C1 Verb Moods 17 min read Hard

If Only! Master German Wishes (Konjunktiv II)

Use Konjunktiv II with 'doch' or 'nur' to express heartfelt dreams or deep regrets about reality.

Grammar Rule in 30 Seconds

Konjunktiv II is used to express wishes, polite requests, and hypothetical scenarios that aren't currently real.

  • Use 'wäre' (would be) or 'hätte' (would have) for basic states: Ich wäre gern in Berlin.
  • Use 'würde' + infinitive for most other verbs: Ich würde gern mehr reisen.
  • Use Konjunktiv II for polite requests: Könnten Sie mir bitte helfen?
Subject + (würde/wäre/hätte) + ... + Verb(infinitive)

Overview

German Konjunktiv II is a verb mood used to express unreality, possibility, and desire. Unlike the Indikativ (which states facts) or Konjunktiv I (primarily for reported speech), Konjunktiv II transports your thoughts into a realm of hypotheticals, wishes, and polite suggestions. For C1 learners, mastering Konjunktiv II moves beyond basic hypothetical statements to nuanced expressions of regret, intense longing, and sophisticated politeness, crucial for genuinely advanced communication.

This grammatical structure is fundamental for conveying subjective perspectives about situations that are contrary to fact or purely imaginary. It allows speakers to articulate what would happen, what should be, or what they wish were different. Understanding its forms and functions is vital for comprehending complex German texts and engaging in articulate, emotionally resonant conversations.

How This Grammar Works

At its core, Konjunktiv II functions as the irrealis mood in German, signalling that a statement does not reflect reality. This linguistic mechanism permits you to express situations that are hypothetical, improbable, or simply desired, rather than factual. The choice to use Konjunktiv II subtly communicates a speaker's distance from the reality of a situation, making it an indispensable tool for expressing wishes, giving advice, or formulating polite requests.
The mood distinguishes between desires for the present and the past. A present unreal wish (Ich wünschte, ich wäre jetzt im Urlaub) expresses a desire for a current situation to be different. A past unreal wish or regret (Hätte ich doch damals mehr gelernt!) reflects on an past event that cannot be changed.
This temporal distinction within the irrealis mood is critical for conveying precise meaning.
Linguistically, the Konjunktiv II forms are often derived from the Preterite (Präteritum) tense of verbs. This connection is not accidental; the Preterite, by referring to a completed action, inherently carries a sense of distance from the present. The Konjunktiv II extends this notion of distance into the realm of the hypothetical.
For strong verbs, the introduction of an Umlaut (e.g., kam -> käme, hatte -> hätte) or a vowel change, combined with specific Konjunktiv II endings, explicitly marks this shift from factual past to desired unreality. This morphological transformation is a key signal to the listener that the statement operates outside of factual reality.
Consider the contrast between Indikativ and Konjunktiv II. When you say Ich habe Zeit (I have time), it's a statement of fact. However, Ich hätte Zeit (I would have time / I wish I had time) opens up a hypothetical space, either for a conditional statement or an unreal wish.
This subtle grammatical shift alters the entire communicative intent. Understanding this inherent distance from reality is the core principle driving the use and interpretation of Konjunktiv II.

Formation Pattern

1
Forming the Konjunktiv II involves two primary methods: the versatile würde-construction and the more idiomatic "strong" forms, primarily for auxiliary and modal verbs, along with a select group of strong verbs. For C1 proficiency, you must be adept at both.
2
1. Present Unreal Wishes (Gegenwart)
3
The würde-Construction (würde + Infinitiv):
4
This is the most common and generally applicable way to form the Konjunktiv II for most verbs, especially weaker verbs and many strong verbs where the strong Konjunktiv II form sounds archaic or unclear. It is formed by conjugating werden in the Konjunktiv II (würde) and placing the infinitive of the main verb at the end of the clause.
5
Example: Ich würde gerne ein das Jahr in Deutschland leben. (I would like to live a year in Germany.)
6
Example: Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich mir ein neues das Auto kaufen. (If I had more money, I would buy myself a new car.)
7
The "Strong" Forms (Derived from Preterite):
8
These forms are essential for auxiliary verbs (sein, haben), all modal verbs, and a limited set of common strong verbs. They add an elegant and idiomatic touch to your German. The formation typically involves:
9
Taking the Preterite stem of the verb.
10
Adding an Umlaut (ä, ö, ü) to the stem vowel if one is possible (a, o, u).
11
Appending the specific Konjunktiv II personal endings.
12
Konjunktiv II Endings Table:
13
| Person | Ending | Example (kämen) | Example (wären) |
14
| :------------ | :----- | :--------------- | :---------------- |
15
| ich | -e | käme | wäre |
16
| du | -est | kämest | wärest |
17
| er/sie/es | -e | käme | wäre |
18
| wir | -en | kämen | wären |
19
| ihr | -et | kämet | wäret |
20
| sie/Sie | -en | kämen | wären |
21
Auxiliary Verbs:
22
sein: ich wäre, du wärest, er wäre, etc. (from war)
23
haben: ich hätte, du hättest, er hätte, etc. (from hatte)
24
Modal Verbs: All modal verbs (except sollen and wollen) take an Umlaut in their Konjunktiv II forms.
25
können: ich könnte (from konnte)
26
müssen: ich müsste (from musste)
27
dürfen: ich dürfte (from durfte)
28
mögen: ich möchte (from mochte – note: möchte is usually used as a polite Konjunktiv II form, not a true wish)
29
sollen: ich sollte (from sollte – no Umlaut, identical to Preterite)
30
wollen: ich wollte (from wollte – no Umlaut, identical to Preterite)
31
Common Strong Verbs (where strong form is preferred):
32
kommen: käme (from kam)
33
gehen: ginge (from ging)
34
wissen: wüsste (from wusste)
35
finden: fände (from fand)
36
Example: Wäre ich doch Millionär! (If only I were a millionaire!)
37
Example: Ich könnte Ihnen helfen, wenn Sie wollten. (I could help you if you wanted.)
38
2. Past Unreal Wishes (Vergangenheit)
39
To express wishes or regrets about a past event, you use the Konjunktiv II of the auxiliary verb (haben or sein) combined with the Partizip II (past participle) of the main verb.
40
Rule: hätte or wäre + Partizip II
41
Choice of Auxiliary: Follows the same rules as the Perfect tense (Perfekt). Use wäre for verbs of motion, change of state, and sein, bleiben, werden. Use hätte for all other verbs.
42
Example (haben verb): Hätte ich doch gestern angerufen! (If only I had called yesterday!)
43
Example (sein verb): Wären wir doch früher gegangen! (If only we had left earlier!)
44
3. Wish Particles (doch, nur, bloß)
45
These small but powerful adverbs are crucial for explicitly marking a sentence as an unreal wish and adding emotional emphasis. Without them, a Konjunktiv II sentence might sound like a polite statement or question.
46
doch: Often expresses a strong, almost resigned wish or a mild complaint. Wäre es doch schon Wochenende! (If only it were already the weekend!)
47
nur: Similar to doch, often implying a slightly gentler longing. Hätte ich nur mehr Zeit. (If only I just had more time.)
48
bloß: Frequently conveys a sense of desperation or intense regret. Wäre er bloß nicht gefahren! (If only he just hadn't driven!)
49
4. Word Order in Wish Sentences
50
Wenn-Clause (Subordinate Clause):
51
Typically, a wish can be introduced by wenn (if), placing the conjugated Konjunktiv II verb at the very end of the subordinate clause.
52
Example: Wenn ich doch mehr Geld hätte! (If only I had more money!)
53
Inverted Word Order (Main Clause - Verb First):
54
This is very common and often more emphatic, especially in spoken German. The conjugated Konjunktiv II verb comes first.
55
Example: Hätte ich doch mehr Geld! (If only I had more money!)
56
Example: Könnte ich doch nur fliegen! (If only I could just fly!)

When To Use It

Konjunktiv II for wishes is employed in various scenarios that convey non-reality, desire, politeness, or a hypothetical nature. Its appropriate use significantly enhances your communicative precision at the C1 level.
1. Unreal Wishes About the Present (Irreale Wunschsätze für die Gegenwart)
Use this to express a desire for a current situation to be different from what it is. These wishes are often impossible or highly unlikely to be fulfilled.
  • Wäre ich doch jetzt am Strand! (If only I were at the beach right now!)
  • Ich wünschte, ich könnte fließend Spanisch sprechen. (I wish I could speak Spanish fluently.)
2. Unreal Wishes/Regrets About the Past (Irreale Wunschsätze für die Vergangenheit)
This form is used to express regret or a wish that a past event had unfolded differently. It refers to something that cannot be changed.
  • Hätte ich doch damals das Studienfach gewechselt! (If only I had changed my major back then!)
  • Wären wir bloß nicht in diesen Stau geraten! (If only we hadn't gotten into this traffic jam!)
3. Polite Requests and Statements (Höfliche Bitten und Aussagen)
Konjunktiv II softens requests and makes statements less direct, indicating a degree of politeness or reservation. This is a common and culturally significant application of the mood.
  • Ich hätte gerne einen der Kaffee. (I would like a coffee – much politer than Ich will einen Kaffee.)
  • Könnten Sie mir bitte helfen? (Could you please help me? – more polite than Können Sie...?)
  • Dürfte ich Sie kurz stören? (May I briefly disturb you?)
4. Giving Advice or Recommendations (Ratschläge und Empfehlungen)
When giving advice, especially strong advice, Konjunktiv II can be used with modal verbs to present it as a suggestion rather than a command.
  • Du solltest mehr Sport treiben. (You should do more sports.)
  • Man könnte auch diesen der Weg nehmen. (One could also take this path.)
5. Hypothetical Conditions (Irreale Bedingungssätze)
While not strictly a "wish," Konjunktiv II is indispensable in wenn-clauses (conditional sentences) to describe conditions and consequences that are contrary to fact or highly improbable. This is often covered in conjunction with wishes.
  • Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen. (If I had time, I would visit you.)
  • Wenn er nicht so müde wäre, könnte er uns begleiten. (If he weren't so tired, he could accompany us.)
6. "Almost-Events" (Fast-Ereignisse)
This nuanced usage describes something that almost happened but ultimately didn't. It's often accompanied by adverbs like beinahe or fast.
  • Beinahe wäre ich hingefallen. (I almost fell down.)
  • Ich hätte fast meinen der Zug verpasst. (I almost missed my train.)

Common Mistakes

Navigating Konjunktiv II effectively requires awareness of frequent pitfalls that can alter meaning or sound unidiomatic. C1 learners must consciously avoid these to achieve native-like fluency.
  • Omitting the Umlaut for Strong Verb Forms: This is perhaps the most critical error. Using the Indikativ Präteritum form instead of the Konjunktiv II form fundamentally changes the meaning from hypothetical to factual past. For example, Ich hatte Geld (I had money – fact) versus Ich hätte Geld (I would have money / I wish I had money – hypothetical).
  • Using würde with sein, haben, and Modal Verbs: While the würde-construction is versatile, it sounds unnatural and overly simplistic when used with these core verbs. Always use their strong Konjunktiv II forms.
  • Incorrect: Ich würde sein glücklich.
  • Correct: Ich wäre glücklich. (I would be happy.)
  • Incorrect: Er würde haben Zeit.
  • Correct: Er hätte Zeit. (He would have time.)
  • Incorrect: Sie würde können kommen.
  • Correct: Sie könnte kommen. (She could come.)
  • Incorrect Auxiliary in Past Wishes (hätte vs. wäre): Just as in the Perfect tense, the choice between hätte and wäre for past Konjunktiv II depends on the main verb's nature. Using hätte with verbs of motion or state change is a common error.
  • Incorrect: Hätte ich nach Berlin gefahren! (for fahren, a movement verb)
  • Correct: Wäre ich nach Berlin gefahren! (If only I had driven to Berlin!)
  • Forgetting Wish Particles (doch, nur, bloß): While not grammatically mandatory, these particles are stylistically crucial for marking an exclamatory Konjunktiv II sentence as a wish. Without them, sentences like Wäre ich reich! can sound like a question or an incomplete thought rather than a heartfelt desire.
  • Without particle: Hätte ich Zeit! (Sounds like: Did I have time? or a bare statement).
  • With particle: Hätte ich doch Zeit! (If only I had time! – clearly a wish).
  • Incorrect Word Order:
  • In a wenn-clause, the conjugated Konjunktiv II verb must go to the end: Wenn ich mehr Geld hätte, ... not Wenn ich hätte mehr Geld, ....
  • In inverted wish sentences, the conjugated Konjunktiv II verb is always first: Wäre ich doch... not Doch ich wäre....
  • Over-reliance on the würde-Construction: While grammatically correct for many verbs, consistently using würde instead of available strong Konjunktiv II forms (e.g., käme instead of würde kommen) makes your German sound less sophisticated. Employing strong forms where idiomatic demonstrates a higher level of command over the language.
  • Confusing Konjunktiv II with Konjunktiv I: Remember, Konjunktiv II deals with unreality, hypotheticals, and wishes from the speaker's perspective. Konjunktiv I is primarily for reported speech, stating what someone else said, without necessarily implying unreality.
By diligently reviewing and internalizing these common error patterns, you can refine your use of Konjunktiv II and communicate with greater accuracy and authenticity.

Real Conversations

Konjunktiv II is not merely a theoretical construct for C1 exams; it is woven into the fabric of everyday German communication, from casual remarks to professional interactions. Mastering its real-world application is key to sounding natural and integrated.

1. Expressing Everyday Wishes and Regrets:

Germans frequently use Konjunktiv II with wish particles to articulate desires or express mild complaints about present situations, or regrets about the past. This often happens in informal settings or reflective moments.

- At work, on a Monday: Wäre es doch schon Freitag! Ich hätte jetzt lieber ein das langes Wochenende. (If only it were already Friday! I'd rather have a long weekend now.)

- After a missed opportunity: Hätte ich nur die Stellenanzeige früher gesehen! (If only I had seen the job ad earlier!)

- Thinking about travel: Ich wünschte, ich könnte mal wieder ans das Meer fahren. (I wish I could drive to the sea again sometime.)

2. Politeness in Professional Contexts:

In business emails, meetings, or formal requests, Konjunktiv II is essential for maintaining a polite and deferential tone. It signals respect and avoids sounding demanding.

- Email request: Ich würde Sie bitten, die die Unterlagen bis Mittwoch zu senden. (I would ask you to send the documents by Wednesday.)

- Making a suggestion: Wir könnten vielleicht noch einmal über diesen der Punkt sprechen. (We could perhaps discuss this point once more.)

- Offering help: Ich würde Ihnen hierbei gerne zur Seite stehen. (I would gladly assist you with this.)

3. Social Media and Texting:

Short, often inverted Konjunktiv II wishes are common on social media, expressing relatable sentiments or mild frustrations. Hashtags often accompany these phrases.

- Könnte der der Tag doch länger sein! #mehrzeitbitte (If only the day could be longer! #moretimeplease)

- Hätte ich doch heute frei! 😴 (If only I had today off!)

- Wäre ich doch nicht so müde! 😩 (If only I weren't so tired!)

4. Cultural Nuance: The Art of "Polite Complaining" or Indirect Expression:

German communication often values indirectness when expressing desires or dissatisfaction, particularly in social settings. Konjunktiv II allows speakers to voice a wish or a slightly negative thought without being overtly demanding or critical. It's a way to express a preference or mild discontent while maintaining social harmony.

- Instead of Ich will kein das Regenwetter. (I don't want rainy weather.), a German speaker might say Wäre das das Wetter doch schöner! (If only the weather were nicer!). This softens the complaint into a wish.

5. Storytelling and Hypothetical Scenarios:

When discussing hypothetical situations or recounting events with an "if only" element, Konjunktiv II adds depth to narration.

- Ich hätte beinahe meinen der Anschlussflug verpasst, aber zum der Glück wäre ich doch noch rechtzeitig am der Gate gewesen. (I almost missed my connecting flight, but luckily I would have been at the gate in time after all.)

By observing and imitating these patterns in authentic contexts, you can integrate Konjunktiv II seamlessly into your own advanced German communication.

Quick FAQ

  • Q: Can I always use the würde-construction?
  • A: While grammatically correct for most verbs, it sounds less natural for sein, haben, and all modal verbs. For these, the strong Konjunktiv II forms (wäre, hätte, könnte, müsste, etc.) are always preferred and mark your German as more proficient. For other strong verbs, using the strong form (käme, ginge) is often considered more elegant but würde kommen, würde gehen are acceptable in most modern contexts.
  • Q: What is the difference between doch, nur, and bloß in wishes?
  • A: They all serve to emphasize the wish and clearly mark the sentence as an Irrealer Wunschsatz. doch is perhaps the most common and versatile, often implying a strong, sometimes wistful, desire. nur is similar, sometimes suggesting a slightly gentler longing. bloß often conveys a stronger, more desperate or regretful tone. In many contexts, they are interchangeable, but bloß tends to carry more emotional weight.
  • Q: Is wenn necessary to form a wish sentence?
  • A: No. While wenn can introduce a wish clause (Wenn ich doch mehr Zeit hätte!), the inverted word order (verb first) is equally, if not more, common, especially in emotional or exclamatory wishes (Hätte ich doch mehr Zeit!). This verb-first structure is often considered more direct and impactful.
  • Q: Why is Konjunktiv II considered a C1 topic if I learned basic würde forms earlier?
  • A: While you might encounter basic Konjunktiv II forms (like würde and könnte) at B1/B2, the C1 level demands a deeper understanding and mastery. This includes: confidently using and distinguishing all strong forms (especially sein, haben, modals, and common strong verbs), understanding the nuanced role of wish particles, correctly forming past unreal wishes (hätte/wäre + Partizip II), and employing Konjunktiv II in complex hypothetical conditions and polite expressions with idiomatic accuracy. It's about precision, nuance, and natural application, not just basic recognition.
  • Q: Does Konjunktiv II always express a wish?
  • A: No. While this guide focuses on wishes, Konjunktiv II has broader applications. It is also used for hypothetical conditions (Wenn ich Zeit hätte, würde ich...), polite requests (Ich hätte gern...), and giving advice (Du solltest...). However, when combined with specific particles (doch, nur, bloß) and exclamatory intonation, its primary function shifts to expressing unreal wishes or regrets.
  • Q: How does Konjunktiv II relate to Indirekte Rede (Reported Speech)?
  • A: Indirekte Rede primarily uses Konjunktiv I. However, if the Konjunktiv I form is identical to the Indikativ form (which often happens for ich and wir forms, and almost always for present tense weak verbs), Konjunktiv II is used as a substitute in reported speech to clearly signal the indirectness. This is a pragmatic rule to avoid ambiguity. For wishes, however, Konjunktiv II stands independently, expressing the speaker's own hypothetical world, not reporting someone else's statement.

Konjunktiv II of 'sein' and 'haben'

Person sein (to be) haben (to have)
ich
wäre
hätte
du
wärest
hättest
er/sie/es
wäre
hätte
wir
wären
hätten
ihr
wäret
hättet
sie/Sie
wären
hätten

Meanings

Konjunktiv II is the mood used to describe non-factual situations, such as wishes, polite requests, or hypothetical conditions.

1

Hypothetical Condition

Describing a situation that is not currently true.

“Wenn ich reich wäre, würde ich ein Haus kaufen.”

“An deiner Stelle würde ich das nicht tun.”

2

Polite Request

Softening a request to sound more polite.

“Könnten Sie mir bitte helfen?”

“Würden Sie bitte das Fenster schließen?”

3

Wishes

Expressing a desire for something different.

“Ich wünschte, ich wäre jetzt am Strand.”

“Wenn es doch nur regnen würde!”

Reference Table

Reference table for If Only! Master German Wishes (Konjunktiv II)
Form Structure Example
Affirmative
würde + infinitive
Ich würde gehen.
Negative
würde nicht + infinitive
Ich würde nicht gehen.
Question
Würde + S + ...?
Würdest du gehen?
Polite
Könnte/Dürfte
Könnte ich bitte...?
State
wäre/hätte
Ich wäre gern dort.
Past
hätte/wäre + Partizip II
Ich hätte es getan.

Formality Spectrum

Formal
Könnten Sie mir bitte behilflich sein?

Könnten Sie mir bitte behilflich sein? (Asking for assistance)

Neutral
Könnten Sie mir bitte helfen?

Könnten Sie mir bitte helfen? (Asking for assistance)

Informal
Könntest du mir helfen?

Könntest du mir helfen? (Asking for assistance)

Slang
Hilfste mir mal?

Hilfste mir mal? (Asking for assistance)

The Konjunktiv II Universe

Konjunktiv II

Usage

  • Wünsche Wishes
  • Höflichkeit Politeness
  • Hypothesen Hypotheses

Examples by Level

1

Ich hätte gern einen Kaffee.

I would like a coffee.

1

Ich würde gern nach Berlin reisen.

I would like to travel to Berlin.

1

Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr lesen.

If I had time, I would read more.

1

Könnten Sie mir bitte bei diesem Projekt helfen?

Could you please help me with this project?

1

Wäre ich an deiner Stelle, hätte ich anders gehandelt.

If I were in your place, I would have acted differently.

1

Es wäre wünschenswert, wenn die Beteiligten eine Einigung fänden.

It would be desirable if the parties involved found an agreement.

Easily Confused

If Only! Master German Wishes (Konjunktiv II) vs Konjunktiv I vs II

I is for reported speech, II is for hypotheticals.

Common Mistakes

Ich will ein Bier.

Ich hätte gern ein Bier.

Too direct.

Wenn ich Zeit habe, würde ich reisen.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen.

Wrong tense in if-clause.

Ich würde haben ein Auto.

Ich hätte gern ein Auto.

Wrong word order.

Ich würde gegangen sein.

Ich wäre gegangen.

Wrong auxiliary.

Sentence Patterns

Wenn ich ___ wäre, würde ich ___.

Real World Usage

Ordering food constant

Ich hätte gern das Schnitzel.

💡

Politeness

Always use Konjunktiv II for requests.

Smart Tips

Use 'hätte gern' instead of 'will'.

Ich will Kaffee. Ich hätte gern Kaffee.

Pronunciation

/vɛːrə/

Umlauts

Ensure the 'ä' in 'wäre' is pronounced clearly.

Polite request

Könnten Sie mir bitte helfen? (rising intonation)

Signals politeness

Memorize It

Mnemonic

Wäre, hätte, würde – keep the reality out of the hood!

Visual Association

Imagine a cloud bubble above your head. Everything inside the bubble is your dream, using Konjunktiv II. Everything outside is the real world.

Rhyme

Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen, das ist die Art, Wünsche zu beweisen.

Story

I am sitting in a cafe. I think: 'If I were a millionaire (wäre), I would buy this cafe (würde). I would have (hätte) many friends here.'

Word Web

würdewärehättekönntemüsstedürfte

Challenge

Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery.

Cultural Notes

Germans value indirectness in requests to avoid being rude.

Derived from Old High German subjunctive forms.

Conversation Starters

Was würdest du tun, wenn du im Lotto gewinnen würdest?

Journal Prompts

Beschreibe deinen Traumtag.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

Wenn ich Zeit ___, würde ich kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hätte
Hypothetical condition requires Konjunktiv II.

Score: /1

Practice Exercises

1 exercises
Fill in the blank.

Wenn ich Zeit ___, würde ich kommen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hätte
Hypothetical condition requires Konjunktiv II.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank Fill in the Blank

___ du mir doch bloß geholfen! (haben)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hättest
Reorder the words to form a wish Sentence Reorder

doch | wäre | ich | jetzt | Paris | in | !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wäre ich doch jetzt in Paris!
Translate to German Translation

If only I could speak German perfectly!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Könnte ich doch nur perfekt Deutsch sprechen!
Fix the mistake Error Correction

Hätte ich doch nur ein Hund!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hätte ich doch nur einen Hund!
Match the reality with the wish Match Pairs

Match the situations:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Which one sounds like a native C1 speaker? Multiple Choice

Expressing a regret about a missed party:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wäre ich doch bloß zur Party gegangen!
Fill in the blank Fill in the Blank

___ er doch nur öfter anrufen! (würde/wäre/hätte)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Würde
Correct the verb form Error Correction

Wenn ich das wusste, hätte ich dir geholfen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich dir geholfen.
Reorder the words Sentence Reorder

ich | hätte | doch | Pizza | weniger | gegessen | !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hätte ich doch weniger Pizza gegessen!
Translate: 'If only it were Friday already!' Translation

Translate the sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wäre es doch schon Freitag!

Score: /10

FAQ (1)

For almost all verbs to create the conditional.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Spanish uses a dedicated conditional tense.

French high

Conditionnel

French uses specific verb endings.

Japanese moderate

Tara/ba forms

Japanese is agglutinative.

Arabic partial

Law + past

Arabic uses particles.

Chinese low

Yao shi... jiu...

Chinese has no conjugation.

English high

Would + verb

English is less inflected.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!