At the A1 level, '살피다' is introduced as a more detailed version of '보다' (to see). Learners at this stage should understand it in the context of basic safety and simple observation. For example, looking left and right before crossing the street ('좌우를 살피다'). It is a word that helps beginners describe actions that involve more than just passive seeing. You might use it when you are looking for something specific in a room or checking if a friend is okay. The focus is on the physical act of looking carefully at one's immediate surroundings. It is often taught alongside basic safety rules or daily routines where checking things (like an alarm clock or a bag) is necessary. The grammar at this level is kept simple, usually in the present or past tense: '살펴요' or '살폈어요.'
At the A2 level, the word '살피다' becomes more functional in daily life scenarios. You will use it when shopping to describe checking the quality of fruit or the price of an item ('물건을 살피다'). It is also used in social contexts, such as checking on a family member's health or mood. A2 learners start to see the compound form '살펴보다,' which is very common in everyday speech. You might use it to say 'I'll take a look' ('살펴볼게요'). This level also introduces the idea of 'looking over' documents or homework for mistakes. The nuance of 'care' and 'attention' is emphasized more here than at the A1 level. You are not just seeing; you are checking for a purpose, such as ensuring safety or quality. It is a key verb for being a responsible and observant person in a Korean-speaking environment.
By the B1 level, '살피다' is used to describe more complex analytical tasks. Intermediate learners use it to talk about examining situations ('상황을 살피다') or trends. It moves beyond the purely physical and starts to encompass mental inspection. For example, you might '살피다' the pros and cons of a decision. This level also introduces the common idiomatic expression '눈치를 살피다' (to read the room/someone's face), which is vital for intermediate social interaction in Korea. You will also encounter '살피다' in news reports or more formal instructions, such as '사고 원인을 살피다' (to examine the cause of an accident). The grammar becomes more varied, using connectives like '-면서' (while) or '-도록' (so that) to show the purpose of the inspection.
At the B2 level, '살피다' is used in professional and academic contexts. It often appears in discussions about policy, research, or complex social issues. For instance, a researcher might '살피다' the relationship between two variables. It is also used in literature to describe a character's internal state or their deep observation of the world. B2 learners should be able to distinguish '살피다' from more technical terms like '검토하다' (review) or '분석하다' (analyze). The word carries a sense of holistic observation—looking at the big picture while not missing the small details. It is also used in the context of 'oversight' or 'governance,' where a leader '살피다' the welfare of their subordinates or the public. The usage becomes more nuanced, often paired with adverbs like '면밀히' (thoroughly) or '세심히' (meticulously).
At the C1 level, '살피다' takes on a more philosophical and introspective tone. Advanced learners use it to describe self-reflection ('자신의 내면을 살피다' - to examine one's inner self) or the critical analysis of complex societal structures. It is used in high-level essays and debates to discuss 'looking into' the root causes of historical events or social phenomena. The word implies a deep, critical gaze that seeks to uncover hidden truths or subtle connections. You will see it in classic literature or high-end journalism where the 'gaze' of the author is described as '살피는 시선.' At this level, the distinction between '살피다' and its many synonyms is mastered, allowing the speaker to choose the word that perfectly matches the intended tone—whether it's the warmth of care or the coldness of a formal audit.
At the C2 level, '살피다' is used with total mastery across all registers, including archaic or highly poetic contexts. It is seen in the '살핌' (noun form) of a benevolent ruler or a divine being. The word is used to describe the most subtle forms of perception, such as '살피다' the rhythm of a poem or the unspoken tension in a diplomatic negotiation. C2 speakers use it to convey a sense of 'masterful oversight'—the ability to see everything and understand its place in the whole. It is also used in technical fields like philosophy or advanced psychology to describe the act of 'discerning' complex abstract concepts. At this level, the word is not just a verb; it is a tool for expressing a profound level of awareness and intellectual depth that defines native-level fluency.

살피다 in 30 Seconds

  • 살피다 means to look over, examine, or inspect with care.
  • It is used for safety (checking traffic), quality (checking fruit), and social cues (reading moods).
  • It is more intentional than just 'seeing' and more general than 'investigating.'
  • Common forms include '살펴보다' and '눈치를 살피다.'

The Korean verb 살피다 is a multifaceted term that fundamentally describes the act of looking at something or someone with a high degree of attention, care, or scrutiny. While it is often translated as 'to look over' or 'to examine,' its semantic range is much broader than the simple English verb 'to look.' In the Korean linguistic worldview, 살피다 implies an intentionality where the observer is not just perceiving an image but is actively searching for specific information, checking for safety, assessing a condition, or looking for potential problems. This word is essential for everyday survival and social navigation in Korea, as it covers everything from checking the traffic before crossing a street to reading the subtle emotional cues of a superior in a corporate setting.

Physical Inspection
This refers to the literal act of looking at an object or a place to ensure it is in good condition or to understand its structure. For example, when you buy a second-hand car, you don't just 'look' at it; you 살피다 the engine, the tires, and the interior to ensure there are no hidden defects.
Safety and Awareness
In safety contexts, this word is used for 'checking' surroundings. A common phrase is '좌우를 살피다' (to look left and right). It suggests a protective or cautious gaze meant to prevent accidents.
Social and Emotional Reading
Perhaps the most nuanced use is '눈치를 살피다,' which means to study someone's face or mood to gauge their reaction. This is a core part of Korean 'nunchi' culture, where one must constantly observe others to maintain social harmony.

길을 건너기 전에 차가 오는지 잘 살펴야 합니다.

Translation: You must carefully check if cars are coming before crossing the road.

Furthermore, 살피다 can extend to taking care of someone. While '보살피다' is the dedicated word for 'to take care of,' the root 살피다 still carries the connotation of monitoring someone's health or well-being. A doctor might '살피다' a patient's symptoms, or a mother might '살피다' her sleeping child to make sure they are breathing comfortably. It is a verb of vigilance and care. In professional contexts, it is used when reviewing documents or assessing a situation before making a decision. Unlike '검사하다' (to inspect/test), which sounds very clinical or official, 살피다 is more general and can be used in both casual and formal situations to describe any act of careful observation.

선생님은 학생들의 표정을 하나하나 살피셨다.

Translation: The teacher examined each student's facial expression one by one.

In summary, the word is used whenever there is a need to look beyond the surface. It is the difference between 'seeing' a house and 'inspecting' a house for cracks. In the digital age, we also use it to 'look through' files or 'check' notifications. It is a versatile, high-frequency verb that reflects the Korean emphasis on awareness and detail. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering 살피다 will allow you to describe a wide range of analytical and protective actions that are central to daily life and communication.

Using 살피다 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a transitive verb, it typically takes an object marked by the particles -을/를. However, it is also frequently used with indirect question clauses like -는지 or -ㄴ지 to indicate what exactly is being checked or examined. This makes it a powerful tool for describing decision-making processes and investigative actions.

Basic Object Construction
[Object] + 을/를 + 살피다. This is the most straightforward way to use the word. Example: '주변을 살피다' (to check the surroundings) or '상황을 살피다' (to examine the situation).
Checking 'Whether' (Indirect Questions)
[Verb Stem] + 는지 + 살피다. This is used when you are looking to see if a certain condition is met. Example: '불이 꺼졌는지 살피다' (to check if the light is turned off).

어머니는 아이가 잘 자고 있는지 살펴보셨다.

Translation: The mother checked to see if the child was sleeping well.

One common variation you will encounter is 살펴보다. This is a compound verb combining '살피다' (to examine) and '보다' (to try/look). In many contexts, '살피다' and '살펴보다' are interchangeable, but '살펴보다' often feels slightly more active or emphasizes the process of looking. If '살피다' is the 'act' of inspection, '살펴보다' is the 'process' of looking through something. For example, when reviewing a document, '서류를 살피다' sounds like you are checking for specific points, while '서류를 살펴보자' sounds like 'Let's take a look through the documents.'

In honorific forms, 살피다 becomes 살피시다. For instance, '할아버지께서 정원을 살피신다' (Grandfather is inspecting the garden). In very formal or polite speech, you might use '살펴보시기 바랍니다' (Please take a look/examine this). The word is also used in the passive-adjacent form '살펴지다' (to be examined), though this is less common than the active voice. Another important pattern is '살펴보고 나서' (after looking over), which is used to indicate a sequence of actions where the inspection is a prerequisite for the next step.

계약서의 내용을 꼼꼼히 살핀 후에 서명하세요.

Translation: Please sign after thoroughly examining the contents of the contract.

When describing a scene, you can use the connective '-며' to show simultaneous action. '그는 주위를 살피며 천천히 걸어갔다' (He walked slowly while looking around). This paints a vivid picture of caution. In the imperative form, '살펴 가세요' is a polite way to tell someone to 'watch their step' or 'go safely,' though '조심히 가세요' is more common. However, '살펴 가다' specifically implies being mindful of the path and surroundings as one travels.

You will encounter 살피다 in a variety of real-world settings in Korea, ranging from the mundane to the highly professional. Understanding these contexts will help you grasp the 'vibe' of the word and use it more naturally.

Public Safety Announcements
In subway stations or on buses, you might hear announcements like '내리실 때 발밑을 잘 살피시기 바랍니다' (Please check your footing carefully when getting off). This is the standard formal way to warn people about potential hazards.
The Workplace (Office Culture)
Managers often use this word when delegating tasks. '이 보고서 좀 살펴봐 줄래?' (Can you take a look at this report?). It sounds softer and more collaborative than '검사해' (Inspect this), which can sound like a strict audit.
News and Media
News anchors use 살피다 when discussing the government's role in monitoring the economy or public welfare. '정부는 민생 경제를 면밀히 살피겠다고 밝혔습니다' (The government announced it would closely examine the people's livelihoods and the economy).

의사 선생님이 환자의 상태를 아주 세심하게 살피고 계세요.

Translation: The doctor is very carefully examining the patient's condition.

In Korean dramas (K-Dramas), you will often see characters '눈치를 살피다' (reading the room). This is a vital social skill in Korea. If a character is about to deliver bad news to their parents, they will first '부모님의 눈치를 살핀다'—they look at their parents' faces to see if they are in a good mood. This usage highlights the word's connection to social intelligence. You'll also hear it in historical dramas (Sageuk), where kings or officials '살피다' the needs of the people (백성들의 형편을 살피다), showing the word's long history as a term for benevolent oversight.

Another common place is the supermarket or market. Shoppers will '물건을 꼼꼼히 살피다' (carefully examine items) for freshness or expiration dates. You might hear a vendor say, '잘 살펴보시고 골라보세요' (Take a good look and choose). In these instances, the word represents the consumer's right and responsibility to verify quality. Finally, in the tech world, when an app or computer is 'checking for updates' or 'scanning for viruses,' the Korean interface often uses terms related to 살피다 or its synonyms like 검사 or 확인, but in instructional manuals, 살펴보다 is preferred for guiding the user through the interface.

범인은 경찰의 동태를 살피며 골목으로 숨어들었다.

Translation: The criminal hid in the alley while watching the police's movements.

Whether it's a doctor's clinic, a high-stakes business meeting, or a simple walk across the street, 살피다 is the verb of choice for any moment that requires focus, care, and a discerning eye. It bridges the gap between simple sight and deep understanding.

While 살피다 is a common word, learners often confuse it with other 'looking' verbs. Understanding these distinctions is crucial for sounding natural.

살피다 vs. 보다
'보다' is the general verb for 'to see' or 'to watch.' If you say 'TV를 봐요,' you are watching TV for entertainment. However, if you say 'TV를 살펴요,' it sounds like you are an electrician checking the TV for a technical fault. Use '보다' for general perception and '살피다' for intentional inspection.
살피다 vs. 관찰하다
'관찰하다' means 'to observe,' often in a scientific or long-term sense. You '관찰하다' the growth of a plant over weeks. You '살피다' the plant to see if it needs water right now. '관찰하다' is more objective and detached, while '살피다' is more immediate and often has a practical goal (like safety or maintenance).
살피다 vs. 확인하다
'확인하다' means 'to confirm' or 'to check.' Use '확인하다' when you want to know if something is True or False (e.g., 'Did I lock the door?'). Use '살피다' to describe the physical act of looking around to check the door's condition or surroundings.

틀린 예: 영화를 살펴요. (X) -> 영화를 봐요. (O)

Correction: You 'watch' a movie (보다), you don't 'inspect' it (살피다) unless you are a film critic looking for errors.

Another common mistake is confusing 살피다 with 보살피다. While they share the same root, 보살피다 specifically means 'to take care of' or 'to look after' a person, pet, or plant. You would use 보살피다 for a sick grandmother. If you use 살피다 for a sick person, it sounds like you are just checking their temperature or symptoms, not necessarily providing the full act of 'care.' However, in many contexts, checking on someone's well-being is described as '상태를 살피다' (checking their status).

Learners also sometimes struggle with the particle usage. Remember that '살피다' is a transitive verb. You examine 'something.' If you want to say 'look into my eyes,' you wouldn't use '살피다' unless you were an eye doctor. You would use '보다.' Similarly, when you are 'looking around' a room without a specific target, you say '방 안을 살피다' (inspecting the room) rather than just '살피다' alone. The object is usually required to clarify what is being scrutinized. Avoiding these pitfalls will help you use the word with the precision of a native speaker.

틀린 예: 잃어버린 열쇠를 살펴요. (X) -> 열쇠를 찾아요. (O)

Correction: You 'search' for lost keys (찾다), but you might '살피다' the floor to see if they are there.

Finally, be careful with the level of detail. '살피다' implies a certain level of depth. If you just glance at something quickly, '훑어보다' (to skim/glance) is better. Using '살피다' for a split-second glance might sound overly dramatic or incorrect. Keep '살피다' for those moments where your eyes are truly 'working' to find or verify something.

Korean has a rich vocabulary for the act of 'looking.' Choosing the right alternative to 살피다 can add precision to your speech. Here are the most common synonyms and related words.

조사하다 (To Investigate)
This is more formal and often implies a systematic or official inquiry. Police '조사하다' a crime scene. While they might '살피다' the evidence, '조사하다' covers the entire process of gathering facts and reaching a conclusion.
검토하다 (To Review/Examine)
This is specifically used for documents, plans, or ideas. If you are reviewing a business proposal, you '검토하다' it. It is more mental than physical. '살피다' can be used for the physical act of looking at the paper, but '검토하다' describes the intellectual processing of the information.
훑어보다 (To Skim/Scan)
When you look through something quickly without much detail, use '훑어보다.' It's like 'scanning' a newspaper headline. '살피다' is deep; '훑어보다' is shallow.
점검하다 (To Inspect/Check)
This is used for maintenance and safety checks. Mechanics '점검하다' an airplane. It implies a checklist or a standard that must be met. '살피다' is the more natural, everyday way to say you are checking something.

서류를 검토한 후에 연락드리겠습니다.

Translation: I will contact you after reviewing the documents.

In terms of antonyms, there aren't many direct single-word opposites, but verbs like '방치하다' (to neglect/leave unattended) represent the opposite of the care and attention found in '살피다.' If '살피다' is looking with care, '무시하다' (to ignore) is looking and choosing not to care. Another related concept is '간과하다' (to overlook), which is the failure to '살피다' something important. Using these words in contrast can help emphasize the importance of being observant.

When you want to emphasize the 'care' aspect, you can use '보살피다.' This is a combination of '보다' (to see) and '살피다' (to examine). It is almost exclusively used for taking care of living things or precious objects. For example, '아이를 보살피다' (to take care of a child). If you use '살피다' alone, it might just mean you are checking if the child is awake. If you use '보살피다,' it means you are raising them, feeding them, and loving them. Understanding these nuances makes your Korean much more expressive and accurate to the situation at hand.

그는 잡지를 대충 훑어보고 테이블에 놓았다.

Translation: He roughly flipped through (skimmed) the magazine and put it on the table.

In a professional setting, if you want to sound very polite and thorough, you might use '두루 살피다,' which means to look over 'widely and thoroughly.' This shows that you are not missing any details. By learning these alternatives, you can tailor your vocabulary to the specific level of detail and formality required, whether you are chatting with a friend or presenting in a boardroom.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word '살피다' is related to '살' (skin/flesh) in some folk etymologies, suggesting looking closely enough to see the 'skin' of the matter, though linguistically it's more about discernment.

Pronunciation Guide

UK /sʰaɭ.pʰi.da/
US /sɑːl.pi.dɑː/
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '살'.
Rhymes With
날카롭다 (nalkaropda) 말리다 (mallida) 달리다 (dallida) 졸리다 (jollida) 밀리다 (millida) 빌리다 (billida) 풀리다 (pullida) 홀리다 (hollida)
Common Errors
  • Pronouncing '살' as 'sal' like in English 'salad'—it should be more like 'sahl'.
  • Failing to aspirate the 'ㅍ' (p) sound.
  • Mixing it up with '팔다' (to sell) due to similar sounds.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts, often paired with objects like '주변' or '상황'.

Writing 3/5

Requires understanding of the '-는지' grammar pattern for complex sentences.

Speaking 2/5

Very common in daily requests and safety warnings.

Listening 2/5

Clearly pronounced and often appears in public announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

보다 (to see) 눈 (eye) 길 (road) 조심 (caution) 확인 (check)

Learn Next

조사하다 (to investigate) 검토하다 (to review) 분석하다 (to analyze) 관찰하다 (to observe) 보살피다 (to take care of)

Advanced

혜안 (insight) 통찰 (insight/penetration) 면밀하다 (to be thorough) 세심하다 (to be meticulous) 동태 (movement/state)

Grammar to Know

-는지/ㄴ지 (Indirect Question)

비가 오는지 살폈어요.

-아/어 보다 (Try doing/Experience)

이 책을 한번 살펴보세요.

-기 위해 (In order to)

안전을 살피기 위해 멈췄어요.

-으면서 (While)

주변을 살피면서 걸어요.

-ㄴ 후에 (After)

잘 살핀 후에 결정하세요.

Examples by Level

1

길을 건널 때 차를 살펴요.

Check for cars when crossing the road.

Present tense '살펴요' from '살피다'.

2

가방 안을 살폈어요.

I looked inside the bag.

Past tense '살폈어요'.

3

좌우를 잘 살피세요.

Look left and right carefully.

Imperative '-세요'.

4

엄마가 아기를 살펴요.

The mom is checking on the baby.

Subject '엄마' + object '아기'.

5

날씨를 살펴보고 나가요.

Check the weather and then go out.

Compound verb '살펴보다' + '-고' (and).

6

지도를 살피고 있어요.

I am looking at the map.

Progressive '-고 있다'.

7

이것 좀 살펴봐 주세요.

Please take a look at this.

Request form '-아/어 봐 주세요'.

8

친구가 어디 있는지 살펴요.

I'm looking to see where my friend is.

Indirect question '-는지'.

1

사과가 싱싱한지 잘 살피세요.

Check carefully if the apples are fresh.

Adjective + '-ㄴ지' (whether).

2

방에 불이 꺼졌는지 살폈어요.

I checked if the light in the room was off.

Past tense '-었는지'.

3

옷에 구멍이 있는지 살펴보세요.

Check if there are any holes in the clothes.

Existence '-는지' with '있다'.

4

선생님이 숙제를 살피셨어요.

The teacher looked over the homework.

Honorific '-시-'.

5

주변에 누가 있는지 살피며 걸어요.

Walk while checking who is around.

Simultaneous action '-며'.

6

가격표를 꼼꼼히 살핀 후에 샀어요.

I bought it after carefully checking the price tag.

Action sequence '-ㄴ 후에'.

7

강아지의 발을 살피고 있어요.

I am examining the dog's paw.

Object '강아지의 발'.

8

메뉴를 살펴본 다음에 주문할게요.

I'll order after looking through the menu.

Compound verb '살펴보다'.

1

그는 사장의 눈치를 살피며 말을 꺼냈다.

He started talking while gauging the boss's mood.

Idiom '눈치를 살피다'.

2

정부는 시장의 반응을 면밀히 살피고 있다.

The government is closely examining the market's reaction.

Adverb '면밀히' (thoroughly).

3

사고 현장을 살피는 경찰들이 많아요.

There are many police officers examining the accident scene.

Noun modifying form '-는'.

4

자신의 건강 상태를 자주 살펴야 합니다.

You should check your health status often.

Reflexive pronoun '자신'.

5

계획에 문제가 없는지 다시 한번 살핍시다.

Let's check once more if there are any problems with the plan.

Suggestive '-읍시다'.

6

그녀는 거울 속의 자신을 찬찬히 살폈다.

She scrutinized herself in the mirror thoroughly.

Adverb '찬찬히' (leisurely/thoroughly).

7

아이들의 표정을 살피며 이야기를 들려주었다.

I told a story while watching the children's expressions.

Simultaneous action '-며'.

8

이 보고서의 통계가 정확한지 살펴봐 주세요.

Please check if the statistics in this report are accurate.

Compound verb '살펴보다'.

1

작가는 사회의 어두운 구석을 살피는 글을 쓴다.

The author writes pieces that examine the dark corners of society.

Metaphorical usage of '살피다'.

2

데이터의 흐름을 살피면 미래를 예측할 수 있다.

If you examine the flow of data, you can predict the future.

Conditional '-면'.

3

전문가들은 이번 정책의 실효성을 살피고 있다.

Experts are examining the effectiveness of this policy.

Formal noun '실효성' (effectiveness).

4

그는 상대방의 의중을 살피기 위해 질문을 던졌다.

He threw out a question to gauge the other person's intentions.

Noun '의중' (inner mind/intention).

5

역사적 배경을 살피는 것은 매우 중요한 작업이다.

Examining the historical background is a very important task.

Gerund '-는 것'.

6

환경 변화가 생태계에 미치는 영향을 살펴봅시다.

Let's examine the impact of environmental changes on the ecosystem.

Complex object clause.

7

부모님은 자녀의 재능이 무엇인지 잘 살펴야 한다.

Parents must carefully observe what their children's talents are.

Necessity '-어야 한다'.

8

기계의 소음을 살피니 부품이 고장 난 것 같다.

Looking into the noise of the machine, it seems a part is broken.

Reasoning '-니'.

1

고전 문학을 통해 인간의 본성을 살필 수 있다.

Through classical literature, one can examine human nature.

Abstract object '인간의 본성'.

2

그 철학자는 존재의 근원을 깊이 있게 살폈다.

The philosopher examined the root of existence in depth.

Philosophical context.

3

언어의 변화 양상을 살피는 것은 문화 연구의 기초다.

Examining the patterns of language change is the basis of cultural studies.

Formal academic tone.

4

그는 자신의 삶을 되돌아보며 내면을 살폈다.

He looked back on his life and examined his inner self.

Introspection.

5

정치적 역학 관계를 살피지 않으면 오해하기 쉽다.

It is easy to misunderstand if you don't examine the political dynamics.

Negative conditional '-지 않으면'.

6

미세한 감정의 결을 살피는 것이 시인의 역할이다.

Examining the subtle texture of emotions is the poet's role.

Poetic expression '감정의 결'.

7

연구팀은 신약의 부작용 여부를 면밀히 살폈다.

The research team closely examined whether there were side effects of the new drug.

Formal phrase '여부' (whether or not).

8

시대적 흐름을 살피는 혜안이 필요하다.

An insightful eye to examine the flow of the times is needed.

Noun '혜안' (insight).

1

성군은 백성의 고통을 살피는 데 소홀함이 없었다.

The wise king was never negligent in examining the suffering of his people.

Archaic/Historical register.

2

우주의 섭리를 살피고자 하는 인간의 열망은 끝이 없다.

Humanity's desire to examine the providence of the universe is endless.

Intentional '-고자 하다'.

3

문장의 행간을 살피며 숨은 의도를 파악해야 한다.

One must read between the lines (examine the space between lines) to grasp the hidden intention.

Idiomatic '행간을 살피다'.

4

그는 만물의 이치를 살피는 일에 평생을 바쳤다.

He devoted his whole life to examining the principles of all things.

Classical phrasing '만물의 이치'.

5

법의 취지를 살피어 판결을 내리는 것이 판사의 의무다.

It is the judge's duty to examine the intent of the law and render a verdict.

Legal/Formal register.

6

동양 철학은 마음의 움직임을 살피는 데 집중한다.

Eastern philosophy focuses on examining the movements of the mind.

Academic discussion.

7

그녀의 시선은 사물의 본질을 꿰뚫어 살피는 듯했다.

Her gaze seemed to pierce through and examine the essence of things.

Literary description.

8

국가의 백년대계를 살피는 혜안이 지도자의 덕목이다.

The insight to examine the nation's 100-year plan is a leader's virtue.

High-level political vocabulary.

Common Collocations

주변을 살피다
눈치를 살피다
상황을 살피다
면밀히 살피다
건강을 살피다
반응을 살피다
구석구석 살피다
동태를 살피다
형편을 살피다
표정을 살피다

Common Phrases

잘 살펴 가세요

— Go safely/Watch your step. Often said when someone is leaving at night or on a difficult path.

길이 미끄러우니 잘 살펴 가세요.

두루 살피다

— To look around widely and thoroughly. Often used for leaders taking care of many people.

사장님은 직원들의 복지를 두루 살피신다.

살펴보고 연락드릴게요

— I'll take a look and get back to you. Common in business settings.

보내주신 이메일 살펴보고 연락드릴게요.

앞뒤를 살피다

— To look front and back (carefully considering all aspects).

앞뒤를 살피지 않고 행동하면 안 된다.

좌우를 살피다

— To look left and right. The standard phrase for traffic safety.

횡단보도에서는 좌우를 살펴야 한다.

살펴본 바에 의하면

— According to what was examined. Formal introductory phrase for reports.

살펴본 바에 의하면 이 계획은 무리가 있습니다.

꼼꼼히 살피다

— To examine meticulously/meticulously check.

계약서를 꼼꼼히 살피는 것이 중요하다.

주의 깊게 살피다

— To examine with deep attention.

변화하는 시장을 주의 깊게 살피고 있다.

내면을 살피다

— To look into one's inner self/soul.

명상은 자신의 내면을 살피는 좋은 방법이다.

기색을 살피다

— To check someone's look or sign of feeling (similar to nunchi).

그는 아내의 기색을 살피며 조심스럽게 물었다.

Often Confused With

살피다 vs 보다

보다 is general seeing; 살피다 is checking/inspecting.

살피다 vs 찾다

찾다 is searching for something lost; 살피다 is examining something present.

살피다 vs 검사하다

검사하다 is a formal test or audit; 살피다 is a more general look-over.

Idioms & Expressions

"눈치를 살피다"

— To study someone's face or mood to see how they feel or what they are thinking.

동생은 엄마의 눈치를 살피며 과자를 먹었다.

General
"앞뒤 재고 살피다"

— To weigh and examine the front and back (to be very cautious before acting).

그는 너무 앞뒤 재고 살피다가 기회를 놓쳤다.

General
"동태를 살피다"

— To keep an eye on someone's movements or the state of affairs (often with suspicion).

경찰은 용의자의 동태를 살피기 위해 잠복했다.

Formal
"안색을 살피다"

— To check the color of someone's face (to check their health or mood).

의사는 환자의 안색을 살피며 문진을 시작했다.

General
"기회를 살피다"

— To watch for a good opportunity.

그는 고백할 기회를 살피고 있었다.

General
"분위기를 살피다"

— To read the atmosphere of a place or meeting.

회의실에 들어가자마자 분위기를 살폈다.

General
"허실을 살피다"

— To examine the truth and falsehood (or strength and weakness) of something.

상대 팀의 허실을 살피는 것이 승부의 관건이다.

Formal/Literary
"명맥을 살피다"

— To check the lifeblood or existence of a tradition or organization.

그는 사라져가는 전통 공예의 명맥을 살피고 있다.

Academic/Literary
"심중을 살피다"

— To try to understand someone's hidden thoughts or heart.

그의 심중을 살피기가 쉽지 않다.

Formal/Literary
"물정을 살피다"

— To look into the state of things or the world (often economic).

그는 세상 물정을 살피기 위해 시장에 나갔다.

General

Easily Confused

살피다 vs 보살피다

They share the same root and both involve 'looking'.

살피다 is 'to inspect/check'. 보살피다 is 'to take care of/nurture'.

의사는 상처를 살폈고(inspected), 간호사는 환자를 보살폈다(took care of).

살피다 vs 훑어보다

Both involve looking through something like a book or room.

살피다 is thorough and careful. 훑어보다 is quick and superficial.

시험지를 꼼꼼히 살폈다 vs. 잡지를 대충 훑어보았다.

살피다 vs 감시하다

Both involve watching someone.

살피다 is often protective or neutral. 감시하다 is 'to monitor/surveil' with suspicion.

엄마가 아이를 살피다 vs. 경찰이 죄수를 감시하다.

살피다 vs 구경하다

Both involve looking at things.

구경하다 is for entertainment or sightseeing. 살피다 is for checking or assessing.

시장을 구경하다 (sightseeing) vs. 물건을 살피다 (checking quality).

살피다 vs 대조하다

Both involve checking something.

대조하다 is 'to compare' two things side by side. 살피다 is to examine one thing's state.

명단과 얼굴을 대조하다 vs. 얼굴색을 살피다.

Sentence Patterns

A1

[Object]을/를 살펴요.

지도를 살펴요.

A2

[Verb]-는지 살펴요.

차가 오는지 살펴요.

B1

[Noun]의 눈치를 살펴요.

선생님의 눈치를 살펴요.

B2

[Noun]을/를 면밀히 살피다.

사건을 면밀히 살피다.

C1

[Abstract Noun]을/를 깊이 살피다.

인생을 깊이 살피다.

C2

[Noun]의 취지를 살피다.

법의 취지를 살피다.

A2

[Object] 좀 살펴봐 주세요.

내 컴퓨터 좀 살펴봐 주세요.

B1

[Object]을/를 살피며 [Action].

주위를 살피며 걸어갔다.

Word Family

Nouns

살핌 (examination/inspection)
살펴보기 (looking over/preview)

Verbs

살펴보다 (compound: to look over)
보살피다 (to take care of/look after)
되살피다 (to re-examine)

Related

보다 (to see)
조사 (investigation)
관찰 (observation)
검토 (review)
시선 (gaze)

How to Use It

frequency

High (Top 2000 words in Korean)

Common Mistakes
  • Using '살피다' for watching TV. TV를 보다.

    살피다 is for inspection, not entertainment.

  • Using '살피다' to find lost keys. 열쇠를 찾다.

    찾다 is for searching for something missing. 살피다 is for examining something that is there.

  • Confusing '살피다' with '보살피다'. 아이를 보살피다.

    보살피다 is for long-term care; 살피다 is for a quick check or inspection.

  • Using '살피다' for scientific observation. 실험을 관찰하다.

    관찰하다 is more objective and scientific than 살피다.

  • Saying '영화 살피다' for film critics. 영화를 분석하다 / 평론하다.

    Even for critics, '분석하다' (analyze) is more appropriate than '살피다'.

Tips

Safety First

Always use '살피다' when talking about safety checks, like looking both ways before crossing.

Master Nunchi

Remember '눈치를 살피다' is a core phrase for navigating social life in Korea.

Compound Power

Using '살펴보다' instead of just '살피다' often makes you sound more natural and less like a textbook.

Doctor's Visit

When at a hospital, the doctor will '살피다' your symptoms. It's a key word for medical checks.

Formal Reports

In reports, use '면밀히 살피다' to show that you have done a thorough job.

Skim vs. Scan

Don't confuse '살피다' (scan/inspect) with '훑어보다' (skim/glance).

The Finder

Associate 'Salpida' with 'Searching and Looking for Problems In Detail Always'.

Royal Oversight

In Sageuks, listen for kings '살피다'-ing the people. It's a word of leadership.

Polite Request

Say '살펴봐 주세요' when you want someone to check something for you nicely.

Reviewing Plans

For business plans, '검토하다' is slightly more professional than '살피다'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'SAL' (Salt) 'PHI' (Finder). You are looking closely at a beach to find grains of salt. You must '살피다' (salpida) to find them.

Visual Association

Imagine a detective with a magnifying glass looking at a footprint. He is not just looking; he is '살피다'-ing.

Word Web

Eyes Magnifying Glass Safety Checklist Nunchi Doctor Police Care

Challenge

Today, try to '살피다' three things you usually ignore: the texture of your desk, the mood of a coworker, and the ingredients of your snack.

Word Origin

Derived from Middle Korean '살피다'. It is a native Korean word (Pure Korean).

Original meaning: The root is connected to the idea of discerning, distinguishing, or clearing away obstacles to see clearly.

Koreanic

Cultural Context

No specific sensitivities, but when using '눈치를 살피다,' be aware that it can sometimes imply a lack of confidence if overdone.

English speakers might use 'check' or 'look over,' but '살피다' often carries a more emotional or protective weight than the English equivalents.

The classic Korean safety slogan: '살피고 건너요' (Look and cross). Historical dramas where kings say '백성의 고통을 살피라' (Examine the suffering of the people). K-Pop lyrics often use '눈치를 살피다' to describe the tension in a relationship.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Traffic Safety

  • 좌우를 살피다
  • 차 조심하며 살피다
  • 신호를 살피다
  • 발밑을 살피다

Shopping

  • 물건을 살피다
  • 유통기한을 살피다
  • 가격을 살피다
  • 품질을 살피다

Workplace

  • 보고서를 살피다
  • 상황을 살피다
  • 눈치를 살피다
  • 계획을 살피다

Health/Family

  • 건강을 살피다
  • 안색을 살피다
  • 아이를 살피다
  • 기분을 살피다

Research/Study

  • 자료를 살피다
  • 원인을 살피다
  • 추세를 살피다
  • 내용을 살피다

Conversation Starters

"이 보고서의 오타가 있는지 좀 살펴봐 주시겠어요?"

"새로 이사할 집의 주변 환경을 잘 살펴보셨나요?"

"요즘 시장의 분위기를 어떻게 살피고 계세요?"

"아이의 건강 상태를 살피기 위해 병원에 가야 할까요?"

"길을 건널 때 아이들에게 무엇을 살피라고 가르치나요?"

Journal Prompts

오늘 내가 가장 주의 깊게 살핀 것은 무엇인가요?

다른 사람의 눈치를 살피느라 힘들었던 경험이 있나요?

자신의 내면을 살피는 시간을 얼마나 자주 가지나요?

누군가를 보살피거나 살폈던 가장 기억에 남는 순간은?

세상의 변화를 살피기 위해 매일 하는 습관이 있나요?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, for watching a movie, you should use '보다'. Using '살피다' would imply you are looking for technical errors or checking the screen's quality.

In casual conversation, '살펴보다' is very common as it adds the nuance of 'trying' or 'taking a look'. However, '살피다' is still frequently used, especially in safety contexts like '주변을 살피다'.

It means to try to figure out what someone is thinking or feeling by looking at their facial expressions and behavior, usually to avoid upsetting them.

It is a neutral word that can be used in both formal and informal settings. Its formality depends on the ending (e.g., 살피다 vs. 살핍니다).

You can say '엔진을 살피다' or more technically '엔진을 점검하다'.

Yes, '웹사이트를 살펴보다' is perfectly natural for looking through a site.

살피다 is the physical act of looking/inspecting. 확인하다 is the mental act of confirming if something is true or complete.

Indirectly, yes. Checking on someone's health is '상태를 살피다'. But for the full meaning of 'caregiving', use '보살피다'.

Use the pattern '-는지 살피다'. For example, '문이 잠겼는지 살피다' (Check if the door is locked).

Yes, '살핌' is the noun form, but it is mostly used in literary or very formal contexts.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '살피다' and '길' (road).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I checked if the baby was sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '눈치를 살피다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please examine the contract carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '면밀히 살피다' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Look left and right before you cross.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about checking the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The doctor examined the patient's condition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about self-reflection using '내면'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He hid while watching the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '살펴 가세요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check if there are any errors in the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about checking a price tag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The king cared for the people's lives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '행간을 살피다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will take a look and call you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a mother checking her child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must examine the cause of the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '구석구석'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am examining human nature through books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Look left and right carefully.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'll take a look at the menu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please check if the light is off.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm reading the boss's mood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's examine the situation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please go safely (watch your step).'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I checked inside the bag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Check the price tag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm examining the cause of the problem.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Take a good look and choose.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need to examine the market trend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am reflecting on my inner self.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Check if there are any holes in the shirt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is watching the police's movements.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Examine the contents of the report.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'll call you after looking it over.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Look at the map carefully.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I checked the expiration date.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's check if the window is closed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Read between the lines.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the verb: '좌우를 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: '( )를 살피다.' (Reading the room)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '잘 ( ) 가세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '( ) 살피다.' (Thoroughly)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '상황을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '아이가 자는지 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '가방 안을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '내면을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '원인을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '동태를 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '표정을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '건강을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '행간을 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '두루 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: '꼼꼼히 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!