지 마세요
지 마세요 in 30 Seconds
- Used to say 'Please don't' in a polite way.
- Attached directly to the verb stem regardless of batchim.
- Derived from the auxiliary verb '말다' (to stop).
- Essential for public safety, advice, and social boundaries.
The grammatical pattern -지 마세요 is one of the most essential structures in the Korean language for anyone reaching the A2 level of proficiency. At its core, it functions as a polite negative imperative, which is a fancy way of saying it is how you tell someone "please do not do" something. Unlike English, where we simply add the word "don't" before a verb, Korean utilizes a specific auxiliary verb construction to express prohibition. This pattern is composed of the connective ending -지 attached to a verb stem, followed by 마세요, which is the polite honorific form of the verb 말다 (to stop/cease).
- Grammatical Function
- It serves as the standard polite way to request or command someone to refrain from an action. It strikes a balance between being firm enough to be a command and soft enough to be a polite request, making it suitable for most social interactions with strangers, colleagues, or elders.
- Social Context
- You will encounter this pattern in various settings: a doctor telling a patient not to smoke, a teacher telling students not to talk, or a friend politely asking another not to worry. It is the 'safety' form of prohibition because it includes the honorific suffix
-세요, ensuring you don't sound rude while giving an order.
박물관 안에서 사진을 찍지 마세요.
Understanding the nuance of -지 마세요 requires recognizing that it is specifically used for actions (verbs). While in English we might say "Don't be sad," in Korean, because "sad" (슬프다) is an adjective (descriptive verb), you cannot technically use -지 마세요 directly with it. Instead, you must transform the adjective into an action verb (슬퍼하다) before applying the prohibition. This distinction is a hallmark of moving from a beginner to an intermediate speaker.
너무 걱정하지 마세요. 다 잘 될 거예요.
The frequency of this word in daily life cannot be overstated. From public transportation signs ("Do not lean on the door") to heartfelt advice between family members, -지 마세요 is the go-to tool for setting boundaries and offering guidance. It allows the speaker to exert influence over another's actions while maintaining the social harmony (Chemyeon) essential to Korean interaction. By mastering this, you gain the ability to navigate public spaces safely and respond appropriately to the many instructions you will receive while traveling or living in Korea.
Using -지 마세요 is grammatically straightforward because, unlike many other Korean endings, it does not change based on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant (batchim). This consistency makes it a favorite for learners. The formula is simple: Verb Stem + -지 마세요.
- Step 1: Find the Stem
- Take the dictionary form of a verb (ending in -다) and drop the -다. For example, 가다 (to go) becomes 가, and 먹다 (to eat) becomes 먹.
- Step 2: Attach -지
- Add the connective suffix
-지directly to the stem. This creates 가지 and 먹지. This part of the construction is fixed and never changes. - Step 3: Add 마세요
- Add the auxiliary verb
마세요. The result is 가지 마세요 (Please don't go) and 먹지 마세요 (Please don't eat).
여기서 담배를 피우지 마세요.
One important aspect to remember is that -지 마세요 is specifically for the polite informal (Haeyo-che) style. If you are speaking to someone much younger or a very close friend, you would drop the 세요 and say -지 마. Conversely, in highly formal settings like a news broadcast or a military command, you would use -지 마십시오. This flexibility allows you to adjust your tone based on the hierarchy of the conversation.
제 말을 오해하지 마세요.
Finally, be careful with the verb 말다 itself. While it conjugates to 마세요 in this pattern, it is an irregular verb. You might occasionally see it written as 말지 마세요 in very old texts or specific dialects, but in standard modern Korean, the ㄹ is dropped before -세요. This is why we say 마세요 and not 말세요. Mastering this small irregular detail will make your Korean sound much more natural and native-like.
In the bustling streets of Seoul or the quiet corners of a rural village, -지 마세요 is the soundtrack of social order and personal care. You will hear it most frequently in public service announcements. When the subway doors are closing, a recorded voice will calmly state, "출입문이 닫힙니다. 무리하게 타지 마세요" (The doors are closing. Please do not try to board forcibly). These announcements use the pattern to maintain safety while remaining respectful to the thousands of commuters.
- In Healthcare
- Doctors and pharmacists are frequent users of this pattern. They use it to give medical instructions: "술을 마시지 마세요" (Please don't drink alcohol) or "맵고 짠 음식을 드시지 마세요" (Please don't eat spicy and salty food). In this context, it conveys professional authority tempered with care for the patient's well-being.
- In Retail and Service
- Shopkeepers and museum staff use it to protect merchandise or exhibits. "만지지 마세요" (Please don't touch) is a common sight on signs or a polite verbal warning if a customer gets too close to a fragile item.
늦었으니까 너무 서두르지 마세요. 천천히 오세요.
Beyond formal instructions, -지 마세요 is deeply embedded in emotional support. When a friend is going through a hard time, Koreans often say "울지 마세요" (Please don't cry) or "포기하지 마세요" (Please don't give up). In these moments, the grammatical pattern shifts from a command to a warm expression of encouragement. It shows that the speaker is invested in the listener's emotional state and wants to offer strength.
비가 오니까 나가지 마세요.
You will also see this pattern in K-Dramas and variety shows. Characters often use it when they are being teased or when they want to stop a certain behavior in a polite but clear way. For example, a character might say "웃지 마세요!" (Don't laugh!) when they are embarrassed. Because it is the polite form, it maintains a level of decorum even in comedic or slightly tense situations. Observing how the tone of voice changes the meaning of -지 마세요—from a stern warning to a playful request—is a great way to improve your pragmatic understanding of Korean.
While -지 마세요 is relatively simple, there are several pitfalls that English speakers often fall into. The most common mistake is trying to use it with adjectives. In English, we say "Don't be shy" or "Don't be angry." However, in Korean, -지 마세요 can only be attached to verbs (action words). You cannot say "부끄럽지 마세요" (Don't be shy) because 부끄럽다 is an adjective.
- The Adjective Trap
- To use this pattern with an adjective, you must first convert the adjective into a verb using the
-아/어하다pattern. For example, 슬프다 (to be sad) becomes 슬퍼하다 (to feel/act sad). Then you can say 슬퍼하지 마세요. This is a crucial distinction for natural-sounding Korean. - Confusing with '안' or '못'
- Learners often try to use 안 (not) or 못 (cannot) to form commands, like "안 가세요!" to mean "Don't go!" This is incorrect. 안 and 못 are for statements or questions, while -지 마세요 is specifically for commands and requests.
Incorrect: 슬프지 마세요. (Adjective)
Correct: 슬퍼하지 마세요. (Verb form)
Another frequent error involves the spelling of the auxiliary verb. Because the dictionary form is 말다, many students assume the polite form should be 말으세요 or 말세요. However, 말다 is an irregular verb where the ㄹ disappears when it meets a suffix starting with ㄴ, ㅂ, ㅅ. Since -세요 starts with ㅅ, the ㄹ is dropped, leaving us with 마세요.
Incorrect: 가지 말으세요.
Correct: 가지 마세요.
Lastly, be mindful of the difference between -지 마세요 and -면 안 돼요. While both express that something shouldn't be done, -면 안 돼요 (It is not okay if...) is used for rules, laws, or social taboos (e.g., "You shouldn't park here"). -지 마세요 is a more direct request or command to a specific person. Using the wrong one can make you sound either too bossy or too indirect depending on the situation.
While -지 마세요 is the most common way to say "don't," Korean offers several alternatives depending on the level of formality, the urgency of the command, and the specific nuance you want to convey. Understanding these will help you choose the right "don't" for every occasion.
- -지 마십시오 (Formal/Honorific)
- This is the highest level of formality. You will see this on official signs, in military contexts, or when a subordinate is speaking to a high-ranking superior. It sounds very firm and official.
Example: 잔디에 들어가지 마십시오 (Please do not enter the grass). - -지 마 (Informal/Casual)
- This is the Panmal (casual) version. It is used with close friends, younger siblings, or children. Using this with a stranger or an elder would be considered very rude.
Example: 하지 마! (Don't do it!). - -면 안 되다 (Prohibition of Rules)
- This pattern translates to "You must not..." or "It is not allowed to...". It focuses on the rule rather than the command.
Example: 여기서 담배 피우면 안 돼요 (You aren't allowed to smoke here).
그만하세요.
Sometimes, instead of using a negative command, Koreans prefer to use a positive suggestion to achieve the same result. For instance, instead of saying "Don't be late" (늦지 마세요), it is very common to say "Please come early" (일찍 오세요). This is often seen as more polite and constructive. Similarly, 그만하세요 (Please stop/Please do it no more) is a powerful alternative when someone is already performing an action that you want them to cease.
위험하니까 하지 않는 게 좋겠어요.
In summary, while -지 마세요 is your most versatile tool, being aware of -지 마십시오 for formal situations, -지 마 for close relationships, and -면 안 돼요 for rules will make your Korean much more nuanced. Each alternative carries a different weight of authority and politeness, allowing you to tailor your speech perfectly to the person you are talking to and the environment you are in.
How Formal Is It?
"이곳에 쓰레기를 버리지 마십시오."
"너무 걱정하지 마세요."
"나 버리고 가지 마."
"친구랑 싸우지 마세요~"
"지랄하지 마."
Fun Fact
The 'ㄹ' in '말다' disappears in '마세요' because of a specific phonological rule in Korean where 'ㄹ' is dropped when followed by 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. This is why we don't say '말세요'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ji' too harshly like 'chi'.
- Adding an 'l' sound to 'ma' (saying 'mal-se-yo' instead of 'ma-se-yo').
- Making the 'yo' sound too flat.
- Over-stressing the first syllable.
- Not connecting the 'ji' smoothly to the verb stem.
Difficulty Rating
Easy to recognize once the pattern is learned.
Requires remembering to use the verb stem and the 'ㄹ' drop in '마세요'.
Natural intonation is important to avoid sounding too bossy.
The '마세요' ending is very distinctive and easy to catch.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
ㄹ-Irregular Verbs
말다 + 세요 -> 마세요 (ㄹ drops before ㅅ)
Adjective to Verb Conversion
슬프다 -> 슬퍼하다 -> 슬퍼하지 마세요
Negative Connective -지
먹다 -> 먹지 (used with 않다, 못하다, 말다)
Honorific Ending -세요
가다 -> 가세요 (polite command/request)
Periphrastic Negation
The use of auxiliary verbs like 말다 to create negative meanings.
Examples by Level
가지 마세요.
Please don't go.
가다 (to go) + -지 마세요
먹지 마세요.
Please don't eat.
먹다 (to eat) + -지 마세요
하지 마세요.
Please don't do it.
하다 (to do) + -지 마세요
보지 마세요.
Please don't look.
보다 (to see/look) + -지 마세요
사지 마세요.
Please don't buy it.
사다 (to buy) + -지 마세요
오지 마세요.
Please don't come.
오다 (to come) + -지 마세요
자지 마세요.
Please don't sleep.
자다 (to sleep) + -지 마세요
쓰지 마세요.
Please don't write / Please don't use.
쓰다 (to write/use) + -지 마세요
걱정하지 마세요.
Please don't worry.
걱정하다 (to worry) + -지 마세요
잊지 마세요.
Please don't forget.
잊다 (to forget) + -지 마세요
울지 마세요.
Please don't cry.
울다 (to cry) + -지 마세요
만지지 마세요.
Please don't touch.
만지다 (to touch) + -지 마세요
늦지 마세요.
Please don't be late.
늦다 (to be late) + -지 마세요
웃지 마세요.
Please don't laugh.
웃다 (to laugh) + -지 마세요
버리지 마세요.
Please don't throw it away.
버리다 (to throw away) + -지 마세요
밀지 마세요.
Please don't push.
밀다 (to push) + -지 마세요
포기하지 마세요.
Please don't give up.
포기하다 (to give up) + -지 마세요
서두르지 마세요.
Please don't rush.
서두르다 (to hurry) + -지 마세요
오해하지 마세요.
Please don't misunderstand.
오해하다 (to misunderstand) + -지 마세요
싸우지 마세요.
Please don't fight.
싸우다 (to fight) + -지 마세요
졸지 마세요.
Please don't doze off.
졸다 (to doze) + -지 마세요
속지 마세요.
Please don't be fooled.
속다 (to be deceived) + -지 마세요
떠들지 마세요.
Please don't make noise/chatter.
떠들다 (to make noise) + -지 마세요
긴장하지 마세요.
Please don't be nervous.
긴장하다 (to be nervous) + -지 마세요
너무 무리하지 마세요.
Please don't overexert yourself.
무리하다 (to overdo) + -지 마세요
실망하지 마세요.
Please don't be disappointed.
실망하다 (to be disappointed) + -지 마세요
부담 갖지 마세요.
Please don't feel pressured.
부담 갖다 (to have a burden) + -지 마세요
망설이지 마세요.
Please don't hesitate.
망설이다 (to hesitate) + -지 마세요
비교하지 마세요.
Please don't compare.
비교하다 (to compare) + -지 마세요
거절하지 마세요.
Please don't refuse.
거절하다 (to refuse) + -지 마세요
외면하지 마세요.
Please don't look away / ignore.
외면하다 (to look away) + -지 마세요
자책하지 마세요.
Please don't blame yourself.
자책하다 (to blame oneself) + -지 마세요
겉모습만 보고 판단하지 마세요.
Please don't judge based only on appearances.
판단하다 (to judge) + -지 마세요
현실을 부정하지 마세요.
Please don't deny reality.
부정하다 (to deny) + -지 마세요
상대방을 무시하지 마세요.
Please don't look down on the other person.
무시하다 (to ignore/disregard) + -지 마세요
남의 일에 참견하지 마세요.
Please don't meddle in other people's business.
참견하다 (to meddle) + -지 마세요
감정을 억제하지 마세요.
Please don't suppress your emotions.
억제하다 (to suppress) + -지 마세요
편견을 갖지 마세요.
Please don't have prejudices.
갖다 (to have) + -지 마세요
과거에 얽매이지 마세요.
Please don't be tied down by the past.
얽매이다 (to be bound) + -지 마세요
기회를 놓치지 마세요.
Please don't miss the opportunity.
놓치다 (to miss) + -지 마세요
인간의 존엄성을 훼손하지 마세요.
Please do not undermine human dignity.
훼손하다 (to damage/undermine) + -지 마세요
본질을 왜곡하지 마세요.
Please do not distort the essence.
왜곡하다 (to distort) + -지 마세요
타인의 권리를 침해하지 마세요.
Please do not infringe upon the rights of others.
침해하다 (to infringe) + -지 마세요
역사의 교훈을 망각하지 마세요.
Please do not forget the lessons of history.
망각하다 (to forget/oblivion) + -지 마세요
자연의 섭리를 거스르지 마세요.
Please do not go against the laws of nature.
거스르다 (to go against) + -지 마세요
진실을 은폐하지 마세요.
Please do not cover up the truth.
은폐하다 (to conceal) + -지 마세요
공익을 저해하지 마세요.
Please do not hinder the public interest.
저해하다 (to hinder) + -지 마세요
생명의 가치를 경시하지 마세요.
Please do not belittle the value of life.
경시하다 (to belittle) + -지 마세요
Common Collocations
Common Phrases
하지 마세요
가지 마세요
먹지 마세요
울지 마세요
보지 마세요
말하지 마세요
사지 마세요
쓰지 마세요
버리지 마세요
싸우지 마세요
Often Confused With
This is a statement ('I don't do'), whereas '-지 마세요' is a command ('Don't do').
This expresses inability ('I can't do'), not prohibition.
This focuses on rules/taboos, while '-지 마세요' is a direct request.
Idioms & Expressions
"입 밖에 내지 마세요"
Don't let it out of your mouth. Meaning: Don't speak a word of this to anyone.
이 이야기는 절대 입 밖에 내지 마세요.
Neutral"꿈도 꾸지 마세요"
Don't even dream about it. Meaning: It's absolutely impossible or I won't allow it.
공짜로 얻을 생각은 꿈도 꾸지 마세요.
Informal/Firm"귀 기울이지 마세요"
Don't lean your ear. Meaning: Don't listen to or pay attention to rumors.
근거 없는 소문에 귀 기울이지 마세요.
Neutral"눈치 보지 마세요"
Don't look at the eyes. Meaning: Don't worry about what others think of you.
다른 사람 눈치 보지 마세요.
Neutral"마음 놓지 마세요"
Don't put your heart down. Meaning: Don't let your guard down / stay alert.
상황이 끝날 때까지 마음 놓지 마세요.
Neutral"손대지 마세요"
Don't put your hand on it. Meaning: Don't touch or meddle with something.
제 물건에 손대지 마세요.
Neutral"발 들이지 마세요"
Don't put your foot in. Meaning: Don't get involved in a certain situation or place.
위험한 곳에 발 들이지 마세요.
Neutral"한눈팔지 마세요"
Don't sell one eye. Meaning: Don't get distracted / stay focused.
운전할 때는 한눈팔지 마세요.
Neutral"기죽지 마세요"
Don't let your spirit die. Meaning: Don't lose your confidence / don't be discouraged.
실패했다고 기죽지 마세요.
Neutral"토 달지 마세요"
Don't attach a particle. Meaning: Don't talk back or make excuses.
시키는 대로 하고 토 달지 마세요.
FirmEasily Confused
They sound similar in some conjugations.
말다 means to stop/cease; 마시다 means to drink. '마시지 마세요' means 'Don't drink'.
물을 마시지 마세요. (Don't drink water.)
Both are negatives.
안 is a general negative prefix for statements. -지 마세요 is only for imperatives (commands).
안 가요 (I'm not going) vs 가지 마세요 (Don't go).
Both mean 'stop'.
하지 마 is 'don't start' or 'don't do'. 그만해 is 'stop what you are already doing'.
싸우지 마 (Don't fight) vs 이제 그만해 (Stop it now).
Sentence Patterns
[Verb Stem]지 마세요.
가지 마세요.
[Noun]을/를 [Verb Stem]지 마세요.
커피를 마시지 마세요.
[Reason]-(으)니까 [Verb Stem]지 마세요.
위험하니까 만지지 마세요.
[Adjective]-어/아하지 마세요.
부끄러워하지 마세요.
너무 [Verb Stem]지 마세요.
너무 긴장하지 마세요.
[Verb Stem]지 마시고 [Alternative Verb]-(으)세요.
울지 마시고 웃으세요.
[Abstract Noun]에 [Verb Stem]지 마세요.
고정관념에 얽매이지 마세요.
[Formal Noun]을/를 [Formal Verb Stem]지 마십시오.
타인의 사생활을 침해하지 마십시오.
Word Family
Verbs
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and public signage.
-
슬프지 마세요
→
슬퍼하지 마세요
슬프다 is an adjective. You must change it to the verb 슬퍼하다 to use the -지 마세요 pattern.
-
가지 말으세요
→
가지 마세요
The 'ㄹ' in the root '말다' must be dropped when it meets the 'ㅅ' in '-세요'.
-
안 가지 마세요
→
가지 마세요
You don't need '안' because '-지 마세요' already contains the negative meaning.
-
먹지 마십시오 (to a friend)
→
먹지 마 / 먹지 마요
'-지 마십시오' is too formal for a friend. Use '-지 마' or '-지 마요' instead.
-
늦지 마세요 (meaning 'I'm not late')
→
안 늦었어요
'-지 마세요' is a command, not a statement about yourself.
Tips
The ㄹ-Drop Rule
Always remember that the 'ㄹ' in '말다' disappears. Writing '말세요' is a common spelling mistake for beginners. Stick to '마세요'.
Softening the Command
If you feel '-지 마세요' is too direct, add '너무' (too/so) or '혹시' (perhaps) to soften the request. '너무 걱정하지 마세요' sounds much warmer.
Intonation Matters
A rising intonation at the end can make it sound like a concerned question or a very soft plea, while a falling intonation makes it a clear instruction.
Action Verbs Only
Double-check if your word is a verb or an adjective. If it's an adjective, you need the '-어/아하다' bridge before adding '-지 마세요'.
Catch the 'Ma'
In noisy environments like subways, you might only hear the 'ma' sound. That's usually enough to know you're being told 'don't'.
Spacing
Standard spacing is 'Verb-지 마세요'. Keeping the space helps with legibility in formal writing.
Public Signs
Pay attention to signs in Korea. They are a great way to learn which verbs are commonly used with this pattern in real life.
Pair with Opposites
Learn '-지 마세요' alongside '-(으)세요'. For every 'Don't do X', learn how to say 'Please do X'. This doubles your imperative skills.
Emergency Situations
In emergencies, people might drop the '세요' even with strangers to be faster. '하지 마!' is a common shout if someone is about to do something dangerous.
Encouragement
Use '포기하지 마세요' (Don't give up) to encourage your fellow Korean learners. It's a great way to build rapport.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'JI' as 'Just Ignore' and 'MA' as 'MAke it stop'. So, '-지 마세요' is 'Just ignore the action and make it stop, please!'
Visual Association
Imagine a red 'X' mark appearing over an action. The 'JI' is the glue that sticks the 'X' to the verb, and 'MA-SE-YO' is the polite person holding the sign.
Word Web
Challenge
Try to find 5 signs in a Korean neighborhood or online that use '-지 마세요' or '-지 마십시오'. Write down the verbs they are attached to.
Word Origin
The pattern comes from the combination of the connective suffix '-지' and the auxiliary verb '말다'. '말다' historically meant to 'stop', 'quit', or 'refrain from'. Over time, it evolved into the primary auxiliary used for negative imperatives.
Original meaning: To stop an action or to cease doing something.
KoreanicCultural Context
Be careful not to use the casual '-지 마' with people older than you or in professional settings, as it can be perceived as very aggressive or rude.
English speakers often find the 'adjective vs verb' distinction for prohibitions difficult, as English uses 'don't' for both (e.g., 'don't be sad' vs 'don't go').
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Hospital
- 술을 마시지 마세요.
- 무리하게 운동하지 마세요.
- 약을 거르지 마세요.
- 너무 걱정하지 마세요.
On Public Transport
- 밀지 마세요.
- 뛰지 마세요.
- 기대지 마세요.
- 큰 소리로 통화하지 마세요.
In a Library
- 떠들지 마세요.
- 음식물을 먹지 마세요.
- 전화하지 마세요.
- 잠자지 마세요.
With Friends (Polite)
- 미안해하지 마세요.
- 부담 갖지 마세요.
- 먼저 가지 마세요.
- 잊지 마세요.
In a Museum
- 사진 찍지 마세요.
- 만지지 마세요.
- 가까이 가지 마세요.
- 뛰어다니지 마세요.
Conversation Starters
"너무 무리하지 마세요. 좀 쉬는 게 어때요?"
"제 말 오해하지 마세요. 도와드리고 싶어서 그래요."
"걱정하지 마세요. 제가 다 알아서 할게요."
"늦어도 괜찮으니까 너무 서두르지 마세요."
"비밀이니까 아무한테도 말하지 마세요."
Journal Prompts
오늘 누군가에게 '-지 마세요'라고 말한 적이 있나요? 어떤 상황이었나요?
한국에서 여행할 때 가장 자주 본 '-지 마세요' 표지판은 무엇인가요?
자신에게 하고 싶은 말 중에서 '-지 마세요'가 들어가는 문장을 3개 써보세요.
부모님이 어렸을 때 가장 자주 하셨던 '-지 마세요' (또는 -지 마)는 무엇인가요?
친구에게 조언할 때 '-지 마세요'를 사용하여 5문장을 만들어 보세요.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you cannot use it directly with adjectives. You must change the adjective to a verb form using '-어/아하다'. For example, instead of '행복하지 마세요' (which is wrong), you would use a different structure or verb like '슬퍼하지 마세요' (Don't be sad).
The verb is '말다'. In Korean grammar, when a verb stem ending in 'ㄹ' meets a suffix starting with 'ㄴ, ㅂ, or ㅅ', the 'ㄹ' is dropped. Since '-세요' starts with 'ㅅ', the 'ㄹ' disappears.
No, it is the standard polite way to tell someone not to do something. However, because it is still a command, the tone of voice matters. A soft tone makes it a request, while a sharp tone makes it a firm order.
'-지 마세요' is slightly more formal and respectful because it uses the honorific '-시-'. '-지 마요' is polite but more casual and friendly, often used between people of similar age or status who are somewhat close.
You say '늦지 마세요'. Even though 'late' feels like an adjective in English, '늦다' functions as a verb in this context in Korean.
Generally, no. You wouldn't say '학생이지 마세요'. Instead, you would use different structures to express 'Don't be a student' or similar meanings.
Yes, you will often see '-지 마십시오' on signs in Korea, such as '주차하지 마십시오' (No Parking).
The most common way is '걱정하지 마세요'. It is used very frequently to comfort others.
It depends on the situation. If you are giving them advice they asked for, it's okay. But generally, giving commands to a boss is tricky. You might use a softer form like '-지 않으시는 게 좋겠습니다'.
The opposite is the positive polite imperative, which is '-(으)세요'. For example, '가세요' (Please go) is the opposite of '가지 마세요' (Please don't go).
Test Yourself 200 questions
Write 'Please don't go' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't eat' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't worry' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't forget' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't cry' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't be late' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't touch' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't do it' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't give up' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't rush' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't misunderstand' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't fight' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't be nervous' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't overdo it' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't be disappointed' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't hesitate' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't compare' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't refuse' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't blame yourself' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't look' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Please don't go' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't eat' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't worry' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't forget' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't cry' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't be late' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't touch' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't do it' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't give up' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't rush' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't misunderstand' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't fight' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't be nervous' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't overdo it' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't be disappointed' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't hesitate' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't compare' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't refuse' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't blame yourself' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't look' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: '가지 마세요'.
Listen and identify the verb: '먹지 마세요'.
Listen and identify the verb: '걱정하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '잊지 마세요'.
Listen and identify the verb: '울지 마세요'.
Listen and identify the verb: '늦지 마세요'.
Listen and identify the verb: '만지지 마세요'.
Listen and identify the verb: '하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '포기하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '서두르지 마세요'.
Listen and identify the verb: '오해하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '싸우지 마세요'.
Listen and identify the verb: '긴장하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '무리하지 마세요'.
Listen and identify the verb: '실망하지 마세요'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The pattern '-지 마세요' is the most versatile and polite way to express prohibition in Korean. For example, '걱정하지 마세요' (Don't worry) uses the verb '걱정하다' to offer comfort politely. Remember it only works with verbs!
- Used to say 'Please don't' in a polite way.
- Attached directly to the verb stem regardless of batchim.
- Derived from the auxiliary verb '말다' (to stop).
- Essential for public safety, advice, and social boundaries.
The ㄹ-Drop Rule
Always remember that the 'ㄹ' in '말다' disappears. Writing '말세요' is a common spelling mistake for beginners. Stick to '마세요'.
Softening the Command
If you feel '-지 마세요' is too direct, add '너무' (too/so) or '혹시' (perhaps) to soften the request. '너무 걱정하지 마세요' sounds much warmer.
Intonation Matters
A rising intonation at the end can make it sound like a concerned question or a very soft plea, while a falling intonation makes it a clear instruction.
Action Verbs Only
Double-check if your word is a verb or an adjective. If it's an adjective, you need the '-어/아하다' bridge before adding '-지 마세요'.
Related Content
Related Phrases
More health words
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).