참가자
At the A1 level, think of 참가자 (cham-ga-ja) as a simple word for 'people in a game' or 'people in a race.' You don't need to worry about complex Hanja yet. Just remember that it refers to the people who are 'doing' the activity.
You will mostly see this word in very simple contexts, like a school sports day or a small neighborhood event. For example, if you see a sign that says '참가자 모집' (Participants Recruitment), it means they want people to join! It is a noun, so you can count them using the counter '명' (myeong). Example: '참가자 세 명' (Three participants).
A good way to remember it is to connect it to '참가하다' (to participate). If you participate, you are a '참가자.' It's like 'dance' and 'dancer' in English, but the ending is always '-자' for the person.
At the A2 level, you should start recognizing 참가자 in more varied settings. You might hear it on TV or see it in simple news clips. It is used for anyone taking part in a competition, like a singing contest or a cooking show.
You should also learn how to use it with basic particles. For example, '참가자가 많아요' (There are many participants) or '참가자를 찾고 있어요' (We are looking for participants). You are moving beyond just naming the person to describing what is happening with them.
It is also useful for simple registrations. If you go to a Korean language contest, the staff might ask, '참가자 이름이 뭐예요?' (What is the participant's name?). In this case, they are talking about you! Knowing this word helps you navigate official situations in Korea.
As a B1 learner, you need to distinguish 참가자 from similar words like '참석자' (attendee). You should understand that 참가자 implies active involvement. If you are in a workshop and you are actually doing the exercises, you are a 참가자.
You will also encounter this word in social contexts, such as '자원봉사 참가자' (volunteer participants). It shows that the person is contributing their time and effort. You should be comfortable using the word in the plural form '참가자들' to describe groups.
At this level, you can also start using the word in more complex sentence patterns, like '참가자들 중에서...' (Among the participants...). This allows you to compare people within a group, which is a key skill at the intermediate level.
At the B2 level, 참가자 becomes a standard part of your professional and academic vocabulary. You will see it in reports, survey results, and official announcements. You should understand the nuance of the Hanja characters (參, 加, 者) to help you remember related words like '참여' or '추가'.
You will notice it used in phrases like '참가자 전원' (all participants) or '참가자 명단' (participant list). These are common in corporate environments. You should also be able to discuss the '참가자 수' (number of participants) as a statistic in a presentation.
Furthermore, you should understand the difference between '참가자' and '출연자' (performer) in media contexts. This level of precision is what separates an intermediate learner from an upper-intermediate speaker. You can now use the word to describe complex social dynamics.
At the C1 level, you use 참가자 in highly specialized contexts, such as '임상 시험 참가자' (clinical trial participants) or '토론회 참가자' (panelists/participants in a forum). The word carries a sense of responsibility and formal engagement.
You will encounter the word in legal or ethical discussions, especially regarding '참가자의 권리' (rights of the participant) and '개인정보 보호' (protection of personal information). You should be able to write formal emails or reports using this term with high accuracy.
You might also explore the sociological implications of the word. For instance, how '참가자' reflects the level of civic engagement in a society. You can discuss the '참가자들의 성향' (inclinations of the participants) and analyze data based on these categories.
At the C2 level, 참가자 is a tool for nuanced expression in high-level discourse. You might use it in academic papers or philosophical debates about '주체적 참가자' (proactive participants) versus '수동적 참가자' (passive participants).
You understand the deepest nuances of the word, including its use in historical contexts or specific legal jargon where it might be replaced by even more specific terms like '참가인'. You can use the word to discuss the '참가자 중심의 교육' (learner-centered/participant-centered education) and other sophisticated concepts.
Your use of the word is flawless, and you can switch between '참가자', '참여자', and '당사자' based on the subtle legal or emotional weight required by the context. You are not just using a word; you are using a concept that links individual action to collective structures.
참가자 in 30 Seconds
- Active participant in an event.
- Common in media and research.
- Formal and professional noun.
- Distinguished from passive attendees.
The Korean word 참가자 (cham-ga-ja) is a vital noun that describes an individual who actively engages in a specific event, competition, program, or research study. Derived from the Hanja characters 參 (참 - to participate), 加 (가 - to add), and 者 (자 - person), it literally translates to 'a person who adds themselves to participate.' This term is not merely about being present; it implies a level of active involvement or contribution to the proceedings. In the landscape of modern Korean society, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the high-stakes environment of reality television competitions like 'Squid Game' (where the word was used incessantly) to the formal corridors of academic research and corporate workshops.
- Active Involvement
- Unlike a spectator (관중) or an attendee (참석자), a 참가자 is expected to perform, respond, or interact within the framework of the event.
When you use 참가자, you are highlighting the agency of the individual. For instance, in a marathon, the runners are the 참가자, while the people cheering on the sidelines are the 관객 (audience). In a scientific study, the people who provide data or undergo testing are the 참가자. This distinction is crucial in Korean because the language often categorizes people based on their specific roles within a social hierarchy or functional group. Using the wrong term can sometimes imply a lack of respect for the effort the person is putting into the activity.
이번 대회에는 전 세계에서 온 수천 명의 참가자들이 모였습니다. (Thousands of participants from all over the world gathered for this competition.)
The word is versatile. It can be modified by various prefixes to specify the type of participation. For example, 이벤트 참가자 (event participant), 연구 참가자 (research participant), or 토론 참가자 (discussion participant). In formal documentation, such as registration forms or consent forms, you will almost always see 참가자 성명 (Participant Name) as a standard field. This reflects the word's status as a standard, professional term that lacks the casual or slangy undertones of words like '멤버' (member), though '멤버' is often used in social clubs.
- The 'Ja' (者) Suffix
- The suffix -자 is very common in Korean to denote a person who performs a certain action. Other examples include 사용자 (user) and 독자 (reader).
Historically, the concept of a 'participant' in Korea has evolved with the democratization of social activities. In the past, many events were hierarchical, but '참가자' suggests a more horizontal, inclusive approach where anyone who meets the criteria can join. This is particularly evident in the rise of '서포터즈' (supporters) and public participation programs in government, where citizens are invited as 참가자 to influence policy. Understanding this word is not just about vocabulary; it’s about understanding the shift toward active citizenship and public engagement in modern Korea.
모든 참가자는 안전 수칙을 준수해야 합니다. (All participants must comply with safety regulations.)
Finally, it is worth noting that '참가자' is often used in the plural form, 참가자들, when referring to the group as a whole. In news reports, you will hear phrases like '참가자들의 뜨거운 열기' (the burning passion of the participants) to describe the atmosphere of a festival or a protest. It is a word that carries weight, suggesting that the individuals involved are making a conscious choice to be part of something larger than themselves.
Using 참가자 correctly requires an understanding of Korean particles and sentence structures. Because it is a noun, it usually functions as the subject or object of a sentence. When it is the subject, it is often followed by the subject markers -가 or -이, or the topic marker -는. For example, '참가자가 많아요' (There are many participants) or '참가자는 등록을 해야 합니다' (As for the participants, they must register).
- As a Subject
- 참가자가 도착했습니다. (The participant has arrived.) Here, the focus is on the action of arriving.
When 참가자 is the object of a verb, it takes the object markers -를 or -을. A common verb paired with it is 모집하다 (to recruit/gather). For instance, '우리는 새로운 참가자를 모집하고 있습니다' (We are recruiting new participants). This is a standard phrase used in advertisements for everything from focus groups to reality shows. Another frequent verb is 선발하다 (to select), as in '우수한 참가자를 선발했습니다' (We selected excellent participants).
프로그램 참가자를 위해 간식이 준비되어 있습니다. (Snacks are prepared for the program participants.)
In more complex sentences, 참가자 is often part of a possessive structure using the particle -의. You might see '참가자의 명단' (list of participants) or '참가자의 의견' (opinion of the participant). In academic writing, '참가자의 동의' (participant's consent) is a critical term. Note that in spoken Korean, the -의 is often dropped or pronounced as 'e' (에), but in writing, it remains distinct and formal.
Formality levels also play a role. If you are addressing participants directly in a formal setting, you would use 참가자 여러분 (Participants, everyone). This '여러분' adds a layer of politeness and collective respect. For example, '참가자 여러분, 환영합니다!' (Welcome, participants!). In contrast, in a casual setting like a small gaming group, you might just say '참가한 사람들' (people who participated) instead of the more formal '참가자'.
- Counting Participants
- Use the counter 명 (myeong) for people. Example: 참가자 10명 (10 participants). For very formal contexts, use 분 (bun). Example: 참가자 다섯 분 (Five participants).
Finally, consider the use of 참가자 in negative sentences. '참가자가 한 명도 없어요' (There isn't even one participant). This uses the '도' particle to emphasize the total lack of people. Whether you are writing a formal report or just describing a scene, mastering the particles attached to '참가자' will make your Korean sound significantly more natural and precise.
If you are a fan of Korean media, 참가자 is a word you likely hear multiple times an hour. In the world of Korean variety shows (예능), especially survival shows like 'Produce 101,' 'Show Me The Money,' or 'Physical: 100,' the contestants are almost always referred to as 참가자. The host will say, '오늘의 참가자를 소개합니다!' (Introducing today's participants!). In these contexts, the word carries a sense of competition and aspiration. It highlights that these individuals are striving for a goal within a structured environment.
- Television & Media
- Reality shows use '참가자' to maintain a professional yet competitive tone. In news reports about festivals or protests, it describes the scale of the event.
Another major area where you will hear this word is in the workplace or academic settings. During a workshop or a seminar, the facilitator will refer to the audience members who are engaging in activities as 참가자. You might hear, '참가자들끼리 토론해 보세요' (Please discuss among the participants). In university settings, professors conducting experiments will call for '실험 참가자' (experiment participants). Here, the word is strictly functional and professional, stripped of the dramatic flair it has on television.
이번 오디션 참가자들의 실력이 정말 대단하네요. (The skills of the participants in this audition are truly amazing.)
Public announcements in parks or community centers also frequently use the word. If there is a drawing contest or a local sports day, the loudspeakers will broadcast, '참가자분들은 지금 운동장으로 모여주시기 바랍니다' (Participants, please gather at the playground now). The use of the honorific suffix '-분' (bun) added to '참가자' is a common way to show respect to the public in these announcements. It makes the instruction sound polite rather than demanding.
In the digital world, 참가자 appears on every online meeting platform like Zoom or Google Meet. The 'Participants' list is translated as '참가자 명단' or simply '참가자'. When you enter a virtual room, you might see a notification: '새로운 참가자가 입장했습니다' (A new participant has entered). This has made the word part of the daily vocabulary for almost every office worker and student in Korea. It bridges the gap between physical and digital spaces, proving its essential nature in modern communication.
- Sports & Marathons
- At the start line of a race, you'll hear '참가자 여러분, 준비하세요!' (Participants, please get ready!).
Lastly, you'll hear it in political or social discourse. When discussing the '참가자 수' (number of participants) in a rally or a public vote, the word becomes a metric of success or social sentiment. Analysts will compare the '참가자' counts of different years to measure the growth of a movement. In this way, '참가자' is not just a label for a person; it is a unit of social energy and collective action that is constantly monitored and discussed in the Korean news cycle.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 참가자 (cham-ga-ja) with 참석자 (cham-seok-ja). While both involve being at an event, they carry different nuances of activity. 참석자 is better translated as 'attendee.' You use it when someone is simply present, like at a wedding, a funeral, or a standard business meeting where they might just listen. If you say you were a 참가자 at a wedding, it sounds like you were part of a competition or a specific performance during the ceremony, which would be quite strange!
- 참가자 vs. 참석자
- Use '참가자' for active roles (games, marathons). Use '참석자' for presence-based roles (meetings, ceremonies).
Another common error is using 참가자 when you should use 출연자 (chul-yeon-ja). 출연자 means 'performer' or 'cast member.' If you are talking about the actors in a play or the regular hosts of a talk show, they are 출연자, not 참가자. 참가자 implies that the person is joining an event that is open to others or is a competition. For example, on a talent show, the people competing are 참가자, but the professional judges are 출연자 or 심사위원 (judges).
Wrong: 영화 참가자가 누구예요? (Who is the participant of the movie?)
Right: 영화 출연자가 누구예요? (Who is the cast member of the movie?)
Learners also sometimes struggle with the distinction between 참가자 and 회원 (hoe-won), which means 'member.' A 회원 usually implies a long-term relationship with an organization, like a gym member or a club member. A 참가자 is usually for a one-time or specific event. If you are a member of a running club, you are a 회원, but when you run in a specific marathon organized by the city, you are a 참가자 for that day.
Grammatically, a common mistake is forgetting the appropriate counter. People often say '참가자 다섯' (five participants) without the counter 명. While understandable, it sounds incomplete. Always say '참가자 다섯 명' or '다섯 명의 참가자'. Also, be careful with the verb 참여하다 vs 참가하다. While often interchangeable, 참가 is usually for events with a clear start and end (like a race), while 참여 is for more abstract involvement (like participating in a movement or a discussion). Therefore, '참가자' is the noun form of '참가하다'.
- Spelling Note
- Do not confuse '참가' (participation) with '창가' (window side). They sound similar but are completely unrelated!
Finally, avoid overusing 참가자 in very casual settings. If you are inviting friends to a small party, calling them '참가자' sounds overly formal and robotic, like you are running a corporate event. Instead, just use '오는 사람들' (people coming) or '친구들' (friends). Reserve '참가자' for when there is an official registration, a competition, or a structured activity where 'participating' is the primary goal.
To truly master the word 참가자, it is helpful to look at its synonyms and related terms. Each has a specific flavor and context that makes it more suitable than '참가자' in certain situations. The most common alternative is 참여자 (cham-yeo-ja). While '참가자' often implies joining a physical event or a game, '참여자' is broader and often used for participation in social movements, discussions, or abstract processes. In academic papers, '연구 참여자' is often preferred over '연구 참가자' as it suggests a more voluntary and conscious engagement with the research process.
- 참가자 vs. 참여자
- '참가자' is for events/competitions. '참여자' is for processes/movements/voluntary engagement.
If the event is specifically a competition or a sporting event, you might use 선수 (seon-su), which means 'athlete' or 'player.' While a marathon runner is a 참가자, they are also a 선수 if they are professional or if the focus is on their performance. In a gaming context, 플레이어 (player) or 게이머 (gamer) are common loanwords. However, '참가자' remains the umbrella term for everyone who signed up to play.
Comparison:
1. 지원자 (Applicant): Someone who applied but hasn't necessarily been accepted yet.
2. 참가자 (Participant): Someone who is actually in the event.
Another related word is 응시자 (eung-si-ja), which specifically refers to someone taking an exam (like the TOPIK). You wouldn't call a test-taker a '참가자' because '참가' implies a more active, often social, event, whereas an exam is a formal assessment. Similarly, 후보자 (hu-bo-ja) means 'candidate' or 'nominee,' used in elections or for awards. A '참가자' in a beauty pageant might also be a '후보자' for the crown.
For events where the focus is on being present and listening, 청중 (cheong-jung) (audience/listeners) or 관객 (gwan-gaek) (spectators/audience) are used. If you are at a concert, you are a 관객. If you are at a lecture, you are the 청중. If the lecturer asks you to come up and do a role-play, you then become a 참가자 in that specific activity. This shift from passive to active is the key to choosing the right word.
- Synonym Summary Table
-
- 참석자: Attendee (Presence-focused)
- 참여자: Participant (Engagement-focused)
- 출연자: Cast/Performer (Media-focused)
- 지원자: Applicant (Entry-focused)
Finally, in very formal or legal documents, you might see 당사자 (dang-sa-ja), which means 'the party concerned' or 'the person directly involved.' While a bit too heavy for a simple race or workshop, it is used when discussing the rights and responsibilities of those participating in a legal agreement or a significant social event. Understanding these distinctions will help you navigate Korean social and professional environments with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character 參 (참) also means 'three' in formal financial contexts in Korea to prevent forgery, but here it specifically means to intervene or join.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'cham' as 'sham'. It must be a clear 'ch' sound.
- Confusing 'ga' with 'ka'. It is a voiced 'g' here.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts and signs.
Requires correct spelling and particle usage.
Pronunciation is straightforward, but must distinguish from '참석자'.
Clearly articulated in announcements and media.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Subject Markers -이/가
참가자가 왔어요. (The participant came.)
Topic Marker -는/은
참가자는 여기 앉으세요. (As for participants, please sit here.)
Counter -명
참가자 다섯 명. (Five participants.)
Plural Marker -들
참가자들이 많아요. (The participants are many.)
Honorific -분
참가자 세 분이 계십니다. (There are three participants - polite.)
Examples by Level
참가자가 한 명이에요.
There is one participant.
'가' is the subject marker.
참가자 이름을 써 주세요.
Please write the participant's name.
'를' is the object marker.
오늘 참가자가 많아요.
There are many participants today.
'많아요' means 'to be many'.
참가자는 누구예요?
Who is the participant?
'는' is the topic marker.
참가자 두 명이 왔어요.
Two participants came.
'명' is the counter for people.
저는 참가자입니다.
I am a participant.
'-입니다' is the formal 'to be' verb.
참가자 번호가 뭐예요?
What is the participant number?
'번호' means number.
참가자가 없어요.
There are no participants.
'없어요' means 'to not exist'.
이번 대회 참가자를 모집합니다.
We are recruiting participants for this competition.
'모집합니다' is formal recruitment.
참가자들에게 선물을 줬어요.
I gave gifts to the participants.
'-들에게' means 'to (plural)'.
참가자 명단을 확인해 보세요.
Please check the participant list.
'확인해 보세요' means 'please try checking'.
그는 마라톤 참가자예요.
He is a marathon participant.
'-예요' is the polite 'to be' verb.
참가자 전원에게 상을 줍니다.
We give prizes to all participants.
'전원' means 'everyone/all members'.
어제 참가자가 몇 명이었어요?
How many participants were there yesterday?
'-이었어요' is the past tense of 'to be'.
참가자들은 모두 학생입니다.
The participants are all students.
'모두' means 'all'.
참가자 등록이 끝났습니다.
Participant registration has ended.
'끝났습니다' is the past tense of 'to end'.
참가자들의 의견을 듣고 싶습니다.
I want to hear the opinions of the participants.
'-고 싶습니다' expresses desire.
워크숍 참가자가 50명을 넘었습니다.
The number of workshop participants exceeded 50.
'넘었습니다' means 'to exceed/surpass'.
참가자 중에서 한 명을 뽑을 거예요.
We will choose one person from among the participants.
'중에서' means 'among/from'.
프로그램 참가 자격이 어떻게 되나요?
What are the qualifications for program participation?
'자격' means 'qualification'.
참가자 여러분, 잠시 주목해 주세요.
Participants, please pay attention for a moment.
'여러분' is a respectful way to address a group.
이 캠프는 참가자들에게 좋은 경험이 될 것입니다.
This camp will be a good experience for the participants.
'-이 될 것입니다' is the future tense of 'to become'.
참가비는 참가자 본인이 부담해야 합니다.
The participation fee must be paid by the participant themselves.
'본인' means 'oneself' (formal).
참가자 수가 작년보다 줄어들었어요.
The number of participants has decreased compared to last year.
'보다' is used for comparison.
참가자의 안전을 최우선으로 생각합니다.
We consider the safety of the participants as our top priority.
'최우선' means 'top priority'.
실험 참가자를 대상으로 설문조사를 실시했습니다.
We conducted a survey targeting the experiment participants.
'-를 대상으로' means 'targeting/aimed at'.
참가자들의 열띤 토론이 이어졌습니다.
A heated discussion among participants continued.
'열띤' means 'heated/passionate'.
외국인 참가자를 위한 통역 서비스가 제공됩니다.
Interpretation services are provided for foreign participants.
'통역' means 'interpretation'.
참가자 명단에 이름이 누락되었습니다.
The name was omitted from the participant list.
'누락되었습니다' means 'to be omitted'.
참가자들은 각자의 아이디어를 발표했습니다.
Participants presented their respective ideas.
'각자' means 'each/respective'.
참가자들 사이에 묘한 긴장감이 흘렀습니다.
A strange tension flowed between the participants.
'사이에' means 'between/among'.
참가자 전원에게 수료증이 수여되었습니다.
Certificates of completion were awarded to all participants.
'수여되었습니다' is a formal word for 'awarded'.
참가자의 개인정보는 엄격히 관리됩니다.
Participants' personal information is strictly managed.
'엄격히' means 'strictly'.
연구 참가자로부터 서면 동의를 받았습니다.
Written consent was obtained from the research participants.
'서면 동의' means 'written consent'.
참가자들의 다양성을 확보하는 것이 중요합니다.
It is important to ensure the diversity of participants.
'확보하는 것' means 'the act of securing'.
심포지엄 참가자들은 심도 있는 논의를 나눴습니다.
Symposium participants shared in-depth discussions.
'심도 있는' means 'in-depth'.
참가자들의 중도 탈락률이 예상보다 낮았습니다.
The dropout rate of participants was lower than expected.
'중도 탈락률' means 'dropout rate during the process'.
참가자들은 프로그램의 유익성에 대해 긍정적으로 평가했습니다.
Participants evaluated the usefulness of the program positively.
'유익성' means 'usefulness/benefit'.
참가자의 익명성을 보장하기 위해 가명을 사용했습니다.
Pseudonyms were used to guarantee the anonymity of the participants.
'익명성' means 'anonymity'.
참가자들은 사회적 문제에 대해 깊은 관심을 보였습니다.
Participants showed deep interest in social issues.
'관심을 보였습니다' means 'showed interest'.
참가자의 주체적 참여가 민주주의의 핵심입니다.
The proactive participation of participants is the core of democracy.
'주체적' means 'proactive/independent'.
본 연구는 참가자들의 심리적 변화를 종단적으로 추적했습니다.
This study longitudinally tracked the psychological changes of participants.
'종단적으로' means 'longitudinally'.
참가자들 간의 상호작용이 학습 효과를 극대화합니다.
Interaction among participants maximizes the learning effect.
'극대화합니다' means 'to maximize'.
참가자의 법적 지위에 대한 논란이 여전히 존재합니다.
Controversy still exists regarding the legal status of participants.
'법적 지위' means 'legal status'.
참가자들은 자신의 경험을 서사적으로 재구성했습니다.
Participants narratively reconstructed their own experiences.
'서사적으로' means 'narratively'.
참가자 선발 과정의 공정성을 기하기 위해 외부 위원을 초빙했습니다.
External committee members were invited to ensure fairness in the participant selection process.
'공정성을 기하다' means 'to ensure fairness'.
참가자들은 기존의 가치관에 대해 비판적 성찰을 시도했습니다.
Participants attempted critical reflection on existing values.
'비판적 성찰' means 'critical reflection'.
참가자의 자발적 기여가 공동체의 발전을 견인했습니다.
The voluntary contribution of participants drove the development of the community.
'견인했습니다' means 'to drive/tow/lead'.
Common Collocations
Common Phrases
— Currently recruiting participants. Used in ads.
캠프 참가자 모집 중이니 신청하세요.
— Benefits for participants. Common in marketing.
참가자 혜택으로 무료 쿠폰을 드립니다.
— Reviews or feedback from participants.
블로그에서 참가자 후기를 읽어보세요.
— A meeting or discussion for participants.
행사 후에 참가자 간담회가 있을 예정입니다.
— Precautions or rules for participants.
참가자 주의사항을 꼭 숙지해 주세요.
— The final selected participants.
최종 참가자 10명이 발표되었습니다.
— Participant satisfaction level. Used in reports.
참가자 만족도 조사를 실시했습니다.
— Participants from abroad.
이번 축제에는 해외 참가자도 많습니다.
— Verifying the participants.
입구에서 참가자 확인을 부탁드립니다.
— A representative of the participants.
참가자 대표가 선서를 했습니다.
Often Confused With
Attendee (passive presence vs. active participation).
Cast/Performer (professional media role vs. general participant).
Applicant (applying vs. actually participating).
Idioms & Expressions
— To place significance simply on participating rather than winning.
우승은 못 했지만 참가자에 의의를 두기로 했어요.
Neutral— To make a strong impression on participants.
그는 첫 만남에서 참가자들에게 눈도장을 찍었습니다.
Informal— To hinder a participant's progress.
갑작스러운 부상이 참가자의 발목을 잡았습니다.
Neutral— To spread by word of mouth among participants.
이 프로그램은 참가자들 사이에서 입소문이 났어요.
Informal— To touch the hearts of the participants.
강연자의 이야기가 참가자들의 가슴을 울렸습니다.
Literary— To humble participants or beat them soundly.
새로운 참가자가 기존 참가자들의 코를 납작하게 만들었어요.
Slang/Idiomatic— For participants to put their heads together to solve a problem.
참가자들은 해결책을 찾기 위해 머리를 맞댔습니다.
Neutral— To side with or support the participants.
심사위원이 결국 참가자들의 손을 들어주었습니다.
Idiomatic— To silence participants or prevent them from speaking.
주최 측은 참가자들의 입을 막으려 했습니다.
Negative/Critical— To relieve the burden of the participants.
규칙 완화가 참가자들의 어깨를 가볍게 했습니다.
NeutralEasily Confused
Both involve being at an event.
참가자 is for active roles (running, playing), 참석자 is for being present (meetings, weddings).
회의 참석자가 10명입니다. / 마라톤 참가자가 10명입니다.
Both appear in media/shows.
출연자 are the professional cast/guests; 참가자 are the contestants.
토크쇼 출연진이 누구예요? / 오디션 참가자가 누구예요?
Both are people interested in an event.
지원자 is someone who applied. They might not be selected. 참가자 is someone actually in the event.
지원자는 100명이었지만 참가자는 10명뿐입니다.
Both belong to a group.
회원 is a long-term member of a club/gym. 참가자 is a participant in a specific event.
헬스장 회원입니다. / 헬스 대회 참가자입니다.
Both are at the same event.
관객 watches; 참가자 does.
관객들이 박수를 쳤어요. / 참가자들이 노래를 불렀어요.
Sentence Patterns
N + 이/가 + 있어요
참가자가 있어요.
N + 을/를 + 모집하다
참가자를 모집해요.
N + 중에서 + 한 명
참가자 중에서 한 명을 뽑아요.
N + 에게 + 주다
참가자에게 선물을 줘요.
N + 을/를 + 대상으로
참가자를 대상으로 조사해요.
N + 전원
참가자 전원에게 상을 줘요.
N + 의 + 권리/의무
참가자의 권리와 의무.
N + 간의 + 상호작용
참가자 간의 상호작용.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life, media, and professional settings.
-
참가자 5
→
참가자 5명
In Korean, you must use a counter (명) when counting people. Just using the number sounds unnatural.
-
결혼식 참가자
→
결혼식 하객 / 참석자
'참가자' implies active competition or performance. For a wedding guest, use '하객' or '참석자'.
-
영화 참가자
→
영화 출연자 / 배우
People in movies are '출연자' (cast) or '배우' (actors), not '참가자'.
-
참가자를 모집되다
→
참가자를 모집하다
'모집하다' is active (to recruit). '모집되다' is passive. You recruit participants, so use the active form.
-
참가자의 동의를 받다 (in casual settings)
→
참가한 사람들에게 물어보다
Using '참가자의 동의' in a casual friend group sounds like you are a lawyer. Keep it simple.
Tips
Registration Forms
When filling out a form in Korean, look for '참가자 성명' to know where to write your name.
Plurals
While '참가자' can mean one or many, adding '-들' (참가자들) makes it clear you are talking about a group.
TV Shows
Listen for '참가자' in shows like 'Running Man' to see how it's used to identify players.
Workshops
In a professional workshop, address the group as '참가자 여러분' to sound polite and organized.
Research
If you are doing a survey for school, use '연구 참가자' to refer to the people you are interviewing.
Respect
When talking to older participants, always add the honorific '-분' (참가자분들).
Nuance
Don't use '참가자' for someone who just shows up to a meeting without a specific role; use '참석자'.
Announcements
In public announcements, '참가자' is often followed by '께서는' which is a very formal subject marker.
Hanja Link
Remember 'Cham-ga' (Join-Add) to easily distinguish it from 'Cham-seok' (Join-Seat).
Expansion
Learn '참가비' (fee) along with '참가자' as they are almost always used together in event posters.
Memorize It
Mnemonic
'CHAM' (like a champ) 'GA' (goes) 'JA' (to join). A champ goes to join as a participant!
Visual Association
Imagine a person wearing a 'CHAMP' bib (참) running toward a gate (가) where a judge (자) is waiting.
Word Web
Challenge
Try to use '참가자' in a sentence about your favorite TV show today.
Word Origin
Derived from Hanja: 參加者.
Original meaning: A person (者) who adds (加) themselves to join (參).
Sino-Korean.Cultural Context
In research, always use '참가자' (participant) instead of '피실험자' (subject) to show more respect for the person's agency.
In English, 'contestant' is often used for TV shows, but '참가자' covers both 'contestant' and 'participant'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sporting Events
- 마라톤 참가자 (marathon participant)
- 참가자 번호표 (participant bib number)
- 참가자 전원 완주 (all participants finished)
- 참가자 안전 교육 (safety training)
Reality TV Shows
- 오디션 참가자 (audition participant)
- 인기 참가자 (popular participant)
- 참가자 탈락 (participant elimination)
- 참가자 소개 (introducing participants)
Academic Research
- 연구 참가자 모집 (recruiting research participants)
- 참가자 동의서 (consent form)
- 참가자 보상 (participant compensation)
- 참가자 익명성 (anonymity)
Corporate Workshops
- 세미나 참가자 (seminar participant)
- 참가자 명단 확인 (check list)
- 참가자 그룹 토의 (group discussion)
- 참가자 설문 (survey)
Online Meetings
- 참가자 목록 (participant list)
- 참가자 초대 (invite participant)
- 참가자 음소거 (mute participant)
- 참가자 입장 (participant entry)
Conversation Starters
"이번 대회에 참가자가 몇 명이나 올까요? (How many participants do you think will come to this competition?)"
"참가자들 중에서 누가 제일 잘하는 것 같아요? (Who among the participants do you think is the best?)"
"혹시 이 프로그램의 참가자로 신청해 보셨나요? (Have you by any chance applied as a participant for this program?)"
"참가자들에게 어떤 선물을 주면 좋을까요? (What kind of gifts would be good to give to the participants?)"
"참가자 명단에 제 이름이 있는지 확인해 주시겠어요? (Could you check if my name is on the participant list?)"
Journal Prompts
오늘 내가 참가자로 참여한 활동에 대해 써보세요. (Write about an activity you took part in as a participant today.)
만약 내가 리얼리티 쇼의 참가자가 된다면 어떤 기분일까요? (How would I feel if I became a participant in a reality show?)
참가자로서 가장 중요하게 생각하는 태도는 무엇인가요? (What is the most important attitude you think a participant should have?)
가장 기억에 남는 행사 참가 경험을 설명해 보세요. (Describe your most memorable experience as an event participant.)
참가자가 많지 않은 행사에 갔을 때의 느낌을 적어보세요. (Write about how it felt to go to an event with few participants.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it's better to use '참석자' (attendee) or '하객' (wedding guest). '참가자' sounds like you are competing in the wedding.
They are very similar, but '참여자' is often used for more abstract or social engagement (like a discussion), while '참가자' is for specific events (like a race).
Use the counter '명' (myeong) for general use and '분' (bun) for more respect. Example: '참가자 5명'.
'참가자' is the standard word. '참가인' is mostly used in very specific legal or formal administrative contexts.
It depends on the context, but usually '관객' (audience) or '운영진' (staff).
Yes, a '참가자' can become a '우승자' (winner) or '수상자' (awardee).
You say '외국인 참가자'.
Yes, the Hanja character 者 (ja) means 'person' and is used in many words for roles.
'멤버' is more for a social group or club you belong to. '참가자' is for a specific event you joined.
'모집하다' (to recruit), '등록하다' (to register), and '선발하다' (to select) are very common.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'There are three participants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is the participant?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are recruiting participants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check the participant list.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Participants, please pay attention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am a participant in this workshop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All participants received a certificate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We consider the safety of participants as a priority.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obtain written consent from the participants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The anonymity of participants is guaranteed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Proactive participation of the participants is essential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Analyze the interaction between participants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '이름'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '많다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '선물'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '모집하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '개인정보'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '참가자' and '공정성'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not a participant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How many participants are there?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Participant' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a participant' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are many participants' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Recruit participants' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Address a group: 'Participants, everyone!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Among the participants' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'All participants' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Participant list' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Participant's rights' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Participant's consent' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Interaction among participants' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Proactive participation' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '참가자' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who is the participant?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the name.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Recruiting participants for the project.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Protecting personal information.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ensuring fairness.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Three participants'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Participant number 5'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 참가자
Listen and write: 참가자가 많아요.
Listen and write: 참가자를 모집합니다.
Listen and write: 참가자 명단.
Listen and write: 참가자 여러분, 안녕하세요.
Listen and write: 참가비는 얼마예요?
Listen and write: 참가자 전원에게 상을 줍니다.
Listen and write: 참가자의 안전이 중요합니다.
Listen and write: 참가자의 동의를 받았습니다.
Listen and write: 익명성이 보장됩니다.
Listen and write: 주체적인 참여가 필요합니다.
Listen and write: 상호작용을 분석하세요.
Listen and write: 참가자 이름.
Listen and write: 참가자 10명.
Listen and write: 참가자 중에서 한 명.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '참가자' for someone actively doing an activity (like a runner in a race) rather than just watching. Example: '마라톤 참가자가 많아요' (There are many marathon participants).
- Active participant in an event.
- Common in media and research.
- Formal and professional noun.
- Distinguished from passive attendees.
Registration Forms
When filling out a form in Korean, look for '참가자 성명' to know where to write your name.
Plurals
While '참가자' can mean one or many, adding '-들' (참가자들) makes it clear you are talking about a group.
TV Shows
Listen for '참가자' in shows like 'Running Man' to see how it's used to identify players.
Workshops
In a professional workshop, address the group as '참가자 여러분' to sound polite and organized.
Example
이번 마라톤 대회에는 1,000명의 참가자가 모였다.
Related Content
More social words
수용성
B2The quality of being receptive to new ideas or the degree to which something is accepted by the public/community.
소외감
B2The feeling of being isolated, excluded, or left out from a group or society.
참석
B1The act of being present at a meeting, event, or ceremony.
저변
B2The base, foundation, or the widespread bottom layer of a social phenomenon, culture, or industry.
무색하다
B2To be eclipsed or put to shame by something else that is superior, making the original thing seem insignificant or meaningless.
보상
B2Giving something (usually money or benefits) to make up for a loss, damage, or hard work. It can refer to legal compensation or psychological rewards.
타협하다
B2To reach an agreement by each side making concessions. It refers to finding a middle ground in a conflict or negotiation.
일조하다
B2To play a part in, contribute to, or help achieve a certain result or situation.
협력하다
B1To work together with others toward a common goal or purpose.
분쟁
B2A state of disagreement or argument between parties, often involving conflicting interests. It can range from personal disputes to international conflicts.