antipaticamente
When someone acts in a way that is not nice or friendly, you can describe their actions using the word "antipaticamente."
Imagine someone is rude to you; you might say they acted "antipaticamente."
It means they are behaving in an unpleasant or unfriendly manner. It's the opposite of being kind or welcoming.
So, if a person does something with antipathy, they are doing it "antipaticamente."
When you want to describe an action that was done in an unpleasant or unfriendly way, you can use the adverb antipaticamente. It comes from the word "antipático," which means unfriendly or unpleasant. So, if someone acted unfriendlily, you can say they acted antipaticamente.
For example, if a person spoke very rudely to you, you could say "Ela respondeu antipaticamente," meaning "She responded unpleasantly." It's a useful word for adding more detail about how someone behaved in a negative social interaction.
When you encounter a word like antipaticamente, it's often a good strategy to break it down. You might recognize the root word antipático, which means unpleasant or unfriendly. Adding -mente to an adjective in Portuguese is similar to adding -ly in English, turning it into an adverb. So, antipaticamente means unpleasantly or unfriendily. For example, Ele se comportou antipaticamente means 'He behaved unpleasantly'.
When you're trying to describe how someone does something in an unfriendly or unpleasant way, antipaticamente is the word you need.
Think of it as the adverb form of 'antipático/a', which means 'unpleasant' or 'unfriendly'. So, if someone behaves 'antipaticamente', they are doing so in a way that shows dislike or unfriendliness.
It's a straightforward word to use when you want to convey that negative manner.
antipaticamente in 30 Seconds
- unpleasantly
- unfriendily
- unsympathetically
§ Understanding "Antipaticamente"
The Portuguese adverb "antipaticamente" is a useful word to describe actions performed in an unpleasant or unfriendly manner. It's often used to describe someone's behavior or how they say something. Think of it as the opposite of doing something nicely or kindly. It comes from the adjective "antipático" (unpleasant, unfriendly) and the common adverbial suffix "-mente" (like the English "-ly").
When you use "antipaticamente," you are specifically highlighting that the action was carried out with a certain coldness, hostility, or general lack of warmth. It's not just about being neutral; it implies an active unpleasantness.
- Meaning Breakdown
- Antipaticamente: Unpleasantly, unfriendily, with antipathy.
§ How to Use It in a Sentence
"Antipaticamente" usually comes after the verb it modifies. You can also place it at the beginning of a sentence for emphasis, or sometimes after the subject, though this is less common.
§ Modifying a Verb
This is the most common use. You use "antipaticamente" to describe the manner in which an action was performed.
Ele respondeu antipaticamente à minha pergunta. (He responded unpleasantly to my question.)
Ela olhou para mim antipaticamente. (She looked at me unfriendily.)
O garçom nos serviu antipaticamente. (The waiter served us unpleasantly.)
§ With Reporting Verbs
You can use "antipaticamente" with verbs that report speech or thought, emphasizing the unfriendly tone or nature of the communication.
Ele disse antipaticamente que não ia ajudar. (He said unfriendily that he wouldn't help.)
A professora explicou a regra antipaticamente, sem paciência. (The teacher explained the rule unpleasantly, without patience.)
§ At the Beginning of a Sentence
While less frequent, placing "antipaticamente" at the beginning can add a dramatic or emphatic flair to your sentence, setting the tone from the start.
Antipaticamente, ele recusou meu convite. (Unpleasantly, he refused my invitation.)
- Grammar Note: No Prepositions Needed
- As an adverb, "antipaticamente" doesn't typically require a preposition to connect it to the verb it modifies. It directly describes the manner of the action.
§ What "antipaticamente" Means
The Portuguese adverb "antipaticamente" comes from the adjective "antipático" (unpleasant, unfriendly, unlikeable). So, when someone acts "antipaticamente," it means they are doing something in an unpleasant, unfriendly, or unlikeable manner. It's often used to describe how someone speaks or behaves.
- DEFINITION
- Unpleasantly, unfriendily, with antipathy.
§ Where You Actually Hear This Word — Work, School, News
You'll hear "antipaticamente" in everyday conversations, especially when people are describing interactions with others. It's a common way to express disapproval of someone's attitude or behavior. Let's look at some examples:
- At Work: Imagine a colleague who is always difficult to deal with.
- At School: A teacher might describe a student's behavior, or students might describe a classmate.
- In the News: While less common in formal news reports, you might find it in opinion pieces or when describing public figures' interactions.
Here are some practical examples:
Ele respondeu antipaticamente a todas as perguntas. (He answered unpleasantly to all the questions.)
This example perfectly illustrates someone being rude or uncooperative in a work or school setting. They aren't just answering; they're answering in a way that shows disinterest or even hostility.
A recepcionista tratou os clientes antipaticamente. (The receptionist treated the clients unfriendily.)
Here, the adverb describes the manner in which the receptionist interacted with people. It suggests a lack of warmth or helpfulness, which is definitely something you'd notice in a professional environment.
Ela olhou para ele antipaticamente quando ele fez a piada. (She looked at him unpleasantly when he made the joke.)
This shows how "antipaticamente" can describe non-verbal communication, like a look or an expression. It conveys a sense of displeasure or annoyance.
Understanding "antipaticamente" helps you to describe situations where someone's behavior is less than ideal. It's a useful word for conveying disapproval or highlighting negative interactions, whether you're talking about a difficult customer service experience or a tense meeting at work.
§ Don't Confuse "antipaticamente" with "mal" or "rudemente"
Many English speakers learning Portuguese tend to over-rely on direct translations. While "antipaticamente" certainly conveys a negative manner, it's not a catch-all for any kind of 'bad' or 'rude' behavior. Think of it more specifically as acting in an unfriendly, unpleasant, or even hostile way. It implies a certain disposition or attitude rather than just a general bad action.
Ele agiu antipaticamente com todos na festa. (He acted unpleasantly/unfriendily with everyone at the party.)
Here, "antipaticamente" fits perfectly because it describes his unfriendly demeanor. However, if someone simply made a mistake, you wouldn't say they did it "antipaticamente."
§ Avoiding Redundancy: "Pessoa antipática" vs. acting "antipaticamente"
Sometimes learners use "antipaticamente" when a simpler, more natural construction would be to describe the person directly. If someone is an unpleasant person by nature, you'd call them "uma pessoa antipática." While they might act "antipaticamente," using the adjective for their character is often more direct.
Ela é uma pessoa antipática. (She is an unpleasant person.)
This is more natural than saying "Ela se comporta antipaticamente" if you're talking about her general personality.
- Remember
- Adjectives describe nouns (people, things). Adverbs describe verbs (actions), adjectives, or other adverbs.
§ Context is Key: When to use and when to avoid it
"Antipaticamente" is a strong word. Using it incorrectly can make your Portuguese sound either too formal or just plain awkward. It's best reserved for situations where someone's actions clearly demonstrate unfriendliness, ill-will, or a lack of warmth. Don't use it for simple mistakes or when someone is just a bit grumpy.
- Correct use: Describing someone's hostile or unwelcoming behavior.
- Incorrect use: Describing someone's poor performance at a task.
O garçom nos atendeu antipaticamente a noite toda. (The waiter served us unpleasantly/unfriendily all night.)
This implies the waiter was intentionally rude or unwelcoming in his service.
§ Overusing the "-mente" ending
While many adverbs in Portuguese end in "-mente" (just like "-ly" in English), not every adjective needs to be converted into an adverb. Sometimes, a different sentence structure or another adverb might be more natural. Don't force the "-mente" ending if it doesn't sound right to a native speaker's ear.
- Example of a more natural alternative
- Instead of trying to say "Ele falou antipático" (incorrect, as 'antipático' is an adjective), or even always "Ele falou antipaticamente," you might opt for: "Ele falou de forma antipática." (He spoke in an unfriendly manner.) This uses a prepositional phrase to convey the same meaning with good flow.
By being mindful of these common pitfalls, you'll use "antipaticamente" more accurately and make your Portuguese sound much more natural. Keep practicing and pay attention to how native speakers use these adverbs in different contexts!
§ Understanding "Antipaticamente"
The Portuguese adverb "antipaticamente" comes from the adjective "antipático" (unpleasant, unfriendly). When you use "antipaticamente," you're describing an action or behavior that is done in an unpleasant, unfriendly, or generally off-putting manner. It conveys a sense of dislike or aversion being expressed through actions.
Think of it as the opposite of doing something kindly or nicely. If someone behaves "antipaticamente," they are showing that they don't like you, or they are acting in a way that makes them difficult to be around. It's often used to describe how someone treats others.
- DEFINITION
- Unpleasantly, unfriendily, with antipathy. Used to describe an action done in an unfriendly or disagreeable way.
Ele respondeu antipaticamente a todas as perguntas. (He answered unpleasantly to all the questions.)
Ela olhou para mim antipaticamente quando pedi ajuda. (She looked at me unfriendlily when I asked for help.)
§ Similar Words and When to Use Them
While "antipaticamente" is quite specific, there are other words and phrases you might use depending on the exact nuance you want to convey. Let's look at some alternatives and when "antipaticamente" is your best choice.
- De forma antipática / De modo antipático:
These are essentially phrases that mean the same thing as "antipaticamente." They literally translate to "in an unfriendly way" or "in an unpleasant manner." You can use them interchangeably with "antipaticamente" when you want to describe an action.
Ele agiu de forma antipática durante a reunião. (He acted in an unfriendly way during the meeting.)
- Grosseiramente:
This adverb means "rudely" or "coarsely." While an unfriendly action can often be rude, "grosseiramente" focuses specifically on the lack of politeness or decorum. "Antipaticamente" is broader and can include actions that are unpleasant without necessarily being outright rude. For example, someone might respond "antipaticamente" by giving very short, cold answers, which might not be rude but is definitely unfriendly.
Ele falou grosseiramente com o garçom. (He spoke rudely to the waiter.)
In this case, "antipaticamente" might also fit, but "grosseiramente" highlights the impoliteness.
- Malignamente:
Meaning "maliciously" or "wickedly," this adverb implies an intention to cause harm or distress. "Antipaticamente" doesn't necessarily carry this strong malicious intent. Someone can act "antipaticamente" just because they are in a bad mood or genuinely dislike someone, without actively wishing them harm.
Ela espalhou rumores malignamente sobre ele. (She maliciously spread rumors about him.)
Here, "antipaticamente" wouldn't be strong enough to convey the harmful intent.
- Secamente:
This means "dryly" or "curtly." Someone who responds "secamente" gives short, unembellished answers, often due to a lack of interest or patience. This can certainly be a form of acting "antipaticamente," but "secamente" specifically describes the brevity and lack of warmth in communication. "Antipaticamente" is the broader term for the overall unfriendly demeanor.
Ele respondeu secamente que não sabia. (He answered curtly that he didn't know.)
When to choose "antipaticamente":
You should use "antipaticamente" when the core idea you want to express is that an action was performed in a way that is:
- Unfriendly
- Unpleasant
- Demonstrates dislike or aversion
- Lacks warmth or congeniality
It's a good general-purpose word for describing behavior that creates a negative social atmosphere, without necessarily implying extreme rudeness or maliciousness. It's about the *manner* of the action reflecting an unfriendly disposition.
Fun Fact
The word 'antipatia' (antipathy) in Portuguese can sometimes be used more lightly than 'antipathy' in English, referring to a simple dislike rather than strong animosity.
Pronunciation Guide
- stressing the wrong syllable
Examples by Level
Ele agiu antipaticamente.
He acted unpleasantly.
Ela falou antipaticamente com todos.
She spoke unfriendlily to everyone.
Por que você me olhou tão antipaticamente?
Why did you look at me so unpleasantly?
O cachorro latiu antipaticamente para o carteiro.
The dog barked unfriendlily at the mailman.
Ele respondeu antipaticamente à pergunta.
He answered unpleasantly to the question.
A criança se comportou antipaticamente.
The child behaved unpleasantly.
Eles riram antipaticamente da piada.
They laughed unfriendlily at the joke.
O professor explicou antipaticamente a lição.
The teacher explained the lesson unpleasantly.
Ele agiu muito antipaticamente comigo hoje.
He acted very unpleasantly with me today.
Ela respondeu antipaticamente a todas as perguntas.
She responded unfriendlily to all the questions.
Por que ele se comportou tão antipaticamente na reunião?
Why did he behave so unpleasantly at the meeting?
A criança olhou para o estranho antipaticamente.
The child looked at the stranger unfriendlily.
O garçom nos serviu antipaticamente, sem um sorriso.
The waiter served us unpleasantly, without a smile.
Ela recusou o convite antipaticamente.
She refused the invitation unfriendlily.
Eles me trataram muito antipaticamente na festa.
They treated me very unpleasantly at the party.
Ele sorriu antipaticamente, mostrando seu descontentamento.
He smiled unpleasantly, showing his displeasure.
Ele agiu antipaticamente em relação aos novos colegas, criando um clima tenso na reunião.
He acted unpleasantly towards the new colleagues, creating a tense atmosphere in the meeting.
The adverb 'antipaticamente' modifies the verb 'agiu' (acted).
A criança, cansada e com fome, reagiu antipaticamente a todas as sugestões dos pais.
The child, tired and hungry, reacted unfriendily to all the parents' suggestions.
Here, 'antipaticamente' modifies 'reagiu' (reacted).
Ela respondeu antipaticamente quando questionada sobre os motivos de sua ausência.
She responded unpleasantly when questioned about the reasons for her absence.
'Antipaticamente' describes how she responded.
Apesar dos esforços da equipe, o cliente continuou a se comportar antipaticamente.
Despite the team's efforts, the client continued to behave unfriendily.
The adverb modifies the verb 'comportar' (to behave).
O professor explicou antipaticamente que não aceitaria mais atrasos.
The teacher explained unpleasantly that he would no longer accept delays.
'Antipaticamente' describes the manner of the explanation.
Ele olhou antipaticamente para o intruso, deixando claro que não era bem-vindo.
He looked unfriendily at the intruder, making it clear that he was not welcome.
The adverb modifies 'olhou' (looked).
A crítica foi entregue antipaticamente, sem qualquer tentativa de suavizar o impacto.
The criticism was delivered unpleasantly, without any attempt to soften the impact.
'Antipaticamente' modifies 'entregue' (delivered).
Mesmo após um pedido de desculpas, a atitude dele permaneceu antipaticamente fria.
Even after an apology, his attitude remained unfriendily cold.
Here, 'antipaticamente' modifies the adjective 'fria' (cold), emphasizing the negative quality of the coldness.
Common Collocations
Common Phrases
Ele olhou antipaticamente para mim.
He looked unpleasantly at me.
Ela respondeu antipaticamente à pergunta.
She responded unfriendily to the question.
Não me trates antipaticamente.
Don't treat me unpleasantly.
Por que você sorriu tão antipaticamente?
Why did you smile so unfriendily?
Ele falou antipaticamente sobre o assunto.
He spoke unpleasantly about the topic.
É rude comportar-se antipaticamente.
It's rude to behave unpleasantly.
Ela me ignorou antipaticamente.
She ignored me unfriendily.
Fomos recebidos antipaticamente.
We were received unpleasantly.
Ele murmurou antipaticamente algo inaudível.
He murmured unfriendily something inaudible.
A professora perguntou antipaticamente sobre a lição.
The teacher asked unpleasantly about the lesson.
Often Confused With
This is an adverb, describing how an action is performed.
This is an adjective, describing a person or thing as unpleasant or unfriendly.
This is a noun, referring to the feeling of antipathy or dislike itself.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"dar com a língua nos dentes"
To spill the beans, to reveal a secret
Ele não conseguiu guardar o segredo e deu com a língua nos dentes.
informal"ficar de olhos bem abertos"
To be very alert, to keep a close watch
Fique de olhos bem abertos para qualquer problema.
neutral"estar com a faca e o queijo na mão"
To have everything needed to succeed, to be in a very advantageous position
Com a promoção, ela está com a faca e o queijo na mão para mudar a empresa.
neutral"pão, pão, queijo, queijo"
To speak plainly, to call a spade a spade
Vamos ser pão, pão, queijo, queijo: você está atrasado.
neutral"meter a colher"
To meddle, to interfere
Ele sempre gosta de meter a colher onde não é chamado.
informal"virar a casaca"
To change sides, to betray
Depois de anos no partido, ele virou a casaca e se juntou à oposição.
neutral"água pela barba"
To be in serious trouble, to be in over one's head
Com todas essas contas, estamos com água pela barba.
informal"estar com a corda no pescoço"
To be in a difficult or desperate situation, to be under pressure
Com o prazo se esgotando, estamos com a corda no pescoço.
neutral"custar os olhos da cara"
To be very expensive
Aquele carro custou os olhos da cara.
informal"dar uma mão"
To help, to lend a hand
Você pode me dar uma mão com essas caixas?
neutralEasily Confused
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be tricky for English speakers as these are often expressed differently in English depending on context.
Use 'ainda' for ongoing actions or states (still) and for things that haven't happened but are expected (yet).
Ela está *ainda* a trabalhar. (She is *still* working.) / Você já comeu? *Ainda* não. (Have you eaten yet? Not *yet*.)
'Já' has many uses, including 'already,' 'now,' and 'anymore,' making it confusing to pinpoint its exact meaning in different sentences.
'Já' can indicate something that has happened (already), a change in state (now), or in negative sentences, something that no longer occurs (anymore).
Eu *já* comi. (I have *already* eaten.) / É *já* a hora. (It's *now* the time.) / Não faço isso *já*. (I don't do that *anymore*.)
While 'sempre' often translates to 'always,' it can also mean 'still' or 'even' in specific contexts, which can surprise learners.
Primarily 'always,' but in some phrases, it conveys continuity ('still') or emphasis ('even').
Ele *sempre* faz isso. (He *always* does that.) / Estou *sempre* a aprender. (I'm *still* learning.)
The four different forms of 'why' and 'because' ('porquê,' 'porque,' 'porquê,' 'por que') are a common stumbling block due to subtle grammatical rules.
'Por que' (separated, no accent) for questions/prepositional phrases, 'porque' (together, no accent) for answers, 'porquê' (together, accent) at the end of a sentence or as a noun, 'por que' (separated, accent) for 'the reason why'.
*Por que* você não veio? (*Why* didn't you come?) / Eu não vim *porque* estava doente. (I didn't come *because* I was sick.) / Você sabe o *porquê*? (Do you know the *reason why*?) / Há um motivo *por que* ele saiu. (There's a reason *why* he left.)
'Ficar' is highly versatile, meaning 'to stay,' 'to become,' 'to be located,' or 'to fit,' which can be hard to differentiate without context.
Its meaning depends heavily on the context and prepositions used. Think 'stay' (place), 'become' (change of state), 'be located' (position), 'fit' (size/suitability).
Vou *ficar* em casa. (I'm going to *stay* home.) / Ele *ficou* doente. (He *became* sick.) / Onde *fica* o banco? (Where *is* the bank located?) / A camisa não *fica* bem. (The shirt doesn't *fit* well.)
Sentence Patterns
adverb + verb
Ele falou antipaticamente. (He spoke unpleasantly.)
verb + adverb
Ela agiu antipaticamente. (She acted unfriendily.)
subject + verb + object + adverb
O homem olhou para mim antipaticamente. (The man looked at me unpleasantly.)
adverb + clause
Antipaticamente, ele recusou o convite. (Unpleasantly, he refused the invitation.)
verb + object + adverb + prepositional phrase
A recepcionista respondeu à pergunta antipaticamente, sem olhar nos olhos. (The receptionist answered the question unpleasantly, without looking in the eyes.)
adverb + adjective + noun
Foi uma atitude antipaticamente rude. (It was an unpleasantly rude attitude.)
adverb + verb + object + infinitive
Ele reagiu antipaticamente a ter que esperar. (He reacted unpleasantly to having to wait.)
clause + adverb + clause
Embora ele tentasse ser gentil, ele falou antipaticamente, o que afastou a todos. (Although he tried to be kind, he spoke unpleasantly, which pushed everyone away.)
Tips
Related to 'antipático'
The adverb antipaticamente comes from the adjective antipático (unpleasant, unfriendly). If you know the adjective, the adverb is easy to remember.
Common -mente ending
Many Portuguese adverbs are formed by adding -mente to the feminine singular form of an adjective. For example, rápida (fast, feminine) becomes rapidamente (quickly). This pattern helps you recognize and form many adverbs.
Antonym hint
The opposite of antipaticamente is simpaticamente (pleasantly, kindly). Learning antonyms together can help reinforce both words in your memory.
Use in descriptions
You'll often use this adverb to describe how someone acts or speaks. For instance, 'Ele respondeu antipaticamente' (He answered unpleasantly).
Not about 'anti-'
While it starts with 'anti-', antipaticamente doesn't mean 'against something' in the same way 'anti-war' does. It describes a negative manner or disposition.
Practice with verbs
Try pairing antipaticamente with different verbs: falar (to speak), olhar (to look), responder (to answer), agir (to act). This helps you see it in context and solidify its meaning.
Context is key
Understanding the context of a sentence will help you distinguish between 'unpleasantly' and 'unfriendlily.' Both are valid translations, but one might fit better depending on the situation.
Literary use
In more formal or literary contexts, you might find antipaticamente used to describe an atmosphere or a place that feels unwelcoming, not just a person's action.
Flashcard practice
Create flashcards with antipaticamente on one side and its English definitions on the other. Include a short example sentence to see it in action.
Tone in conversation
Portuguese speakers are often very expressive. Describing someone as acting antipaticamente carries a strong negative connotation, indicating a definite lack of warmth or politeness. Pay attention to how it's used by natives.
Word Origin
From 'antipático' (unpleasant) + '-mente' (adverbial suffix).
Original meaning: In an unpleasant manner.
Latin (from Greek 'antipatheia' - opposition of feeling)Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, direct confrontation is often avoided. Therefore, describing someone's actions as 'antipaticamente' can be a strong statement, implying a noticeable lack of politeness or friendliness. It's a word that conveys a sense of social impropriety, often used to describe behavior that goes against expected norms of cordiality.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing someone's actions or manner.
- Ele agiu antipaticamente. (He acted unpleasantly.)
- Ela me olhou antipaticamente. (She looked at me unfriendily.)
- Por que você respondeu tão antipaticamente? (Why did you answer so unpleasantly?)
Explaining why a social interaction was negative.
- A reunião terminou antipaticamente. (The meeting ended unpleasantly.)
- Eles se despediram antipaticamente. (They said goodbye unfriendily.)
- A conversa começou a ficar antipaticamente. (The conversation started to become unpleasant.)
When someone is being cold or aloof.
- Ele se comportou antipaticamente na festa. (He behaved unfriendily at the party.)
- Ela tratou o garçom antipaticamente. (She treated the waiter unpleasantly.)
- Não entendi por que ele reagiu tão antipaticamente. (I didn't understand why he reacted so unfriendily.)
In a formal or written context to describe an unfriendly atmosphere.
- A atmosfera na sala estava antipaticamente fria. (The atmosphere in the room was unpleasantly cold.)
- O clima no escritório ficou antipaticamente tenso. (The mood in the office became unpleasantly tense.)
- A crítica foi recebida antipaticamente. (The criticism was received unpleasantly.)
When expressing disapproval of someone's unfriendly behavior.
- É feio agir antipaticamente. (It's ugly to act unpleasantly.)
- Não gosto de pessoas que falam antipaticamente. (I don't like people who speak unfriendily.)
- Você não deve tratar os outros antipaticamente. (You shouldn't treat others unpleasantly.)
Conversation Starters
"Você já encontrou alguém que agiu antipaticamente sem motivo aparente?"
"Como você reage quando alguém fala antipaticamente com você?"
"Qual é a diferença entre ser direto e falar antipaticamente?"
"Em que situações é mais provável que as pessoas ajam antipaticamente?"
"Você acha que é possível mudar a forma como alguém se comporta antipaticamente?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você testemunhou alguém agindo antipaticamente. Como você se sentiu?
Pense em um momento em que você pode ter agido antipaticamente sem perceber. O que você faria diferente agora?
Escreva sobre as consequências de se comportar antipaticamente no trabalho ou na escola.
Reflita sobre como a cultura pode influenciar o que é considerado agir antipaticamente.
Imagine que você tem que dar feedback a alguém que se comporta antipaticamente. Como você faria isso de forma construtiva?
Frequently Asked Questions
10 questionsYou can use 'antipaticamente' to describe how someone acts in an unfriendly or unpleasant way. For example: Ele olhou para mim antipaticamente. (He looked at me unpleasantly.) or Ela respondeu antipaticamente. (She responded unfriendily.)
Antipaticamente implies a general unfriendliness or a lack of warmth, sometimes even hostility. Mal humoradamente specifically means in a bad mood. Someone can be in a bad mood without being generally unfriendly, and someone can be unfriendly without necessarily being in a bad mood at that exact moment. For instance, Ele agiu antipaticamente com todos. (He acted unpleasantly with everyone.) vs. Ela reclamou mal humoradamente do atraso. (She complained grumpily about the delay.)
While understandable, antipaticamente is not as common as other adverbs like 'mal' (badly) or 'rude'. You're more likely to hear people describe someone directly as 'antipático' (unpleasant/unfriendly) or use phrases like 'de forma antipática' (in an unfriendly way). However, it's still a valid and recognized word.
You typically use antipaticamente to describe the manner or action of a person. It relates to how a person behaves or expresses themselves. You wouldn't use it to describe an inanimate object or an abstract concept. For example, you wouldn't say 'A chuva caiu antipaticamente' (The rain fell unpleasantly) in the same way you would 'Ela sorriu antipaticamente' (She smiled unpleasantly).
The most direct opposite would be something like simpaticamente (pleasantly, nicely, with sympathy) or amigavelmente (friendlily). For example: Ele me cumprimentou simpaticamente. (He greeted me pleasantly.) or Ela falou amigavelmente. (She spoke friendlily.)
Antipaticamente can imply either active malice or just a strong lack of warmth/friendliness. It depends on the context. If someone speaks 'antipaticamente,' it could mean they were rude or actively hostile, or simply that their tone was cold and unwelcoming. It's often used for a generally disagreeable demeanor. For example: O porteiro respondeu antipaticamente à nossa pergunta. (The doorman answered our question unpleasantly.)
The meaning of antipaticamente is generally consistent across Portuguese-speaking countries (Brazil, Portugal, etc.). However, as mentioned before, its frequency of use might vary. In some regions, other phrases or adjectives might be preferred to convey a similar meaning, but the word itself is understood everywhere.
No, antipaticamente describes an action or manner, not an appearance. You wouldn't say 'Ele estava vestido antipaticamente' (He was dressed unpleasantly). You would use adjectives for appearance, like 'malvestido' (badly dressed) or 'desagradável' (unpleasant) for a general impression. Instead, you'd use 'antipaticamente' to describe *how* someone dressed or acted, like: Ela arrumou o cabelo antipaticamente. (She styled her hair unpleasantly, perhaps in a harsh way).
Yes, absolutely! Antipaticamente comes directly from the Portuguese word 'antipatia' (antipathy), which is a strong feeling of dislike. So, acting 'antipaticamente' means acting in a way that shows or expresses antipathy. The connection is very clear.
Some close synonyms or phrases you could use include: hostilmente (hostilely), rudemente (rudely), de forma desagradável (in an unpleasant way), com frieza (coldly), or sem cordialidade (without cordiality). The best choice often depends on the specific nuance you want to convey.
Test Yourself 120 questions
Ele agiu de forma muito ___ com os novos colegas.
The sentence describes an unfriendly action, so 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) is the correct adverb.
Ela me olhou ___ quando eu fiz a pergunta.
The context implies an unfriendly or unpleasant gaze, making 'antipaticamente' the suitable choice.
O vizinho sempre fala ___ com todos na rua.
If the neighbor speaks 'antipaticamente', it means they speak unpleasantly or unfriendily to everyone.
Não gosto de pessoas que se comportam ___.
The sentence expresses a dislike for people who behave 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily).
Por que você me tratou tão ___?
The question asks why someone was treated 'antipaticamente' (unpleasantly or unfriendily).
O serviço foi prestado de forma muito ___.
If the service was 'antipaticamente', it means it was provided unpleasantly or unfriendily.
Choose the word that means 'unpleasantly':
Antipaticamente means unpleasantly or unfriendily.
Which sentence uses 'antipaticamente' correctly?
Antipaticamente describes an action done in an unpleasant way.
If someone acts 'antipaticamente', how are they acting?
Antipaticamente means with antipathy or unfriendily, which is unpleasant.
The word 'antipaticamente' means 'pleasantly'.
'Antipaticamente' means 'unpleasantly' or 'unfriendily', not 'pleasantly'.
You can use 'antipaticamente' to describe someone speaking in an unfriendly manner.
'Antipaticamente' describes an action done in an unfriendly or unpleasant way.
The adverb 'antipaticamente' is related to the feeling of 'antipathy'.
Yes, 'antipaticamente' means 'with antipathy'.
She speaks Portuguese.
I am a student.
We like coffee.
Read this aloud:
Bom dia!
Focus: Bom dia
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Obrigado.
Focus: Obrigado
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como vai?
Focus: Como vai
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing someone who is acting in an unfriendly way at a party. Use 'antipaticamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na festa, ele agiu antipaticamente. (At the party, he acted unpleasantly.)
Imagine your friend is telling you about someone who spoke to them rudely. Write a sentence using 'antipaticamente' to describe how that person spoke.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela falou antipaticamente com meu amigo. (She spoke unpleasantly to my friend.)
Describe a situation where someone behaves unpleasantly without saying a word. Use 'antipaticamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele olhou antipaticamente para mim. (He looked unpleasantly at me.)
Como João age com os novos colegas?
Read this passage:
João sempre age antipaticamente com os novos colegas de trabalho. Ninguém gosta de falar com ele. Ele não sorri.
Como João age com os novos colegas?
The passage states 'João sempre age antipaticamente com os novos colegas de trabalho', meaning he always acts unpleasantly.
The passage states 'João sempre age antipaticamente com os novos colegas de trabalho', meaning he always acts unpleasantly.
Como a nova vizinha cumprimentou a pessoa?
Read this passage:
A nova vizinha cumprimentou-me antipaticamente. Ela não disse 'Olá' de volta e fez uma cara feia. Eu fiquei um pouco triste.
Como a nova vizinha cumprimentou a pessoa?
The passage says 'A nova vizinha cumprimentou-me antipaticamente', indicating an unpleasant greeting.
The passage says 'A nova vizinha cumprimentou-me antipaticamente', indicating an unpleasant greeting.
Como a caixa falou com a pessoa no supermercado?
Read this passage:
No supermercado, a caixa falou antipaticamente comigo quando eu fiz uma pergunta simples. Eu só queria saber o preço de um item. Foi uma experiência ruim.
Como a caixa falou com a pessoa no supermercado?
The passage states 'a caixa falou antipaticamente comigo', meaning the cashier spoke unpleasantly.
The passage states 'a caixa falou antipaticamente comigo', meaning the cashier spoke unpleasantly.
The order 'Subject (Ele) + Verb (fala) + Adverb (antipaticamente) + Preposition (com) + Object (todos)' is the most natural and grammatically correct way to form this sentence in Portuguese, meaning 'He speaks unpleasantly with everyone.'
The correct structure is 'Subject (Ela) + Verb (olhou) + Prepositional phrase (para mim) + Adverb (antipaticamente)', meaning 'She looked at me unpleasantly.' The adverb usually comes at the end or after the verb.
This is a question: 'Why do you act unpleasantly?' The structure 'Question word (Por que) + Subject (você) + Verb (age) + Adverb (antipaticamente)' is standard.
Ele me olhou ___ quando eu fiz a pergunta.
The context implies an unpleasant look, making 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) the best fit. (He looked at me unpleasantly when I asked the question.)
Ela reagiu ___ à notícia, mostrando seu descontentamento.
The reaction showed discontent, so 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) is appropriate. (She reacted unpleasantly to the news, showing her displeasure.)
O vizinho sempre fala ___ com todos no prédio.
If the neighbor always speaks 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily), it means he is not friendly. (The neighbor always speaks unpleasantly with everyone in the building.)
Ele respondeu à minha pergunta ___.
To respond 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) implies a lack of friendliness. (He answered my question unpleasantly.)
O cão latiu ___ para o carteiro.
Dogs often bark 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) at mail carriers. (The dog barked unpleasantly at the mailman.)
Por que você está agindo tão ___ hoje?
Acting 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) means acting in an unfriendly way. (Why are you acting so unpleasantly today?)
Choose the best translation for "antipaticamente" in the following sentence: "Ele agiu antipaticamente com os novos colegas."
"Antipaticamente" means unpleasantly or unfriendily. Therefore, acting unpleasantly is the correct translation in this context.
Which word is an antonym (opposite) of "antipaticamente"?
If "antipaticamente" means unpleasantly, then "gentilmente" (kindly) is its opposite.
Fill in the blank: "A criança respondeu ___ quando lhe perguntaram sobre o brinquedo quebrado."
Responding unpleasantly fits the context of a child being asked about a broken toy, suggesting a negative or unfriendly reaction.
The word "antipaticamente" can describe someone's pleasant behavior.
"Antipaticamente" specifically means unpleasantly or unfriendily, so it describes unpleasant, not pleasant, behavior.
If someone behaves "antipaticamente," they are showing kindness.
Behaving "antipaticamente" means acting with antipathy, which is the opposite of showing kindness.
"Antipaticamente" is an adjective.
The word "antipaticamente" ends in -mente, which is characteristic of adverbs in Portuguese. It describes how an action is performed, not a quality of a noun.
Imagine you had a bad day at work or school. Write two sentences describing someone's 'antipaticamente' behavior towards you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, meu colega de trabalho me respondeu antipaticamente. Depois, o chefe olhou para mim antipaticamente durante a reunião.
Describe a situation where someone might react 'antipaticamente' to a simple request. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pedi ajuda ao meu vizinho, mas ele reagiu antipaticamente. Ele disse que não podia me ajudar antipaticamente.
Think about a time you observed someone acting 'antipaticamente' in public. Write two sentences about what happened.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No ônibus, um passageiro falou antipaticamente com o motorista. Depois, ele olhou antipaticamente para todos os outros passageiros.
Como o vendedor atendeu a pessoa?
Read this passage:
Ontem, fui a uma loja nova. O vendedor me atendeu antipaticamente. Ele não sorriu e respondeu às minhas perguntas de forma seca. Saí da loja sem comprar nada.
Como o vendedor atendeu a pessoa?
O texto diz que 'O vendedor me atendeu antipaticamente' e 'respondeu às minhas perguntas de forma seca', indicando uma atitude desagradável.
O texto diz que 'O vendedor me atendeu antipaticamente' e 'respondeu às minhas perguntas de forma seca', indicando uma atitude desagradável.
Por que o amigo de João agiu 'antipaticamente'?
Read this passage:
João estava atrasado para o trabalho. No caminho, ele viu um amigo e disse 'bom dia' rapidamente. O amigo, que estava com pressa, apenas balançou a cabeça antipaticamente e continuou a andar. João ficou um pouco triste com a reação.
Por que o amigo de João agiu 'antipaticamente'?
O texto menciona que o amigo 'estava com pressa', o que explica sua reação 'antipaticamente'.
O texto menciona que o amigo 'estava com pressa', o que explica sua reação 'antipaticamente'.
Qual foi a consequência da resposta 'antipaticamente' do garçom?
Read this passage:
Em um restaurante, uma cliente reclamou da comida. O garçom, cansado depois de um dia longo, respondeu antipaticamente à reclamação. A cliente ficou muito insatisfeita e pediu para falar com o gerente.
Qual foi a consequência da resposta 'antipaticamente' do garçom?
O texto afirma que 'A cliente ficou muito insatisfeita e pediu para falar com o gerente' após a resposta 'antipaticamente' do garçom.
O texto afirma que 'A cliente ficou muito insatisfeita e pediu para falar com o gerente' após a resposta 'antipaticamente' do garçom.
This sentence means 'He spoke unpleasantly with me.' The adverb 'antipaticamente' describes how he spoke.
This means 'She responded unfriendily to the question.' 'Antipaticamente' modifies the verb 'respondeu'.
This question asks, 'Why did he act so unpleasantly?' The adverb 'antipaticamente' tells us about the manner of his action.
Ele se comportou tão ___ que ninguém quis falar com ele.
The sentence describes someone behaving in a way that makes others not want to talk to them, which aligns with 'antipaticamente' (unpleasantly).
A recepcionista respondeu ___ às minhas perguntas simples.
If the receptionist answered simple questions in a way that suggests a negative interaction, 'antipaticamente' (unfriendlily) fits best.
Ela me olhou ___ depois que eu acidentalmente derrubei o café dela.
Dropping someone's coffee would likely elicit an unpleasant or unfriendly look, making 'antipaticamente' (unpleasantly) the correct choice.
O vizinho sempre cumprimenta os outros de forma ___, evitando contato visual.
Avoiding eye contact and greeting others in a negative manner suggests an unfriendly or unpleasant demeanor, which is described by 'antipaticamente'.
Ele reclamou ___ sobre o serviço, sem considerar o esforço dos funcionários.
Complaining without considering others' efforts implies an unpleasant or unkind attitude, which 'antipaticamente' (with antipathy) conveys.
A criança reagiu ___ quando lhe pediram para compartilhar seus brinquedos.
A child reacting negatively to sharing toys would likely do so unpleasantly or with antipathy, making 'antipaticamente' the appropriate adverb.
Choose the word that is an antonym for 'antipaticamente'.
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily, so 'gentilmente' (kindly) is its antonym.
Which sentence uses 'antipaticamente' correctly?
'Antipaticamente' describes how someone acts or speaks, making this sentence the most appropriate use.
What is the best translation for 'Ela me olhou antipaticamente'?
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily.
If someone is acting 'antipaticamente', they are being friendly.
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily, so it's the opposite of being friendly.
You can use 'antipaticamente' to describe a person's behavior.
'Antipaticamente' is an adverb used to describe how someone acts or behaves, often in a negative way.
The word 'antipaticamente' is commonly used to describe delicious food.
'Antipaticamente' describes something unpleasant or unfriendly, not food. For delicious food, you'd use words like 'delicioso' or 'saboroso'.
He acted unpleasantly during the meeting, which caused a tense atmosphere.
The child responded unpleasantly when asked about homework.
I didn't understand why she looked at me so unpleasantly this morning.
Read this aloud:
A vendedora tratou os clientes antipaticamente, e eles reclamaram.
Focus: anti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante não reagir antipaticamente, mesmo que você esteja chateado.
Focus: an-ti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O professor explicou a matéria de forma tão antipaticamente que ninguém entendeu.
Focus: an-ti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ele respondeu ___ quando lhe perguntei sobre o projeto.
The context implies a negative or unfriendly response, which 'antipaticamente' conveys. 'Calmamente' (calmly), 'lentamente' (slowly), and 'rapidamente' (quickly) don't fit the unfriendly tone.
Ela me olhou ___ quando recusei o convite para o jantar.
Refusing an invitation can often lead to an unfriendly look, making 'antipaticamente' the best fit. 'Gentilmente' (gently), 'curiosamente' (curiously), and 'felizmente' (happily) contradict the context.
O gerente tratou os clientes novos ___, o que os deixou desconfortáveis.
The phrase 'os deixou desconfortáveis' indicates that the manager's treatment was negative. 'Antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily) aligns with this. 'Educadamente' (politely), 'atenciosamente' (attentively), and 'cordialmente' (cordially) would have the opposite effect.
A funcionária atendeu o telefone ___ e não ofereceu ajuda.
Not offering help suggests an unfriendly or unpleasant demeanor, making 'antipaticamente' the correct choice. 'Prontamente' (promptly), 'eficientemente' (efficiently), and 'cortesmente' (courteously) imply a helpful attitude.
Por que você age tão ___ com as pessoas que mal conhece?
The question implies a negative way of acting towards strangers, which 'antipaticamente' perfectly describes. 'Simpaticamente' (sympathetically), 'generosamente' (generously), and 'cuidadosamente' (carefully) are positive or neutral actions.
Ele reagiu ___ às críticas, mostrando sua aversão a elas.
Showing 'aversão' (aversion) to criticism implies a negative and unfriendly reaction, making 'antipaticamente' the suitable adverb. 'Positivamente' (positively), 'calmamente' (calmly), and 'abertamente' (openly) suggest different, more positive or neutral reactions.
Choose the best synonym for 'antipaticamente'.
'Grosseiramente' means rudely or coarsely, which aligns with the unfriendly and unpleasant meaning of 'antipaticamente'.
Which sentence uses 'antipaticamente' correctly?
'Antipaticamente' describes an action performed unpleasantly or unfriendily, which fits with 'sorriu' (smiled).
If someone behaves 'antipaticamente', how are they acting?
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily, so behaving 'antipaticamente' means acting in an unpleasant manner.
If a person acts 'antipaticamente', they are showing kindness.
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily, which is the opposite of showing kindness.
The adverb 'antipaticamente' can describe how someone speaks.
'Antipaticamente' describes the manner of an action, so it can certainly describe how someone speaks (e.g., 'Ele falou antipaticamente').
A friendly person would typically behave 'antipaticamente'.
A friendly person would act in a friendly manner, not 'antipaticamente' (unpleasantly/unfriendily).
Focus on 'antipaticamente' and its context.
Listen for the reason for her unfriendly behavior.
Pay attention to the effect of his unfriendly responses.
Read this aloud:
Tente descrever uma situação onde alguém agiu antipaticamente e como você reagiu.
Focus: antipaticamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você já teve que lidar com alguém que se expressava antipaticamente? Como foi?
Focus: expressava antipaticamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Formule uma frase sobre como evitar tratar os outros antipaticamente.
Focus: evitar tratar antipaticamente
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone acting unpleasantly towards a new colleague. The adverb 'antipaticamente' modifies the verb 'agiu' (acted).
This sentence indicates the receptionist answered unpleasantly to the questions. 'Antipaticamente' modifies 'respondeu' (answered).
This question asks why someone looked unpleasantly at them. 'Antipaticamente' modifies 'olhou' (looked).
Choose the best synonym for 'antipaticamente'.
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily. 'Hostilmente' means hostilely, which is the closest synonym.
Which sentence uses 'antipaticamente' correctly?
'Antipaticamente' describes an action performed in an unpleasant or unfriendly manner. Greeting someone unfriendily fits this description.
If someone behaves 'antipaticamente', how are they likely to be perceived?
To behave 'antipaticamente' implies an unfriendly or unpleasant demeanor, which would likely be perceived as rude and off-putting.
To act 'antipaticamente' means to act in a very kind and welcoming way.
'Antipaticamente' means unpleasantly or unfriendily, which is the opposite of kind and welcoming.
The adverb 'antipaticamente' is derived from the adjective 'antipático'.
Many adverbs in Portuguese are formed by adding '-mente' to the feminine form of an adjective. 'Antipático' (unpleasant) becomes 'antipática' (feminine) and then 'antipaticamente' (adverb).
If someone speaks 'antipaticamente', their tone is likely to be warm and inviting.
Speaking 'antipaticamente' means speaking unpleasantly or unfriendily, so the tone would be cold or hostile, not warm and inviting.
Imagine you are writing a critical review of a new restaurant. Describe how one of the waiters behaved, using the adverb 'antipaticamente'. Focus on their actions and demeanor, making it clear why their behavior was unpleasant. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O garçom nos atendeu antipaticamente desde o momento em que chegamos, respondendo às nossas perguntas com um tom brusco e sem qualquer simpatia. Ele colocou os pratos na mesa de forma apressada, tornando a experiência gastronômica bastante desagradável. Sua atitude fez com que nos sentíssemos indesejados no estabelecimento.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you witnessed someone behaving 'antipaticamente' in a public setting. Describe the situation and the impact of their unpleasant behavior on others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem, na fila do supermercado, uma senhora tratou a caixa antipaticamente porque seu cartão não funcionava. Ela falou alto e com desdém, fazendo com que todos ao redor ficassem constrangidos. A expressão da caixa mostrava claramente o quanto a atitude da cliente a afetou, criando um clima tenso para os demais clientes.
You are writing a character description for a short story. Describe a character who tends to interact with others 'antipaticamente'. Focus on their typical reactions and how this behavior affects their relationships. (3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
João, com sua natureza reclusa, sempre se expressava antipaticamente ao ser abordado, preferindo a solidão à companhia. Suas respostas eram invariavelmente curtas e sem calor, afastando qualquer tentativa de aproximação genuína. Como resultado, ele tinha poucos amigos e era frequentemente visto como inacessível.
Como a atitude da gerente afetou a reunião?
Read this passage:
A reunião começou com um clima de expectativa, mas logo se tornou tensa quando a gerente, incomodada com as perguntas dos funcionários, respondeu antipaticamente a cada intervenção. Seu tom de voz era ríspido e suas expressões faciais denotavam irritação. Os participantes, sentindo o peso da hostilidade, gradualmente pararam de fazer perguntas, resultando em um silêncio desconfortável que dominou o resto do encontro.
Como a atitude da gerente afetou a reunião?
O texto descreve que a gerente respondeu 'antipaticamente' e que, por causa de seu tom ríspido e expressões de irritação, os funcionários pararam de fazer perguntas, resultando em um 'silêncio desconfortável'.
O texto descreve que a gerente respondeu 'antipaticamente' e que, por causa de seu tom ríspido e expressões de irritação, os funcionários pararam de fazer perguntas, resultando em um 'silêncio desconfortável'.
Qual foi a consequência do comportamento do morador?
Read this passage:
Em um dia quente de verão, um turista pediu informações a um morador local. O morador, sem olhar nos olhos do turista, apontou vagamente para uma direção e murmurou algo antipaticamente, sem oferecer qualquer detalhe útil. O turista, confuso e desanimado, decidiu procurar ajuda em outro lugar, sentindo-se rejeitado pela falta de cortesia.
Qual foi a consequência do comportamento do morador?
O texto afirma que o morador murmurou algo 'antipaticamente' e que o turista ficou 'confuso e desanimado, decidiu procurar ajuda em outro lugar, sentindo-se rejeitado'.
O texto afirma que o morador murmurou algo 'antipaticamente' e que o turista ficou 'confuso e desanimado, decidiu procurar ajuda em outro lugar, sentindo-se rejeitado'.
O que causou o ambiente de trabalho hostil?
Read this passage:
Laura sempre foi conhecida por sua franqueza, mas às vezes sua sinceridade era interpretada como falta de tato. Durante uma discussão sobre um projeto, ela criticou o trabalho de um colega antipaticamente, sem suavizar suas palavras ou considerar os sentimentos dele. Embora suas observações fossem tecnicamente corretas, a maneira como foram entregues criou um ambiente de trabalho hostil e desmotivador.
O que causou o ambiente de trabalho hostil?
O texto indica que 'ela criticou o trabalho de um colega antipaticamente, sem suavizar suas palavras', e que 'a maneira como foram entregues criou um ambiente de trabalho hostil'.
O texto indica que 'ela criticou o trabalho de um colega antipaticamente, sem suavizar suas palavras', e que 'a maneira como foram entregues criou um ambiente de trabalho hostil'.
Ele respondeu à minha pergunta de forma tão ___ que me senti desconfortável em continuar a conversa.
O contexto sugere uma resposta que causou desconforto, indicando uma maneira de falar desagradável. 'Antipaticamente' se encaixa perfeitamente nesse sentido de hostilidade ou falta de cordialidade.
A crítica foi recebida ___ pela equipe, que não esperava tal aspereza nas palavras do diretor.
A frase 'tal aspereza nas palavras do diretor' indica que a crítica foi apresentada de forma desagradável ou rude, o que é o significado de 'antipaticamente'.
Ela agiu de forma tão ___ na reunião que todos perceberam sua insatisfação com a proposta.
A expressão 'todos perceberam sua insatisfação' sugere que a maneira de agir foi hostil ou desagradável, o que 'antipaticamente' descreve com precisão.
O vizinho, conhecido por sua índole difícil, recusou-se ___ a colaborar com a iniciativa comunitária.
O adjetivo 'difícil' para descrever a índole do vizinho, combinado com a recusa em colaborar, aponta para uma atitude desagradável ou hostil, ou seja, 'antipaticamente'.
A recepcionista tratou o cliente ___ quando ele tentou explicar seu problema, exacerbando a situação.
A ação de 'exacerbar a situação' indica que o tratamento dado ao cliente foi desagradável ou hostil, o que é o significado de 'antipaticamente'.
A resposta do político foi tão ___ que deixou a plateia perplexa e sem saber como reagir.
Uma resposta 'antipaticamente' deixaria a plateia 'perplexa e sem saber como reagir' devido à sua natureza desagradável ou hostil, o que se alinha com o contexto.
He acted unpleasantly throughout the meeting, ignoring colleagues' opinions.
The way she refused the invitation, so unpleasantly, made everyone uncomfortable.
It was a shock to see him treat customers so unpleasantly, which was unusual for him.
Read this aloud:
Por que você acha que ele se comportou antipaticamente na festa?
Focus: anti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você já teve que lidar com alguém que agiu antipaticamente sem motivo aparente?
Focus: a-giu an-ti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante evitar agir antipaticamente, mesmo quando estamos sob pressão.
Focus: e-vi-tar a-gir an-ti-pa-ti-ca-men-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
Use 'antipaticamente' to describe an action done in an unfriendly or unpleasant way.
- unpleasantly
- unfriendily
- unsympathetically
Related to 'antipático'
The adverb antipaticamente comes from the adjective antipático (unpleasant, unfriendly). If you know the adjective, the adverb is easy to remember.
Common -mente ending
Many Portuguese adverbs are formed by adding -mente to the feminine singular form of an adjective. For example, rápida (fast, feminine) becomes rapidamente (quickly). This pattern helps you recognize and form many adverbs.
Antonym hint
The opposite of antipaticamente is simpaticamente (pleasantly, kindly). Learning antonyms together can help reinforce both words in your memory.
Use in descriptions
You'll often use this adverb to describe how someone acts or speaks. For instance, 'Ele respondeu antipaticamente' (He answered unpleasantly).
Related Content
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.