A2 Collocation Neutral

Å se på film

To watch a movie

Bedeutung

Viewing cinema.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'Fredagskos' (Friday coziness) almost always involves watching a film or a popular TV show like 'Nytt på Nytt' while eating taco. Norwegians consume a massive amount of American film, which is why the phrase is so common and why English subtitles are often preferred over dubbing. Bollywood films have a niche but dedicated following in Norway, especially in multicultural hubs like Oslo's Grønland district. French 'Arthouse' cinema is highly respected in Norwegian academic circles, and 'å se på fransk film' is often seen as a sophisticated hobby.

💡

The 'På' Rule

Always remember 'på' when watching something static or a screen (TV, film, screen).

⚠️

Don't say 'vaske'

It sounds silly, but some learners confuse 'watch' with 'wash' (vaske). Make sure you use 'se'!

Bedeutung

Viewing cinema.

💡

The 'På' Rule

Always remember 'på' when watching something static or a screen (TV, film, screen).

⚠️

Don't say 'vaske'

It sounds silly, but some learners confuse 'watch' with 'wash' (vaske). Make sure you use 'se'!

🎯

Use Subtitles

Watching Norwegian films with Norwegian subtitles is the fastest way to master this phrase and the language.

Teste dich selbst

Fill in the missing preposition.

Jeg liker å se ___ film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

In Norwegian, the standard phrase is 'å se på film'.

Choose the correct past tense form.

I går ___ vi på en kjempegod film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'Så' is the past tense of 'å se'.

Complete the dialogue.

A: Skal vi gjøre noe i kveld? B: Ja, la oss ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: se på film

After 'la oss' (let us), we use the infinitive form.

Match the sentence to the situation.

Which sentence fits a 'fredagskos' situation?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi skal se på film og spise taco.

Taco and movies are the ultimate Norwegian Friday tradition.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Film Genres

🎬

Sjangere

  • Skrekkfilm
  • Komedie
  • Drama
  • Action

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

Jeg liker å se ___ film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

In Norwegian, the standard phrase is 'å se på film'.

Choose the correct past tense form. Choose A2

I går ___ vi på en kjempegod film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'Så' is the past tense of 'å se'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Skal vi gjøre noe i kveld? B: Ja, la oss ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: se på film

After 'la oss' (let us), we use the infinitive form.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Which sentence fits a 'fredagskos' situation?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi skal se på film og spise taco.

Taco and movies are the ultimate Norwegian Friday tradition.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'se på film' is the general activity (watching movies), while 'se en film' refers to watching one specific movie.

Yes, that is very common and follows the same 'se på' rule.

It indicates the direction of your sight. You are looking *at* the screen.

It's not wrong in casual speech, but it's better to use 'på' in exams or formal writing.

Use the past tense: 'Jeg så på en film.'

The word is 'kino'. To go there, you say 'å gå på kino'.

Only for children. Most adults 'ser på film' in the original language with subtitles.

Yes, 'å titte på film' is more casual and implies a more relaxed or brief viewing.

It's a Friday tradition of relaxing with good food (often tacos) and 'se på film'.

You can say: 'Har du en god film jeg kan se på?'

Verwandte Redewendungen

🔗

Gå på kino

similar

To go to the cinema

🔗

Se på TV

similar

To watch TV

🔗

Filmanmeldelse

builds on

Film review

🔗

Snurre film

specialized form

To start the movie

🔗

Kinoopplevelse

builds on

Cinema experience

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!