معنی
Expressing mild regret.
زمینه فرهنگی
Norwegians use 'det er synd' to avoid being overly dramatic. It's a way to acknowledge a problem without making the other person feel like they have to provide a big emotional response. In Sweden, they say 'det är synd om dig'. The grammar is slightly different, but the sentiment is the same. Norwegians often notice this 'om' vs 'på' difference. Danes use 'det er synd for dig'. Again, the preposition changes. This is a classic 'Scandinavian trap' for learners. English speakers often say 'I'm sorry' for things that aren't their fault. Norwegians rarely say 'Jeg beklager' unless they caused the problem; they prefer 'Det var synd'.
The 'Var' Trick
Use 'Det var synd' for almost everything that has already been decided, even if it's in the future. It sounds more native.
Not for Funerals
Never use this for serious grief. It will make you sound like you don't care.
معنی
Expressing mild regret.
The 'Var' Trick
Use 'Det var synd' for almost everything that has already been decided, even if it's in the future. It sounds more native.
Not for Funerals
Never use this for serious grief. It will make you sound like you don't care.
The 'Uff' factor
Combine it with 'Uff' or 'Nei' for maximum Norwegian-ness: 'Uff, nei, det var synd!'
خودت رو بسنج
Choose the correct form to say 'It's a pity that it's raining.'
_______ at det regner.
We don't use an article or the definite form in this expression.
Fill in the missing preposition: 'I feel sorry for you.'
Jeg synes synd ___ deg.
The fixed expression is 'å synes synd på noen'.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: Jeg kan ikke komme i bursdagen din. B: Å nei, _______!
While 'det er synd' is okay, 'det var synd' is very common when reacting to news about a future event that is now 'settled' as not happening.
Match the situation to the best phrase.
Situation: You see a homeless dog in the cold.
Use 'på' when you are expressing sympathy for a living being's condition.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
When to use 'Det er synd'
Weather
- • Rain on a holiday
- • No snow for skiing
Social
- • Friend is busy
- • Missed a party
Daily Life
- • Out of coffee
- • Bus is late
بانک تمرین
4 تمرینها_______ at det regner.
We don't use an article or the definite form in this expression.
Jeg synes synd ___ deg.
The fixed expression is 'å synes synd på noen'.
A: Jeg kan ikke komme i bursdagen din. B: Å nei, _______!
While 'det er synd' is okay, 'det var synd' is very common when reacting to news about a future event that is now 'settled' as not happening.
Situation: You see a homeless dog in the cold.
Use 'på' when you are expressing sympathy for a living being's condition.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, that means 'It is a sin' in a religious sense. For 'It's a pity', just say 'Det er synd'.
In Norwegian, it is always 'synd på'. 'Synd for' is Danish.
If someone is crying, or if there is a major loss (death, divorce, house fire), 'synd' is too weak.
Yes! 'Det er synd på meg' means 'Poor me' or 'I feel sorry for myself'.
'Synd' is neutral and safe for everyone. 'Kjipt' is informal and better for friends.
Technically yes, but in this phrase, nobody thinks about religion.
'Så synd!' or 'Det var synd!' are the best translations.
Yes, adding 'kjempe-' makes it 'A huge pity'.
It's neutral. You can use it with your boss or your grandma.
It's a way of saying 'That's a settled unfortunate fact'.
عبارات مرتبط
så synd
similarHow a pity / Too bad
synd og skam
specialized formA sin and a shame
stakkars
similarPoor (you/him/etc.)
kjipt
synonymBummer / Sucks
beklagelig
synonymRegrettable
trist
similarSad