At the A1 level, '열 나다' (yeol nada) is one of the most important 'survival' phrases you will learn. It is used to tell someone that you are sick. At this stage, you should focus on the simplest form: '열이 나요' (I have a fever). You don't need to worry about complex grammar. Just remember that '열' means heat or fever, and '나요' is the polite way to say it is happening. You can use it at a pharmacy to get medicine or tell a teacher why you can't study. It's a key part of the 'I'm sick' vocabulary set, which also includes '아파요' (it hurts/I'm sick). Think of '열이 나요' as a specific way to say you are unwell. You might also hear '열 있어요,' which means the same thing. For A1 learners, focus on recognizing the sound 'yeol' and knowing it relates to being sick and feeling hot. Practice saying '열이 나요' clearly so people can help you if you feel unwell.
At the A2 level, you begin to use '열 나다' in more complete sentences with basic particles and conjunctions. You should understand that '열이' uses the subject marker '이' because the fever is what is 'occurring.' You will start to connect it with other symptoms using '-고' (and), such as '열이 나고 목이 아파요' (I have a fever and my throat hurts). You also learn the past tense '열이 났어요' (I had a fever) to describe your condition to a doctor. At this level, you should also be able to use adverbs like '많이' (a lot) or '조금' (a little) to describe how bad the fever is. You will also encounter the word '해열제' (fever reducer) at the pharmacy. Understanding the basic cause-and-effect structure like '열이 나서 병원에 갔어요' (I went to the hospital because I had a fever) is a key goal for A2 learners. You are moving from just stating a fact to explaining a situation.
At the B1 level, you should be comfortable using '열 나다' in various social and professional contexts. You will use more complex connectors like '-(으)니까' (since/because) or '-는데' (background information). For example, '열이 나는데 약 좀 주시겠어요?' (I have a fever, could you please give me some medicine?). You will also start to distinguish between '열이 나다' (to have a fever) and '열이 오르다' (fever is rising) or '열이 내리다' (fever is falling). B1 learners should also be aware of the honorific versions used when talking about elders, such as '할머니께서 열이 나세요.' You might also start to see the word in news articles or health blogs, where it might be paired with words like '증상' (symptom) or '진단' (diagnosis). You should also be able to describe the duration of the fever, such as '사흘 동안 열이 났어요' (I've had a fever for three days).
At the B2 level, you should understand the more formal and technical variations of '열 나다.' You will frequently encounter '발열' (pyrexia/fever) in medical documents or formal news reports. You should be able to discuss the implications of having a fever, such as '발열 증상이 있으면 출입이 제한됩니다' (Entry is restricted if you have fever symptoms). You will also learn idiomatic expressions related to '열,' such as '열을 올리다' (to put in a lot of effort/to get excited) or '열을 내다' (to get angry/to be passionate), and be able to distinguish them from the medical '열이 나다.' Your ability to use the phrase in the passive or causative sense might also develop, such as describing how a certain food 'causes heat' in the body according to traditional Korean medicine (한방). You can discuss health more abstractly and use '열' in discussions about public health policy.
At the C1 level, your understanding of '열 나다' extends to its use in literature, advanced medical discourse, and nuanced social interactions. You can recognize when '열' is used metaphorically to describe social 'fever' or 'craze' for a certain trend (예: 부동산 열풍). You are comfortable with medical jargon like '고열' (high fever), '미열' (slight fever), and '이완열' (remittent fever). You can discuss the historical context of how fevers were treated in Korea, using terms related to traditional medicine like '허열' (false heat). You can also use the phrase in complex rhetorical structures, such as '열이 나는 것보다 더 무서운 것은...' (What is scarier than having a fever is...). Your usage is precise, and you can switch between casual, formal, and clinical registers effortlessly. You understand the subtle emotional nuances when a character in a novel 'feels heat rising' (열이 오르다) due to shame or anger.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '열 나다' and all its related forms. You can appreciate and use the phrase in high-level academic writing, specialized medical research, or classical literature. You understand the etymological roots of '열' and how it relates to broader concepts in East Asian philosophy and medicine (such as the Yin-Yang balance of heat and cold). You can engage in deep discussions about the pathophysiology of '발열' (fever) or the sociological impact of a '열병' (feverish illness/epidemic) on a population. Your command of idioms, proverbs, and metaphors involving '열' is complete. You can detect the slightest nuance in tone when someone uses '열' to describe anything from a literal illness to a metaphorical burning desire or a heated debate. You are capable of translating complex medical or literary texts involving these terms with total accuracy and cultural sensitivity.

열 나다 in 30 Seconds

  • A vital phrase for describing sickness, specifically having a fever or elevated body temperature.
  • Combines the noun '열' (heat) with the verb '나다' (to occur/emerge).
  • Essential for medical situations, school absences, and workplace health reports in Korea.
  • Used with the subject marker '이' (열이 나다) to indicate the fever is the subject.
The Korean phrase 열 나다 is a foundational expression in the Korean language, primarily used to describe the physiological state of having a fever. At its core, the phrase consists of two parts: the noun '열' (yeol), which translates to 'heat' or 'fever,' and the verb '나다' (nada), which means 'to emerge,' 'to occur,' or 'to break out.' When combined, they literally mean 'heat is emerging' or 'heat is occurring' within the body. This expression is the standard way to communicate that someone has an elevated body temperature due to illness, infection, or exhaustion. In everyday life, you will hear this in various settings ranging from a mother checking her child's forehead to a professional medical environment where a patient describes their symptoms to a doctor.
Literal Meaning
The emergence of heat from within the body, indicating a rise in temperature.
Common Usage
Used when reporting a sickness, asking for sick leave, or describing symptoms at a pharmacy.
Beyond the physical fever, the phrase can sometimes carry a metaphorical weight. While '열받다' is the specific slang for getting angry, '열이 나다' can occasionally describe a state of intense passion or agitation, although its medical usage is by far the most dominant. Understanding this phrase is crucial for anyone living in Korea because health-related communication is a daily necessity. Whether you are dealing with a seasonal flu or a simple cold, being able to say '열이 나요' (I have a fever) is one of the first things you will need to convey to receive help.

아이의 몸에서 열이 나기 시작했어요. (The child started to have a fever.)

In Korean culture, there is a significant emphasis on 'heat' and 'cold' balances within the body. Having a fever is seen as a sign that the body is fighting hard against an external intruder. Therefore, when someone says they have a fever, the typical response involves not just medicine, but advice on staying warm, drinking tea, and resting. The phrase is often used with the subject marker '이' (i), making it '열이 나다,' though in casual speech, the marker is frequently dropped. Doctors will often ask '언제부터 열이 났어요?' (Since when have you had a fever?) to establish a timeline for the illness. This phrase is versatile and functions as both a simple observation and a serious medical report.
Register
Neutral to Formal. It is appropriate for all social situations.

어제 밤부터 갑자기 열이 나서 잠을 못 잤어요. (I couldn't sleep because I suddenly had a fever since last night.)

Finally, the phrase is a key component of the 'A2' level vocabulary because it transitions the learner from basic 'I am sick' (아파요) to specific symptom description, allowing for more effective communication in healthcare settings.
Using 열 나다 correctly involves understanding its conjugation and the use of particles. The most common form is '열이 나다,' where '이' is the subject marker. In conversational Korean, the particle is often omitted, resulting in '열 나다.' Because it is a verb phrase, it must be conjugated according to the tense and politeness level of the situation. For example, in the present tense polite form, it becomes '열이 나요.' In the past tense, it is '열이 났어요.' If you are speaking to someone of higher status, such as a doctor or an elder, you might use the honorific form '열이 나세요' or more commonly '열이 있으세요' (to have a fever), though '열이 나다' is perfectly acceptable in most contexts.
Present Tense
열이 나요 (Polite), 열이 난다 (Plain), 열이 나 (Informal)
Past Tense
열이 났어요 (Polite), 열이 났다 (Plain), 열이 났어 (Informal)
One of the unique aspects of this phrase is how it interacts with other symptoms. Koreans often list symptoms using the '-고' (and) connector. For instance, '기침이 나고 열이 나요' means 'I have a cough and a fever.' It can also be used with the causal connector '-아서/어서' (because) to explain why you are doing something, such as '열이 나서 약을 먹었어요' (I took medicine because I had a fever).

머리도 아프고 열이 많이 나요. (I have a headache and a high fever.)

When describing the intensity of the fever, you can use adverbs like '조금' (a little), '많이' (a lot), or '심하게' (severely). This allows for precise communication of one's condition. For example, '열이 조금 나요' suggests a mild temperature, whereas '열이 펄펄 나요' is an idiomatic way to say someone has a 'boiling' or very high fever. In more complex sentences, you might use the noun form '열이 나는 것' to describe the state of having a fever as a subject or object. For example, '열이 나는 것은 몸이 아프다는 신호예요' (Having a fever is a signal that the body is sick).
Future Tense
열이 날 거예요 (It looks like a fever will occur / I will have a fever.)

독감에 걸리면 보통 열이 나요. (If you catch the flu, you usually get a fever.)

Understanding these patterns ensures that you can not only state your own symptoms but also understand others when they describe their health. It is a versatile phrase that forms the backbone of medical Korean for beginners and intermediate learners alike.
You will encounter the phrase 열 나다 in a wide variety of real-world scenarios in Korea. The most obvious place is the hospital (병원) or the local clinic (의원). When you check in at the reception or talk to a nurse, the first question is often '어디가 아프세요?' (Where does it hurt/What is wrong?), and a common answer is '열이 좀 나요' (I have a bit of a fever). In pharmacies (약국), you will hear customers asking for '해열제' (fever reducers) because '애기가 열이 나서요' (because the baby has a fever).
Healthcare Settings
Doctors use it to diagnose, and patients use it to describe their primary symptoms.
Educational Settings
Teachers use it when calling parents about a sick student, or students use it to justify an absence.
Another very common place to hear this is in the workplace. If a colleague looks pale or tired, someone might ask, '얼굴이 안 좋아 보여요. 혹시 열 나요?' (You don't look well. Do you perhaps have a fever?). It is a polite way to show concern for someone's health. In Korean households, parents are constantly monitoring their children's temperature, and the phrase '열 나니?' (Do you have a fever?) is a staple of parenting.

부장님, 제가 오늘 열이 많이 나서 출근을 못 할 것 같습니다. (Manager, I don't think I can come to work today because I have a high fever.)

You will also hear this phrase in news reports or public health announcements, especially during flu season or during the COVID-19 pandemic. Announcements might say, '열이 나면 외출을 자제해 주세요' (If you have a fever, please refrain from going out). This highlights the phrase's role in public safety and community health. In K-Dramas, you'll often see scenes where one character nurses another who has a fever, placing a wet towel on their forehead. The dialogue usually includes '열이 아직 안 떨어졌네' (The fever hasn't gone down yet) or '열이 나니까 아무것도 하지 마' (Don't do anything because you have a fever). These cultural touchstones reinforce the importance of the phrase in expressing care and concern.
Media Usage
Dramas, news, and health podcasts frequently use this phrase to discuss well-being.

학교에서 열이 나는 학생은 즉시 보건실로 가야 합니다. (Students who have a fever at school must go to the nurse's office immediately.)

Whether it's a whisper of concern between friends or a formal medical diagnosis, '열 나다' is the go-to expression for one of humanity's most common ailments.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 열 나다 is trying to translate the English verb 'to have' literally into Korean. In English, we say 'I *have* a fever.' A direct translation might lead a student to say '열을 가져요' or '열을 해요,' both of which are incorrect. In Korean, a fever is something that 'occurs' or 'emerges' (나다) from the body, rather than something you 'possess.' Therefore, you must use '열이 나다.'
Mistake 1: Literal Translation
Using '열을 있다' or '열을 하다' instead of '열이 나다' or '열이 있다'. While '열이 있다' is acceptable, '열이 나다' is more common for the active state of a fever starting or continuing.
Mistake 2: Confusing with '열받다'
'열받다' (yeol-bat-da) means to get angry. If you say '열받아요' when you mean you have a fever, people will think you are upset about something rather than physically sick.
Another common error is the misuse of particles. Because '나다' is an intransitive verb, the noun '열' is the subject of the verb, not the object. This means you should use the subject markers '이/가' (열이 나요) and not the object markers '을/를' (열을 나요). While native speakers might drop the particle entirely, using '을' is a clear grammatical error that signals a lack of fluency.

Incorrect: 저는 열을 나요. (I fever - wrong particle)
Correct: 저는 열이 나요. (I have a fever.)

Additionally, learners sometimes confuse '열' (fever) with '여름' (summer) or '열다' (to open) because they sound similar. It is important to practice the 'yeol' sound specifically. Another nuance is the difference between '열이 나다' and '열이 올랐다.' While '열이 나다' is the general term for having a fever, '열이 올랐다' specifically means the temperature has risen or gone up. Using '열이 나다' is usually the safer, more general choice.
Mistake 3: Tense Confusion
Saying '열이 나요' when the fever has already passed. Use '열이 났었어요' for 'I had a fever (but don't now).'

어제는 열이 났지만 오늘은 괜찮아요. (I had a fever yesterday, but I am fine today.)

Lastly, avoid using '열 나다' for things that are just 'warm' to the touch, like a cup of coffee. For that, use '뜨겁다' (hot) or '따뜻하다' (warm). '열 나다' is strictly for body temperature or metaphorical heat in specific contexts.
While 열 나다 is the most common way to say 'to have a fever,' there are several other words and phrases you might encounter depending on the level of formality or the specific medical context. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise.
열이 있다 (Yeol-i itda)
Literally 'there is a fever.' This is very similar to '열이 나다' and often used interchangeably. However, '나다' emphasizes the occurrence/breaking out of the fever, while '있다' describes the state of possessing the fever.
발열 (Bal-yeol)
This is a more formal, clinical term for 'fever' or 'pyrexia.' You will see this on medical forms, hospital signs, or in news reports. For example, '발열 체크' (fever check/temperature screening).
If the fever is particularly high, you might use '고열' (go-yeol), which means 'high fever.' You would say '고열이 나요' to indicate a more serious condition. Conversely, '미열' (mi-yeol) refers to a slight or low-grade fever.

환자가 고열로 인해 응급실에 왔어요. (The patient came to the ER due to a high fever.)

Another related expression is '몸이 뜨겁다' (mom-i tteu-geop-da), which literally means 'the body is hot.' This is a more descriptive, less clinical way of saying someone has a fever, often used when touching someone's skin. '너 몸이 왜 이렇게 뜨거워? 열 나는 거 아니야?' (Why is your body so hot? Don't you have a fever?). In terms of verbs, '열이 오르다' (yeol-i o-reu-da) means 'the fever is rising,' and '열이 내리다' (yeol-i nae-ri-da) means 'the fever is going down.' These are essential for tracking the progress of an illness.
해열 (Hae-yeol)
The act of reducing a fever. Usually used in '해열제' (antipyretic/fever reducer medicine).

약을 먹었더니 열이 좀 내렸어요. (The fever went down a bit after I took the medicine.)

Lastly, in very informal or poetic contexts, someone might say '가슴에 열이 난다' to describe a burning passion or a feeling of frustration, but this is distinct from the medical '열 나다' and should be used with caution to avoid confusion.

How Formal Is It?

Fun Fact

In traditional Korean medicine, 'yeol' is one of the primary elements that must be balanced with 'naeng' (cold). Too much 'yeol' in the head is considered unhealthy, hence the phrase '머리는 차갑게, 발은 따뜻하게' (keep your head cool and your feet warm).

Pronunciation Guide

UK /jʌl na.da/
US /jʌl nɑ.dɑ/
Stress is usually equal on both syllables of 'nada', but 'yeol' is often slightly emphasized as the key noun.
Rhymes With
별 (byeol - star) 설 (seol - lunar new year) 절 (jeol - temple) 철 (cheol - season) 결 (gyeol - texture) 멸 (myeol - destruction) 혈 (hyeol - blood) 열 (yeol - ten)
Common Errors
  • Pronouncing 'yeol' like 'yell' (English). It should be 'eo', not 'e'.
  • Pronouncing 'nada' as 'nay-da'. It should be 'nah-dah'.
  • Failing to pronounce the 'l' (ㄹ) in 'yeol' clearly.
  • Merging 'yeol' and 'i' (particle) into 'yeo-ri'—this is actually correct due to liaison, but beginners often miss the fluid sound change.
  • Misidentifying the pitch accent, though Korean is not a tonal language.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize the characters; common in health texts.

Writing 3/5

Requires correct particle usage (이/가) and conjugation.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, but liaison 'yeo-ri' is key.

Listening 2/5

Commonly heard in daily life and media.

What to Learn Next

Prerequisites

아프다 (to be sick/hurt) 몸 (body) 있다 (to exist/have) 나다 (to occur) 이/가 (subject markers)

Learn Next

감기 (cold) 약 (medicine) 병원 (hospital) 기침 (cough) 콧물 (runny nose)

Advanced

발열 (fever - formal) 증상 (symptom) 진단 (diagnosis) 처방 (prescription) 면역 (immunity)

Grammar to Know

Subject Marker '이/가' with '나다'

열이 나요. (Correct) / 열을 나요. (Incorrect)

Causal Connector '-아서/어서'

열이 나서 학교에 못 갔어요.

Conditional '-면'

열이 나면 약을 드세요.

Background Connector '-는데'

열이 나는데 병원이 어디예요?

Guessing '-는 것 같다'

아이 몸이 뜨거운 게 열이 나는 것 같아요.

Examples by Level

1

열이 나요.

I have a fever.

Present tense polite form.

2

어디가 아파요? 열이 나요.

Where does it hurt? I have a fever.

Simple Q&A structure.

3

아기가 열이 나요.

The baby has a fever.

Subject is '아기' (baby).

4

열이 조금 나요.

I have a slight fever.

Adverb '조금' (a little) used.

5

열 나요? 아니요.

Do you have a fever? No.

Casual question.

6

머리가 아프고 열이 나요.

I have a headache and a fever.

Using '-고' to connect symptoms.

7

오늘 열이 나요.

I have a fever today.

Time adverb '오늘'.

8

열이 많이 나요.

I have a high fever.

Adverb '많이' (a lot).

1

어제부터 열이 났어요.

I've had a fever since yesterday.

Past tense '났어요'.

2

열이 나서 학교에 못 갔어요.

I couldn't go to school because I had a fever.

Causal connector '-아서'.

3

약국에 가서 열이 난다고 말했어요.

I went to the pharmacy and said I have a fever.

Indirect speech '-고 말하다'.

4

열이 나면 이 약을 드세요.

If you have a fever, take this medicine.

Conditional '-면'.

5

밤에 갑자기 열이 나서 놀랐어요.

I was surprised because a fever suddenly started at night.

Adverb '갑자기' (suddenly).

6

열이 나니까 푹 쉬세요.

Since you have a fever, get plenty of rest.

Reasoning '-니까'.

7

감기에 걸려서 열이 나는 것 같아요.

I think I have a fever because I caught a cold.

Guessing '-는 것 같다'.

8

열이 나지만 밥은 먹어야 해요.

I have a fever, but I must eat.

Contrastive '-지만'.

1

열이 나기 시작한 지 얼마나 됐어요?

How long has it been since the fever started?

Duration pattern '-(으)ㄴ 지 됐다'.

2

아이가 밤새 열이 나서 잠을 설쳤어요.

The child had a fever all night, so I didn't sleep well.

Compound verb '잠을 설치다'.

3

열이 나는데 병원에 가봐야 할까요?

I have a fever; should I try going to the hospital?

Background '-는데' and suggestion '-아/어 보다'.

4

해열제를 먹어도 열이 안 내려요.

Even though I took a fever reducer, the fever isn't going down.

Concessive '-어도'.

5

열이 나면서 온몸이 떨려요.

While having a fever, my whole body is shaking.

Simultaneous action '-(으)면서'.

6

단순히 피곤해서 열이 나는 줄 알았어요.

I thought I had a fever simply because I was tired.

Past belief '-(으)ㄴ 줄 알다'.

7

열이 나고 기운이 하나도 없어요.

I have a fever and no energy at all.

Emphatic '하나도' (not at all).

8

주사를 맞으면 열이 빨리 내릴 거예요.

If you get an injection, the fever will go down quickly.

Future probability '-을 거예요'.

1

발열 증상이 있는 분은 입장이 제한됩니다.

Those with fever symptoms are restricted from entering.

Formal noun '발열' (fever).

2

갑작스러운 고열로 인해 의식을 잃었어요.

They lost consciousness due to a sudden high fever.

Formal cause '-로 인해'.

3

열이 날 때는 수분을 충분히 섭취해야 합니다.

When you have a fever, you must consume enough fluids.

Formal requirement '-해야 합니다'.

4

그는 새로운 프로젝트에 열을 내고 있다.

He is putting a lot of passion into the new project.

Metaphorical use of '열을 내다'.

5

독감 예방 주사를 맞은 후 열이 날 수 있습니다.

You may have a fever after getting a flu shot.

Possibility '-을 수 있다'.

6

열이 나는 원인을 파악하기 위해 검사를 했습니다.

We ran tests to identify the cause of the fever.

Purpose '-기 위해'.

7

과로로 인해 몸에서 열이 나는 것 같습니다.

It seems like the body is producing heat due to overwork.

Noun '과로' (overwork).

8

해열제를 복용했음에도 불구하고 열이 지속되었다.

Despite taking fever reducers, the fever persisted.

Formal contrast '-음에도 불구하고'.

1

환자의 발열 양상을 보니 독감이 의심됩니다.

Looking at the patient's fever pattern, I suspect the flu.

Medical term '발열 양상' (fever pattern).

2

그녀는 수치심에 얼굴에서 열이 나는 것을 느꼈다.

She felt heat rising in her face from shame.

Metaphorical/Emotional usage.

3

원인 불명의 열이 지속되어 정밀 검사가 필요합니다.

The fever of unknown origin persists, so a detailed exam is needed.

Advanced phrase '원인 불명의 열'.

4

부동산 시장에 다시 투기 열이 나기 시작했다.

Speculation fever has started to break out again in the real estate market.

Social metaphor '투기 열'.

5

열이 나는 것은 신체가 감염과 싸우고 있다는 증거이다.

Having a fever is evidence that the body is fighting an infection.

Abstract definition.

6

그는 울화가 치밀어 머리에서 열이 나는 듯했다.

He felt as if heat were rising from his head due to pent-up anger.

Literary expression '울화가 치밀다'.

7

열이 나고 오한이 드는 증상은 전형적인 말라리아 증세이다.

Fever and chills are typical symptoms of malaria.

Clinical description.

8

아이의 열이 내리지 않자 부모의 속은 타들어 갔다.

As the child's fever didn't drop, the parents' hearts were burning with anxiety.

Idiomatic '속이 타들어가다'.

1

발열은 인체의 면역 체계가 가동되고 있음을 시사하는 지표이다.

Fever is an indicator suggesting that the body's immune system is in operation.

Academic register.

2

한의학에서는 이를 허열로 진단하여 기를 보충해야 한다고 본다.

In traditional Korean medicine, this is diagnosed as 'false heat,' suggesting a need to replenish 'Qi'.

Specialized cultural context.

3

시대적 열병을 앓듯 청춘들은 고뇌에 빠져 있었다.

As if suffering from a fever of the times, the youth were mired in anguish.

High-level literary metaphor.

4

급성 발열 질환의 초기 대응은 공중 보건의 핵심 과제이다.

Initial response to acute febrile illnesses is a core task of public health.

Policy/Scientific register.

5

열이 나는 기전은 시상하부의 체온 조절 중추와 밀접한 관련이 있다.

The mechanism of fever is closely related to the thermoregulatory center of the hypothalamus.

Scientific jargon '기전' (mechanism).

6

그의 연설은 청중들로 하여금 가슴에 열이 나게 만들었다.

His speech made the audience feel a fire (passion) in their hearts.

Rhetorical usage.

7

지속적인 미열은 자가면역 질환의 전조 증상일 가능성을 배제할 수 없다.

The possibility that persistent low-grade fever is a precursor to autoimmune disease cannot be ruled out.

Complex logical structure.

8

열이 나고 식은땀이 흐르는 것은 기력이 쇠했다는 방증이다.

Fever and cold sweats are supporting evidence that one's vitality has weakened.

Advanced vocabulary '방증' (circumstantial evidence).

Common Collocations

열이 심하게 나다
열이 조금 나다
갑자기 열이 나다
계속 열이 나다
밤새 열이 나다
열이 나기 시작하다
감기로 열이 나다
열이 나서 쉬다
열이 나고 기침하다
해열제를 먹고 열이 나다

Common Phrases

열이 펄펄 나다

— To have a very high, 'boiling' fever.

아이가 열이 펄펄 나서 걱정이에요.

열이 불덩이 같다

— To be as hot as a ball of fire (feverish).

몸이 불덩이 같이 열이 나요.

열이 떨어지다

— For the fever to drop or break.

다행히 아침에 열이 떨어졌어요.

열을 재다

— To take/measure someone's temperature.

열을 재 보니 38도였어요.

열이 확 오르다

— For a fever (or anger) to flare up suddenly.

갑자기 열이 확 올라서 깜짝 놀랐다.

열이 식다

— For the heat/fever to cool down.

이제 열이 좀 식은 것 같아요.

열이 안 나다

— To not have a fever.

다행히 오늘은 열이 안 나요.

열이 날 것 같다

— To feel like a fever is coming on.

몸이 으슬으슬한 게 열이 날 것 같아요.

열을 식히다

— To cool down a fever (often with a wet towel).

찬물로 열을 좀 식혀야겠어요.

열이 오르락내리락하다

— For a fever to fluctuate (go up and down).

열이 오르락내리락해서 불안해요.

Often Confused With

열 나다 vs 열받다

Means to get angry, not to have a physical fever.

열 나다 vs 열다

Means 'to open'. Sounds similar but unrelated.

열 나다 vs 여름

Means 'summer'. Both start with 'yeo' and relate to heat.

Idioms & Expressions

"열을 올리다"

— To put in a lot of effort; to get excited or enthusiastic about something.

그는 시험 공부에 열을 올리고 있다.

Neutral
"열을 내다"

— To get angry or to speak passionately about something.

그렇게 열을 내서 말할 필요는 없잖아.

Neutral
"열병을 앓다"

— To be deeply infatuated or to go through a period of intense struggle/change.

그는 첫사랑의 열병을 앓았다.

Literary
"머리에 열이 나다"

— To be very angry or stressed to the point of feeling heat.

일이 너무 많아서 머리에 열이 나요.

Informal
"가슴에 열이 나다"

— To feel a burning passion or intense frustration.

억울한 일을 당하니 가슴에 열이 난다.

Informal
"열이 뻗치다"

— To be extremely angry (the heat 'extends' out).

그의 무례한 행동에 열이 뻗쳤다.

Slang/Informal
"열을 받다"

— To get pissed off or annoyed.

컴퓨터가 갑자기 꺼져서 열 받았어요.

Slang
"열띤 토론"

— A heated or passionate debate/discussion.

회의실에서 열띤 토론이 벌어졌다.

Formal
"열과 성을 다하다"

— To give one's all (heat and sincerity).

그는 열과 성을 다해 환자를 돌봤다.

Formal
"열풍이 불다"

— A 'fever' or craze (hot wind) is blowing for a trend.

한국에 골프 열풍이 불고 있다.

Neutral

Easily Confused

열 나다 vs 열이 있다

Both mean to have a fever.

'열이 나다' focuses on the emergence/occurrence of the fever, while '열이 있다' describes the state of having it. They are 90% interchangeable.

지금 열이 좀 있어요 / 어제부터 열이 났어요.

열 나다 vs 뜨겁다

Both relate to heat.

'뜨겁다' is an adjective for objects or surfaces being hot. '열 나다' is specifically for body fever.

커피가 뜨거워요 / 몸에서 열이 나요.

열 나다 vs 덥다

Both relate to heat.

'덥다' is used for the weather or ambient temperature making you feel hot. '열 나다' is internal body heat.

오늘 날씨가 너무 더워요.

열 나다 vs 화나다

Both can involve 'heat' in the head.

'화나다' is the direct word for 'to be angry.' '열 나다' is medical, though '열받다' is the angry slang.

친구한테 화가 났어요.

열 나다 vs 땀 나다

Both are bodily occurrences using '나다'.

'땀 나다' is to sweat. You often sweat *because* '열이 나다', but they are different symptoms.

운동을 해서 땀이 나요.

Sentence Patterns

A1

[Subject]이/가 열이 나요.

동생이 열이 나요.

A2

열이 나서 [Action/Result].

열이 나서 잠을 잤어요.

A2

열이 나고 [Symptom].

열이 나고 콧물이 나와요.

B1

열이 나기 시작한 지 [Time] 됐다.

열이 나기 시작한 지 이틀 됐어요.

B1

열이 나는데 [Request/Question].

열이 나는데 어떻게 해야 해요?

B2

[Cause] 때문에 열이 나는 것 같다.

독감 때문에 열이 나는 것 같아요.

C1

발열 증상과 함께 [Symptom]이 동반되다.

발열 증상과 함께 오한이 동반됩니다.

C2

열이 나는 기전은 [Medical Explanation].

열이 나는 기전은 면역 반응의 일종입니다.

Word Family

Nouns

열 (fever/heat)
발열 (fever/generation of heat)
고열 (high fever)
미열 (slight fever)
해열제 (fever reducer)

Verbs

나다 (to occur)
발열하다 (to have a fever)
열을 내다 (to show anger/passion)
열을 올리다 (to work hard)

Adjectives

열띤 (heated/passionate)
뜨거운 (hot)
후끈한 (burning hot)

Related

감기 (cold)
독감 (flu)
체온 (body temperature)
병원 (hospital)
약 (medicine)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation and medical contexts.

Common Mistakes
  • Using '열을 나다' 열이 나다

    The verb '나다' is intransitive; the fever is the subject, not the object.

  • Using '열을 하다' 열이 나다

    You cannot 'do' a fever in Korean. It must 'occur' or 'exist'.

  • Confusing '열 나다' with '덥다' 열 나다 (for fever), 덥다 (for weather)

    Use '덥다' when you feel hot because of the room temperature, not because you are sick.

  • Using '열받다' for sickness 열이 나다

    '열받다' is slang for being angry or annoyed. It is not used for medical fevers.

  • Forgetting the past tense '났다' 열이 났어요

    Many learners forget the double 's' (ㅆ) batchim when talking about a fever they had yesterday.

Tips

Particle Choice

Always use '이' with '열' in '열이 나다'. It's the most common mistake for beginners who want to use '을'.

Traditional Care

If you tell a Korean person you have a fever, they might suggest 'boricha' (barley tea) to help cool your body down.

Learn the Medicine

Pair '열 나다' with '해열제' (fever reducer) in your mind. They always go together in real-life scenarios.

The Liaison Rule

Practice saying 'yeo-ri' instead of 'yeol-i'. The 'l' sound should slide naturally into the next syllable.

Hospital Check-in

When the nurse asks '어떻게 오셨어요?' (What brings you here?), '열이 나서 왔어요' is a perfect, natural response.

Angry vs. Sick

Remember: '열받다' = Angry. '열 나다' = Sick. Don't mix them up at the doctor's office!

Describing Severity

Use '심하게' for severe fevers and '약간' or '조금' for mild ones to show your vocabulary range.

Listen for '오르다'

If someone says '열이 올라요', they mean the fever is getting worse/rising right now.

Politeness

Use '열이 나요' with strangers and '열이 나' with close friends. Use '열이 나세요' for your grandparents.

The Heat Emerges

Think of 'Nada' as 'Nature' - a fever is a natural occurrence of heat in the body.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Yeol' as 'Yell' - when you have a fever, your body is 'yelling' because it's too hot! 'Nada' sounds like 'not-a' - it's 'not-a' good day when a fever occurs.

Visual Association

Imagine a thermometer bursting with 'heat' (yeol) that 'emerges' (nada) like a fountain.

Word Web

Sickness Hot Thermometer Medicine Rest Doctor Sweat Chills

Challenge

Try to use '열 나다' in three different tenses today: '열 나요' (present), '열 났어요' (past), and '열 날 것 같아요' (future/supposition).

Word Origin

The word '열' (yeol) comes from the Sino-Korean character 熱 (rè in Mandarin), meaning heat. The verb '나다' (nada) is a native Korean word meaning to emerge or occur.

Original meaning: The combination describes the physiological emergence of heat from the body.

Sino-Korean (noun) + Native Korean (verb).

Cultural Context

Be careful when using '열받다' (slang for anger) in formal situations; always stick to '열이 나다' for physical illness.

English speakers use 'have a fever,' but Koreans focus on the 'occurrence' of the heat. This reflects a more dynamic view of symptoms.

The K-Drama 'Hospital Playlist' frequently features doctors diagnosing '발열' (fever). The song 'Fever' by ENHYPEN (though the English title is Fever, the lyrics touch on the heat of passion). Public health posters across Seoul during flu season.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Doctor's Office

  • 열이 언제부터 났어요?
  • 열이 얼마나 나요?
  • 열이 심하게 나요.
  • 해열제를 처방해 드릴게요.

Calling in Sick

  • 오늘 열이 나서 출근을 못 하겠습니다.
  • 열이 많이 나서 집에서 쉬어야 할 것 같아요.
  • 열이 나서 병원에 가려고요.
  • 열이 나서 회의에 못 가요.

At the Pharmacy

  • 열이 날 때 먹는 약 주세요.
  • 아이가 열이 나서 해열제 좀 주세요.
  • 열이 나는데 이 약 먹어도 돼요?
  • 열이 안 내려요.

Caring for a Child

  • 열나니?
  • 열이 좀 있는 것 같아.
  • 열이 펄펄 나네.
  • 빨리 열을 식혀야겠다.

Describing Anger

  • 그 말을 들으니 열이 확 나네요.
  • 머리에서 열이 날 정도로 화가 나요.
  • 열 내지 말고 진정해.
  • 열받아서 못 참겠어.

Conversation Starters

"얼굴이 빨간데 혹시 열 나요? (Your face is red, do you perhaps have a fever?)"

"어제 열이 나서 고생했어요. (I had a hard time because of a fever yesterday.)"

"아이들이 열이 날 때 보통 어떻게 하세요? (What do you usually do when your kids have a fever?)"

"열이 날 때 좋은 음식이 뭐가 있을까요? (What food is good when you have a fever?)"

"코로나 이후로 열이 나면 정말 무서워요. (Since COVID, I'm really scared when I get a fever.)"

Journal Prompts

오늘 몸이 안 좋아서 열이 났다. 어떻게 하루를 보냈는지 써 보세요. (Today I felt unwell and had a fever. Write about how you spent your day.)

가장 심하게 열이 났던 기억에 대해 써 보세요. (Write about your memory of having the most severe fever.)

열이 날 때 당신만의 특별한 치료법이 있나요? (Do you have a special remedy for when you have a fever?)

화가 나서 머리에서 열이 났던 경험을 써 보세요. (Write about an experience where you were so angry you felt heat rising in your head.)

병원에서 의사 선생님과 열에 대해 대화하는 상황을 써 보세요. (Write a dialogue with a doctor about having a fever.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it can be used for animals as well. For example, '강아지가 열이 나요' (The puppy has a fever). It is rarely used for machines; for machines, we usually use '과열되다' (to overheat).

Technically no. '나다' is an intransitive verb, meaning it doesn't take an object. You should use '열이 나다'. However, in very casual speech, people just say '열 나'.

'열' is the common, everyday word for fever. '발열' is a formal, medical, or technical term used in hospitals or official documents.

You can say '열이 내렸어요' (The fever went down) or '열이 떨어졌어요' (The fever dropped).

Almost always. In very rare metaphorical contexts, it can mean intense passion or anger, but 99% of the time, it refers to a physical fever.

It's better to use '열이 많이 발생하다' or '과열되다'. Using '열 나다' for a laptop sounds slightly personified, like the laptop is sick.

You can say: '열이 나서 그러는데 해열제 좀 처방해 주세요.' (I have a fever, so please prescribe some fever reducers.)

The word '열' itself doesn't change, but you change the verb. To an elder, you'd say '열이 있으세요' or '열이 나세요'.

'Mi' (微) means tiny/slight. So '미열' is a low-grade fever that isn't very high but is still above normal.

Not directly. However, the noun '열풍' (fever-wind) is used for trends. You wouldn't say a person '열 나다' to mean they are popular.

Test Yourself 190 questions

writing

Write 'I have a fever' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I had a fever yesterday' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Combine '열이 나다' and '머리가 아프다' using '-고'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I couldn't go to work because I have a fever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'If you have a fever, take medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The baby has a high fever' using '많이'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Since when have you had a fever?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I think I have a slight fever' using '미열'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The fever went down after taking the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have a fever and a cough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My body is hot like a fireball.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is there a fever check here?' using '발열 체크'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I've had a fever for three days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I'm worried because the fever isn't dropping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please give me some fever reducer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I feel like I'm going to get a fever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The fever is rising again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is a symptom of the flu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Check the temperature every hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have a fever but I feel okay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a fever' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you have a fever?' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I had a high fever last night.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell the pharmacist 'The baby has a fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a fever and my throat hurts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fever isn't going down.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When did the fever start?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I think I have a fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't go to school because of a fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Take this medicine if you have a fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fever dropped this morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is there a fever check?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel dizzy because of the fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't get angry (idiomatic heat).'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I've had a fever for two days.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm shivering because of the fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need some fever reducer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fever is rising again.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My body feels hot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a slight fever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 나요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '어제부터 열이 났어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 나서 못 가요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '해열제 좀 주세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 많이 나나요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 안 떨어져요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '미열이 좀 있는 것 같아요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 오르락내리락해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '발열 체크 부탁드립니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 펄펄 나네요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 나고 기침도 해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 나서 쉬어야겠어요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열이 언제부터 났나요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '독감 때문에 열이 나요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '열을 좀 식히세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!