A1 verb #5,500 most common

얇아지다

yalpajida

Fun Fact

This word doesn't have a direct cognate in other major language families, highlighting its indigenous Korean roots.

Examples by Level

1

몇 년 동안 운동을 쉬었더니, 내 허리둘레가 많이 얇아졌어요.

After not exercising for several years, my waistline became much thinner.

Verb + -았/었더니: expresses a result or consequence of a past action.

2

그녀는 스트레스를 많이 받아서 머리카락이 얇아지고 있다고 걱정했어요.

She was worried that her hair was getting thinner due to a lot of stress.

Verb + -고 있다: expresses an ongoing action or state.

3

추운 날씨에 옷을 얇게 입었더니 감기에 걸렸어요.

I caught a cold because I wore thin clothes in the cold weather.

Adverb + -게 입다: to wear something in a certain way.

4

오랜 시간 동안 걷고 나니 신발 밑창이 얇아져서 불편했어요.

After walking for a long time, the soles of my shoes became thin, making them uncomfortable.

Verb + -고 나니: expresses that an action is completed and then something else happens.

5

다이어트 덕분에 얼굴 살이 많이 얇아져서 인상이 더 선명해졌어요.

Thanks to my diet, the fat on my face became much thinner, making my features more distinct.

Noun + 덕분에: expresses gratitude or thanks for something.

6

물가가 너무 올라서 지갑이 점점 얇아지고 있어요.

Prices have risen so much that my wallet is getting thinner and thinner.

Verb + -고 있다: expresses an ongoing action or state. '얇아지고 있다' here implies a gradual change.

7

이 책의 종이가 너무 얇아서 뒷면 글씨가 비쳐 보여요.

The paper in this book is so thin that the writing on the back shows through.

Verb + -아/어서: expresses a reason or cause.

8

나이가 들면서 피부가 얇아지고 주름이 생기는 것은 자연스러운 현상이에요.

As you get older, it's a natural phenomenon for your skin to become thinner and wrinkles to appear.

Verb + -면서: expresses two actions happening at the same time or a gradual change over time.

Grammar Patterns

이/가 (subject marker) 점점 (gradually) -는 것 같아요 (it seems like) 왜 (why) -아/어서 (because/so) -았/었/했어요 (past tense) -지 않아요 (negative form) -는 중이에요 (in the middle of doing something)

Sentence Patterns

A1

X이/가 얇아져요.

머리카락이 얇아져요. (My hair becomes thin.)

A1

X이/가 점점 얇아져요.

종이가 점점 얇아져요. (The paper is gradually becoming thin.)

A1

X이/가 얇아지는 것 같아요.

옷이 얇아지는 것 같아요. (I think the clothes are becoming thin.)

A1

왜 X이/가 얇아져요?

왜 지갑이 얇아져요? (Why is the wallet becoming thin?)

A1

X이/가 얇아져서 Y해요.

이불이 얇아져서 추워요. (The blanket became thin, so it's cold.)

A1

X이/가 얇아졌어요.

타이어가 얇아졌어요. (The tire became thin.)

A1

X이/가 얇아지지 않아요.

그 책은 얇아지지 않아요. (That book doesn't become thin.)

A1

X이/가 얇아지는 중이에요.

내 목소리가 얇아지는 중이에요. (My voice is getting thin.)

Word Origin

Native Korean

Original meaning: To become thin

Koreanic

Cultural Context

The concept of 'becoming thin' (얇아지다) is often used in everyday conversation in Korea, not just for physical objects but also for abstract concepts like relationships or opportunities. It can imply a weakening or diminishing state, which can sometimes carry a subtle emotional nuance depending on the context.

Test Yourself 18 questions

listening A1

The clothes got thin, so I'm cold.

Correct! Not quite. Correct answer: 옷이 얇아져서 추워요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

I think my hair is getting thin.

Correct! Not quite. Correct answer: 머리카락이 얇아지는 것 같아요.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

The paper became thin, so I need to be careful.

Correct! Not quite. Correct answer: 종이가 얇아져서 조심해야 해요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

이 책은 종이가 얇아졌어요.

Focus: 얇아졌어요 (yal-ba-jyeo-sseo-yo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

바람이 불어서 코트가 얇아지는 느낌이에요.

Focus: 얇아지는 (yal-ba-ji-neun)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

제 지갑이 얇아졌어요.

Focus: 얇아졌어요 (yal-ba-jyeo-sseo-yo)

Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Her smile thinned.

Correct! Not quite. Correct answer: 그녀의 미소가 얇아졌다. (Geunyeoui misoga yalbajyeotda.)
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

As time passed, his patience wore thin.

Correct! Not quite. Correct answer: 시간이 지남에 따라 그의 인내심이 얇아졌다. (Sigani jiname ttara geuui innaesimi yalbajyeotda.)
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

After much deliberation, his hopes gradually thinned.

Correct! Not quite. Correct answer: 오랜 고민 끝에 그의 희망은 점점 얇아졌다. (Oraen gomin kkeute geuui huimangeun jeomjeom yalbajyeotda.)
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

바람에 의해 구름이 얇아지는 것을 보았다. (Barame uihae gureumi yalbajineun geoseul boatda.)

Focus: 얇아지는 (yalbajineun)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

그의 목소리가 점차 얇아지며 사라졌다. (Geuui moksoriga jeomcha yalbajimyeo sarajyeotda.)

Focus: 얇아지며 (yalbajimyeo)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

안개가 걷히면서 시야가 얇아졌다. (Angaega geotimyeonseo siyaga yalbajyeotda.)

Focus: 얇아졌다 (yalbajyeotda)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 지갑이 너무 얇아져서 고민이에요.

This sentence expresses a common concern about a wallet becoming too thin, implying a lack of money. The structure flows naturally from the subject '지갑이' (wallet) to the state '얇아져서' (became thin) and then the feeling '고민이에요' (it's a concern).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 그의 머리카락은 나이가 들수록 점점 얇아지고 있었다.

This sentence describes the natural process of hair thinning with age. The temporal clause '나이가 들수록' (as he aged) naturally precedes the ongoing action '점점 얇아지고 있었다' (was gradually becoming thin), referring to '그의 머리카락은' (his hair).

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 밤새도록 눈이 내렸지만, 해가 뜨자 눈이 얇아졌다.

This sentence illustrates how snow can thin out after sunrise. The contrasting conjunction '지만' (but) connects the two clauses: '밤새도록 눈이 내렸지만' (it snowed all night) and '해가 뜨자 눈이 얇아졌다' (as the sun rose, the snow thinned).

/ 18 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!