मतलब
A parting phrase for the next day.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The concept of 'Anade' means that even if you don't want to meet tomorrow, you might say 'မနက်ဖြန်တွေ့မယ်' just to be polite and avoid a harsh goodbye. In the fast-paced city life, the phrase is often clipped to 'Net-phyan tway-mal' or even just a wave and 'Net-phyan!'. Ending a meeting with this phrase is a sign of a successful negotiation or a solid working relationship. On Facebook or Viber, Burmese people use stickers of characters waving with the text 'မနက်ဖြန်တွေ့မယ်' to end chats.
The 'Naw' Factor
Always add 'naw' at the end when speaking to friends. It makes you sound 10x more fluent and friendly.
Don't say 'See you'
Avoid using 'Kyi-mal' (will look). It's a classic beginner mistake. Stick to 'Tway-mal' (will meet).
मतलब
A parting phrase for the next day.
The 'Naw' Factor
Always add 'naw' at the end when speaking to friends. It makes you sound 10x more fluent and friendly.
Don't say 'See you'
Avoid using 'Kyi-mal' (will look). It's a classic beginner mistake. Stick to 'Tway-mal' (will meet).
Body Language
A small nod or a slight bow of the head while saying this phrase adds a touch of traditional Burmese politeness.
खुद को परखो
Fill in the missing word for 'See you tomorrow.'
မနက်ဖြန် ______ မယ်။
'တွေ့' (tway) means to meet, which is the correct verb for this expression.
Which of these is the most natural way to say 'See you tomorrow' to a friend?
Select the best option:
Adding 'naw' makes it friendly and natural for a casual context.
Match the phrase to the situation.
You are leaving your office and saying goodbye to your boss politely.
Adding 'byar' (for males) or 'shin' (for females) adds the necessary politeness for a boss.
Complete the dialogue.
A: သွားတော့မယ်နော်။ (I'm going now.) B: ________
This is the standard response to someone leaving when you will see them the next day.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासမနက်ဖြန် ______ မယ်။
'တွေ့' (tway) means to meet, which is the correct verb for this expression.
Select the best option:
Adding 'naw' makes it friendly and natural for a casual context.
You are leaving your office and saying goodbye to your boss politely.
Adding 'byar' (for males) or 'shin' (for females) adds the necessary politeness for a boss.
A: သွားတော့မယ်နော်။ (I'm going now.) B: ________
This is the standard response to someone leaving when you will see them the next day.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes! Even if it's 11 PM, you say 'Manet-phyan' to refer to the coming day.
Yes, but add 'shin' or 'byar' at the end to be respectful.
Use 'Nauk-hma tway-mal' (See you later) instead.
Yes, 'Manet' is morning. 'Manet-phyan' is tomorrow.
Yes, 'Net-phyan tway-mal' is the common short version.
Add 'kya' after 'tway': 'Manet-phyan tway-kya-mal'.
It is neutral. It's safe for both casual and semi-formal settings.
Yes, it's a very common way to end a friendly or professional email.
'Tway' is common 'meet'. 'Sone' is more like 'encounter' or 'reunite'.
No, Burmese usually drops the 'I' (kyan-taw/kyan-ma) in this phrase.
संबंधित मुहावरे
နောက်မှတွေ့မယ်
similarSee you later / See you another time.
ခဏနေတွေ့မယ်
similarSee you in a bit.
သွားတော့မယ်
builds onI'm going now.
ကောင်းသောညပါ
contrastGoodnight.