고칼로리다
고칼로리다 in 30 Seconds
- A descriptive term meaning 'to be high-calorie,' essential for discussing food and health.
- Formed by combining the prefix '고' (high) with the loanword '칼로리' (calorie).
- Commonly used in restaurants, gyms, and on social media to describe indulgent or rich foods.
- Contrasts with '저칼로리' (low-calorie) and is often synonymous with '열량이 높다' in formal settings.
The word 고칼로리다 is a descriptive term that combines the Hanja prefix '고' (高), meaning 'high,' with the English loanword '칼로리' (calorie), followed by the copula '이다' (to be). In the context of modern South Korean society, where health consciousness and aesthetic standards are highly emphasized, this word carries significant weight in daily conversation. It is primarily used to describe food items that are dense in energy, often implying they are rich in fats, sugars, or carbohydrates. When someone says a dish is '고칼로리다,' they are often expressing a mix of desire and guilt—acknowledging that the food is likely delicious but potentially detrimental to a diet or health regimen.
- Etymological Breakdown
- The '고' (Go) prefix is ubiquitous in Korean to denote superiority or high levels, such as in '고혈압' (high blood pressure) or '고득점' (high score). '칼로리' is a direct phonetic transliteration of the English 'calorie.' Combining them creates a clear, modern term easily understood by all generations.
In the culinary landscape of Korea, this word often surfaces when discussing 'guilty pleasures' or 'soul foods' like fried chicken, tteokbokki, or western-style fast food. Interestingly, the term isn't always negative. In contexts involving recovery from illness or intense physical labor, '고칼로리' food might be recommended to replenish energy levels quickly. However, in the urban 'Well-being' (웰빙) culture, it serves as a warning label. You will frequently see this word in health-related blogs, calorie-counting apps, and on the nutritional information labels of packaged goods.
이 치즈 케이크는 정말 고칼로리다, 하지만 포기할 수 없어. (This cheesecake is really high-calorie, but I can't give it up.)
The usage of '고칼로리다' has also evolved with the rise of 'Mukbang' (eating shows). Creators often highlight that the food they are consuming is '고칼로리' to emphasize the indulgence and the sensory satisfaction of the meal. It creates a linguistic bridge between the scientific measurement of energy and the emotional experience of eating. Furthermore, the word is often contrasted with '저칼로리' (low-calorie), forming a spectrum of dietary choices that Koreans navigate daily.
- Social Context
- Younger generations use this word frequently when planning 'cheat days' or discussing the latest food trends on social media platforms like Instagram, where visually appealing, calorie-dense foods often go viral.
다이어트 중인데 이런 고칼로리 음식을 먹어도 될까? (I'm on a diet; is it okay to eat such high-calorie food?)
Ultimately, '고칼로리다' is more than just a biological descriptor; it is a keyword in the modern Korean lifestyle that balances the traditional love for hearty, communal meals with the contemporary focus on health, fitness, and body image. Whether you are reading a menu or chatting with friends at a cafe, understanding the nuance of this word will help you navigate the complexities of Korean dining culture and social expectations regarding health.
Using 고칼로리다 correctly requires an understanding of how nouns and the copula '이다' function in Korean. Since '고칼로리' is a noun, it must be followed by '이다' to act as a predicate. However, in many sentences, you will see it used as a modifier (고칼로리 음식) or in various conjugated forms depending on the level of politeness and the grammatical structure of the sentence.
- Conjugation Basics
- - Plain form: 고칼로리다 (High-calorie)
- Polite informal: 고칼로리예요 (It is high-calorie)
- Polite formal: 고칼로리입니다 (It is high-calorie)
- Connective: 고칼로리라서 (Because it is high-calorie)
When you want to describe a specific food, you can use it directly as a predicate. For example, '이 라면은 고칼로리예요' (This ramen is high-calorie). If you are using it to modify another noun, you drop the '다' and use the noun form '고칼로리' as an attributive noun. For example, '고칼로리 식단' (high-calorie diet/meal plan). This flexibility allows it to be integrated into complex sentences about health, nutrition, and lifestyle choices.
밤늦게 고칼로리 음식을 먹으면 소화가 안 돼요. (If you eat high-calorie food late at night, you can't digest it well.)
In comparative sentences, '고칼로리다' is often used to weigh options. You might hear someone say, '피자가 치킨보다 더 고칼로리인 것 같아요' (I think pizza is more high-calorie than chicken). Here, the word is conjugated into its modifying form '고칼로리인' to describe the subjective perception of calorie density. It's also common to see it in the negative form: '이것은 생각보다 고칼로리가 아니에요' (This isn't as high-calorie as I thought).
For learners at the A2 level, focusing on the basic 'Noun + 예요/이에요' structure is most effective. As you progress, you can start using causative forms like '고칼로리라서' to explain why you are avoiding certain foods. For instance, '고칼로리라서 안 먹을래요' (I won't eat it because it's high-calorie). This shows a higher level of fluency by linking a reason to an action.
어떤 음식이 가장 고칼로리인가요? (Which food is the most high-calorie?)
Finally, consider the context of '고칼로리다' in formal writing versus casual speech. In a health report, it might appear as '고칼로리 식품 섭취의 위험성' (The dangers of consuming high-calorie foods). In a casual chat, it might be shortened or used with slang, but the core meaning remains consistent. Mastering these variations ensures you can communicate your dietary preferences or observations accurately in any Korean setting.
You will encounter the word 고칼로리다 in a variety of real-world settings in Korea. One of the most common places is in the media. South Korean television is famous for its food programming, ranging from 'Mukbang' on YouTube to professional cooking shows on networks like tvN or SBS. In these shows, hosts often use the term to describe the richness of a dish, sometimes with a sense of excitement (e.g., 'This is the ultimate high-calorie bomb!') and other times with a cautionary tone during health segments.
- Gyms and Fitness Centers
- Trainers and fitness enthusiasts use this word constantly. If you join a gym in Seoul, your trainer might ask about your diet and warn you against '고칼로리 식단' (high-calorie diets) if your goal is weight loss. Conversely, if you are trying to build muscle (bulking), they might recommend '고칼로리 단백질' (high-calorie protein).
Another frequent location is the supermarket or convenience store (편의점). While nutritional labels provide the exact number, shoppers often discuss products using this qualitative term. You might hear a parent telling a child, '그 과자는 너무 고칼로리야, 다른 거 골라' (That snack is too high-calorie, pick something else). It serves as a shorthand for 'unhealthy' or 'junk food' in many domestic conversations.
뉴스에서 고칼로리 식단의 위험성에 대해 보도했다. (The news reported on the dangers of high-calorie diets.)
In the workplace, during 'Hoesik' (company dinners), the word often comes up as a joke. When a table is covered in fried meats and alcohol, someone might laugh and say, '오늘 정말 고칼로리 파티네요!' (It's a real high-calorie party today!). It acknowledges the indulgence of the event. It's also a staple in the vocabulary of 'Diet-ers' (다이어터), a popular term for people who are constantly on a diet.
Social media platforms like Instagram are flooded with hashtags like #고칼로리 or #고칼로리맛집 (high-calorie delicious restaurants). Users post photos of decadent desserts, overflowing burgers, or cheesy dishes, using the term to signal that the food is a special treat. This digital presence has solidified the word as a key descriptor for 'Instagrammable' food that prioritizes taste and visual impact over health metrics.
이 음료는 고칼로리지만 스트레스 풀기에 최고예요. (This drink is high-calorie, but it's the best for relieving stress.)
Finally, in educational settings, students learn about nutrition using this term. Science and home economics textbooks use '고칼로리' to explain energy balance and the nutritional needs of the human body. Whether it's a doctor's office, a casual lunch with friends, or a scroll through your phone, '고칼로리다' is a word that reflects the modern Korean obsession with the intersection of food, health, and pleasure.
One of the most frequent mistakes learners make with 고칼로리다 is confusing it with the verb '살찌다' (to gain weight). While they are related, '고칼로리다' describes the food itself, whereas '살찌다' describes the effect on the person. You shouldn't say '이 음식은 살쪄요' (This food gains weight) when you mean '이 음식은 고칼로리예요' (This food is high-calorie). Although '살찌는 음식' (fattening food) is a valid phrase, '고칼로리' is the more precise and common way to describe energy density.
- Conjugation Errors
- Learners often forget that '고칼로리' is a noun and '이다' is the verb. They might try to use it like an adjective (e.g., 고칼로리운 - incorrect) instead of the correct modifier form '고칼로리인' or simply using the noun '고칼로리' before another noun.
Another common error is misusing the prefix '고-'. Some learners might try to create their own 'high-' words by attaching '고-' to English words that don't typically take it in Korean. While '고칼로리' is standard, '고슈가' (high sugar) is not; instead, Koreans use '당분이 높다' (sugar content is high). It's important to learn which loanwords have been standardized with this Hanja prefix.
❌ 이 피자는 너무 고칼로리해요. (Incorrect use of '하다')
✅ 이 피자는 너무 고칼로리예요. (Correct use of '이다')
There is also a nuance issue regarding '영양가' (nutritional value). Sometimes beginners assume that '고칼로리' implies 'unhealthy' or 'low nutrition.' While often true for junk food, a dish can be both '고칼로리' and '영양가가 높다' (high in nutrition), such as nuts or avocados. Using '고칼로리' solely as a synonym for 'bad food' can lead to misunderstandings in more technical or health-focused conversations.
Lastly, learners sometimes mix up '고칼로리' with '열량' (heat quantity/calories). While they mean the same thing, '열량' is the more formal, scientific Korean word, while '칼로리' is the everyday loanword. Using '고칼로리다' in a formal scientific paper might feel slightly too casual compared to '열량이 높다.' Understanding this register difference will help you sound more natural depending on who you are talking to.
❌ 고칼로리 때문에 살이 쪘어요. (Because of high calorie...)
✅ 고칼로리 음식 때문에 살이 쪘어요. (Because of high-calorie food...)
By avoiding these common pitfalls—using '하다' instead of '이다,' confusing the person's weight with the food's energy, and neglecting the register differences—you will be able to use '고칼로리다' effectively and accurately in your Korean studies.
While 고칼로리다 is the most direct way to say 'high-calorie,' Korean offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and allow you to be more precise in your descriptions of food and health.
- 열량이 높다 (Yeollyangi nopda)
- This is the more formal or scientific equivalent. '열량' literally means 'heat quantity' and is the standard term used in textbooks, medical contexts, and official nutritional labels. If you are writing an essay or speaking to a doctor, this is a better choice than the loanword-based '고칼로리다.'
Another common alternative is 기름지다 (gireumjida), which means 'to be oily' or 'greasy.' While not all high-calorie foods are oily, many are. If you want to emphasize that a food is heavy because of its fat content (like fried chicken or pork belly), '기름지다' is often a more descriptive and natural-sounding choice in a casual dining setting.
이 삼겹살은 정말 기름지지만 맛있어요. (This pork belly is very greasy/oily, but it's delicious.)
If you want to focus on the feeling of being full or the richness of the food, you might use 헤비하다 (hebi-hada), a loanword from English 'heavy.' This is very common among younger Koreans when talking about a meal that feels like 'too much' or is very filling. For example, '점심을 너무 헤비하게 먹었어' (I ate a very heavy lunch).
- Comparison Table
-
Word Nuance Usage 고칼로리다 Factual/Modern General description of energy density. 열량이 높다 Formal/Scientific Official reports, health advice. 기름지다 Sensory/Fat-focused Describing fried or fatty foods. 헤비하다 Subjective/Feeling Describing a meal that feels burdensome.
Finally, for the opposite meaning, you have 저칼로리다 (low-calorie) or 가볍다 (light). '가볍게 먹다' (to eat lightly) is a very common expression when someone wants to avoid high-calorie foods. By knowing these alternatives, you can tailor your speech to be more specific, whether you're complaining about a greasy pizza or discussing nutritional science.
다이어트 중이라서 저칼로리 식단을 찾고 있어요. (I'm on a diet, so I'm looking for a low-calorie meal plan.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In North Korea, they often avoid loanwords like '칼로리' and use '열량' (heat quantity) instead. In South Korea, both are used, but '칼로리' is more common in daily life.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '칼' like 'call' without aspiration.
- Making the 'ㄹ' sound too long like an English 'L'.
- Confusing the 'o' in 'go' with 'u'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English loanword 'calorie'.
Requires correct spelling of the loanword and understanding of the '이다' copula.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Easily identified in context due to the familiar sound of 'calorie'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + 이다 (Copula)
이것은 고칼로리이다.
-라서/이라서 (Causative)
고칼로리라서 안 먹어요.
-ㄴ/은/인 것 같다 (Guess/Opinion)
고칼로리인 것 같아요.
-지만 (Contrast)
고칼로리지만 맛있어요.
-보다 (Comparison)
피자가 치킨보다 고칼로리예요.
Examples by Level
이 피자는 고칼로리예요.
This pizza is high-calorie.
Uses polite informal ending -예요.
고칼로리 음식은 맛있어요.
High-calorie food is delicious.
'고칼로리' acts as a noun modifier for '음식'.
이것은 고칼로리입니까?
Is this high-calorie?
Formal question form -입니까?
햄버거는 고칼로리다.
Hamburgers are high-calorie.
Plain form ending -다.
저는 고칼로리 음식을 좋아해요.
I like high-calorie food.
Object marker -을 used with '음식'.
이 빵은 고칼로리가 아니에요.
This bread is not high-calorie.
Negative form -가 아니에요.
고칼로리 과자예요.
It is a high-calorie snack.
Noun + 예요.
너무 고칼로리예요!
It's too high-calorie!
Adverb '너무' (too/very) emphasizes the adjective.
고칼로리라서 조금만 먹을게요.
Since it's high-calorie, I'll only eat a little.
-라서 indicates a reason.
이 주스는 고칼로리인 것 같아요.
I think this juice is high-calorie.
-인 것 같아요 expresses an opinion or guess.
고칼로리 음식을 피하고 싶어요.
I want to avoid high-calorie foods.
-고 싶다 expresses desire.
어제 고칼로리 음식을 너무 많이 먹었어요.
I ate too much high-calorie food yesterday.
Past tense -었어용.
이 식당은 고칼로리 메뉴가 많아요.
This restaurant has many high-calorie menus.
Subject marker -가 with '많아요'.
고칼로리 음식을 먹으면 배가 불러요.
If you eat high-calorie food, you feel full.
-으면 indicates a condition.
건강을 위해 고칼로리 식단을 줄이세요.
Please reduce high-calorie meals for your health.
-으세요 is a polite command/suggestion.
이 케이크는 생각보다 고칼로리예요.
This cake is higher calorie than I thought.
'생각보다' means 'than thought'.
고칼로리임에도 불구하고 맛이 없어요.
Despite being high-calorie, it doesn't taste good.
-임에도 불구하고 means 'despite'.
다이어트 중에는 고칼로리 음식을 자제해야 해요.
You should refrain from high-calorie foods while on a diet.
-해야 하다 means 'must' or 'should'.
고칼로리 식품은 보통 가격이 저렴해요.
High-calorie foods are usually cheap.
Adverb '보통' means 'usually'.
이 요리는 고칼로리지만 영양가는 낮아요.
This dish is high-calorie, but its nutritional value is low.
-지만 means 'but'.
운동 후에 고칼로리 음식을 먹으면 안 돼요.
You shouldn't eat high-calorie food after exercising.
-으면 안 되다 means 'should not'.
사람들은 스트레스를 받으면 고칼로리 음식을 찾아요.
People look for high-calorie food when they are stressed.
-으면 indicates when something happens.
고칼로리 음식을 자주 먹는 습관을 고쳐야 해요.
You need to fix the habit of eating high-calorie foods often.
-는 습관 means 'the habit of'.
이 음료수가 고칼로리라는 사실을 알고 있었나요?
Did you know the fact that this drink is high-calorie?
-라는 사실 means 'the fact that'.
고칼로리 식단이 비만의 주요 원인 중 하나입니다.
A high-calorie diet is one of the main causes of obesity.
Formal style ending -입니다.
정부는 학교 매점에서 고칼로리 식품 판매를 제한하고 있다.
The government is restricting the sale of high-calorie foods in school cafeterias.
-고 있다 indicates an ongoing action.
고칼로리일수록 맛이 있다는 것은 과학적인 근거가 있다.
There is a scientific basis for the idea that the higher the calorie count, the better the taste.
-을수록 means 'the more... the more...'.
이 제품은 고칼로리임에도 단백질 함량이 매우 높습니다.
Despite being high-calorie, this product has a very high protein content.
Noun + 함량 means 'content amount'.
현대인들은 고칼로리 음식에 너무 쉽게 노출되어 있습니다.
Modern people are too easily exposed to high-calorie foods.
Passive form '노출되어 있다'.
고칼로리 간식을 건강한 과일로 대체해 보세요.
Try replacing high-calorie snacks with healthy fruits.
-로 대체하다 means 'replace with'.
그 식당의 시그니처 메뉴는 엄청난 고칼로리를 자랑한다.
The restaurant's signature menu boasts an incredible calorie count.
'자랑하다' (to boast) is used metaphorically here.
고칼로리 섭취를 줄이는 것이 건강 관리의 핵심입니다.
Reducing high-calorie intake is the key to health management.
-는 것 is a nominalizer.
고칼로리 식품의 과도한 섭취는 대사 증후군을 유발할 수 있다.
Excessive consumption of high-calorie foods can cause metabolic syndrome.
Academic vocabulary like '과도한' (excessive) and '유발하다' (induce).
현대 사회에서 고칼로리 음식은 단순한 영양 공급원을 넘어 문화적 현상이 되었다.
In modern society, high-calorie food has become a cultural phenomenon beyond a simple source of nutrition.
-을 넘어 means 'beyond'.
많은 전문가들은 고칼로리 식단과 정신 건강 사이의 상관관계를 연구하고 있다.
Many experts are studying the correlation between high-calorie diets and mental health.
'상관관계' means 'correlation'.
이 요리는 고칼로리인 동시에 풍부한 미각적 경험을 선사한다.
This dish is high-calorie while simultaneously offering a rich gustatory experience.
-인 동시에 means 'at the same time as'.
고칼로리 식품 광고가 청소년의 식습관에 미치는 영향은 지대하다.
The influence of high-calorie food advertisements on the eating habits of adolescents is immense.
'미치는 영향' means 'the influence exerted'.
식품업계는 고칼로리 이미지를 탈피하기 위해 저당 제품 개발에 힘쓰고 있다.
The food industry is striving to develop low-sugar products to break away from a high-calorie image.
'탈피하기 위해' means 'in order to break away from'.
고칼로리라는 낙인이 찍힌 음식들도 적절히 섭취하면 에너지가 된다.
Even foods labeled as high-calorie can be energy sources if consumed appropriately.
'낙인이 찍히다' means 'to be stigmatized/labeled'.
빈곤층일수록 저렴한 고칼로리 식품에 의존하게 되는 경향이 있다.
The poorer classes tend to rely more on cheap, high-calorie foods.
'의존하게 되는 경향' means 'a tendency to become dependent'.
고칼로리 식품의 범람은 인류의 진화적 본능과 현대적 환경의 부조화를 보여준다.
The flood of high-calorie foods illustrates the dissonance between human evolutionary instincts and the modern environment.
Highly abstract terms like '범람' (flood/overflow) and '부조화' (dissonance).
기술의 발달로 고칼로리 성분을 효과적으로 분해하는 건강 보조제가 등장했다.
With the development of technology, health supplements that effectively break down high-calorie components have appeared.
'성분을 분해하다' means 'to break down components'.
고칼로리 식단에 대한 사회적 비판은 때로 개인의 선택권을 침해한다는 논란을 불러일으킨다.
Social criticism of high-calorie diets sometimes sparks controversy about infringing on individual choice.
'침해하다' (infringe) and '불러일으키다' (spark/cause).
포스트모더니즘적 관점에서 고칼로리 음식의 탐닉은 결핍에 대한 역설적 표현일 수 있다.
From a postmodern perspective, the indulgence in high-calorie food may be a paradoxical expression of deficiency.
'탐닉' (indulgence/addiction) and '역설적' (paradoxical).
고칼로리 함량 표시의 의무화는 소비자 주권을 확립하는 중요한 이정표가 되었다.
The mandatory labeling of high-calorie content became an important milestone in establishing consumer sovereignty.
'의무화' (making mandatory) and '이정표' (milestone).
생태학적 관점에서 고칼로리 축산물의 대량 생산은 지구 환경에 막대한 부담을 준다.
From an ecological standpoint, the mass production of high-calorie livestock products places an enormous burden on the global environment.
'축산물' (livestock products) and '막대한' (enormous).
고칼로리 식품의 중독성은 뇌의 보상 체계와 밀접하게 관련되어 있음이 입증되었다.
It has been proven that the addictiveness of high-calorie foods is closely related to the brain's reward system.
'입증되었다' means 'has been proven'.
미학적으로 고칼로리 디저트는 현대인에게 찰나의 미각적 유토피아를 제공한다.
Aesthetically, high-calorie desserts provide modern people with a momentary gustatory utopia.
'찰나의' (momentary/fleeting) and '유토피아' (utopia).
Common Collocations
Common Phrases
— Acknowledging the health downside but emphasizing the taste.
이건 고칼로리지만 맛있으니까 괜찮아.
— A warning, often seen on menus or health blogs.
맛있음 주의, 고칼로리 주의!
— Very high calorie (informal emphasis).
우와, 이거 완전 고칼로리 비주얼인데?
— Expressing concern about the calorie count.
너무 고칼로리라 먹으면서도 걱정돼요.
— Refilling energy (positive context).
등산 후에 고칼로리 보충이 필요해요.
— Trying to stop eating high-calorie foods.
오늘부터 고칼로리 탈출 선언!
— The temptation of high-calorie food.
밤마다 고칼로리의 유혹을 이기기 힘들어요.
— The 'final boss' or ultimate high-calorie food.
이 치즈 버거는 고칼로리 끝판왕이다.
— Densely packed with calories.
이 작은 초콜릿에 고칼로리가 밀집되어 있다.
— Mainly consisting of high-calorie items.
제 식단은 너무 고칼로리 위주예요.
Often Confused With
'살찌다' is the action of a person gaining weight; '고칼로리다' describes the food.
High calorie doesn't always mean high nutrition. Junk food is 고칼로리 but low 영양가.
Oily food is often high-calorie, but sugary food (which isn't oily) can also be high-calorie.
Idioms & Expressions
— To eat something extremely high in calories unexpectedly or all at once.
어제 회식에서 칼로리 폭탄을 맞았어요.
Informal— Sweet to the mouth but bitter to the body (describing high-calorie junk food).
고칼로리 음식은 입에는 달고 몸에는 써요.
Literary— Literally 'goes to fat,' meaning the calories will immediately become body fat.
이 케이크 먹으면 다 살로 갈 거야.
Casual— A popular humorous saying: 'If it tastes good, it has zero calories.'
걱정 마, 맛있으면 0칼로리야!
Slang/Joke— 'Sugar charging,' often involves high-calorie sweets for energy.
너무 피곤해서 고칼로리 초콜릿으로 당 충전 중이에요.
Casual— 'To oil one's throat,' usually by eating high-calorie, fatty meat.
오늘 저녁에 삼겹살로 목에 기름칠 좀 하자.
Informal— To eat until one's stomach bursts (usually high-calorie food).
뷔페에서 고칼로리 음식을 배 터지게 먹었어요.
Casual— To eat with one's eyes (looking at high-calorie food photos instead of eating).
다이어트 중이라 고칼로리 사진을 눈으로만 먹고 있어요.
Casual— To accumulate fat (a more clinical way to describe eating high calories).
겨울에는 고칼로리 음식을 먹고 지방을 축적하게 돼요.
Neutral— Full of energy (often after eating high-calorie food).
고칼로리 밥 먹고 에너지 뿜뿜!
SlangEasily Confused
Same meaning.
'고열량' is the Sino-Korean term, '고칼로리' is the loanword term. '고열량' is more formal.
고열량 식단을 피하십시오.
Opposite meaning.
'저' means low, '고' means high.
이것은 저칼로리 샐러드입니다.
Zero calorie.
'무' means none/zero. Used for water or diet soda.
이 음료는 무칼로리예요.
Burning calories.
'소모' means consumption/burning. Used for exercise.
운동으로 칼로리 소모를 해요.
Calorie restriction.
Focuses on the act of limiting calories.
건강을 위해 열량제한을 하고 있어요.
Sentence Patterns
[Food]은/는 고칼로리예요.
치킨은 고칼로리예요.
고칼로리 [Noun]을/를 먹어요.
고칼로리 음식을 먹어요.
고칼로리라서 [Result].
고칼로리라서 걱정돼요.
고칼로리지만 [Positive Result].
고칼로리지만 정말 맛있어요.
[Food]보다 [Food]이/가 더 고칼로리예요.
빵보다 떡볶이가 더 고칼로리예요.
고칼로리일수록 [Result].
고칼로리일수록 맛이 진해요.
고칼로리인 것으로 보인다.
이 요리는 상당히 고칼로리인 것으로 보인다.
고칼로리 식품의 섭취를 [Verb].
고칼로리 식품의 섭취를 지양해야 합니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in modern daily conversation and media.
-
고칼로리해요
→
고칼로리예요
'고칼로리' is a noun, so it must use '이다' (to be), not '하다' (to do).
-
이 사람은 고칼로리다
→
이 사람은 살이 쪘다
You cannot describe a person as 'high-calorie.' Use it only for food.
-
고칼로리운 음식
→
고칼로리인 음식 / 고칼로리 음식
You cannot add '-운' (like '매운') to a noun. Use '인' or just the noun itself.
-
고칼로리 때문에 살쪄요
→
고칼로리 음식 때문에 살쪄요
It sounds more natural to say 'because of high-calorie FOOD' rather than just 'because of high-calorie.'
-
고칼로리 (written as 고칼로리이)
→
고칼로리
Don't add extra vowels to the loanword. It's a direct phonetic match to 'calorie'.
Tips
Modifier Form
When you want to say 'a high-calorie food,' use '고칼로리 음식.' You don't need '인' unless it's a more complex phrase like '고칼로리인 피자.'
Mukbang Influence
Watch Korean 'Mukbang' videos. You will hear '고칼로리' used often to describe the 'indulgent' nature of the large meals they eat.
Prefix Power
Learn the prefix '고-' (high) and '저-' (low). This will help you understand words like '고혈압' (high blood pressure) and '저혈압' (low blood pressure).
Aspiration
Make sure to puff out a little air when you say the 'k' in '칼' (khal). It differentiates it from '갈' (gal).
Menu Reading
Look for 'kcal' on Korean menus. It's often written next to the word '열량' or '칼로리.'
Sentence Building
Start with '이것은 고칼로리예요.' Then try '고칼로리라서 안 먹어요.' Then '고칼로리지만 맛있어요.' Build your complexity step by step.
Drama Context
In K-Dramas, characters often complain about '고칼로리' foods when they are trying to fit into an outfit. Listen for the 'calorie' part!
Cheat Days
If you are eating with Korean friends, you can say '오늘은 고칼로리 먹는 날이에요!' (Today is high-calorie eating day/cheat day!) to sound natural.
Hanja Roots
Knowing '고' (高) means high will help you in all areas of Korean vocabulary, not just food.
Visual Aid
Picture a 'High' (고) 'Calorie' (칼로리) mountain of cheese. This visual will stick in your mind.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'GO' (고) as 'Going Up' and 'Calorie' as the energy. 'GO-Calorie' = Calories going up/High calories!
Visual Association
Imagine a gas gauge pointing to 'H' (High) but instead of gas, it says 'Calories'.
Word Web
Challenge
Try to label three things in your kitchen today as '고칼로리' or '저칼로리' out loud.
Word Origin
A hybrid word consisting of the Sino-Korean prefix '고' (高 - high) and the English loanword 'calorie' (칼로리).
Original meaning: The prefix '고' has been used for centuries to denote height or high degree. 'Calorie' entered Korean in the early 20th century via Japanese or direct English contact.
Sino-Korean + Indo-European (English/French origin).Cultural Context
Be careful when talking about calories with people you don't know well, as body image and weight can be sensitive topics for some, though Koreans are generally quite direct about it.
In English-speaking cultures, 'high-calorie' is often a neutral nutritional term, but in Korea, it's heavily tied to 'looking good' and 'self-management.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- 이 메뉴는 고칼로리인가요?
- 고칼로리 음식을 추천해 주세요.
- 고칼로리라서 다 못 먹겠어요.
- 여기 고칼로리 폭탄 메뉴가 뭐예요?
At the Gym
- 고칼로리 식단은 피하세요.
- 운동 전에는 고칼로리 음식이 도움이 돼요.
- 고칼로리 섭취를 줄여야 합니다.
- 어제 고칼로리를 너무 많이 먹었어요.
With Friends
- 이거 완전 고칼로리 비주얼이다!
- 맛있으면 고칼로리라도 괜찮아.
- 우리 오늘 고칼로리 파티 할까?
- 고칼로리라서 내일부터 다이어트해야겠다.
Medical/Health Check
- 고칼로리 식품 섭취를 제한하세요.
- 고칼로리 위주의 식습관이 문제입니다.
- 혈압이 높으니 고칼로리는 피하세요.
- 고칼로리 대신 채소를 드세요.
Shopping
- 이 과자 고칼로리네, 사지 말자.
- 고칼로리 표시가 어디 있어요?
- 저칼로리랑 고칼로리 중에 뭐가 더 맛있어?
- 이건 고칼로리라 비싼가 봐요.
Conversation Starters
"요즘 가장 좋아하는 고칼로리 음식이 뭐예요?"
"스트레스 받을 때 고칼로리 음식을 드시나요?"
"한국 음식 중에서 어떤 것이 가장 고칼로리라고 생각하세요?"
"다이어트 할 때 고칼로리 유혹을 어떻게 이겨내세요?"
"고칼로리지만 포기할 수 없는 음식이 있나요?"
Journal Prompts
오늘 내가 먹은 음식들 중에서 고칼로리인 것은 무엇이었나요? 왜 그것을 먹었나요?
고칼로리 음식과 건강의 관계에 대해 자신의 생각을 써 보세요.
내가 만약 '고칼로리 식당'을 연다면 어떤 메뉴를 팔고 싶은지 설명해 보세요.
고칼로리 음식을 먹었을 때의 행복함과 먹고 난 후의 죄책감에 대해 써 보세요.
미래에는 고칼로리 음식이 사라질까요? 아니면 더 많아질까요?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Korean, '고칼로리' is a noun, and '이다' is the copula. Together they function like a descriptive verb (adjective) in English. You use it to describe the properties of food.
No, you cannot say a person is '고칼로리다.' You only use it for food or diets. To say a person is heavy, use '뚱뚱하다' or '체격이 크다.'
The most common way is '고칼로리 음식' (high-calorie food) or '고칼로리예요' (It's high-calorie).
It depends on context. Usually, it's a warning for dieters, but for someone hungry or needing energy, it can be positive. However, it's mostly associated with 'unhealthy' in modern culture.
You can say '완전 고칼로리' (totally high-calorie) or '엄청난 고칼로리' (incredible high-calorie).
'칼로리' is from English, used everywhere. '열량' is the native/Sino-Korean scientific term. Use '칼로리' with friends and '열량' in a report.
No, that is a common mistake. It must be '고칼로리이다' (고칼로리예요/고칼로리야).
North Koreans generally use '열량이 높다' because they prefer native or Sino-Korean terms over English loanwords.
'칼로리 폭탄' (Calorie Bomb) is a very popular slang term for extremely high-calorie food.
Yes, it's very common and usually not seen as rude, often serving as a conversation starter about health or the deliciousness of the food.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'This hamburger is high-calorie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't eat high-calorie food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this high-calorie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's high-calorie, but it's delicious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am on a diet, so I avoid high-calorie snacks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which food is high-calorie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I think it's too high-calorie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'High-calorie food makes you gain weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please recommend a low-calorie menu.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ate too much high-calorie food yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't eat high-calorie food late at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This cake is a calorie bomb!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need high-calorie food for energy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is pizza higher calorie than chicken?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like high-calorie desserts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This juice is not high-calorie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Because it's high-calorie, I'll share it with a friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop eating high-calorie snacks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news said it's high-calorie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel guilty because it's high-calorie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is high-calorie' in polite informal Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like high-calorie food' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's high-calorie, so I'm not eating it' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this high-calorie?' in polite informal Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'High-calorie food is delicious' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a calorie bomb!' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I ate too much high-calorie food' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I think it's high-calorie' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat high-calorie snacks' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to eat high-calorie food' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This bread is not high-calorie' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's high-calorie, but it's okay' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Which one is high-calorie?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Today is high-calorie day!' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for low-calorie food' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'High-calorie is dangerous' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is pizza high-calorie?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop high-calorie intake' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's high-calorie, so let's share' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried because it's high-calorie' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
(Audio: 이 케이크 고칼로리예요.) What is the speaker saying about the cake?
(Audio: 고칼로리 음식 좋아하세요?) What is the speaker asking?
(Audio: 너무 고칼로리라서 안 먹을래요.) Why is the speaker not eating?
(Audio: 고칼로리 주의하세요.) What is the speaker warning about?
(Audio: 햄버거는 고칼로리다.) Translate what you heard.
(Audio: 이거 고칼로리예요?) Is this a question or a statement?
(Audio: 고칼로리지만 정말 맛있네요.) What is the speaker's opinion?
(Audio: 저칼로리 말고 고칼로리 주세요.) What does the speaker want?
(Audio: 어제 고칼로리 폭탄 맞았어.) What happened yesterday?
(Audio: 고칼로리 식단은 피하는 게 좋아요.) What advice is given?
(Audio: 이게 왜 고칼로리예요?) What is the speaker asking?
(Audio: 고칼로리 간식 좀 그만 먹어.) Who is the speaker likely talking to?
(Audio: 다이어트할 땐 고칼로리 금지!) What is forbidden during a diet?
(Audio: 고칼로리라서 살쪄요.) What is the result of high calories mentioned?
(Audio: 생각보다 안 고칼로리네.) What is the speaker's realization?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'고칼로리다' is the go-to word in Korea for describing energy-dense foods. Whether you're at a gym or a cafe, you'll hear it used to balance the love of delicious food with the goal of staying healthy. Example: '이 라면은 고칼로리지만 정말 맛있어요' (This ramen is high-calorie but really delicious).
- A descriptive term meaning 'to be high-calorie,' essential for discussing food and health.
- Formed by combining the prefix '고' (high) with the loanword '칼로리' (calorie).
- Commonly used in restaurants, gyms, and on social media to describe indulgent or rich foods.
- Contrasts with '저칼로리' (low-calorie) and is often synonymous with '열량이 높다' in formal settings.
Modifier Form
When you want to say 'a high-calorie food,' use '고칼로리 음식.' You don't need '인' unless it's a more complex phrase like '고칼로리인 피자.'
Mukbang Influence
Watch Korean 'Mukbang' videos. You will hear '고칼로리' used often to describe the 'indulgent' nature of the large meals they eat.
Prefix Power
Learn the prefix '고-' (high) and '저-' (low). This will help you understand words like '고혈압' (high blood pressure) and '저혈압' (low blood pressure).
Aspiration
Make sure to puff out a little air when you say the 'k' in '칼' (khal). It differentiates it from '갈' (gal).
Related Content
More food words
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple