Use ~면서/으면서 to express that two or more actions or states are happening at the same time.
Word in 30 Seconds
- Indicates two or more actions happening at the same time.
- Connects clauses where events occur simultaneously.
- Common in everyday speech and descriptions.
Overview
‘~면서/으면서’는 한국어에서 두 가지 이상의 동작이나 상태가 동시에 진행되고 있음을 나타내는 데 사용되는 연결 어미입니다. 이는 시간적으로 같은 순간에 여러 일이 벌어지고 있음을 표현할 때 유용하며, 특히 구어체에서 자주 사용됩니다. ‘~면서’는 동사나 형용사 어간에 붙고, ‘~으면서’는 어간에 모음으로 끝나거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 경우에 사용됩니다. 예를 들어, '먹다'에는 '먹으면서'가, '하다'에는 '하면서'가 붙습니다. 이 어미는 문장의 앞뒤 절을 자연스럽게 연결하며, 행동의 동시성을 강조하는 역할을 합니다.
동사 어간 + ~면서/으면서
'먹다' + ~으면서 -> '먹으면서', '읽다' + ~으면서 -> '읽으면서', '하다' + ~면서 -> '하면서'.
형용사 어간 + ~면서/으면서
'예쁘다' + ~면서 -> '예쁘면서', '바쁘다' + ~면서 -> '바쁘면서'.
불규칙 활용
'듣다' + ~으면서 -> '들으면서', '쓰다' + ~면서 -> '쓰면서'.
'있다' 동사
'있다' + ~으면서 -> '있으면서'.
'없다' 동사
'없다' + ~으면서 -> '없으면서'.
'낫다' 동사
'낫다' + ~으면서 -> '나으면서'.
'젓다' 동사
'젓다' + ~으면서 -> '저으면서'.
'긋다' 동사
'긋다' + ~으면서 -> '그으면서'.
일상생활
'밥을 먹으면서 TV를 봤어요.' (Eating while watching TV), '음악을 들으면서 공부해요.' (Studying while listening to music).
감정이나 상태 표현
'그는 친절하면서도 자기 주장이 강해요.' (He is kind yet assertive).
동시적인 행동 묘사
'아이들은 놀면서 배우고 있어요.' (Children learn while playing).
능력이나 특징 설명
'이 휴대폰은 작으면서도 성능이 좋아요.' (This phone is small yet performs well).
‘~면서/으면서’와 유사한 의미를 가진 표현으로는 ‘~게’, ‘~자마자’, ‘~고’ 등이 있습니다. ‘~게’는 주로 동사 뒤에 붙어 동시적인 동작이나 이유를 나타낼 수 있으나, ‘~면서/으면서’처럼 명확한 동시성을 강조하지는 않습니다. 예를 들어, '웃게'는 '웃으면서'와 뉘앙스가 다릅니다. ‘~자마자’는 앞선 행동이 끝나자마자 바로 다음 행동이 이어짐을 나타내므로 동시성이 아닌 연속성을 강조합니다. '도착하자마자 전화했어요.'는 도착과 전화 사이의 시간 간격이 거의 없음을 나타냅니다. ‘~고’는 단순 나열이나 순차적인 동작을 나타내는 경우가 많아 동시성을 표현하기에는 ‘~면서/으면서’가 더 적합합니다. '밥을 먹고 TV를 봤어요.'는 밥을 다 먹고 나서 TV를 봤다는 의미가 강합니다.
Examples
나는 음악을 들으면서 공부해요.
everydayI study while listening to music.
그녀는 노래를 부르면서 기타를 연주했습니다.
formalShe played the guitar while singing a song.
야, 밥 먹으면서 핸드폰 좀 그만 봐!
informalHey, stop looking at your phone while eating!
연구원은 실험 데이터를 분석하면서 동시에 결과를 기록했다.
academicThe researcher analyzed the experimental data while simultaneously recording the results.
Common Collocations
Common Phrases
밥 먹으면서
while eating (a meal)
일하면서
while working
이야기하면서
while talking
Often Confused With
'~고' can connect clauses sequentially or simply list them. '~면서/으면서' specifically indicates that the actions in both clauses are happening at the exact same time.
'~자마자' means 'as soon as' or 'immediately after', indicating a very quick succession of actions, not simultaneous ones. '~면서/으면서' implies duration and overlap.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This conjunction is very common in spoken Korean and is suitable for most informal and neutral situations. While it can be used in formal writing, other conjunctions might sometimes be preferred for a more concise or specific meaning. Pay attention to the verb/adjective stem to correctly choose between '~면서' and '~으면서'.
Common Mistakes
A common mistake is using '~면서/으면서' for sequential actions. For example, saying 'I ate and then slept' as '먹으면서 잤다' is incorrect; it should be '먹고 잤다'. Also, ensure the correct form is used based on the final sound of the stem (vowel/consonant/ㄹ).
Tips
Simultaneous Actions Connector
Think of ~면서/으면서 as a way to link two actions happening in the same moment, like 'doing A while doing B'.
Avoid Sequential Actions
Do not use ~면서/으면서 for actions that happen one after another. Use other conjunctions like ~고 or ~자마자 for sequential events.
Multitasking Expression
Koreans often describe multitasking using ~면서/으면서, reflecting a cultural tendency towards efficiency in daily life.
Word Origin
The suffix '~면서/으면서' is derived from the verb stem '~ㅁ/음' (nominalizer) combined with the auxiliary verb '~었/았' (past tense marker, here indicating state) and the connective ending '~에'. Over time, it evolved into the current connective ending indicating simultaneity.
Cultural Context
The ability to express multitasking or performing multiple actions concurrently is a common feature in everyday Korean communication, often seen in descriptions of daily routines or work processes.
Memory Tip
Imagine juggling two balls at once. You are doing both actions 'at the same time', just like using '~면서/으면서'.
Frequently Asked Questions
4 questions'~면서'는 동사나 형용사 어간이 모음으로 끝나거나 'ㄹ' 받침으로 끝날 때 사용됩니다. '하다' -> '하면서'. 반면, '먹다'처럼 자음 받침으로 끝나는 경우에는 '먹으면서'와 같이 '으'가 삽입된 형태를 사용합니다.
예: '나는 음악을 들으면서 책을 읽는다.' (I read a book while listening to music.) 여기서 '듣다'와 '읽다'는 동시에 일어나는 동작입니다.
일상생활에서 두 가지 이상의 행동이 동시에 일어나는 것을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 식사하면서 TV를 보거나, 걸으면서 통화하는 상황 등이 있습니다.
아니요, '~면서/으면서'는 주로 두 개의 절을 연결하는 연결 어미이기 때문에 문장 끝에는 오지 않습니다. 문장의 끝은 보통 '-아요/어요', '-ㅂ니다/습니다' 등으로 마무리됩니다.
Test Yourself
나는 친구와 통화(____) 운전했다.
'통화하다'와 '운전하다'는 동시에 일어나는 동작이므로, 동시성을 나타내는 연결 어미 '~면서'가 적절합니다.
Which sentence best expresses simultaneous actions?
'~으면서'는 두 가지 행동이 같은 시간대에 일어남을 나타냅니다. '밥을 먹고 잠을 잤다'는 순차, '밥을 먹자마자 잠을 잤다'는 매우 빠른 연속을 나타냅니다.
만드세요: [음악을 듣다], [춤을 추다]
두 동작 '음악을 듣다'와 '춤을 추다'가 동시에 일어남을 나타내기 위해 '~으면서'를 사용하여 문장을 완성합니다.
Score: /3
Summary
Use ~면서/으면서 to express that two or more actions or states are happening at the same time.
- Indicates two or more actions happening at the same time.
- Connects clauses where events occur simultaneously.
- Common in everyday speech and descriptions.
Simultaneous Actions Connector
Think of ~면서/으면서 as a way to link two actions happening in the same moment, like 'doing A while doing B'.
Avoid Sequential Actions
Do not use ~면서/으면서 for actions that happen one after another. Use other conjunctions like ~고 or ~자마자 for sequential events.
Multitasking Expression
Koreans often describe multitasking using ~면서/으면서, reflecting a cultural tendency towards efficiency in daily life.
Examples
4 of 4나는 음악을 들으면서 공부해요.
I study while listening to music.
그녀는 노래를 부르면서 기타를 연주했습니다.
She played the guitar while singing a song.
야, 밥 먹으면서 핸드폰 좀 그만 봐!
Hey, stop looking at your phone while eating!
연구원은 실험 데이터를 분석하면서 동시에 결과를 기록했다.
The researcher analyzed the experimental data while simultaneously recording the results.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More nature words
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.