Bedeutung
To follow the plan consistently.
Kultureller Hintergrund
The phrase is deeply linked to the Norwegian identity as a seafaring nation. It reflects a cultural preference for stability and 'stødighet' over radical, sudden changes. In Norwegian workplaces, 'å holde stø kurs' is seen as a sign of professional maturity. It contrasts with 'ad-hoc' management styles which are often frowned upon. This is perhaps the most used idiom in Norwegian politics. It is used by both the left and right wing to signal that their policies are reliable and long-term. Historically, keeping a steady course was the primary job of the 'rormann' (helmsman). This role was one of the most respected on a ship, leading to the phrase's high status today.
Use it in Job Applications
Write 'Jeg er kjent for å holde stø kurs selv i hektiske perioder' to impress Norwegian recruiters with your stability.
Don't over-inflect
Keep 'stø' as it is. Don't try to make it 'støtt' or 'støe' in this idiom; it will sound unnatural.
Bedeutung
To follow the plan consistently.
Use it in Job Applications
Write 'Jeg er kjent for å holde stø kurs selv i hektiske perioder' to impress Norwegian recruiters with your stability.
Don't over-inflect
Keep 'stø' as it is. Don't try to make it 'støtt' or 'støe' in this idiom; it will sound unnatural.
The Political 'Buzzword'
If you watch a Norwegian political debate, count how many times they say this. It's a great way to practice hearing it in context.
Think Maritime
Whenever you use it, visualize a ship. It helps you get the 'feeling' of the phrase right.
Teste dich selbst
Fyll inn det manglende ordet i uttrykket.
Selv om det stormer i politikken, lover statsministeren å holde ___ kurs.
Uttrykket er 'å holde stø kurs'. 'Stø' betyr stødig eller stabil.
Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'å holde stø kurs'?
Når bør du bruke dette uttrykket?
Uttrykket brukes mest figurativt om planer, strategier og mål.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Vi har mistet mange kunder denne måneden. B: Jeg vet, men vi må ikke få panikk. Vi må ___.
Etter hjelpeverbet 'må' bruker vi infinitiv uten 'å'.
Koble sammen ordene som hører sammen i dette uttrykket.
Dra ordene til riktig boks.
Dette er den faste rekkefølgen i uttrykket.
Hvilket ord beskriver best en person som 'holder stø kurs'?
Velg det beste adjektivet.
En person som holder stø kurs er fokusert på målet sitt (målbevisst).
🎉 Ergebnis: /5
Visuelle Lernhilfen
Stø Kurs vs. Vingling
Aufgabensammlung
5 AufgabenSelv om det stormer i politikken, lover statsministeren å holde ___ kurs.
Uttrykket er 'å holde stø kurs'. 'Stø' betyr stødig eller stabil.
Når bør du bruke dette uttrykket?
Uttrykket brukes mest figurativt om planer, strategier og mål.
A: Vi har mistet mange kunder denne måneden. B: Jeg vet, men vi må ikke få panikk. Vi må ___.
Etter hjelpeverbet 'må' bruker vi infinitiv uten 'å'.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Dette er den faste rekkefølgen i uttrykket.
Velg det beste adjektivet.
En person som holder stø kurs er fokusert på målet sitt (målbevisst).
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
12 FragenNo, you can use it for personal habits like exercise or studying, but it always implies a long-term commitment.
Yes, 'stødig kurs' is a common variation, but 'stø kurs' is the more 'fixed' idiomatic form.
Close, but 'stø' implies steadiness and balance, while 'fast' implies being stuck or very firm. You can't say 'holde fast kurs'.
Yes, because of Norway's universal maritime history, this phrase is understood and used from Oslo to Tromsø.
Absolutely. 'Vi holdt stø kurs gjennom hele fjoråret' (We kept a steady course throughout all of last year).
It might sound a bit formal for a casual text, unless you are being slightly ironic or very encouraging.
The most common opposite is 'å vingle' (to waver/flip-flop) or 'å miste retningen' (to lose direction).
In many Norwegian idioms, the article is dropped to create a more 'fixed' or abstract concept. It's just something you have to memorize!
It sounds a bit strange. For a car, just say 'kjør rett frem' or 'hold bilen stødig'.
Etymologically they are distant cousins, but in modern Norwegian, they are distinct. Don't confuse them!
Only if someone is being stubborn when they should change. Then it might be used sarcastically.
In most of Norway, 'rs' is pronounced like the 'sh' in 'shoe'. So it sounds like 'koosh'.
Verwandte Redewendungen
å holde ut
similarTo endure or persevere.
å stå løpet ut
similarTo finish what you started.
å vingle
contrastTo be indecisive or flip-flop.
stødig som et fjell
builds onSteady as a mountain.
å skifte kurs
contrastTo change direction or strategy.