얇아지다
얇아지다 في 30 ثانية
- 얇아지다 means to become thin, specifically referring to the thickness of flat objects like paper, fabric, or ice.
- It is a combination of the adjective 얇다 (to be thin) and the grammar -어지다 (to become).
- It is famously used in the idiom '지갑이 얇아지다' to mean spending a lot of money.
- It should not be used for people's weight loss; use '날씬해지다' or '살이 빠지다' instead.
The Korean verb 얇아지다 (yal-ba-ji-da) is a dynamic word that describes the process of something becoming thin. It is composed of the adjective 얇다 (yal-da), which means 'to be thin' in terms of thickness or layers, and the auxiliary verb construction -어지다 (-eo-ji-da), which signifies a change of state or a transition. Unlike the English word 'thin,' which can apply to people, liquids, and objects, 얇아지다 is primarily used for flat surfaces, layers, or the physical dimension of thickness between two planes. For example, you would use this word when talking about a piece of paper, a slice of bread, a layer of ice on a lake, or the fabric of a well-worn shirt. It conveys a sense of reduction in depth or volume over time or through a specific action. In a metaphorical sense, it is famously used to describe one's wallet getting 'thinner' as money is spent, a sentiment universally understood across cultures but expressed with specific linguistic flair in Korean.
- Physical Thickness
- This refers to objects like books, layers of clothing, or slices of food where the distance between the top and bottom surfaces decreases.
날씨가 따뜻해져서 얼음이 얇아지다.
In daily Korean life, you will encounter this word frequently in contexts involving the seasons. As winter turns to spring, the ice on the Han River is said to 얇아지다. In fashion, as the weather warms up, people transition to 얇아진 옷 (clothes that have become thinner/lighter). It is also a key term in cooking; if you are rolling out dough for kal-guk-su (knife-cut noodles) or making dumplings, you want the dough to 얇아지다 until it reaches the perfect consistency. Understanding this word requires recognizing that it focuses on the process of change. It is not just that something is thin, but that it has become thinner than it was before. This distinction is vital for A1 and A2 learners who are beginning to grasp how Korean verbs describe transitions in the physical world.
- Abstract Usage
- Used metaphorically for financial situations or even the 'thinning' of human relationships or patience in certain literary contexts.
쇼핑을 너무 많이 해서 지갑이 얇아졌어요.
Furthermore, 얇아지다 appears in beauty and health discussions, though one must be careful. While it can describe lips becoming thinner with age or skin becoming thinner due to certain treatments, it is not the word used for a person losing weight or getting a 'thinner' waist. For body weight, Koreans use 살이 빠지다 (weight falls off) or 날씬해지다 (to become slim). Confusing these can lead to awkward sentences. Therefore, think of 얇아지다 as a word for objects that have layers or a specific measurable thickness. When you see a pencil lead wearing down or a stack of papers being used up, you are witnessing the physical manifestation of this verb. It is a fundamental building block for describing the material world and its inevitable changes over time.
- Material Wear
- Specifically used when fabrics or materials wear out and lose their original density.
오래 입은 티셔츠의 목 부분이 얇아졌다.
Using 얇아지다 correctly requires an understanding of Korean conjugation and the specific contexts where 'thinning' occurs. Since it is a verb of change, it is frequently used in the past tense (얇아졌다) to describe a completed result, or in the progressive form (얇아지고 있다) to describe an ongoing process. For a beginner, the most important thing is to identify the subject correctly. The subject is usually the thing that is becoming thin, marked by the particles 이/가. For example, 'The paper is getting thin' is 종이가 얇아져요. If you want to say 'Because I used it a lot, the pencil lead got thin,' you would say 많이 써서 연필심이 얇아졌어요. Notice how the cause is often linked to the result using the -아서/어서 grammar point, which is a natural way to explain why something changed its state.
- Present Tense
- 얇아져요 (Polite), 얇아진다 (Plain). Used for general facts or current states.
봄바람에 얼음 두께가 얇아져요.
In more advanced sentence structures, 얇아지다 can be combined with intent or external forces. While the word itself is intransitive (meaning the thing becomes thin on its own or as a result of something), we often use it to describe the outcome of an action. If you are a chef, you might say, 'Roll the dough until it becomes thin' (반죽이 얇아질 때까지 미세요). Here, the -ㄹ 때까지 (until) construction works perfectly with 얇아지다. You can also use it with the causative form if you want to say you made something thin, though usually, people just use the resultative 'became thin.' Another common pattern is using it with -고 싶다 (want to) in the context of fashion: 'I want my clothes to get thinner' (옷이 더 얇아졌으면 좋겠어요), implying a desire for lighter summer wear.
- Past Tense
- 얇아졌어요 (Polite), 얇아졌다 (Plain). Used to describe a finished change.
세탁을 자주 해서 수건이 얇아졌어요.
One nuanced way to use this verb is in the conditional mood. For instance, 'If the ozone layer becomes thinner, it is dangerous' (오존층이 얇아지면 위험해요). This shows how the word is used in scientific or environmental discussions. In literature, you might see it describing the 'thinning' of shadows as the sun rises higher, or the 'thinning' of a person's patience (though 바닥나다 is more common for patience). The versatility of 얇아지다 lies in its ability to describe any physical dimension that is reducing in its cross-section. Whether you are talking about the thinning of a smartphone's design over different generations or the thinning of a wall for better sound conduction, this verb is your primary tool. Remember to always check if the 'thinning' refers to a flat dimension (thickness) rather than a circular one (circumference), as that is the key to natural-sounding Korean.
- Future/Probability
- 얇아질 거예요 (Polite), 얇아지겠다 (Inference). Used for predictions.
내년에는 스마트폰이 더 얇아질 거예요.
In South Korea, you will hear 얇아지다 in several distinct environments, ranging from the mundane to the professional. One of the most common places is at a clothing store or during a seasonal wardrobe change. When the bitter cold of a Korean winter begins to fade in late February, news reporters often say, "시민들의 옷차림이 가벼워지고 얇아졌습니다" (Citizens' outfits have become lighter and thinner). This refers to the disappearance of heavy padded 'long paddings' in favor of light trench coats and cardigans. Hearing this on the news or in daily conversation is a hallmark of the changing seasons in Korea. It signals a shift in the collective mood and lifestyle of the peninsula. Similarly, in the fashion industry, designers talk about fabrics that 얇아지면서도 따뜻한 (become thinner yet stay warm) due to technological advancements in textiles.
- News & Weather
- Used to describe seasonal changes in clothing and environmental phenomena like melting ice.
지구 온난화로 북극의 빙하가 점점 얇아지고 있습니다.
Another place you'll hear this word is in the kitchen, specifically in traditional Korean restaurants or cooking shows like Baek Jong-won's Alley Restaurant. When making jeon (Korean pancakes) or sujebi (hand-torn noodle soup), the texture is crucial. A chef might instruct an assistant to make sure the dough 얇아지게 (so that it becomes thin) spread out. In the context of meat, such as samgyeopsal (pork belly) or daepae samgyeopsal (thinly sliced pork belly), the thinness of the cut is a major selling point. If a restaurant starts serving thinner slices than before, customers might complain that the meat has 얇아졌다. This usage highlights how the word is tied to the quality and sensory experience of food in Korean culture, where 'thinness' can imply delicacy and crispness.
- Tech & Gadgets
- Commonly used in marketing for smartphones, laptops, and televisions to emphasize sleekness.
신형 노트북은 베젤이 정말 얇아졌네요!
Finally, the most relatable and humorous place you will hear 얇아지다 is among friends talking about their finances. In Korea, the phrase "지갑이 얇아지다" is a very common idiom. You might hear a coworker say, "이번 달은 경조사가 많아서 지갑이 너무 얇아졌어" (This month there were so many weddings and funerals that my wallet got very thin). This isn't literal—the physical leather of the wallet didn't change—but the cash inside did. It’s a polite and slightly indirect way to say 'I'm broke' or 'I've spent too much money.' This idiomatic use is so pervasive that it appears in webtoons, K-dramas, and variety shows. Understanding this cultural nuance allows you to participate in 'small talk' about the struggles of adult life in Korea, making your Korean sound much more natural and empathetic.
- Everyday Idioms
- Used metaphorically to describe a lack of money or resources.
월급날 전이라 지갑이 얇아지는 시기예요.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 얇아지다 is applying it to the wrong kind of 'thin.' In English, the word 'thin' is a catch-all term. You can have a thin book, a thin person, a thin liquid, or a thin wire. In Korean, these are all different words. If you say "친구가 얇아졌어요" to mean 'My friend got thin (lost weight),' a Korean speaker will be very confused because it sounds like your friend literally became a two-dimensional piece of paper. For people losing weight, you must use 살이 빠지다 or 날씬해지다. This is a classic 'false friend' scenario where the dictionary definition 'to become thin' leads learners astray because they don't realize the word is restricted to thickness between surfaces.
- Mistake: Using for Weight Loss
- Incorrect: 몸이 얇아졌어요. (My body became thin like paper.)
Correct: 살이 빠졌어요. (I lost weight.)
다이어트를 해서 날씬해졌다 (Correct) vs 얇아졌다 (Incorrect).
Another common confusion occurs between 얇아지다 and 가늘어지다. While both can be translated as 'to become thin,' 가늘어지다 is used for long, cylindrical, or line-like objects. Think of a thread, a stream of water, a person's fingers, or a pencil. If a line on a graph becomes thinner, it is 가늘어지다. If a piece of paper becomes thinner, it is 얇아지다. A helpful trick is to think about the dimension: is it the *thickness of a layer* (얇아지다) or the *diameter of a circle/width of a line* (가늘어지다)? For example, if you are talking about someone's legs getting thinner, you should use 다리가 가늘어지다, not 얇아지다. Using the wrong one makes the description feel geometrically 'off' to a native speaker.
- Mistake: Confusing with 'Narrow'
- 얇아지다 refers to thickness, while 좁아지다 (job-a-ji-da) refers to width/space. Don't use 얇아지다 for a narrowing road.
길이 좁아지다 (Correct) vs 얇아지다 (Incorrect).
Lastly, learners sometimes forget that 얇아지다 is an intransitive verb. It describes a change that happens to a subject. You cannot '얇아지다' something else directly. If you want to say 'I am thinning the dough,' you should use a transitive construction like 얇게 만들다 (to make it thin) or 얇게 밀다 (to roll it thin). Saying "나는 반죽을 얇아졌어요" is grammatically incorrect because the verb doesn't take an object (을/를). Instead, you would say "반죽이 얇아졌어요" (The dough became thin). Keeping these distinctions in mind—body weight, geometric shape, and transitivity—will help you avoid the most common pitfalls and speak Korean with much greater precision and naturalness.
- Grammatical Note
- Always use the subject marker (이/가) with 얇아지다. It describes what the subject is undergoing.
종이가 점점 얇아지고 있어요.
When you want to describe something becoming 'thin' or 'less,' several other Korean words might be more appropriate depending on the context. Understanding the nuances between 얇아지다 and its synonyms is key to reaching an advanced level of fluency. The most direct comparison is with 가늘어지다, which we've touched upon. While 얇아지다 deals with the thickness of a surface (like a book cover), 가늘어지다 deals with the thinness of a line or a cylindrical object (like a pencil or a strand of hair). Another word often confused with 'thin' is 묽어지다 (mul-geo-ji-da), which means 'to become thin' in the sense of a liquid becoming watery or less viscous. You would use 묽어지다 for soup, paint, or coffee, but never for paper or clothes.
- 얇아지다 vs 가늘어지다
- 얇아지다: For layers and surfaces (paper, ice).
가늘어지다: For lines and cylinders (thread, fingers).
안개 때문에 시야가 가늘어지다 (Incorrect) vs 흐려지다 (Correct).
In the context of physical space, 좁아지다 (to become narrow) is another alternative. While 얇아지다 looks at the Z-axis (thickness), 좁아지다 looks at the X or Y axis (width). If a hallway gets smaller, it is 좁아지다. If the walls of that hallway are made thinner to save space, then the walls 얇아지다. For human bodies, as mentioned before, the standard terms are 날씬해지다 (to become slim/slender) or 마르다 (to be thin/skinny). If someone has lost a lot of weight and looks unhealthy, you might use 수척해지다 (to become haggard/thin from illness). These distinctions are crucial because they carry different emotional weights and physical descriptions that 'thin' in English simply doesn't distinguish.
- 얇아지다 vs 묽어지다
- 얇아지다: Solid thickness.
묽어지다: Liquid viscosity (wateriness).
국이 너무 묽어졌다.
Finally, consider 줄어들다 (to shrink/decrease). This is a more general term that can often replace 얇아지다 when the overall volume or amount is decreasing. If your savings are decreasing, you could say 잔액이 줄어들다 (the balance is shrinking) or metaphorically 지갑이 얇아지다. However, 줄어들다 is more formal and less descriptive of the physical shape. In summary, choosing the right 'thin' in Korean depends entirely on the object's geometry: is it a flat layer (얇아지다), a long strand (가늘어지다), a liquid (묽어지다), or a person (날씬해지다)? Mastering these variations will make your Korean sound incredibly sophisticated and help you avoid the clunky translations that plague many language learners.
- 얇아지다 vs 날씬해지다
- 얇아지다: Non-living objects with layers.
날씬해지다: Human bodies (positive connotation of being fit/slim).
운동을 해서 몸이 날씬해졌어요.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'ㄹㅂ' double batchim in 얇다 is one of the few where both sounds can influence the pronunciation depending on the following suffix. In 얇아지다, the ㅂ moves to the next syllable, making it sound very rhythmic.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'yap-a-ji-da' (ignoring the 'l' sound).
- Pronouncing it as 'yal-ma-ji-da' (confusing ㅂ with ㅁ).
- Failing to carry the ㅂ sound over to the next syllable (it should be yal-ba, not yal-a).
- Confusing the vowel ㅑ with ㅏ.
- Stress on the last syllable 'da'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize as it combines a basic adjective with a common grammar pattern.
Requires correct spelling of the double batchim 'ㄹㅂ'.
Pronunciation of 'yal-ba' requires practice to sound natural.
Commonly used in daily life and media.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
-아/어지다 (Become/Get)
예뻐지다 (become pretty), 얇아지다 (become thin)
-ㄹ 때까지 (Until)
얇아질 때까지 기다리세요. (Wait until it gets thin.)
-ㄹ수록 (The more... the more...)
얇아질수록 약해져요. (The thinner it gets, the weaker it becomes.)
-아서/어서 (Reason/Cause)
돈을 많이 써서 지갑이 얇아졌어요. (Because I spent a lot of money, my wallet got thin.)
-기 시작하다 (Start to)
얼음이 얇아지기 시작했다. (The ice started to get thin.)
أمثلة حسب المستوى
종이가 얇아졌어요.
The paper became thin.
Past tense of 얇아지다.
얼음이 얇아져요.
The ice is getting thin.
Present tense showing an ongoing change.
옷이 얇아졌어요.
The clothes became thin.
Used to describe fabric thickness.
빵이 얇아졌어요.
The bread became thin.
Describing the thickness of a food item.
책이 얇아졌어요.
The book became thin.
Describing the physical volume of a book.
수건이 얇아졌어요.
The towel became thin.
Describing material wear and tear.
이불이 얇아져요.
The blanket is getting thin.
Present tense showing change.
비누가 얇아졌어요.
The soap became thin.
Describing the reduction of a solid object.
날씨가 따뜻해서 옷차림이 얇아졌어요.
Because the weather is warm, the clothes became thinner.
-아서/어서 (reason) + 얇아지다.
반죽이 얇아질 때까지 미세요.
Roll the dough until it becomes thin.
-ㄹ 때까지 (until) + 얇아지다.
봄이 오면 얼음이 얇아져요.
When spring comes, the ice gets thin.
-면 (if/when) + 얇아지다.
오래 신어서 양말이 얇아졌어요.
Because I wore them for a long time, the socks got thin.
Describing wear on fabric.
지갑이 점점 얇아지고 있어요.
My wallet is gradually getting thinner.
-고 있다 (progressive) + 얇아지다.
이 스마트폰은 이전 모델보다 얇아졌어요.
This smartphone became thinner than the previous model.
-보다 (comparison) + 얇아지다.
칼질을 잘해서 무가 얇아졌어요.
Because the knife work was good, the radish slices became thin.
Describing the result of an action.
세탁을 많이 하면 옷이 얇아져요.
If you wash clothes a lot, they get thin.
-면 (if) + 얇아지다.
여행을 다녀오니 지갑이 얇아졌네요.
After coming back from the trip, my wallet has become thin.
Idiomatic use for spending money.
층간 소음 때문에 벽이 얇아진 것 같아요.
Because of the noise between floors, it feels like the walls have become thin.
-ㄴ 것 같다 (seems like) + 얇아지다.
나이가 들면서 입술이 얇아졌어요.
As I got older, my lips became thinner.
-면서 (while/as) + 얇아지다.
기술이 발달해서 TV가 정말 얇아졌어요.
Because technology has developed, TVs have become really thin.
Describing technological advancement.
연필을 계속 깎으니까 심이 얇아졌어요.
Since I kept sharpening the pencil, the lead became thin.
-니까 (since/because) + 얇아지다.
햇빛이 강해서 구름이 얇아지고 있어요.
Because the sunlight is strong, the clouds are getting thin.
Environmental description.
종이가 너무 얇아져서 뒤가 비쳐요.
The paper became so thin that the back shows through.
-아서/어서 (cause/result) + 얇아지다.
겨울이 지나니 얼음판이 얇아지기 시작했어요.
Now that winter is over, the ice sheet has started to get thin.
-기 시작하다 (start to) + 얇아지다.
지구 온난화로 인해 북극의 해빙이 급격히 얇아지고 있습니다.
Due to global warming, Arctic sea ice is rapidly thinning.
Formal scientific report style.
경제 위기로 서민들의 지갑이 더욱 얇아졌습니다.
Due to the economic crisis, the wallets of ordinary people have become even thinner.
Metaphorical use in a social context.
신소재의 개발로 방화복이 더 얇아지고 가벼워졌습니다.
With the development of new materials, firefighting suits have become thinner and lighter.
Technical/Industrial context.
오존층이 얇아지면 자외선 노출 위험이 커집니다.
If the ozone layer becomes thin, the risk of UV exposure increases.
Conditional sentence for scientific facts.
이 렌즈는 압축 기술을 통해 두께가 획기적으로 얇아졌습니다.
The thickness of this lens has become significantly thinner through compression technology.
Marketing/Technical description.
세월이 흘러 고무줄이 삭아서 얇아졌어요.
As time passed, the rubber band decayed and became thin.
Describing material degradation.
피부 장벽이 얇아지지 않도록 주의해야 합니다.
You must be careful so that the skin barrier does not become thin.
-지 않도록 (so that not) + 얇아지다.
베젤이 얇아지면서 화면 몰입감이 더 좋아졌어요.
As the bezel became thinner, the screen immersion became better.
-면서 (as/while) + 얇아지다.
인간관계의 깊이가 얇아지는 현대 사회의 단면을 보여줍니다.
It shows a side of modern society where the depth of human relationships is thinning.
Abstract sociological metaphor.
물가 상승으로 인해 과자 봉지 속의 내용물은 줄고 질소 층만 얇아졌네요.
Due to inflation, the contents in the snack bag decreased and only the nitrogen layer got 'thinner' (sarcastic).
Social commentary/Sarcasm.
장기간의 마찰로 인해 금속판이 위험할 정도로 얇아졌습니다.
Due to long-term friction, the metal plate has become dangerously thin.
Industrial safety context.
화가의 붓터치가 갈수록 얇아지며 섬세한 묘사가 돋보입니다.
The artist's brushstrokes are becoming thinner and thinner, highlighting the delicate depiction.
Art criticism context.
정부의 지원이 얇아지면서 복지 사각지대가 발생하고 있습니다.
As government support thins, welfare blind spots are occurring.
Political/Economic metaphor.
대기권이 얇아지는 고도에 도달하자 하늘의 색이 변했습니다.
As they reached the altitude where the atmosphere thins, the color of the sky changed.
Scientific/Literary description.
오랜 가뭄으로 강줄기가 얇아지다 못해 끊어지기 직전입니다.
Due to the long drought, the river stream has thinned to the point of almost being cut off.
-다 못해 (to the point of) + 얇아지다.
그녀의 인내심이 얇아지는 것이 눈에 보일 정도였습니다.
It was to the point where her patience thinning was visible.
Metaphorical use for emotions.
나노 공정의 한계에 다다르며 반도체 회로 선폭이 얇아지는 속도가 둔화되었습니다.
As the limits of nano-processes are reached, the rate at which semiconductor circuit line widths thin has slowed down.
Highly technical engineering context.
언어의 품격이 얇아지는 세태를 비판하는 목소리가 높습니다.
Voices criticizing the social trend where the dignity of language is thinning are high.
Philosophical/Cultural critique.
빙벽의 두께가 얇아지는 양상을 분석하여 기후 변화의 척도로 삼습니다.
By analyzing the patterns of thinning ice walls, we use it as a measure of climate change.
Formal research/Academic context.
전통의 맥이 얇아지는 것을 막기 위해 전수자 교육이 시급합니다.
In order to prevent the 'pulse' of tradition from thinning, the education of successors is urgent.
Cultural preservation metaphor.
소설 속에서 죽음을 앞둔 주인공의 그림자가 점점 얇아지는 묘사가 인상적입니다.
The depiction in the novel where the shadow of the protagonist facing death gradually thins is impressive.
Literary analysis.
세포막이 얇아지며 물질 투과성이 변하는 현상을 관찰했습니다.
We observed the phenomenon where the cell membrane thins and substance permeability changes.
Biological research context.
다층적 구조가 얇아지면서 조직의 유연성은 확보되었으나 안정성은 감소했습니다.
As the multi-layered structure thinned, organizational flexibility was secured, but stability decreased.
Business management metaphor.
역사적 기억의 층위가 얇아지는 현상은 공동체의 정체성 위기를 초래합니다.
The phenomenon where the layers of historical memory thin results in an identity crisis for the community.
Sociological/Historical analysis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To run out of money or spend a lot.
여행을 다녀오니 지갑이 얇아졌어요.
— To wear lighter/thinner clothes as weather warms.
날씨가 풀려서 옷이 얇아졌어요.
— A layer (like ozone or a social class) becoming thinner.
중산층이 얇아지고 있습니다.
— The physical thickness of something decreasing.
책의 두께가 얇아졌어요.
— Ice melting and losing its thickness.
호수의 얼음이 얇아져서 들어가지 마세요.
— A towel wearing out and losing its plushness.
오래 쓴 수건이 얇아졌어요.
— Dough being rolled out to a thin state.
반죽이 얇아져야 맛이 좋아요.
— A wall being made thinner or feeling thin due to noise.
이 아파트는 벽이 너무 얇아진 것 같아요.
— Skin becoming thin due to age or medicine.
연고를 너무 많이 바르면 피부가 얇아져요.
— The border of a screen becoming thinner.
베젤이 얇아져서 화면이 커 보여요.
يُخلط عادةً مع
Used for lines/cylinders (thread, fingers). 얇아지다 is for flat layers (paper, ice).
Used for people becoming slim. 얇아지다 is almost never used for human weight loss.
Used for width or space (narrowing). 얇아지다 is for thickness.
تعبيرات اصطلاحية
— To have less money than before, usually after spending.
세일 기간이라 지갑이 얇아졌어요.
Casual— Literally 'thin face', but often used to mean someone is easily embarrassed or has no shame (though '낯이 두껍다' is more common for the latter).
그는 얼굴이 얇아서 거절을 못 해요.
Casual— To be easily persuaded or gullible (literally 'thin ears').
저는 귀가 얇아서 광고를 보면 다 사고 싶어요.
Neutral— Often used to describe a person becoming tight-lipped or getting older.
나이가 드니 입술이 얇아지네요.
Neutral— The feeling of affection or bond becoming weaker.
자주 못 보니 정이 얇아지는 것 같아요.
Literary— Used in sociology to mean a certain group of people is decreasing in number.
전문가 층이 얇아지는 것이 큰 문제입니다.
Formal— Used in literature to mean someone's presence is fading or they are dying.
그의 그림자가 점점 얇아졌다.
Poetic— Describing the weak sunlight of late afternoon or winter.
오후가 되자 햇살이 얇아졌다.
Poetic— To be just a tiny bit thinner or different.
종이 한 장 차이로 얇아졌다.
Casual— A voice becoming high-pitched or weak (sometimes used interchangeably with '가늘어지다').
긴장해서 목소리가 얇아졌어요.
Casualسهل الخلط
Both translate to 'thin' in English.
가늘다 is for circumference/diameter (like a thread); 얇다 is for thickness (like paper).
다리가 가늘다 (Legs are thin) vs 종이가 얇다 (Paper is thin).
Both can mean 'thin' in English (e.g., thin soup).
묽다 is for liquid viscosity; 얇다 is for solid thickness.
국이 묽다 (The soup is thin/watery).
Both refer to 'thinness'.
마르다 is for a person being skinny or dry; 얇다 is for an object's thickness.
몸이 마르다 (The body is skinny).
Confusing width with thickness.
좁다 is for width (narrow); 얇다 is for thickness.
길이 좁다 (The road is narrow).
Sometimes people say 'thin' when they mean 'small amount'.
적다 is for quantity; 얇다 is for physical dimension.
돈이 적다 (The money is little).
أنماط الجُمل
N이/가 얇아졌어요.
종이가 얇아졌어요.
N이/가 얇아지고 있어요.
얼음이 얇아지고 있어요.
V-아/어서 N이/가 얇아졌어요.
돈을 써서 지갑이 얇아졌어요.
N이/가 얇아질 때까지 V.
반죽이 얇아질 때까지 미세요.
N이/가 얇아질수록 Adj.
종이가 얇아질수록 잘 찢어져요.
N이/가 얇아지는 양상을 보이다.
빙하가 얇아지는 양상을 보입니다.
N이/가 얇아진 것 같아요.
벽이 얇아진 것 같아요.
더 얇아진 N.
더 얇아진 스마트폰.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High, especially in seasonal, financial, and technical contexts.
-
Using 얇아지다 for weight loss.
→
살이 빠지다 or 날씬해지다.
얇아지다 describes the thickness of an object's layer, not a person's body mass.
-
Confusing with 가늘어지다 for thread.
→
실이 가늘어지다.
얇아지다 is for flat surfaces; 가늘어지다 is for cylindrical or line-like objects.
-
Using with an object marker (을/를).
→
종이가 얇아지다.
얇아지다 is an intransitive verb. It doesn't take an object.
-
Using for liquids.
→
국이 묽어지다.
얇아지다 is for solid thickness, not liquid viscosity.
-
Spelling it as 얄아지다.
→
얇아지다.
The double batchim ㄹㅂ must be preserved in writing.
نصائح
Intransitive Usage
Remember that 얇아지다 is intransitive. The subject (marked with 이/가) is the thing that is changing. You don't '얇아지다' something else.
Flat vs. Round
Always check the shape of the object. If it's flat (paper), use 얇아지다. If it's round/long (pencil), use 가늘어지다.
The Wallet Idiom
Use '지갑이 얇아졌어요' when you want to complain about spending too much money in a natural, native way.
The ㄹㅂ Sound
Don't skip the 'b' sound! It's yal-BA-ji-da, not yal-a-ji-da.
Seasonal Shifts
In spring, use '옷차림이 얇아지다' to describe how people are dressing lighter.
Spelling Check
The root is 얇 (ㄹㅂ batchim). Make sure to write both letters even though you only hear the 'b' sound moving to the next syllable.
Dough and Slices
When following a Korean recipe, '얇아질 때까지' means to roll or slice until it reaches a thin consistency.
Body Image
Never use 얇아지다 for someone's body. Stick to 날씬해지다 (slim) or 살이 빠지다 (lose weight).
Gadget Reviews
If you are comparing phones, '두께가 얇아졌어요' is the perfect way to say the thickness has decreased.
Climate Change
Use this word when discussing the thinning of ice (빙하) or the ozone layer (오존층).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Yell' (얇) for a 'Bar' (바) of soap that is getting thin. 'Yell-ba-ji-da'!
ربط بصري
Imagine a thick stack of $100 bills in a wallet slowly disappearing until the wallet is as thin as a single sheet of paper.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things in your room that have '얇아졌다' (gotten thin) over time, like an old t-shirt, a bar of soap, or a pencil lead.
أصل الكلمة
얇아지다 is a compound word formed from the native Korean adjective '얇다' (yal-da), meaning to be thin, and the auxiliary verb '-어지다' (-eo-ji-da), which indicates a change in state.
المعنى الأصلي: The root '얇다' has been used since Middle Korean (appearing as '얄브다' in historical texts) to describe the lack of thickness in objects.
Koreanic (Native Korean root).السياق الثقافي
Avoid using this word to describe a person's body, as it sounds objectifying or geometrically weird. Use '날씬해지다' (positive) or '마르다' (neutral/negative) instead.
English speakers often use 'thin' for people, but Koreans almost never use '얇아지다' for human weight loss. This is a major point of confusion for learners.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Weather/Seasons
- 옷차림이 얇아지다
- 얼음이 얇아지다
- 햇살이 얇아지다
- 공기가 얇아지다
Finance
- 지갑이 얇아지다
- 잔고가 얇아지다
- 주머니가 얇아지다
- 혜택이 얇아지다
Cooking
- 반죽이 얇아지다
- 고기가 얇아지다
- 껍질이 얇아지다
- 무가 얇아지다
Technology
- 두께가 얇아지다
- 베젤이 얇아지다
- 디자인이 얇아지다
- 렌즈가 얇아지다
Health/Beauty
- 피부가 얇아지다
- 입술이 얇아지다
- 머리카락이 얇아지다
- 손톱이 얇아지다
بدايات محادثة
"요즘 날씨가 따뜻해서 옷차림이 많이 얇아졌죠? (The weather is warm lately, so clothes have gotten much thinner, right?)"
"명절 지나고 나서 지갑이 너무 얇아졌어요. (My wallet got so thin after the holidays.)"
"이 노트북은 정말 얇아졌네요! (This laptop has really gotten thin!)"
"반죽이 이 정도면 얇아진 건가요? (Is the dough thin enough at this point?)"
"강의 얼음이 얇아졌으니 조심하세요. (The ice on the river got thin, so be careful.)"
مواضيع للكتابة اليومية
겨울에서 봄으로 바뀔 때 내 옷차림이 어떻게 얇아지는지 써 보세요. (Write about how your clothes get thinner when winter changes to spring.)
최근에 지갑이 얇아진 이유에 대해 적어 보세요. (Write about why your wallet has gotten thin recently.)
기술의 발전으로 얇아진 물건들에 대해 생각해 보세요. (Think about objects that have gotten thinner due to technological advancements.)
나이가 들면서 신체 부위 중 얇아지는 곳이 있다면 무엇일까요? (If there are parts of the body that get thinner as you age, what would they be?)
환경 오염으로 인해 얇아지고 있는 것들에 대해 당신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on things that are thinning due to environmental pollution.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should not. In Korean, '얇아지다' is for objects with layers. For weight loss, use '살이 빠지다' or '날씬해지다'. Saying '몸이 얇아졌어요' sounds like you became a piece of paper.
Use '얇아지다' for flat things like paper, clothes, and ice. Use '가늘어지다' for long, round things like fingers, thread, or a line.
Not at all! It is a very common and slightly humorous way to say you've spent a lot of money. It's safe to use with friends and colleagues.
The 'ㄹ' and 'ㅂ' are both there, but when followed by '아', the 'ㅂ' moves to the next syllable. So it sounds like 'yal-ba-ji-da'.
No, for liquids becoming 'thin' (watery), use '묽어지다'.
It is a verb because it describes a process of change (-어지다). The root '얇다' is an adjective.
No, for a road, use '좁아지다' (to become narrow).
The opposite is '두꺼워지다', which means to become thick.
Yes, especially when talking about the economy (wallets), weather (clothes), or environment (ozone layer).
You can say '얇게 만드세요' or '얇게 하세요'. '얇아지다' itself is intransitive, so it means 'it becomes thin'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to Korean: 'The ice on the lake became thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'My wallet is getting thin because of shopping.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Roll the dough until it becomes thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The ozone layer is thinning due to pollution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'As spring comes, people's clothes get thinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '얇아지다' to describe a worn-out towel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want my smartphone to be thinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The walls of this house are getting thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '얇아지다' and '-ㄹ수록'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The artist's brushstrokes became thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government support for welfare is thinning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2 sentences) about melting ice using '얇아지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bezel became thinner, so the screen looks bigger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I spent too much money, my wallet is thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fabric of the old shirt became thin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If the atmosphere thins, the sky color changes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The layer of snow became thin in the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The skin around the eyes is thinning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The relationship between them is thinning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The semiconductor circuit line width is thinning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens to your clothes when winter ends using '얇아지다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why your wallet might be 'thin' right now.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to roll the dough until it's thin.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a new smartphone's design using '얇아지다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about thin ice on a lake.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an old towel you have.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the danger of the ozone layer thinning.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that your ears are 'thin' (gullible).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention that the TV bezel is very thin.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the thinning middle class in society.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the thinning of lips with age.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment on the thinness of a laptop.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the thinning of glaciers.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a wall is so thin you can hear the neighbor.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a chef if the dough is thin enough.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention that a soap bar is getting thin.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a thin slice of radish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'thin' government support.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the thinning light of late afternoon.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention a thin layer of dust.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: '이것이 얇아지면 돈이 없다는 뜻이에요.'
Listen and identify the season: '사람들의 옷차림이 얇아지는 시기예요.'
Listen and identify the problem: '오존층이 이것 되고 있어요.'
Listen: '반죽이 얇아질 때까지 미세요.' What should you do with the dough?
Listen: '세탁을 많이 해서 옷이 얇아졌어요.' Why did the clothes get thin?
Listen: '베젤이 얇아져서 화면이 커요.' Why is the screen big?
Listen: '얼음이 얇아졌으니 들어가지 마세요.' What is the warning?
Listen: '수건이 얇아져서 새로 샀어요.' What did the person buy?
Listen: '나이가 드니 입술이 얇아졌어요.' What happened to the person?
Listen: '지갑이 얇아져서 외식을 못 해요.' Why can't they eat out?
Listen: '종이가 얇아져서 뒤가 비쳐요.' What's wrong with the paper?
Listen: '피부가 얇아지지 않게 조심하세요.' What should you be careful about?
Listen: '빙하가 얇아지는 속도가 빨라요.' What is fast?
Listen: '햇살이 얇아지는 오후입니다.' What time of day is it?
Listen: '중산층이 얇아지면 안 돼요.' What shouldn't happen?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 얇아지다 is your go-to verb for describing the physical thinning of layers and surfaces. Whether you are talking about melting ice, wearing out socks, or an empty wallet, this word captures the transition from thick to thin. Example: '날씨가 더워서 옷이 얇아졌어요' (The clothes got thinner because the weather is hot).
- 얇아지다 means to become thin, specifically referring to the thickness of flat objects like paper, fabric, or ice.
- It is a combination of the adjective 얇다 (to be thin) and the grammar -어지다 (to become).
- It is famously used in the idiom '지갑이 얇아지다' to mean spending a lot of money.
- It should not be used for people's weight loss; use '날씬해지다' or '살이 빠지다' instead.
Intransitive Usage
Remember that 얇아지다 is intransitive. The subject (marked with 이/가) is the thing that is changing. You don't '얇아지다' something else.
Flat vs. Round
Always check the shape of the object. If it's flat (paper), use 얇아지다. If it's round/long (pencil), use 가늘어지다.
The Wallet Idiom
Use '지갑이 얇아졌어요' when you want to complain about spending too much money in a natural, native way.
The ㄹㅂ Sound
Don't skip the 'b' sound! It's yal-BA-ji-da, not yal-a-ji-da.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات clothing
액세서리
A1الإكسسوار هو عنصر زخرفي يرتدى لتكملة الزي.
발목양말
A1جوارب الكاحل. هي جوارب قصيرة تصل إلى عظمة الكاحل. 'أرتدي جوارب الكاحل عند ممارسة الرياضة.'
옷매무새
A1Appearance, grooming, how one's clothes are worn.
앞치마
A1المئزر هو قطعة من الملابس تلبس فوق الملابس العادية لحمايتها من الأوساخ.
옷차림새
A1Manner of dressing, appearance.
허리띠
A1حزام يلبس حول الخصر. اشترى حزاماً جلدياً جديداً.
벨트
A1حزام؛ شريط من المادة يرتدى حول الخصر.
표백제
A1تستخدم المبيضات لتبييض الملابس البيضاء.
탈색
A1تبييض أو إزالة اللون. 'تسبب الكلور في تبييض ملابسي.' (염소 때문에 옷이 탈색되었다.)
블라우스
A1البلوزة هي لباس علوي للنساء. اشترت بلوزة حريرية جديدة للمناسبة.