At the A1 level, you learn that Korean has special words called 'onomatopoeia' that sound like the actions they describe. '쿨쿨' (kul-kul) is the sound of sleeping. Imagine someone snoring softly or breathing deeply while they sleep. You will mostly use this with the word '자다' (to sleep). For example, '강아지가 쿨쿨 자요' means 'The puppy is sleeping soundly.' It is a fun, easy word to use to make your basic Korean sound more like a native speaker. You don't need to worry about complex grammar; just put '쿨쿨' before '자다' or '자요.' It is very common in picture books and when talking about pets or family members.
As an A2 learner, you can use '쿨쿨' to add more detail to your daily life descriptions. Instead of just saying you slept, you can say you slept '쿨쿨' to show you were very tired and had a deep rest. You might use it in sentences like '어제 너무 피곤해서 쿨쿨 잤어요' (I was so tired yesterday that I slept soundly). You should also start to notice that '쿨쿨' is often used when someone is snoring (코를 골다). It's an informal word, so it's perfect for talking with friends or writing in a diary. It helps you express the 'feeling' of a situation rather than just the facts.
At the B1 level, you should understand the nuance of '쿨쿨' compared to other similar words. For instance, you know that '쿨쿨' uses the 'dark' vowel 'ㅜ', which makes the sleep sound heavy and deep. You might contrast this with '새근새근,' which is for babies. You can use '쿨쿨' in narrative writing to set a peaceful or humorous scene. For example, '모두가 쿨쿨 자고 있는 고요한 밤에...' (On a quiet night when everyone was sleeping soundly...). You are also becoming more comfortable with the progressive form '쿨쿨 자고 있다' to describe an ongoing state of deep sleep you are observing.
For B2 learners, '쿨쿨' becomes a tool for expressive storytelling and understanding cultural contexts like webtoons or variety shows. You understand that while '쿨쿨' is an adverb, it carries a strong visual and auditory image. You can use it to describe a character's personality—perhaps someone who is carefree and can sleep '쿨쿨' anywhere. You also recognize it in idiomatic-like usage in media to highlight a character's exhaustion. You should be able to explain the difference between '쿨쿨' and '드렁드렁' (loud rattling snoring), choosing the right one based on whether the sleep is peaceful or annoyingly loud.
At the C1 level, you appreciate '쿨쿨' as part of the vast Korean system of sound symbolism. You can analyze how the aspirated 'ㅋ' sound contributes to the airy, snoring quality of the word. You might use it in creative writing to create specific atmospheres, or discuss its role in Korean children's literature. You understand the social appropriateness of the word, knowing when to switch to formal terms like '숙면' (deep sleep) in professional settings. You also understand how onomatopoeia like '쿨쿨' functions as a 'mimesis' of reality, bridging the gap between linguistic structure and sensory experience.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '쿨쿨.' You can use it with perfect timing in jokes, storytelling, or even when analyzing the phonetic evolution of Korean onomatopoeia. You might explore how '쿨쿨' has remained a stable part of the language while other sounds change. You can detect subtle shifts in meaning when a writer uses '쿨쿨' in an unusual context (like a metaphorical 'sleeping' city). Your use of '쿨쿨' is indistinguishable from a native speaker's, used naturally to add color, rhythm, and life to your Korean speech and writing, reflecting a deep immersion in the language's sensory world.

쿨쿨 in 30 Seconds

  • 쿨쿨 is an onomatopoeia for deep sleep or snoring.
  • It uses 'dark' vowels to suggest a heavy, profound rest.
  • Commonly used with verbs meaning 'to sleep' or 'to snore'.
  • Informal and vivid, frequently found in comics and daily life.

The Korean word 쿨쿨 (kul-kul) is a quintessential example of Korean onomatopoeia, specifically categorized as uiseong-eo (sound-mimicking words). It primarily describes the deep, rhythmic sound of someone sleeping soundly or snoring heavily. Unlike the English 'Zzz,' which is often a visual representation of sleep in comics, 쿨쿨 is actively used in spoken and written sentences to add a sensory layer to the act of sleeping. It conveys a sense of peace, depth, and sometimes the physical vibration of a heavy snore. When you use this word, you aren't just saying someone is asleep; you are painting a picture of their state—completely dead to the world, breathing deeply, and perhaps making enough noise to be heard in the next room.

Vowel Symbolism
In Korean linguistics, the vowel 'ㅜ' (u) is considered a 'dark' or 'heavy' vowel. This gives 쿨쿨 a sense of weight and depth. If the word were '콜콜' (kol-kol), which uses the 'bright' vowel 'ㅗ', it would imply a lighter, softer sleep, often used for babies or small animals.

This adverb is most commonly paired with the verb 자다 (to sleep), forming the phrase 쿨쿨 자다. It is also frequently associated with 코를 골다 (to snore). Because of its vivid nature, it is a favorite in children's literature, webtoons, and casual daily conversation. Parents might use it to describe their sleeping baby, or a spouse might use it to complain (or comment affectionately) about their partner's loud snoring. It is a word that bridges the gap between a literal sound and a figurative state of deep rest.

어제 너무 피곤해서 침대에 눕자마자 쿨쿨 잤어요. (I was so tired yesterday that I fell soundly asleep as soon as I lay down on the bed.)

Beyond just snoring, 쿨쿨 can imply a lack of awareness of one's surroundings. If a fire alarm went off and someone didn't wake up, you would say they were sleeping 쿨쿨. It suggests a restorative sleep where the body is fully recharging. In the fast-paced 'Pali-Pali' (hurry-hurry) culture of Korea, being able to sleep 쿨쿨 is often seen as a sign of having worked hard throughout the day. It is a word that evokes comfort, the warmth of a blanket, and the rhythmic sound of a quiet room at night.

Common Associations
The word is often used with pets. A dog curled up in the sun or a cat on a sofa is frequently described as sleeping 쿨쿨. This usage highlights the word's ability to denote a safe and secure environment where one can let their guard down completely.

우리 강아지는 낮잠을 잘 때 쿨쿨 소리를 내요. (Our puppy makes a 'kul-kul' sound when taking a nap.)

In summary, 쿨쿨 is more than just a sound effect; it is a cultural marker of deep rest. It captures the physical and auditory essence of heavy sleep in a way that simple verbs cannot. Whether you are reading a comic or describing your weekend, this word adds a layer of 'Korean-ness' to your vocabulary that demonstrates an understanding of the language's rich sound-symbolic system.

Using 쿨쿨 effectively requires understanding its role as an adverb. In Korean, adverbs typically precede the verb they modify. Therefore, you will almost always see 쿨쿨 placed directly before 자다 (to sleep) or 골다 (to snore). Because it is an onomatopoeic word, it doesn't require complex grammatical markers, making it very accessible for A2-level learners. It functions to modify the manner in which the action is performed, adding a descriptive flair that makes the sentence more vivid.

Basic Sentence Structure
[Subject] + [쿨쿨] + [Verb]. For example: '동생이 쿨쿨 자요' (My younger sibling is sleeping soundly). This structure is the most common and serves as the foundation for more complex descriptions.

One of the interesting ways to use 쿨쿨 is in the progressive tense. Since the word describes a continuous sound or state, using it with -고 있다 (am/is/are doing) is very natural. It emphasizes that the person is currently in that deep state of sleep. You might use this when walking into a room and seeing someone knocked out. It provides an immediate sensory report of the situation.

아빠가 소파에서 쿨쿨 코를 골고 계세요. (Dad is snoring soundly on the sofa.)

For more advanced usage, you can combine 쿨쿨 with causal connectors like -아/어서 (because/so). This allows you to explain the reason for the deep sleep. For instance, '너무 많이 걸어서 쿨쿨 잤어요' (I walked so much that I slept soundly). This connects the physical exhaustion to the resulting heavy sleep described by the onomatopoeia. It shows a logical flow from cause to effect using sensory language.

Nuance Comparison
Compare '잠을 잤어요' (I slept) with '쿨쿨 잤어요' (I slept soundly/snoringly). The latter implies a much more intense and satisfying rest. It also suggests that the speaker was likely making noise or breathing very deeply, which the former does not convey.

In narrative writing, 쿨쿨 helps set the scene. Imagine writing a story about a quiet morning. You could describe the house as quiet except for the dog sleeping 쿨쿨 in the corner. This uses the word as a background element to enhance the atmosphere of the setting. It creates a contrast between the silence of the house and the rhythmic, comforting sound of a sleeping pet.

온 세상이 조용한데 고양이만 쿨쿨 자고 있었다. (The whole world was quiet, but only the cat was sleeping soundly.)

Finally, remember that 쿨쿨 is inherently informal to neutral. While it's not 'slang,' its descriptive, sound-based nature makes it more suitable for personal stories, casual conversations, and creative writing rather than formal academic papers or business reports. Using it in the right context ensures you sound both fluent and socially aware.

If you are a fan of Korean media, you will encounter 쿨쿨 everywhere. One of the most common places is in Webtoons and Manhwa. Because these are visual mediums, onomatopoeia is essential for conveying sound. You will often see the characters ㅋㄹㅋㄹ (the consonant version of 쿨쿨) floating above a sleeping character's head. It is the standard way to show that a character is not just resting, but is deeply, perhaps hilariously, unconscious. This visual shorthand is instantly recognizable to any Korean reader.

Variety Shows and Subtitles
Korean variety shows (like 'Running Man' or 'I Live Alone') are famous for their expressive subtitles. When a cast member falls asleep during a break or on a bus, the editors will often splash '쿨쿨' across the screen in large, colorful fonts. This adds a comedic effect and emphasizes the member's exhaustion or relaxed state.

In daily life, you will hear this word within the family unit. Parents talking to or about their children are primary users. '우리 애기 쿨쿨 잘 자네' (Our baby is sleeping so soundly) is a common phrase. It carries an affectionate tone, suggesting that the child is healthy and resting well. In this context, 쿨쿨 isn't just a sound; it's a sign of a peaceful household. It evokes a sense of maternal or paternal warmth.

낮잠 시간에 어린이집 아이들이 모두 쿨쿨 자고 있어요. (During nap time, all the children at the daycare are sleeping soundly.)

Another common place to find 쿨쿨 is in children's songs (dong-yo) and fairy tales. Stories often describe animals in the forest or characters in a house sleeping 쿨쿨 before a big event happens. The word is used to build the 'before' state—the calm before the storm. For children learning the language, these rhythmic, repetitive words are essential for developing phonetic awareness and vocabulary. It makes the language feel more playful and less rigid.

Social Media and Vlogs
In the era of YouTube and Instagram, Korean vloggers often use 쿨쿨 in their captions. A 'Study with Me' or 'Daily Vlog' might feature a clip of a pet sleeping with the caption '#쿨쿨' or '#꿀잠' (honey sleep). It signals a cozy, 'aesthetic' vibe that viewers find relaxing.

주말에는 알람 없이 쿨쿨 자는 게 최고예요. (On weekends, sleeping soundly without an alarm is the best.)

Lastly, you might hear it in casual office settings when coworkers discuss their weekend or their commute. If someone fell asleep on the subway and missed their stop, they might say, '쿨쿨 자다가 내려야 할 역을 지나쳤어요' (I was sleeping so soundly that I missed the station I was supposed to get off at). In this case, it's used to explain a slightly embarrassing but relatable situation, emphasizing the depth of their sleep.

One of the most frequent mistakes learners make with 쿨쿨 is confusing it with other sleep-related onomatopoeia. Korean has a very specific set of words for different types of breathing and sleeping sounds. Using the wrong one can change the entire mood of your sentence. For example, confusing 쿨쿨 with 새근새근 (sae-geun-sae-geun) is a common error. While 쿨쿨 is for deep, heavy, and potentially noisy sleep, 새근새근 is for the light, rhythmic, and quiet breathing of a baby. Using 쿨쿨 for a tiny newborn might sound a bit too aggressive or humorous, as if the baby is snoring like a grown man.

Confusion with '콜콜' (kol-kol)
As mentioned before, 콜콜 is the 'light' version of 쿨쿨. Learners often forget that vowel harmony plays a role in the intensity of the sound. If you use 쿨쿨 to describe a very delicate person sleeping, it might carry a nuance that they are sleeping quite heavily or ungracefully. 콜콜 is slightly more refined and 'smaller' in scale.

Another mistake is overusing the word in formal contexts. Because 쿨쿨 is so descriptive and sound-based, it can feel out of place in a formal presentation or a serious medical discussion about sleep apnea. In those cases, you should use more clinical terms like 숙면 (deep sleep) or 코골이 (snoring). 쿨쿨 is a 'feeling' word, and using it in a 'fact' environment can make the speaker sound immature or overly casual.

Incorrect: 환자가 병원에서 쿨쿨 잡니다. (The patient is sleeping 'kul-kul' in the hospital.) - Too casual for a medical report.

Learners also sometimes forget the repetition. In Korean onomatopoeia, the repetition (ABC-ABC) is vital for the rhythm. Saying just '쿨' once doesn't convey the sound of sleeping; it must be 쿨쿨. Occasionally, you might see '쿨쿨쿨' for extra emphasis, but never just '쿨' in the context of sleep. This rhythmic doubling is what identifies it as a sound-mimicking word to a native speaker's ears.

Misunderstanding the Sound
Some learners think 쿨쿨 is the sound of breathing while awake. It is specifically for sleep. If someone is breathing heavily because they just ran a race, you would use 헉헉 (heok-heok) or 씩씩 (ssik-ssik), not 쿨쿨. Context is key: 쿨쿨 = unconsciousness.

Correct: 어제 피곤해서 쿨쿨 잤어요. (I was tired yesterday so I slept soundly.)

Lastly, be careful with the spelling. Because the 'k' sound in Korean can be represented by 'ㄱ' (g/k) or 'ㅋ' (k), beginners might mistakenly write '굴굴' (gul-gul). However, '굴굴' is not a standard word for sleep and might be confused with words related to oysters (gul) or rolling. The aspirated 'ㅋ' is necessary to create that airy, snoring sound that 쿨쿨 represents.

To truly master the vocabulary of sleep in Korean, you must understand the spectrum of onomatopoeia available. While 쿨쿨 is the heavy-hitter, there are several alternatives that offer different nuances. Understanding these allows you to be more precise in your descriptions and more sensitive to the 'vibe' of the scene you are describing.

새근새근 (Sae-geun-sae-geun)
This is the polar opposite of 쿨쿨. It describes the very soft, rhythmic breathing of a baby or a small, peaceful animal. It implies a light, healthy, and quiet sleep. If 쿨쿨 is a loud snore, 새근새근 is a gentle puff of air.
드렁드렁 (Deureong-deureong)
This word is specifically for the rattling sound of loud snoring. While 쿨쿨 can describe deep sleep without necessarily being annoying, 드렁드렁 usually implies a very loud, perhaps disruptive snore. It is more focused on the noise itself than the state of sleep.

Another interesting pair is 콜콜 (kol-kol) vs. 쿨쿨 (kul-kul). As mentioned, this is a classic example of Korean vowel harmony. 콜콜 is 'brighter' and 'smaller.' It's often used for children or when you want to make the sleep sound a bit more 'cute' or less heavy. 쿨쿨 is the 'darker,' 'heavier' version, suggesting a more profound or adult-like deep sleep. Choosing between them depends on the size or nature of the sleeper.

강아지는 새근새근 자고, 아빠는 옆에서 쿨쿨 코를 골아요. (The puppy is sleeping 'sae-geun-sae-geun,' and Dad is snoring 'kul-kul' next to it.)

For those looking for non-onomatopoeic alternatives, the word (puk) is incredibly useful. It means 'deeply' or 'completely' and is used as 푹 자다 (to sleep deeply). While 쿨쿨 mimics the sound, describes the extent of the sleep. You can even combine them for maximum effect: 쿨쿨 푹 잤어요. Another formal alternative is 숙면 (suk-myeon), which means 'deep sleep.' This is used in more serious contexts, such as '숙면을 취하다' (to get a good night's sleep).

쌕쌕 (Ssaek-ssaek)
This is similar to 새근새근 but focuses more on the 'wheezing' or 'whistling' sound of breath through the nose. It's often used for children who have a slight cold or are breathing very audibly but softly while asleep.

피곤할 때는 자는 것이 보약입니다. (When you are tired, sleeping deeply is like medicine.)

In summary, if you want to sound cute or describe a baby, go with 새근새근. If you want to describe a loud, rattling snore, use 드렁드렁. If you want a general, vivid word for deep, rhythmic sleep—especially for adults or pets—쿨쿨 is your best friend. Mastering these distinctions will make your Korean descriptions much more evocative and natural.

Examples by Level

1

강아지가 쿨쿨 자요.

The puppy is sleeping soundly.

쿨쿨 is an adverb modifying the verb 자요 (sleeps).

2

아기가 쿨쿨 자고 있어요.

The baby is sleeping soundly.

자고 있어요 is the present progressive form of 자다.

3

고양이가 쿨쿨 자요.

The cat is sleeping soundly.

Subject (고양이) + Adverb (쿨쿨) + Verb (자요).

4

동생이 쿨쿨 자요.

My younger sibling is sleeping soundly.

Basic sentence structure for describing someone else sleeping.

5

곰이 쿨쿨 자요.

The bear is sleeping soundly.

Commonly used in children's stories about animals.

6

인형도 쿨쿨 자요.

The doll is also sleeping soundly.

The particle '도' means 'also'.

7

모두 쿨쿨 자요.

Everyone is sleeping soundly.

모두 (everyone) acts as the subject.

8

토끼가 쿨쿨 자요.

The rabbit is sleeping soundly.

Simple animal + adverb + verb pattern.

1

어제 너무 피곤해서 쿨쿨 잤어요.

I was so tired yesterday that I slept soundly.

피곤해서 (because I was tired) provides the reason.

2

아빠가 소파에서 쿨쿨 코를 골아요.

Dad is snoring soundly on the sofa.

코를 골다 (to snore) is often used with 쿨쿨.

3

방에서 쿨쿨 자는 소리가 들려요.

I can hear the sound of someone sleeping soundly in the room.

자는 소리 (sleeping sound) uses the noun-modifying form.

4

주말에는 쿨쿨 자고 싶어요.

I want to sleep soundly on the weekend.

-고 싶어요 expresses a desire or wish.

5

친구는 수업 시간에 쿨쿨 잤어요.

My friend slept soundly during class.

수업 시간 (class time) is the temporal context.

6

강아지가 내 무릎 위에서 쿨쿨 자요.

The puppy is sleeping soundly on my lap.

무릎 위 (on the lap) indicates location.

7

밤새 쿨쿨 잘 잤어요.

I slept soundly all night.

밤새 (all night long) emphasizes duration.

8

동생이 쿨쿨 자고 있어서 깨우지 않았어요.

My sibling was sleeping soundly, so I didn't wake them up.

-어서 (so/because) connects the two clauses.

1

창밖에는 비가 내리고 방 안에서는 고양이가 쿨쿨 자고 있다.

Rain is falling outside, and the cat is sleeping soundly inside the room.

This uses the plain style (-ㄴ다) often found in narratives.

2

여행을 다녀온 후 너무 지쳐서 쿨쿨 잠이 들었다.

After returning from the trip, I was so exhausted that I fell fast asleep.

잠이 들다 means 'to fall asleep'.

3

옆자리 사람이 쿨쿨 코를 고는 바람에 잠을 설쳤어요.

I couldn't sleep well because the person next to me was snoring loudly.

-는 바람에 indicates an unexpected negative cause.

4

아기가 새근새근 자다가 이제는 쿨쿨 깊은 잠에 빠졌다.

The baby was breathing softly and has now fallen into a deep, heavy sleep.

Contrasts 새근새근 with 쿨쿨 to show depth of sleep.

5

그는 아무리 시끄러워도 쿨쿨 잘만 잔다.

No matter how noisy it is, he sleeps soundly without a care.

아무리 -어도 means 'no matter how...'

6

약 기운 때문인지 하루 종일 쿨쿨 잤어요.

Perhaps because of the medicine, I slept soundly all day long.

-때문인지 (perhaps because of...) expresses a guess.

7

겨울잠을 자는 곰처럼 쿨쿨 자고 싶다.

I want to sleep soundly like a hibernating bear.

-처럼 means 'like' or 'as'.

8

집안일이 끝나니 긴장이 풀려 쿨쿨 잠이 왔다.

Now that the housework is finished, I'm relaxed and feeling very sleepy.

잠이 오다 literally means 'sleep comes' (to feel sleepy).

1

폭풍우가 몰아치는데도 그는 쿨쿨 자며 꿈쩍도 하지 않았다.

Even though a storm was raging, he slept soundly and didn't budge.

꿈쩍도 하지 않다 means 'to not budge an inch'.

2

시험이 끝나자마자 긴장이 풀린 학생들이 교실에서 쿨쿨 자고 있었다.

As soon as the exam ended, students who were no longer tense were sleeping soundly in the classroom.

-자마자 means 'as soon as'.

3

그는 쿨쿨 자는 척하면서 우리의 대화를 엿들었다.

He pretended to be sleeping soundly while eavesdropping on our conversation.

-는 척하다 means 'to pretend to'.

4

술에 취해 쿨쿨 자는 남편을 깨우느라 고생했어요.

I had a hard time waking up my husband, who was sleeping soundly after getting drunk.

-느라 indicates a reason for a struggle or effort.

5

고요한 숲속에서 들리는 것은 쿨쿨 자는 숲의 숨소리뿐이었다.

The only thing heard in the quiet forest was the sound of the forest sleeping soundly.

Metaphorical use of 쿨쿨 to describe a quiet environment.

6

아이들이 쿨쿨 자는 모습만 봐도 부모는 행복해진다.

Just looking at children sleeping soundly makes parents happy.

-기만 해도 means 'just by doing...'

7

어머니는 쿨쿨 자는 나를 위해 조용히 아침을 준비하셨다.

My mother quietly prepared breakfast for me while I was sleeping soundly.

-를 위해 means 'for the sake of'.

8

밤새 쿨쿨 자고 나니 어제의 걱정이 모두 사라진 것 같았다.

After sleeping soundly all night, it felt like all of yesterday's worries had vanished.

-고 나니 means 'after having finished...'

1

세상의 소음으로부터 격리된 채 쿨쿨 깊은 잠의 나락으로 떨어졌다.

Isolated from the noise of the world, I fell into the abyss of a deep, sound sleep.

나락 (abyss) adds a literary, dramatic flair.

2

그의 쿨쿨 거리는 코골이는 마치 오케스트라의 저음부 같았다.

His rhythmic snoring was like the bass section of an orchestra.

-거리다 is a suffix that makes an onomatopoeia repetitive.

3

고된 노동 끝에 찾아온 쿨쿨 단잠은 그 무엇보다 달콤했다.

The sweet, sound sleep that came after hard labor was sweeter than anything.

단잠 (sweet sleep) is a common collocation for refreshing rest.

4

그는 쿨쿨 자는 와중에도 누군가 옆에 오면 금방 알아챘다.

Even while sleeping soundly, he immediately noticed if someone came near him.

-는 와중에 means 'in the middle of doing something'.

5

도시의 불빛이 하나둘 꺼지면 도시는 쿨쿨 잠이 든다.

When the city lights go out one by one, the city falls into a sound sleep.

Personification of the city using 쿨쿨.

6

쿨쿨 자는 아이의 이마에 맺힌 땀방울이 그가 얼마나 깊이 자고 있는지 말해준다.

The beads of sweat on the forehead of the sleeping child tell how deeply he is sleeping.

Indirect question clause (-는지) embedded in the sentence.

7

그는 쿨쿨 자는 척하며 위기를 모면하려 했다.

He tried to escape the crisis by pretending to be fast asleep.

모면하다 means 'to escape' or 'to evade'.

8

쿨쿨 자고 일어난 그의 얼굴은 붓기가 가득했다.

His face, after sleeping soundly, was full of puffiness.

붓기 (swelling/puffiness) is common after deep sleep.

1

적막이 흐르는 산사에서 들리는 것은 쿨쿨 자는 스님의 숨소리뿐이었다.

In the silent mountain temple, the only sound was the breathing of the monk sleeping soundly.

산사 (mountain temple) and 적막 (silence) create a formal tone.

2

쿨쿨 자는 그의 모습에서 어떠한 번뇌도 찾아볼 수 없었다.

In his state of sound sleep, not a single trace of worldly anguish could be found.

번뇌 (anguish/worldly desires) is a Buddhist-influenced term.

3

의식이 쿨쿨 잠든 사이, 무의식은 꿈의 세계를 탐험한다.

While consciousness is soundly asleep, the subconscious explores the world of dreams.

Philosophical use of 쿨쿨 to describe the state of consciousness.

4

그는 쿨쿨 코를 골며 주변 사람들의 시선은 아랑곳하지 않았다.

He snored soundly, completely unconcerned by the gazes of those around him.

아랑곳하지 않다 means 'to not care' or 'to pay no mind'.

5

쿨쿨 자는 소리가 거실까지 울려 퍼질 정도로 그는 깊이 잠들었다.

He fell so deeply asleep that the sound of his snoring echoed all the way to the living room.

-(으)ㄹ 정도로 indicates the extent or degree of something.

6

역사의 수레바퀴가 쿨쿨 잠든 사이, 권력의 지형이 바뀌고 있었다.

While the wheels of history were soundly asleep, the landscape of power was shifting.

Highly metaphorical use in political or historical commentary.

7

쿨쿨 자는 척하는 그의 눈꺼풀이 미세하게 떨리는 것을 포착했다.

I caught his eyelids trembling slightly as he pretended to be fast asleep.

포착하다 means 'to capture' or 'to detect'.

8

그는 쿨쿨 자고 나서야 비로소 정신이 맑아지는 것을 느꼈다.

Only after sleeping soundly did he finally feel his mind becoming clear.

-고 나서야 비로소 means 'only after... finally'.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!