At the A1 level, you learn 'moment' as a basic building block for being polite and managing simple interactions. You will mostly encounter it in the phrase 'Een moment, alstublieft' (A moment, please). This is a vital survival phrase when you are in a shop or talking to someone and need a few seconds to think or find something. You also learn that it is a 'het-woord', which is one of the first grammatical hurdles in Dutch. At this stage, you don't need to worry about complex idiomatic expressions; just focus on using it to ask for a short amount of time. You'll also see it in very simple sentences about the 'now', like 'Ik ben op dit moment in Amsterdam'. The goal at A1 is to recognize the word when spoken and use it in its most basic, functional form to navigate daily life in a Dutch-speaking environment. You should also start noticing the diminutive 'momentje', as it's very common in spoken language, though using the standard 'moment' is perfectly fine at this level. The word is a cognate with English, making it easy to remember, which is a great confidence booster for beginners.
At the A2 level, you begin to use 'moment' in more structured sentences and with a wider range of adjectives. You should be comfortable using the preposition 'op' correctly, specifically in the phrase 'op dit moment' to mean 'currently'. You will also learn the plural form 'momenten' and use it to describe experiences, such as 'We hadden veel leuke momenten op vakantie' (We had many fun moments on holiday). This level also introduces the diminutive 'momentje' as a standard part of your polite vocabulary. You'll learn that when using 'een' with 'moment', the following adjective does not get an '-e' ending (e.g., 'een kort moment'), but with 'het', it does (e.g., 'het korte moment'). This is a key part of A2 grammar. You also start to see 'moment' in common phrases like 'op het laatste moment' (at the last minute). Your understanding of the word shifts from a simple survival phrase to a functional tool for describing your life and managing your time more effectively in Dutch. You should be able to ask others if they 'have a moment' (Heb je een momentje?) and respond appropriately when asked the same.
By B1, you are expected to use 'moment' with much more nuance and in more complex sentence structures. You will start using 'moment' as a subordinator in phrases like 'op het moment dat...' (at the moment that...), which allows you to link two actions in time. For example: 'Op het moment dat de trein vertrok, kwam ik aan op het perron.' You also begin to distinguish between 'moment' and its synonyms like 'ogenblik' and 'tijdstip'. You'll understand that 'tijdstip' is for precise times on a clock, while 'moment' is more about the experience of time. At B1, you also encounter more idiomatic expressions, such as 'van het ene op het andere moment' (suddenly/from one moment to the next). You are able to use 'moment' in professional contexts, knowing when to use the formal 'moment' versus the more casual 'momentje'. Your ability to use the word in storytelling becomes more evident, using phrases like 'op een gegeven moment' to transition between different parts of a narrative. Your grammar should be solid, including the correct use of neuter gender rules and pluralization in various tenses.
At the B2 level, you use 'moment' with the fluency and precision of a confident speaker. You understand its use in more abstract and academic contexts. For instance, you might discuss a 'keerpunt' (turning point) as a 'beslissend moment' in history or a political career. You are comfortable with the word's role in complex grammatical constructions, including those involving relative clauses. You also start to pick up on the subtle differences in register; you know that 'ogenblik' can sound more sophisticated or poetic than 'moment' in certain written contexts. In business settings, you use 'moment' to discuss project timelines and 'momentopnames' (snapshots/status updates). You are also aware of the word's use in physics or engineering if that's your field, referring to 'torque' or 'momentum'. Your vocabulary is rich enough that 'moment' is just one of many ways you can describe time, and you choose it deliberately for its specific connotations of brevity or significance. You can also handle the word in fast-paced, idiomatic Dutch, such as in debates or complex social negotiations where 'het juiste moment kiezen' (choosing the right moment) is both a literal and metaphorical necessity.
At the C1 level, your use of 'moment' is indistinguishable from that of a native speaker. You have a deep appreciation for the word's versatility and can use it to convey subtle shades of meaning. You might use it in philosophical discussions about 'het nu' (the now) or 'het voorbijgaande moment' (the fleeting moment). You are fully aware of the historical etymology of the word and how it has integrated into the Dutch language from Latin through French. You can use 'moment' in high-level literature or formal speeches, choosing between 'moment', 'stip', 'ogenblik', and 'tijdstip' with perfect accuracy to achieve a specific rhetorical effect. You also understand very specific Dutch idioms that might be less common, such as those related to 'momentum' in a political or social sense. Your pronunciation and intonation when saying 'moment' or 'momentje' are natural, including the slight vowel shifts that can occur in rapid speech. You can analyze how the word is used in media to manipulate the sense of urgency or importance. At this level, 'moment' is not just a word but a tool for precise, sophisticated communication in any domain.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'moment' and all its derivatives, including very technical or archaic uses. You can use the word in any register, from the most informal street slang to the most formal academic or legal Dutch. You are capable of playing with the word in puns, poetry, or complex metaphors. You understand the nuances of how 'moment' has been used in Dutch literature throughout the centuries and can identify how its usage has evolved. You might use the word in complex discussions about physics, philosophy, or high-level project management without hesitation. Your command of the language is such that you can even use 'moment' in ways that are slightly unconventional but still perfectly understandable and stylistically appropriate. You are also aware of regional variations in how 'moment' or 'momentje' might be used across the Netherlands and Flanders. For you, the word is a fully integrated part of a massive, flexible linguistic system that you navigate with ease and creativity. You could even teach the nuances of 'moment' to others, explaining the delicate balance of social politeness and temporal precision it represents in Dutch culture.

moment in 30 Seconds

  • Het moment is a neuter noun meaning 'moment' or 'point in time'.
  • Use 'op dit moment' for 'currently' and 'een momentje' for polite requests.
  • It is a cognate with English, making it easy to learn but requiring 'het'.
  • Common in service industries and storytelling to mark specific instances.

The Dutch word moment is a versatile and essential noun that every learner must master early in their journey. At its core, it refers to a very brief period of time or a specific point in time. In the Dutch language, it is a neuter noun, which means it takes the definite article het. Understanding how to use 'moment' correctly involves more than just knowing its English equivalent; it requires an appreciation for the Dutch sense of time and social etiquette. Whether you are ordering a coffee, waiting for a train, or discussing a historical event, 'moment' will be your constant companion.

Grammar Category
Neuter Noun (Het-woord)
Core Meaning
A short duration of time or a specific instance.
Diminutive Form
Het momentje (very common for politeness).

In daily Dutch life, 'moment' is frequently used to manage expectations during social interactions. When someone says, "Een momentje, alstublieft," they are not just asking for time; they are performing a standard social ritual of politeness. The diminutive form 'momentje' is arguably more common in spoken Dutch than the standard 'moment' because it sounds softer and more helpful. It implies that the wait will be very short, even if it might actually take a few minutes. This reflects the Dutch cultural value of 'gezelligheid' and direct yet polite communication.

Kunt u een moment wachten? (Can you wait a moment?)

Beyond the physical passage of time, 'moment' also captures the significance of an event. We speak of 'een historisch moment' (a historical moment) or 'een spannend moment' (an exciting moment). In these contexts, the word emphasizes the quality of the time rather than its quantity. It is about the 'now' or a specific 'then' that stands out from the mundane flow of minutes and hours. For English speakers, the transition is relatively easy because the words are cognates, but the Dutch prepositional usage (like 'op dit moment' vs 'at this moment') is where the nuance lies.

The word also appears in various fixed expressions that describe the timing of actions. For instance, 'op het laatste moment' (at the last minute) is a phrase you will hear constantly in professional and personal settings. The Dutch are generally punctual, so missing a 'moment' or doing something at the 'laatste moment' carries a specific weight. Furthermore, in scientific or technical contexts, 'moment' can refer to physical force, but for most learners at the A2 level, focusing on the temporal aspect is the priority.

Dit is het juiste moment om te beginnen. (This is the right moment to start.)

In summary, 'moment' is a foundational block of Dutch vocabulary. It bridges the gap between simple time-telling and complex social interaction. By mastering its use, you're not just learning a word; you're learning how to navigate Dutch time, politeness, and emphasis. Whether you're in a hurry or savoring a beautiful afternoon, you'll find that 'het moment' is always there to define your experience.

Using 'moment' in Dutch requires an understanding of prepositions and sentence structure. The most common preposition used with 'moment' is op. While English speakers say 'at the moment', the Dutch say 'op dit moment'. This small difference is a hallmark of a natural-sounding Dutch speaker. When you want to describe a specific point in time, 'op' is almost always your go-to preposition.

Current Time
Op dit moment (At this moment/Currently)
Specific Instances
Op het moment dat... (At the moment that...)
Duration
Voor een moment (For a moment)

When 'moment' is used as a subject or object, it follows standard Dutch word order rules. Because it is a neuter noun, adjectives preceding it will take an '-e' ending if the noun is preceded by a definite article ('het spannende moment'), but no '-e' if preceded by an indefinite article ('een spannend moment'). This is a crucial grammatical detail for A2 learners to practice. Let's look at how the word fits into different sentence types.

Ik heb op dit moment geen tijd voor een vergadering. (I don't have time for a meeting at this moment.)

In questions, 'moment' often appears in requests. "Heeft u een momentje?" is the standard way to ask if someone has a second to talk. Notice the use of the diminutive here; it's much more common than asking "Heeft u een moment?" in a casual or semi-formal setting. The diminutive makes the request feel less intrusive. If you are the one being asked, you might reply with "Ja, natuurlijk," or "Eén momentje," while you finish what you are doing.

Another important structure is 'van het ene op het andere moment', which translates to 'from one moment to the next' or 'suddenly'. This phrase is excellent for storytelling and describing sudden changes in weather, mood, or situation. It showcases how 'moment' can be used to create a sense of dynamic movement in time. For learners, practicing these fixed prepositional phrases is the fastest way to gain fluency with the word.

Alles veranderde van het ene op het andere moment. (Everything changed from one moment to the next.)

Finally, consider the plural form: momenten. This is used when talking about multiple instances or periods. "We hebben veel mooie momenten beleefd" (We have experienced many beautiful moments). The plural follows the standard '-en' suffix rule for Dutch nouns. By integrating these various forms and prepositional patterns, you will find that 'moment' becomes a flexible tool in your Dutch linguistic toolkit.

If you walk into a Dutch shop, a bank, or a doctor's office, 'moment' is likely one of the first words you will hear. It is the universal lubricant of Dutch service culture. A receptionist might say, "Een momentje geduld, alstublieft" (A moment of patience, please), which is the polite way of saying "Please wait." This usage is so ubiquitous that it often becomes a single melodic phrase where the individual words almost blend together. In these contexts, 'moment' serves to soften the reality of waiting.

Customer Service
Een momentje geduld (Wait a moment/be patient).
News & Media
Op dit moment melden wij... (At this moment we report...).
Sports Commentary
Wat een moment voor de club! (What a moment for the club!).

You will also hear 'moment' frequently in the news. News anchors often use the phrase "op dit moment" to provide updates on breaking news. It adds a sense of immediacy and urgency. For example, "Op dit moment zijn de reddingswerkers nog bezig" (At this moment, the rescue workers are still busy). In this professional register, the full word 'moment' is preferred over the diminutive 'momentje', which would sound too casual for serious news reporting.

Wacht even een moment, ik moet iets controleren. (Wait a moment, I need to check something.)

In the workplace, 'moment' is used to schedule things or to interrupt colleagues politely. A common phrase is "Heb je een momentje voor mij?" (Do you have a moment for me?). This is the standard way to initiate a quick, unscheduled meeting. It is less formal than an Outlook invite but more structured than just starting to talk. Understanding this nuance helps you navigate the egalitarian but organized Dutch office culture. It shows respect for the other person's time while being direct about your need for attention.

Furthermore, in the world of Dutch sports, especially football (soccer), 'moment' is used to describe game-changing plays. You'll hear commentators shout about a "beslissend moment" (decisive moment) or a "moment van genialiteit" (moment of brilliance). This usage highlights how the word can elevate a single second of action into something of lasting importance. Whether in the supermarket or the stadium, 'moment' is a word that captures the essence of the Dutch present tense.

Dat was het moment waarop alles misging. (That was the moment when everything went wrong.)

Finally, in daily conversations among friends, 'moment' is used to recount stories. "Op een gegeven moment..." (At a certain point/moment...) is a classic storyteller's transition. It signals to the listener that the narrative is moving to a specific, important event. By paying attention to these contexts, you can see how 'moment' serves as both a functional tool for time management and a rhetorical tool for storytelling in the Dutch language.

The most common mistake English speakers make with 'moment' is using the wrong article. Since 'moment' is a neuter noun, it must be het moment. Many learners instinctively say 'de moment' because 'de' is more common overall in Dutch, or because they are influenced by other languages like French (le moment). Always remember: het moment, het momentje.

Article Error
Saying 'de moment' instead of 'het moment'.
Preposition Error
Saying 'aan het moment' or 'in het moment' (usually 'op het moment').
Adjective Ending
Incorrectly adding '-e' to adjectives after 'een' (e.g., 'een mooie moment' is wrong; it should be 'een mooi moment').

Another frequent error involves prepositions. English speakers often translate 'at the moment' literally to 'te het moment' or 'bij het moment'. In Dutch, the standard preposition is op. If you want to say 'currently', use 'op dit moment'. If you want to say 'at that moment', use 'op dat moment'. Using the wrong preposition is a dead giveaway that you are translating directly from English rather than thinking in Dutch.

Fout: Ik ben druk in dit moment.
Goed: Ik ben druk op dit moment.

The third area of confusion is the use of the diminutive 'momentje'. While 'momentje' is polite, some learners use it in contexts that are too formal or serious. For example, in a legal document or a formal business letter, you should stick to 'moment'. Conversely, failing to use 'momentje' in a casual setting like a café can make you sound slightly robotic or overly formal. Striking the right balance between 'moment' and 'momentje' is a key part of reaching the B1 level and beyond.

Lastly, learners sometimes confuse 'moment' with 'tijd' (time). While they are related, they are not interchangeable. 'Moment' refers to a point or a short span, whereas 'tijd' refers to the general concept of time or a longer duration. You wouldn't say "Ik heb geen moment" if you mean "I don't have time"; you would say "Ik heb geen tijd." However, you could say "Ik heb op dit moment geen tijd." Understanding the hierarchy of these time-related words will greatly improve your sentence construction.

Fout: Het was een belangrijke moment.
Goed: Het was een belangrijk moment.

By being mindful of these four areas—article choice, preposition use, adjective endings, and the 'moment vs. tijd' distinction—you can avoid the most common pitfalls and speak Dutch more accurately and naturally. Practice saying 'het moment' and 'op dit moment' until they become second nature.

While 'moment' is incredibly common, Dutch offers several synonyms and related words that can make your speech more precise and varied. The most direct synonym is ogenblik. Like 'moment', 'ogenblik' is a neuter noun (het ogenblik) and refers to a very short time—literally the 'blink of an eye' (oog-en-blik). In many cases, they are interchangeable, though 'ogenblik' can sometimes feel slightly more formal or literary.

Ogenblik
More formal synonym. 'Een ogenblikje geduld' is very common in official settings.
Tijdstip
Refers to a specific point on the clock or a date. 'Op welk tijdstip spreken we af?'
Stip
Used in phrases like 'op de stip' (on the dot/spot), often in sports or punctuality.

Another useful word is tijdstip. While 'moment' is vague about the exact timing, 'tijdstip' is much more precise. You would use 'tijdstip' when talking about a scheduled appointment or the exact time a crime was committed. If 'moment' is a snapshot, 'tijdstip' is the timestamp on that snapshot. For example, "Het tijdstip van de afspraak is 14:00 uur." Knowing when to switch from 'moment' to 'tijdstip' shows a higher level of Dutch proficiency.

Wacht een ogenblik, ik kom eraan. (Wait a moment, I'm coming.)

Then there is the word stip, which literally means 'dot'. In the context of time, it is used in the phrase 'stipt op tijd' (exactly on time). While not a direct synonym for 'moment', it relates to the Dutch cultural emphasis on the precision of a moment. If you are 'op het moment' (at the moment), you are in a state of time; if you are 'stipt', you are respecting the boundaries of that moment. These nuances are what make Dutch such a rich language for describing temporal experiences.

For describing a 'wait', you might also encounter the word tel (count). "Wacht een tel" is very informal and roughly equivalent to "Wait a sec." It is used among friends or in very casual environments. It emphasizes that the wait will be as short as counting to one. Using 'tel' instead of 'moment' can make you sound more like a native speaker in relaxed settings. However, stick to 'moment' or 'momentje' in shops and restaurants to remain appropriately polite.

Op dat tijdstip lag ik al in bed. (At that time/moment, I was already in bed.)

In conclusion, while 'moment' is your most reliable word for most situations, expanding your vocabulary to include 'ogenblik', 'tijdstip', and 'tel' will help you express yourself with greater nuance. Each word carries a slightly different tone and level of precision, allowing you to tailor your Dutch to the specific situation you find yourself in. Whether you need to be formal, precise, or casual, there is a Dutch word for every moment.

Fun Fact

The word is related to 'movement'; a moment was originally seen as the smallest movement of a clock or a balance scale.

Pronunciation Guide

UK /moːˈmɛnt/
US /moʊˈmɛnt/
Second syllable (mo-MENT).
Rhymes With
accent talent student vent kent present event tent
Common Errors
  • Stressing the first syllable like in English.
  • Pronouncing the 'o' too short.
  • Using 'de' instead of 'het' when speaking.
  • Forgetting to pronounce the final 't'.
  • Confusing the vowel in 'moment' with 'monument'.

Examples by Level

1

Een moment, alstublieft.

A moment, please.

A standard polite request for time.

2

Wacht een moment.

Wait a moment.

Imperative form with 'moment'.

3

Ik heb een momentje.

I have a (little) moment.

Use of the diminutive 'momentje'.

4

Het moment is nu.

The moment is now.

'Het' is the correct article for 'moment'.

5

Kunt u een moment wachten?

Can you wait a moment?

Polite question using 'kunt u'.

6

Dit is het moment.

This is the moment.

Identifying a specific point in time.

7

Een klein momentje maar.

Just a small moment.

Adding 'klein' to the diminutive for emphasis.

8

Wacht even een moment.

Wait just a moment.

'Even' is often used to soften the request.

1

Ik ben op dit moment niet thuis.

I am not at home at this moment.

'Op dit moment' is the standard phrase for 'currently'.

2

Dat was een heel mooi moment.

That was a very beautiful moment.

Adjective 'mooi' without '-e' after 'een'.

3

We hebben veel goede momenten gehad.

We had many good moments.

Plural form 'momenten'.

4

Op dat moment begon het te regenen.

At that moment it started to rain.

'Op dat moment' refers to a past point in time.

5

Heb je een momentje voor mij?

Do you have a moment for me?

Common way to ask for someone's time.

6

Het was een kort moment van rust.

It was a short moment of peace.

Noun-preposition-noun structure.

7

Hij kwam op het laatste moment aan.

He arrived at the last moment.

Idiomatic phrase 'op het laatste moment'.

8

Ik geniet van elk moment.

I enjoy every moment.

Using 'elk' (every) with a neuter noun.

1

Op het moment dat hij belde, was ik aan het koken.

At the moment that he called, I was cooking.

Using 'moment' as a temporal subordinator.

2

Het juiste moment kiezen is erg belangrijk.

Choosing the right moment is very important.

Infinitive phrase as the subject.

3

Van het ene op het andere moment was alles anders.

From one moment to the next, everything was different.

Fixed expression for sudden change.

4

Op een gegeven moment besloten we te gaan.

At a certain point, we decided to go.

Common narrative transition phrase.

5

Er zijn momenten waarop ik hem niet begrijp.

There are moments when I don't understand him.

Relative clause with 'waarom'.

6

Dit is een historisch moment voor ons land.

This is a historical moment for our country.

Using 'moment' to denote significance.

7

Kunnen we een moment afspreken om te praten?

Can we agree on a moment to talk?

Using 'moment' as a synonym for 'tijdstip'.

8

Ik heb op dit moment geen behoefte aan hulp.

I have no need for help at this moment.

Formal use of 'op dit moment'.

1

De film legde een intiem moment tussen de broers vast.

The film captured an intimate moment between the brothers.

Using 'vastleggen' (to capture) with 'moment'.

2

Op dit cruciale moment mag je niet opgeven.

At this crucial moment, you must not give up.

Adjective 'cruciale' with '-e' after 'dit'.

3

Het was een moment van pure emotie.

It was a moment of pure emotion.

Abstract noun phrase.

4

We moeten het gunstige moment afwachten.

We must wait for the favorable moment.

Using 'afwachten' (to wait for) with 'moment'.

5

Er heerste een moment van stilte in de zaal.

There was a moment of silence in the hall.

Using 'heersen' (to prevail) for atmosphere.

6

Dit moment markeert het begin van een nieuw tijdperk.

This moment marks the beginning of a new era.

Formal verb 'markeert'.

7

Ik was even het moment kwijt.

I lost track of the moment for a second.

Idiomatic use of 'kwijt zijn'.

8

Het succes hangt af van het moment van lancering.

Success depends on the moment of launch.

Noun phrase with 'van'.

1

Zijn toespraak bevatte enkele zeer aangrijpende momenten.

His speech contained some very moving moments.

Advanced adjective 'aangrijpende'.

2

We bevinden ons in een overgangsmoment.

We are in a transitional moment.

Compound noun 'overgangsmoment'.

3

Het is een momentopname van de huidige economie.

It is a snapshot of the current economy.

Specific term 'momentopname'.

4

Hij greep het moment aan om zijn excuses aan te bieden.

He seized the moment to offer his apologies.

Separable verb 'aangrijpen'.

5

De timing van dat moment was werkelijk perfect.

The timing of that moment was truly perfect.

Using 'timing' as a loanword alongside 'moment'.

6

Er was geen enkel moment van twijfel.

There was not a single moment of doubt.

Emphatic use of 'geen enkel'.

7

Het moment van de waarheid is eindelijk aangebroken.

The moment of truth has finally arrived.

Idiomatic 'moment van de waarheid'.

8

Zij koestert de kostbare momenten met haar familie.

She cherishes the precious moments with her family.

Formal verb 'koesteren'.

1

De vluchtigheid van het moment werd prachtig verwoord.

The fleetingness of the moment was beautifully articulated.

Abstract noun 'vluchtigheid'.

2

In een onbewaakt moment maakte hij een fatale fout.

In an unguarded moment, he made a fatal error.

Idiomatic 'onbewaakt moment'.

3

De grootsheid van het moment overviel hem volledig.

The greatness of the moment completely overwhelmed him.

Advanced verb 'overvallen'.

4

Het was een moment van loutere toeval.

It was a moment of mere coincidence.

Formal adjective 'loutere'.

5

Men spreekt vaak over het 'beslissende moment' in de narratologie.

People often speak about the 'decisive moment' in narratology.

Technical/Academic context.

6

Het momentum van de beweging ging op dat moment verloren.

The momentum of the movement was lost at that moment.

Distinction between 'momentum' and 'moment'.

7

Elk moment van zijn bestaan was gewijd aan de kunst.

Every moment of his existence was dedicated to art.

Existential use of 'moment'.

8

De synergie van het moment creëerde iets unieks.

The synergy of the moment created something unique.

High-level vocabulary 'synergie'.

Common Collocations

op dit moment
het juiste moment
een historisch moment
op het laatste moment
een spannend moment
geen moment
het beslissende moment
op elk moment
een onbewaakt moment
een moment van rust

Common Phrases

Een momentje!

— Just a moment! (very common in service).

Een momentje, ik pak de sleutels.

Op een gegeven moment

— At a certain point / eventually.

Op een gegeven moment hield het op met regenen.

Van het ene op het andere moment

— Suddenly / from one moment to the next.

Hij werd van het ene op het andere moment boos.

Het moment suprême

— The ultimate moment / the climax.

Daar was dan het moment suprême.

Voor het moment

— For the time being.

Dat is genoeg voor het moment.

Op het moment zelf

— At the time it happened.

Ik wist het op het moment zelf niet.

Elk moment

— Any second now.

De trein kan elk moment komen.

Op het moment dat

— At the time that / when.

Op het moment dat ik binnenkwam, ging het licht uit.

Een moment geduld

— A moment of patience.

Een moment geduld, de computer start op.

Het moment van de waarheid

— The moment of truth.

Nu komt het moment van de waarheid.

Idioms & Expressions

"Het juiste moment kiezen"

— To time something perfectly.

Je moet het juiste moment kiezen om te vragen.

neutral
"Geen moment rust hebben"

— To be constantly busy or bothered.

Ik heb vandaag geen moment rust gehad.

informal
"In een onbewaakt moment"

— When one is not paying attention.

Hij glipte naar buiten in een onbewaakt moment.

neutral
"Het moment naar je hand zetten"

— To take control of a situation.

Zij wist het moment naar haar hand te zetten.

formal
"Leven in het moment"

— To live in the present.

Het is belangrijk om in het moment te leven.

neutral
"Op het nippertje"

— At the very last moment (synonym phrase).

Hij haalde de trein op het nippertje.

informal
"Het moment grijpen"

— To seize the opportunity.

Grijp het moment nu het kan!

neutral
"Een moment van zwakte"

— A brief period of losing self-control.

In een moment van zwakte kocht hij toch die taart.

neutral
"Het moment van de dag"

— The highlight of the day.

Dat was echt het moment van de dag.

informal
"Voor elk wat wils op elk moment"

— Something for everyone at any time.

Dit restaurant biedt voor elk wat wils op elk moment.

marketing

Word Family

Nouns

momentje
momentopname
momentum

Verbs

momenten (rare)

Adjectives

momenteel (actually an adverb/adj)
momentaan

Related

tijd
ogenblik
stip
seconde
uur

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Movement' of a clock. A 'moment' is just one tiny 'movement' of time.

Visual Association

Imagine a camera taking a 'snapshot'. That snapshot is 'het moment'.

Word Web

tijd kort nu straks ogenblik wachten seconde klok

Challenge

Try to use 'op dit moment' three times in your next Dutch conversation instead of just saying 'nu'.

Word Origin

Derived from the Latin 'momentum', which is a contraction of 'movimentum'.

Original meaning: Movement, moving power, or a short time.

Indo-European (Latin -> French -> Dutch).

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using 'momentje' in very formal legal or mourning contexts where 'ogenblik' or 'tijd' is more appropriate.

English speakers often say 'at the moment', but must remember to use 'op' in Dutch.

Het Moment (a common song title) Momentopname (TV show concept) Carpe Diem (often translated as 'pluk het moment')
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!