मतलब
Feeling fear.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The concept of 'mørkredd' (afraid of the dark) is very common due to the long winters. It is socially acceptable for even adults to admit they don't like the pitch-black woods. In Norwegian business culture, 'Jeg er redd for...' is a polite way to introduce a dissenting opinion or a risk without being confrontational. Folklore involving Trolls and Huldra often uses 'redd' to describe the villagers' reactions. This has shaped the language's emotional vocabulary regarding nature. The term 'FOMO' is often translated or explained in Norwegian using 'redd for å gå glipp av noe'.
No 'ha'!
Never say 'Jeg har redd'. It is the most common mistake for speakers of Romance languages.
The Neuter Exception
Don't add a '-t' for neuter nouns. It's 'Barnet er redd', not 'reddt'.
मतलब
Feeling fear.
No 'ha'!
Never say 'Jeg har redd'. It is the most common mistake for speakers of Romance languages.
The Neuter Exception
Don't add a '-t' for neuter nouns. It's 'Barnet er redd', not 'reddt'.
Polite Refusals
Use 'Jeg er redd...' to sound more polite when saying no in a professional setting.
खुद को परखो
Fill in the correct form of 'redd'.
Barna er ______ for hunder.
Since 'barna' (the children) is plural, the adjective must be 'redde'.
Which sentence is correct?
How do you say 'I am afraid of the dark'?
You use 'er' (to be) and 'redd' (afraid). 'Skummel' means 'scary'.
Complete the dialogue.
A: Skal vi se en grøsser (horror movie)? B: Nei, jeg ______.
The person is expressing their own feeling of fear.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are declining a meeting politely.
'Jeg er redd jeg ikke kan' is a standard polite way to say 'I'm afraid I can't'.
Choose the correct preposition.
Jeg er redd ______ at det skal snø i morgen.
'Redd for' is the standard collocation.
🎉 स्कोर: /5
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Redd vs. Skummel
Levels of Fear
Low
- • bekymret
- • litt redd
Medium
- • redd
- • skremt
High
- • livredd
- • dødsredd
अभ्यास बैंक
5 अभ्यासBarna er ______ for hunder.
Since 'barna' (the children) is plural, the adjective must be 'redde'.
How do you say 'I am afraid of the dark'?
You use 'er' (to be) and 'redd' (afraid). 'Skummel' means 'scary'.
A: Skal vi se en grøsser (horror movie)? B: Nei, jeg ______.
The person is expressing their own feeling of fear.
Situation: You are declining a meeting politely.
'Jeg er redd jeg ikke kan' is a standard polite way to say 'I'm afraid I can't'.
Jeg er redd ______ at det skal snø i morgen.
'Redd for' is the standard collocation.
🎉 स्कोर: /5
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालNo, you must use 'Jeg er redd'. Norwegian uses 'to be' for this emotion.
The plural is 'redde'. For example: 'Vi er redde'.
No, 'redd' is an exception. It stays 'redd' for neuter singular nouns like 'et barn'.
'Redd' is how you feel; 'skummel' is how the object is (e.g., 'I am redd, the ghost is skummel').
Use 'for' before a noun ('redd for hunder') and 'for at' before a clause ('redd for at det regner').
It is neutral and can be used in any context.
It's better to use 'å grue seg' for nervousness about future events.
It means 'terrified' or 'scared for your life'.
You can say 'Jeg er redd for det'.
Yes, but 'bange' is more common in Danish or certain Norwegian dialects; 'redd' is the standard.
Yes, especially when followed by 'for at'.
It is a rolled or trilled 'r' in most Norwegian dialects.
संबंधित मुहावरे
livredd
specialized formTerrified (scared for one's life)
skremt
similarFrightened/startled
å grue seg
contrastTo dread something in the future
å frykte
synonymTo fear
mørkredd
specialized formAfraid of the dark
en reddhare
builds onA scaredy-cat