At the A1 level, you usually use the word 'krijgen'. This is a very simple word that means 'to get'. You use it for almost everything: 'Ik krijg een cadeau' (I get a present) or 'Ik krijg koffie' (I get coffee). The word 'verkrijgen' is much too difficult for this level. It is a formal word. If you see 'verkrijgen' in a text, just think of it as a fancy way to say 'krijgen'. You don't need to use it in your own speaking yet. Just focus on 'krijgen' and 'hebben'. In A1, we focus on daily life, and 'verkrijgen' is for business and government. If you see it on a sign, it probably means you can 'get' something there, like a ticket or information. It's good to recognize it, but don't worry about using it in your own sentences yet. Just remember: 'krijgen' is for friends, 'verkrijgen' is for official papers. Most A1 students will never need to say 'verkrijgen' in their first months of learning Dutch.
At the A2 level, you are starting to read more official signs and simple letters. You might see 'verkrijgen' on a website or in a brochure. It means 'to obtain' or 'to get' in a more official way. For example, 'Informatie is hier te verkrijgen' (Information can be obtained here). You should know that it is more formal than 'krijgen'. You might use it if you are talking about something important, like a 'visum' (visa) or a 'vergunning' (permit). However, even at A2, 'krijgen' is usually enough. The most important thing to learn at this level is that 'verkrijgen' is a strong verb, just like 'krijgen'. The past tense is 'verkreeg' and the participle is 'verkregen'. You might see 'verkrijgbaar' in shops, which means 'available'. This is a very useful word to know when you are shopping for specific things that are not everywhere. If you can recognize 'verkrijgbaar', you are doing great at the A2 level!
At the B1 level, you are becoming an independent user of Dutch. You should start to understand the difference between formal and informal language. 'Verkrijgen' is a word you will use in professional situations or when writing a formal email. For example, if you are applying for a job or a course, you might say: 'Ik wil graag meer informatie verkrijgen over deze functie.' It sounds much more professional than 'krijgen'. You will also see it often in the passive voice: 'De resultaten zijn verkregen via...' (The results were obtained via...). At B1, you should be able to use the past participle 'verkregen' correctly without adding an extra 'ge-'. You should also be able to use it in sentences with modal verbs like 'kunnen' or 'moeten'. It's a key word for navigating Dutch bureaucracy and for reading news articles about politics or business. Start practicing replacing 'krijgen' with 'verkrijgen' in your formal writing to improve your register.
B2 is the target level for 'verkrijgen'. At this stage, you are expected to use the word naturally in formal and academic contexts. You should understand that 'verkrijgen' implies a process or a formal acquisition. You use it for 'toegang' (access), 'inzicht' (insight), 'toestemming' (permission), and 'subsidie' (subsidy). You should also know its synonyms like 'verwerven' or 'bemachtigen' and know when to choose 'verkrijgen' over them. For instance, you know that 'verkrijgen' is more neutral than 'bemachtigen'. In your writing, you should use 'verkrijgen' to create a professional tone. You are also expected to handle the word order in complex sentences, such as 'Het is essentieel om tijdig de benodigde documenten te verkrijgen.' You should feel comfortable using the adjective 'verkrijgbaar' and the noun 'verkrijging' (though less common). At B2, 'verkrijgen' is no longer a 'difficult' word; it is a necessary tool for clear, professional communication in Dutch society.
At the C1 level, you use 'verkrijgen' with precision and nuance. You understand its legal and technical implications. You might use it in legal discussions about 'verkrijging van eigendom' (acquisition of property) or in philosophical contexts about 'het verkrijgen van wijsheid' (attaining wisdom). You are aware of the subtle differences between 'verkrijgen' and 'verwerven', choosing the latter for skills or qualities that require long-term cultivation. You can use 'verkrijgen' in highly complex sentence structures, including those with multiple sub-clauses and passive constructions. You also recognize its use in fixed expressions and collocations in specific industries, such as finance or law. Your use of the word is seamless, and you never confuse the register. You might even use it ironically in a semi-formal setting to add weight to a statement. At this level, you are not just using the word; you are mastering the stylistic choices that come with it.
At the C2 level, you have a near-native command of 'verkrijgen'. You use it with total flexibility across all domains—from legislative texts to high-level academic discourse. You understand the historical development of the word and how it relates to its root 'krijgen' (which originally meant 'to fight for'). This deep understanding allows you to appreciate the 'effort' connotation that still subtly exists in 'verkrijgen'. You can distinguish between 'verkrijgen' and even more obscure synonyms like 'erlangen' (though rare in modern Dutch) or 'overnemen'. You are a master of the Dutch register, and you use 'verkrijgen' to strike exactly the right tone in any professional or literary context. You can critique the use of the word in others' writing, identifying when it sounds redundant or when a more specific verb like 'oogsten' (to reap/harvest) would be more evocative. For you, 'verkrijgen' is a versatile instrument in a very large linguistic orchestra.

verkrijgen in 30 Seconds

  • Verkrijgen is a formal verb meaning 'to obtain' or 'to acquire'.
  • It is used for official documents, information, access, and academic results.
  • It is a strong verb: verkrijgen - verkreeg - verkregen.
  • Avoid using it in casual conversations; use 'krijgen' or 'kopen' instead.

The Dutch verb verkrijgen is a sophisticated, formal counterpart to the everyday word krijgen (to get). While krijgen can be used for almost anything—receiving a gift, catching a cold, or getting a glass of water—verkrijgen specifically denotes the act of obtaining, acquiring, or gaining something through a formal process, effort, or legal transaction. It is the word you use when you are talking about attaining a goal, securing a permit, or acquiring knowledge in an academic or professional setting. It suggests a level of officiality and often implies that there were certain steps or requirements met before the object or status was attained.

Formal Acquisition
Verkrijgen is predominantly used in administrative, legal, and academic contexts. For instance, you don't just 'get' a passport in a formal document; you 'obtain' (verkrijgen) it after an application process.
Abstract Gains
It is frequently paired with abstract nouns like 'inzicht' (insight), 'toegang' (access), or 'macht' (power). It implies a transition from not having something to possessing it through a specific mechanism.

Om een visum te verkrijgen, moet u aan verschillende voorwaarden voldoen.

Translation: To obtain a visa, you must meet several conditions.

In Dutch society, which values clear distinctions between informal and formal registers, using verkrijgen correctly marks you as a proficient speaker who understands the nuances of professional communication. For example, in a business meeting, saying 'We hebben nieuwe data verkregen' (We have obtained new data) sounds significantly more professional than 'We hebben nieuwe data gekregen'. The former implies a methodical collection process, whereas the latter could imply someone just handed it to you by chance. This distinction is crucial for B2 level learners and above who wish to operate in Dutch corporate or academic environments.

Door dit onderzoek hebben we meer inzicht verkregen in het consumentengedrag.

Furthermore, the word is often found in the passive voice. Because verkrijgen is a transitive verb, it fits perfectly into structures like 'kan worden verkregen' (can be obtained). You will see this on products ('Verkrijgbaar bij de apotheek' - Obtainable at the pharmacy) or in instructions ('Meer informatie kan worden verkregen via onze website'). This passive usage emphasizes the availability of the item rather than the person doing the getting, which is a hallmark of formal Dutch writing style. Understanding this allows learners to decipher complex instructions and official letters from the government or insurance companies.

Product Availability
The adjective form 'verkrijgbaar' is essential for shopping and services. It indicates that an item is available for purchase or acquisition.

Deze exclusieve wijnen zijn alleen bij gespecialiseerde handelaren te verkrijgen.

Using verkrijgen correctly requires an understanding of its conjugation and its placement within different sentence structures. As a strong verb, it follows the pattern of krijgen (krijgen - kreeg - gekregen), resulting in verkrijgen - verkreeg - verkregen. This irregular change in the stem vowel is a common feature of many high-frequency Dutch verbs, but because verkrijgen is formal, you will most often encounter it in the present perfect tense (voltooid tegenwoordige tijd) or as an infinitive at the end of a sentence.

The Perfect Tense
When using the past participle 'verkregen', the auxiliary verb is always 'hebben'. For example: 'Zij hebben de nodige vergunningen verkregen' (They have obtained the necessary permits).
Infinitive Constructions
In sentences with modal verbs (kunnen, moeten, willen), 'verkrijgen' moves to the very end. 'U kunt hier meer informatie verkrijgen.'

De kunstenaar verkreeg internationale roem na zijn laatste tentoonstelling.

Past Tense: The artist obtained international fame after his last exhibition.

One of the most powerful ways to use verkrijgen is in subordinate clauses. Because it is a formal verb, it often appears in complex sentences that describe conditions or results. For example, in a contract, you might read: 'Indien de koper de financiering niet kan verkrijgen, wordt de overeenkomst ontbonden' (If the buyer cannot obtain financing, the agreement will be dissolved). Notice how the verb 'verkrijgen' sits at the end of the sub-clause. Mastering this word order is essential for achieving a B2 level of fluency, as it demonstrates control over Dutch syntax in professional contexts.

Het is lastig om een lening te verkrijgen zonder vast contract.

Another common usage is the 'te + infinitive' construction. This is often used to express possibility or necessity. In the sentence 'Er is geen toestemming te verkrijgen' (No permission is to be obtained / It is impossible to get permission), the verb 'verkrijgen' takes on a passive meaning. This is a very Dutch way of expressing that something is or isn't possible. It avoids naming a specific subject, making the statement sound objective and authoritative. This is particularly useful in academic writing or legal warnings where the focus is on the availability of an object or right rather than the person seeking it.

Passive with 'Worden'
In formal reports: 'De resultaten werden verkregen door middel van een enquête onder duizend deelnemers.'

Hoe kan ik toegang verkrijgen tot het beveiligde netwerk?

If you are living in the Netherlands or Flanders, you will encounter verkrijgen in many specific environments. You won't usually hear it at the dinner table or while chatting with friends at a café—unless the conversation turns to serious matters like mortgages or legal disputes. Instead, this word lives in the world of bureaucracy, commerce, and higher education. It is the language of the 'overheid' (government), 'wetenschap' (science), and 'zakelijke dienstverlening' (business services).

Government & Institutions
When you visit the website of the 'Gemeente' (municipality) to apply for a parking permit or an environmental license, the instructions will consistently use 'verkrijgen'. It signals that there is a procedure to follow.
Scientific Research
In academic journals, researchers describe how they 'verkregen' their data. It implies a rigorous, repeatable method of gathering information.

De benodigde formulieren zijn te verkrijgen bij de balie van het gemeentehuis.

Translation: The required forms can be obtained at the counter of the town hall.

You will also see this word in advertising, particularly for high-end or specialized products. A luxury car brand might say their vehicles are 'verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen' (available in different versions). Using 'verkrijgbaar' instead of 'te koop' (for sale) adds a layer of exclusivity and refinement. Similarly, in the news, journalists use it when reporting on political negotiations: 'De partijen hopen hiermee een meerderheid te verkrijgen' (The parties hope to obtain a majority with this). In this context, it emphasizes the strategic effort involved in political maneuvering.

Men kan pas na drie jaar de Nederlandse nationaliteit verkrijgen onder bepaalde omstandigheden.

In a corporate setting, 'verkrijgen' is the language of the annual report. Companies describe how they 'verkregen' a larger market share or how they 'verkregen' a competitor through an acquisition. It conveys a sense of growth and achievement. If you are preparing for a job interview in the Netherlands, using this word when describing your skills or certifications ('Ik heb mijn diploma verkregen aan de Universiteit van Amsterdam') will make you sound more professional and integrated into the Dutch work culture. It shows that you respect the formality of the situation and possess the vocabulary to match it.

Real Estate
In property listings: 'Dit perceel is alleen te verkrijgen in combinatie met het naastgelegen pand.'

Informatie over de subsidie is te verkrijgen via de officiële kanalen.

While verkrijgen is a useful word, its formal nature makes it easy to misuse. The most common mistake learners make is 'over-correction'—using verkrijgen in situations that are far too casual. Dutch is a language that values register; using a B2-level formal word in an A1-level informal setting can make you sound like a robot or someone who is trying too hard to be posh. Understanding when not to use it is just as important as knowing how to conjugate it.

Register Mismatch
Mistake: 'Ik wil graag een biertje verkrijgen.' (I would like to obtain a beer). Correct: 'Ik wil graag een biertje.' or 'Ik wil een biertje bestellen.' Using 'verkrijgen' for simple daily transactions sounds very strange.
Confusion with 'Krijgen'
Mistake: 'Ik verkreeg een cadeau voor mijn verjaardag.' (I obtained a gift). Correct: 'Ik kreeg een cadeau.' 'Verkrijgen' implies effort or process; gifts are passive, so 'krijgen' is the only choice.

Fout: Ik heb gisteren een nieuwe jas verkregen in de stad.

Note: This sounds like you went on a quest or a legal battle to get a jacket. Just use 'gekocht' (bought) or 'gehaald' (picked up).

Another frequent error involves the past participle. Because many Dutch verbs start with ge- in the past participle (like gekregen), learners often try to say 'geverkregen'. However, verbs with inseparable prefixes like ver-, be-, ont-, and her- never take an additional ge-. The correct form is simply verkregen. Similarly, the past tense verkreeg is sometimes confused with the regular verkrijgde. Remember that verkrijgen follows the pattern of krijgen, which is a strong verb. If you can remember krijgen-kreeg-gekregen, you've already mastered verkrijgen-verkreeg-verkregen.

Fout: Hij heeft veel geld verkregen met zijn baan.

Better: Hij verdient veel geld met zijn baan. (He earns a lot of money).

Finally, be careful with word order in compound sentences. Because verkrijgen is often used in the infinitive at the end of a sentence (e.g., 'om te verkrijgen'), learners sometimes forget to put the 'te' in the right place or omit it entirely. In the phrase 'om toegang te verkrijgen' (in order to obtain access), the 'te' must come immediately before the infinitive. Misplacing it is a common B1-level mistake that you should aim to eliminate as you transition to B2. Always keep 'te' and 'verkrijgen' together as a unit at the end of the clause.

Transitivity
Verkrijgen always needs a direct object. You cannot just 'verkrijgen'; you must 'iets verkrijgen'. Using it without an object makes the sentence incomplete.

Dutch has several verbs that mean 'to get' or 'to acquire', and choosing the right one depends entirely on the context and the amount of effort involved. Verkrijgen sits in the middle of a spectrum of formality and effort. Understanding its synonyms will help you choose the most precise word for your situation, which is a key skill for advanced Dutch learners.

Verkrijgen vs. Krijgen
'Krijgen' is universal and informal. You receive things passively. 'Verkrijgen' is formal and often implies a procedure. You get a present (krijgen), but you obtain a permit (verkrijgen).
Verkrijgen vs. Verwerven
'Verwerven' is even more formal than 'verkrijgen'. It often refers to things that take a long time to build up, like 'roem' (fame), 'kennis' (knowledge), or 'bezit' (possessions/property). It has a connotation of 'earning' through long-term effort.
Verkrijgen vs. Bemachtigen
'Bemachtigen' implies a struggle or a competitive effort. If there were only five tickets left and you managed to get one, you 'bemachtigde' a ticket. It sounds more active and physical than 'verkrijgen'.

Hij wist na lang zoeken een zeldzaam exemplaar te bemachtigen.

Compare: 'Bemachtigen' sounds like a victory, 'Verkrijgen' sounds like a transaction.

Other alternatives include behalen and aanschaffen. Behalen is used for results, degrees, and victories (e.g., 'een diploma behalen'). While you can 'verkrijgen' a diploma, 'behalen' is much more common because it emphasizes the achievement. Aanschaffen is specifically for buying things, especially more expensive or significant items like a car or a new software system. If money is the primary way you got the item, aanschaffen or kopen is more precise than verkrijgen.

U kunt dit product aanschaffen in onze webshop.

In summary, while these words overlap, verkrijgen remains the 'gold standard' for official acquisition. It is the most neutral among the formal options. If you are unsure whether a situation is 'struggle-based' (bemachtigen) or 'achievement-based' (behalen), verkrijgen is often a safe, professional middle ground. By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can express the exact nature of how something was obtained, which is the hallmark of a sophisticated Dutch speaker.

Quick Comparison Table
  • Krijgen: General/Informal (I got a cold)
  • Verkrijgen: Official/Formal (I obtained a permit)
  • Verwerven: Long-term/Earned (I acquired knowledge)
  • Bemachtigen: Hard-won/Competitive (I nabbed the last ticket)

Examples by Level

1

Ik wil een ticket verkrijgen.

I want to get a ticket.

A1 students usually say 'kopen' (buy) or 'krijgen' (get).

2

Waar kan ik informatie verkrijgen?

Where can I get information?

Very formal for A1, but good to recognize.

3

U kunt hier hulp verkrijgen.

You can get help here.

Found on signs.

4

Hij wil een vergunning verkrijgen.

He wants to get a permit.

Verkrijgen is for official papers.

5

Is dit boek hier te verkrijgen?

Is this book obtainable here?

'Te verkrijgen' means 'available'.

6

Zij heeft de prijs verkregen.

She has obtained the prize.

Past participle: verkregen.

7

Wij verkrijgen de resultaten morgen.

We get the results tomorrow.

Present tense.

8

Hoe kan ik toegang verkrijgen?

How can I get access?

Common phrase: toegang verkrijgen.

1

De formulieren zijn online te verkrijgen.

The forms are obtainable online.

Passive use with 'te'.

2

Hij verkreeg toestemming van zijn baas.

He obtained permission from his boss.

Past tense: verkreeg.

3

U kunt korting verkrijgen met deze kaart.

You can get a discount with this card.

Formal way to say 'krijgen'.

4

Heeft u de documenten al verkregen?

Have you already obtained the documents?

Present perfect tense.

5

Het is moeilijk om dit product te verkrijgen.

It is difficult to obtain this product.

Infinitive at the end.

6

Zij verkregen een lening bij de bank.

They obtained a loan at the bank.

Plural past tense: verkregen.

7

U moet eerst een code verkrijgen.

You must first obtain a code.

Modal verb 'moet' + infinitive.

8

De informatie is gratis te verkrijgen.

The information is obtainable for free.

Adverb 'gratis' before 'te verkrijgen'.

1

Door hard te werken, verkreeg hij een goede positie.

By working hard, he obtained a good position.

Shows cause and effect.

2

We hebben waardevolle feedback verkregen van de klanten.

We have obtained valuable feedback from the customers.

Professional context.

3

Het is noodzakelijk om een bouwvergunning te verkrijgen.

It is necessary to obtain a building permit.

Formal requirement.

4

Hoe heeft de organisatie deze gegevens verkregen?

How did the organization obtain these data?

Question about process.

5

U kunt via onze website toegang verkrijgen tot het portaal.

You can obtain access to the portal via our website.

Standard IT/Business phrase.

6

De subsidie kan alleen onder voorwaarden worden verkregen.

The subsidy can only be obtained under conditions.

Passive with 'worden'.

7

Hij probeert al maanden een visum te verkrijgen.

He has been trying to obtain a visa for months.

Continuous action in the present.

8

Informatie kan telefonisch worden verkregen.

Information can be obtained by telephone.

Formal instruction.

1

De getuige verkreeg immuniteit in ruil voor zijn verklaring.

The witness obtained immunity in exchange for his statement.

Legal context.

2

Het bedrijf streeft ernaar een groter marktaandeel te verkrijgen.

The company aims to obtain a larger market share.

Business strategy.

3

Men kan inzicht verkrijgen in de complexe materie door deze studie.

One can obtain insight into the complex subject through this study.

Academic context.

4

De benodigde middelen werden via een crowdfunding-actie verkregen.

The necessary funds were obtained through a crowdfunding campaign.

Passive voice.

5

Het recht op inzage kan men verkrijgen na een schriftelijk verzoek.

The right of access can be obtained after a written request.

Legal right.

6

Door de fusie heeft de bank een dominante positie verkregen.

Through the merger, the bank has obtained a dominant position.

Economic context.

7

Er zijn verschillende manieren om dit resultaat te verkrijgen.

There are several ways to obtain this result.

Abstract usage.

8

De verkregen informatie zal strikt vertrouwelijk worden behandeld.

The obtained information will be treated strictly confidentially.

Participle used as an adjective.

1

De eiser slaagde erin een dwangsom te verkrijgen tegen het bedrijf.

The plaintiff managed to obtain a penalty payment against the company.

Advanced legal terminology.

2

Wetenschappers hebben nieuwe data verkregen die de theorie ondersteunen.

Scientists have obtained new data that support the theory.

Scientific register.

3

Het verkrijgen van consensus bleek een moeizaam proces te zijn.

Obtaining consensus proved to be a difficult process.

Gerund-like usage (het verkrijgen).

4

Zij verkreeg de overhand in het debat door haar sterke argumenten.

She obtained the upper hand in the debate through her strong arguments.

Figurative usage.

5

De vergunning is slechts onder strikte voorwaarden te verkrijgen.

The permit is only obtainable under strict conditions.

Formal constraint.

6

Via deze methode kan men een hogere nauwkeurigheid verkrijgen.

Via this method, one can obtain higher accuracy.

Technical context.

7

Het verkrijgen van rijkdom was nooit zijn hoofddoel.

Obtaining wealth was never his main goal.

Philosophical/Personal context.

8

De resultaten die we hebben verkregen, zijn statistisch significant.

The results we have obtained are statistically significant.

Research terminology.

1

De soevereiniteit werd verkregen na een bittere onafhankelijkheidsstrijd.

Sovereignty was obtained after a bitter struggle for independence.

Historical/Political context.

2

Het is een uitdaging om een holistisch beeld van de situatie te verkrijgen.

It is a challenge to obtain a holistic view of the situation.

Abstract academic thought.

3

Zijn werken verkregen pas postuum de erkenning die ze verdienden.

His works only obtained the recognition they deserved posthumously.

Nuanced time-frame.

4

De legitimiteit van het regime kan niet worden verkregen door geweld.

The legitimacy of the regime cannot be obtained through violence.

Political philosophy.

5

Men trachtte een gunstigere onderhandelingspositie te verkrijgen.

They sought to obtain a more favorable bargaining position.

Strategic language.

6

De verkregen inzichten werpen een nieuw licht op de zaak.

The obtained insights shed new light on the matter.

Metaphorical usage.

7

Het recht op zelfbeschikking is niet eenvoudig te verkrijgen.

The right to self-determination is not easy to obtain.

Legal/Human rights context.

8

Dankzij deze innovatie hebben we een concurrentievoordeel verkregen.

Thanks to this innovation, we have obtained a competitive advantage.

Economic strategy.

Common Collocations

toegang verkrijgen
inzicht verkrijgen
toestemming verkrijgen
informatie verkrijgen
een vergunning verkrijgen
resultaten verkrijgen
de overhand verkrijgen
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!