phone screen might make people laugh as it sounds like the phone has actual bones.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 'ㄹ' in 골 and the 'ㅈ' in 절. Sometimes learners swallow the 'ㄹ' sound, making it sound like '고절', which is not a word. Ensure a clear transition between the two syllables. By being mindful of these distinctions—biological context, passive voice, and proper register—you will use 골절 with the precision of a native speaker.
In Korean, there are several ways to describe breaking something, and choosing the right one depends on the object being broken, the severity, and the level of formality. 골절 sits at the formal/medical end of the spectrum. Understanding its synonyms and alternatives will help you navigate different social situations and describe various types of damage accurately.
- 골절 (骨折) vs. 부러지다
- 골절 is a noun (fracture), while 부러지다 is a native Korean verb (to break/snap). 부러지다 is much broader; you can use it for bones, pencils, tree branches, or umbrella ribs. 골절 is specific to bones. In casual speech, 90% of the time you will use 부러지다. '팔 부러졌어' (I broke my arm) vs. '팔이 골절되었습니다' (The arm is fractured).
- 골절 vs. 금 (Crack)
- Technically, 금 (a crack) is a minor fracture, but in Korean, they are often treated as different levels of injury. If you say '뼈에 금이 갔다,' it sounds less serious than '뼈가 골절됐다.' People often feel relieved if it's 'just a crack' (금) rather than a 'full break' (골절), even though both require medical attention.
나무 가지는 부러지는 것이고, 사람 뼈는 골절되는 것입니다.
When dealing with joints rather than the bone shaft, you might encounter 탈구 (dislocation) or 염좌 (sprain). 탈구 (脫臼) literally means 'escaping the mortar,' referring to the bone popping out of the socket. 염좌 (捻挫) refers to the twisting and bruising of ligaments. It's common for a traumatic event to cause both a 골절 and an 염좌, but they are distinct medical conditions. If you are describing an injury, being able to distinguish between these three terms shows a high level of Korean proficiency.
단순히 뼈가 어긋난 것인지, 아니면 골절된 것인지 확인이 필요합니다.
- 파손 (破損) vs. 골절
- For non-living objects like equipment, machinery, or buildings, 파손 (damage/breakage) is the formal equivalent of 골절. If a car's frame breaks, you use 파손. If a person's rib breaks in the same accident, you use 골절. Never swap these; they are strictly separated by the 'living vs. non-living' boundary.
In a medical report, you might also see 분쇄 골절 (comminuted fracture - bone broken into many pieces) or 복합 골절 (complex/compound fracture). These are specific types of 골절. By learning these variations, you move beyond the simple 'it's broken' and begin to understand the nuances of medical diagnosis in Korean. Whether you choose the casual 부러지다 or the clinical 골절, your choice reflects your awareness of the setting and the person you are speaking with.
Examples by Level
팔이 골절되었어요.
My arm is fractured.
골절 + 되다 (passive form)
다리 골절입니다.
It is a leg fracture.
Noun + 입니다 (to be)
골절이 아파요.
The fracture hurts.
Subject marker '이' used with noun.
병원에 가요. 골절이에요.
I'm going to the hospital. It's a fracture.
Polite ending -이에요.
손가락 골절입니까?
Is it a finger fracture?
Question form -입니까?
골절 때문에 깁스를 해요.
I wear a cast because of a fracture.
때문에 (because of)
발목 골절 조심하세요.
Be careful of ankle fractures.
조심하세요 (Please be careful)
여기가 골절된 곳이에요.
This is the place that was fractured.
Adnominal form -ㄴ/은 with 되다.
축구를 하다가 다리가 골절되었습니다.
While playing soccer, my leg got fractured.
-다가 (while doing)
넘어져서 팔목 골절상을 입었어요.
I fell and sustained a wrist fracture injury.
-어서 (reason) + 골절상을 입다.
골절이 심해서 수술을 해야 해요.
The fracture is severe, so I have to have surgery.
-아야/어야 하다 (must/have to)
엑스레이로 골절 부위를 확인해요.
Check the fracture site with an X-ray.
-로 (instrument/means)
골절이 나으려면 시간이 걸려요.
It takes time for a fracture to heal.
-(으)려면 (if you want to/in order to)
어떤 종류의 골절입니까?
What kind of fracture is it?
Interrogative '어떤' (what kind of).
어제 골절 환자가 병원에 왔어요.
A fracture patient came to the hospital yesterday.
Noun modification '골절 환자'.
빙판길에서 골절을 조심해야 합니다.
You must be careful of fractures on icy roads.
Formal ending -습니다.
검사 결과, 다행히 골절은 아니라고 합니다.
According to the test results, fortunately, they say it's not a fracture.
Indirect quotation -담고 하다.
골절상을 입은 선수는 이번 시즌에 뛸 수 없습니다.
The player who sustained a fracture injury cannot play this season.
Noun modifying clause with -은.
골절 부위에 부목을 대서 고정시켰습니다.
A splint was applied to the fracture site to fix it in place.
-아/어서 (sequence of actions).
심한 골절의 경우 완치까지 수개월이 걸릴 수도 있습니다.
In case of a severe fracture, it may take several months until full recovery.
-ㄹ 수도 있다 (possibility).
골절 때문에 일상생활이 매우 불편합니다.
Daily life is very inconvenient because of the fracture.
Noun + 때문에.
낙상 사고는 노인들에게 치명적인 골절을 일으킬 수 있습니다.
Fall accidents can cause fatal fractures in the elderly.
-ㄹ 수 있다 (ability/possibility).
의사는 골절된 뼈가 잘 붙고 있다고 말했습니다.
The doctor said the fractured bone is knitting/fusing well.
Past tense indirect quote.
골절 진단을 받으면 바로 보험사에 연락하세요.
If you receive a fracture diagnosis, contact the insurance company immediately.
-(으)면 (if/when).
피로 골절은 무리한 운동으로 인해 서서히 발생합니다.
Stress fractures occur gradually due to excessive exercise.
-으로 인해 (due to/because of).
복합 골절은 뼈뿐만 아니라 주변 조직까지 손상시킵니다.
A compound fracture damages not only the bone but also the surrounding tissue.
-뿐만 아니라 (not only... but also).
골절 수술 후에는 꾸준한 재활 치료가 필수적입니다.
After fracture surgery, steady rehabilitation treatment is essential.
Noun + 후에 (after).
그는 사고 당시의 충격으로 늑골 골절상을 입었습니다.
He sustained rib fractures due to the impact at the time of the accident.
Noun + 당시 (at the time of).
골절 부위가 부어오르고 통증이 심해지면 즉시 병원을 찾아야 합니다.
If the fracture site swells and the pain worsens, you must go to the hospital immediately.
-아/어지다 (to become/get).
미세한 골절은 일반 엑스레이로는 발견하기 어려울 수도 있습니다.
Fine fractures may be difficult to detect with a standard X-ray.
-기 어렵다 (difficult to do).
이 보험은 골절 진단 시 위로금을 지급하는 특약이 있습니다.
This insurance has a special rider that pays a consolation fee upon fracture diagnosis.
Noun + 시 (at the time of).
골절을 예방하기 위해서는 평소에 칼슘 섭취를 충분히 해야 합니다.
In order to prevent fractures, you should normally consume enough calcium.
-기 위해서 (in order to).
고령자의 경우 골밀도 저하로 인해 사소한 충격에도 골절이 발생하기 쉽습니다.
In the case of the elderly, fractures occur easily even from minor impacts due to decreased bone density.
-기 쉽다 (easy to/prone to).
해당 선수는 중족골 골절로 인해 전치 8주의 진단을 받고 전력에서 이탈했습니다.
The player was diagnosed with 8 weeks of recovery due to a metatarsal fracture and was removed from the active roster.
Formal medical/sports reporting style.
분쇄 골절은 뼈가 여러 조각으로 부서진 상태를 의미하며 정교한 수술이 요구됩니다.
A comminuted fracture refers to a state where the bone is broken into several pieces, requiring sophisticated surgery.
-며 (and/while - connective).
골절 치료 과정에서 가골이 형성되는 것은 지극히 정상적인 생리 현상입니다.
The formation of a callus during the fracture healing process is an entirely normal physiological phenomenon.
-는 것은 (nominalization).
이번 판결은 사고로 인한 골절이 노동 능력 상실에 미치는 영향을 고려했습니다.
This ruling considered the impact of the fracture caused by the accident on the loss of labor capacity.
-에 미치는 영향 (impact on...).
골절된 뼈가 잘못 붙을 경우 부정 유합으로 인한 기형이 생길 수 있습니다.
If a fractured bone knits incorrectly, a deformity due to malunion may occur.
Conditional 'ㄹ 경우'.
개방성 골절은 감염의 위험이 크기 때문에 신속한 세척과 소독이 필수적입니다.
Because open fractures carry a high risk of infection, rapid irrigation and disinfection are essential.
-기 때문에 (because).
골절 부위의 혈류 흐름을 원활하게 유지하는 것이 회복 속도를 높이는 관건입니다.
Maintaining smooth blood flow to the fracture site is the key to increasing the speed of recovery.
Noun + 관건 (key/crucial point).
본 연구는 골절 치유 기전에서 특정 단백질이 골모세포 활성화에 미치는 기여도를 규명하고자 합니다.
This study aims to clarify the contribution of specific proteins to osteoblast activation in the fracture healing mechanism.
-고자 하다 (intend to - formal/academic).
골다공증성 골절은 단순한 외상을 넘어 환자의 삶의 질과 생존율에 직결되는 중대한 보건 문제입니다.
Osteoporotic fractures are a major public health issue that goes beyond simple trauma and directly affects the patient's quality of life and survival rate.
-를 넘어 (beyond...).
수술적 고정술은 복잡한 골절에서 해부학적 정복을 가능케 하여 조기 거동을 돕습니다.
Surgical fixation enables anatomical reduction in complex fractures, thereby assisting in early mobilization.
-케 하여 (causative - formal).
골절의 불유합은 환자에게 경제적 손실뿐만 아니라 심리적 좌절감을 안겨줄 수 있는 합병증입니다.
Nonunion of a fracture is a complication that can cause not only economic loss but also psychological frustration for the patient.
-뿐만 아니라 (not only...).
비정형 대퇴골 골절은 장기적인 비스포스포네이트 제제 복용과의 상관관계가 보고된 바 있습니다.
Atypical femoral fractures have been reported to correlate with long-term bisphosphonate medication use.
-ㄴ 바 있다 (there is a record/instance of).
외상 센터의 확충은 중증 골절 환자의 골든타임 내 처치율을 획기적으로 높이는 데 기여했습니다.
The expansion of trauma centers has contributed to dramatically increasing the treatment rate of severe fracture patients within the golden hour.
-는 데 기여하다 (contribute to...).
골절 후 발생하는 구획 증후군은 응급 근막 절개술을 요하는 치명적인 상황일 수 있습니다.
Compartment syndrome occurring after a fracture can be a fatal situation requiring an emergency fasciotomy.
-를 요하는 (requiring...).
신체 감정 시 골절로 인한 관절의 운동 범위 제한은 장해 등급 판정의 주요 기준이 됩니다.
During a physical evaluation, the limitation of joint range of motion due to a fracture is a major criterion for determining the disability rating.
Noun + 시 (at the time of).
Summary
- A formal medical term for a broken bone or cartilage.
- Commonly used in hospitals, news reports, and official documents.
- Usually paired with verbs like '되다' (to be) or '입다' (to sustain).
- Distinguished from the casual '부러지다' and used strictly for biological bones.
Example
그는 다리 골절로 병원에 입원했어요.
Related Content
This Word in Other Languages
More health words
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).