At the A1 level, you learn that 'demokrati' is a very important word in Norway. It means that the people in a country decide together. You might hear people say 'Norge er et demokrati' (Norway is a democracy). This means that people vote to choose who will lead the country. At this level, you should focus on the basic grammar: 'et demokrati' (a democracy) and 'demokratiet' (the democracy). You can use it in simple sentences about your country or Norway. For example, 'Er ditt land et demokrati?' (Is your country a democracy?). You will also learn that voting is a part of democracy. The word 'stemme' (to vote) is often used with 'demokrati'. Even if you don't know all the complex details of how a government works, knowing that 'demokrati' is a positive word about freedom and fairness is a great start. You might see the word on posters during election time or hear it in simple news stories for language learners. Remember that in a democracy, everyone is equal. This is a very basic but essential idea. You can practice by saying 'Jeg liker demokrati' (I like democracy) or 'Demokrati er bra' (Democracy is good). It is one of those international words that sounds similar in many languages, which makes it easier to remember. Just be careful with the Norwegian pronunciation, especially the 'o' and the 'i' at the end. In A1, we keep it simple: people vote, people decide, that is democracy. It is the foundation of the society you are learning about.
At the A2 level, you can start to use 'demokrati' in more detailed sentences. You understand that in a democracy, people have 'rettigheter' (rights), such as 'ytringsfrihet' (freedom of speech). You can talk about elections in a more structured way: 'I et demokrati stemmer vi på politikere' (In a democracy, we vote for politicians). You also begin to see the word in compound forms or with adjectives. For example, 'et velfungerende demokrati' (a well-functioning democracy). You can describe why democracy is important to you using simple conjunctions like 'fordi' (because). 'Demokrati er viktig fordi alle kan si hva de mener' (Democracy is important because everyone can say what they think). You might also learn the opposite word, 'diktatur' (dictatorship), to help you understand the concept better. At this level, you are expected to know the definite and indefinite forms well. You can participate in simple classroom discussions about how things are decided in a group. 'Skal vi bruke demokrati for å velge en film?' (Shall we use democracy to choose a movie?). This shows you can apply the concept to daily life. You will also encounter the adjective 'demokratisk' (democratic). 'Det var en demokratisk beslutning' (It was a democratic decision). You are building a vocabulary that allows you to talk about society and how people live together in Norway. It is not just about the government anymore, but about how groups of people make choices.
At the B1 level, you have a solid understanding of 'demokrati' as both a political system and a social value. You can discuss the 'norske demokratiet' (the Norwegian democracy) in terms of its history and its specific features, like 'parlamentarisme'. You are able to use more advanced vocabulary to describe democratic processes, such as 'valgdeltakelse' (voter turnout) and 'representasjon' (representation). You can express opinions on democratic issues: 'Jeg mener at lokaldemokratiet bør styrkes' (I think local democracy should be strengthened). You understand that democracy involves more than just voting; it also includes 'rettssikkerhet' (legal certainty) and 'menneskerettigheter' (human rights). You can read newspaper articles about political debates and understand the main arguments. You are also familiar with the idea of 'direkte demokrati' (direct democracy) versus 'representativt demokrati' (representative democracy). At this level, you should be comfortable using the word in various grammatical contexts, including complex sentences with relative clauses. 'Demokratiet, som vi setter så høyt i Norge, er avhengig av tillit' (Democracy, which we value so highly in Norway, depends on trust). You can also discuss the challenges facing modern democracies, like 'falske nyheter' (fake news) or 'politisk apati' (political apathy). Your ability to use 'demokrati' reflects your growing competence in 'samfunnskunnskap' (social knowledge), which is a key part of the B1 curriculum.
At the B2 level, you can engage in nuanced discussions about the nuances of 'demokrati'. You understand complex concepts like 'maktfordelingsprinsippet' (the principle of separation of powers) and how it protects the democracy from the 'flertallets tyranni' (tyranny of the majority). You can use the word in academic or professional contexts, discussing 'demokratisering' (democratization) in developing nations or the impact of 'globalisering' on national sovereignty. You are able to follow fast-paced political debates on television and understand the subtle rhetorical uses of the word. You can write well-structured essays comparing different democratic models. 'Mens noen land foretrekker et topartisystem, har det norske demokratiet mange partier som må samarbeide' (While some countries prefer a two-party system, the Norwegian democracy has many parties that must cooperate). You understand the historical evolution of democracy in Norway, from the 1814 Constitution to the introduction of 'parlamentarisme' in 1884 and universal suffrage in 1913. You can also discuss the role of 'sivilsamfunnet' (civil society) in supporting democratic structures. Your vocabulary includes terms like 'legitimitet' (legitimacy), 'transparens' (transparency), and 'ansvarliggjøring' (accountability). You can critically analyze whether certain trends are 'demokratiske' or 'udomokratiske'. At this level, 'demokrati' is a tool for deep social analysis and critical thinking.
At the C1 level, you have a near-native understanding of 'demokrati' and can use it with precision and stylistic flair. You can explore the philosophical foundations of democracy, discussing thinkers like Rousseau, Locke, or Montesquieu in Norwegian. You understand the nuances between 'liberalt demokrati', 'sosialdemokrati', and 'deliberativt demokrati'. You can participate in high-level academic seminars or political forums, defending complex positions on 'demokratisk underskudd' (democratic deficit) in international organizations like the EU or the UN. You are sensitive to the connotations of the word in different registers and can use it ironically or metaphorically if needed. You can read and analyze dense political theory or legal texts where 'demokrati' is a central concept. 'Spørsmålet om digital overvåking utfordrer selve kjernen i vårt liberale demokrati' (The question of digital surveillance challenges the very core of our liberal democracy). You are aware of the subtle differences between 'folkestyre' and 'demokrati' and can choose the most appropriate term for your context. Your speech is fluent and spontaneous, allowing you to debate the future of democracy in the face of technological change or environmental crises. You can also mentor others on the cultural importance of the word in Norway, explaining how it shapes the 'norske væremåten' (the Norwegian way of being). At this level, you don't just know the word; you possess the concept in all its complexity.
At the C2 level, your mastery of 'demokrati' is complete. You can use the word to construct sophisticated arguments in any context, from legal briefs to philosophical treatises. You understand the most obscure historical references and the latest academic theories regarding 'post-demokrati' or 'illiberalt demokrati'. You can navigate the most complex linguistic structures involving the word, including archaic forms or highly specialized jargon. Your understanding of the word is deeply integrated with an exhaustive knowledge of Norwegian history, law, and culture. You can analyze the 'demokratiske diskursen' (the democratic discourse) in Norway with the critical eye of a native expert. You are capable of writing influential articles or books on the subject, contributing to the national conversation. 'Gjenoppbyggingen av tillit er den største utfordringen for det moderne demokratiet i en tid preget av polarisering' (The rebuilding of trust is the greatest challenge for modern democracy in an age characterized by polarization). You can use the word with absolute precision, distinguishing between its various theoretical applications and its practical implementation. You are also aware of how the concept of 'demokrati' is contested and redefined in the global arena. For you, 'demokrati' is not just a vocabulary item, but a fundamental category of thought that you can manipulate with ease and sophistication. You can appreciate the finest nuances of political rhetoric and use the word to achieve specific persuasive effects in your own communication.

demokrati en 30 segundos

  • Demokrati is a neuter noun meaning 'democracy'.
  • It describes a system where power belongs to the people.
  • Norway is a representative democracy with high participation.
  • The word is central to Norwegian values like equality and freedom.

The word demokrati is a fundamental pillar of Norwegian society, representing far more than just a political system; it is a shared cultural value. In its most literal sense, derived from the Greek words 'demos' (people) and 'kratos' (rule), it translates to 'folkestyre' in Norwegian, which means 'rule by the people.' When you use this word in Norway, you are often referring to the constitutional monarchy's specific brand of representative democracy where every citizen over eighteen has the right to vote. The term is ubiquitous in Norwegian media, educational settings, and daily conversations about social justice and equality. It is not merely a technical term for political scientists but a common word that children learn early in school during 'samfunnsfag' (social studies) classes. Norwegians take great pride in their high levels of political participation and the transparency of their governmental institutions. The word carries a heavy weight of historical significance, particularly in the context of the 1814 Constitution of Norway at Eidsvoll, which laid the groundwork for the modern Norwegian state. In contemporary usage, demokrati is often used to contrast with 'diktatur' (dictatorship) or 'autoritære regimer' (authoritarian regimes), serving as a benchmark for human rights and individual freedoms. You will hear it discussed in the context of 'lokaldemokrati' (local democracy), emphasizing the importance of community involvement in decision-making processes at the municipal level. Furthermore, the concept of 'bedriftsdemokrati' (industrial democracy) is prevalent in the Norwegian workplace, where employees have a say in the management and direction of their companies, showing how the term extends beyond the ballot box into the very fabric of daily economic life.

Core Definition
A system where the population exercises power through elected representatives or direct participation.
Cultural Nuance
In Norway, it implies a high degree of social equality, consensus-building, and trust in public institutions.
Grammatical Category
A neuter noun: et demokrati (a democracy), demokratiet (the democracy).

Norge er kjent for å ha et sterkt og velfungerende demokrati.

The usage of demokrati also touches upon the 'Nordic Model,' where the democratic process is inextricably linked to the welfare state. This means that when Norwegians talk about democracy, they are often also talking about 'likestilling' (equality) and 'velferd' (welfare). The word is also central to the concept of 'ytringsfrihet' (freedom of speech). Without the ability to speak one's mind, a democracy cannot function. Therefore, in debates about social media, censorship, or public discourse, demokrati is the shield used to protect the right to disagree. It is also used in a more abstract sense to describe any group or organization that operates based on the will of its members, such as a sports club or a housing association. You might hear someone say 'Vi må ha mer demokrati i idrettslaget' (We need more democracy in the sports club), meaning they want more transparency and member involvement. The word is deeply positive in its connotation, and to call something 'udomokratisk' (undemocratic) is a severe criticism in Norwegian culture. It suggests a violation of the fundamental social contract that binds the country together.

Vi må kjempe for å bevare demokratiet vårt i en urolig verden.

Uten ytringsfrihet finnes det ikke noe reelt demokrati.

Mange mener at direkte demokrati gjennom folkeavstemninger er den beste løsningen.

Skolen skal lære elevene om verdiene i et demokrati.

Using demokrati correctly in Norwegian requires an understanding of its grammatical gender and how it interacts with adjectives and verbs. As a neuter noun, it follows the standard pattern: 'et demokrati' (indefinite singular), 'demokratiet' (definite singular), 'demokratier' (indefinite plural), and 'demokratiene' (definite plural). When describing a democracy, adjectives must also take the neuter form, usually by adding a '-t' ending. For example, 'et velfungerende demokrati' (a well-functioning democracy) or 'et sårbart demokrati' (a vulnerable democracy). The word is frequently the subject of sentences describing political actions, such as 'Demokratiet krever deltakelse' (Democracy requires participation). It can also function as an object, as in 'Vi må beskytte demokratiet' (We must protect the democracy). In more complex sentence structures, you will often find it paired with prepositions like 'i' (in) or 'for' (for). For instance, 'I et demokrati har alle en stemme' (In a democracy, everyone has a voice) or 'De kjempet for demokrati i hjemlandet sitt' (They fought for democracy in their home country).

Adjective Agreement
Always use the neuter form of adjectives: 'et sterkt demokrati' (a strong democracy).
Common Verbs
Typical verbs include 'å bygge' (to build), 'å styrke' (to strengthen), 'å utfordre' (to challenge), and 'å forsvare' (to defend) the democracy.
Prepositional Phrases
Phrases like 'grunnpilaren i demokratiet' (the cornerstone of democracy) are very common in political rhetoric.

Det er viktig at unge mennesker forstår hvordan demokratiet fungerer.

The word is also a building block for many compound words in Norwegian, which is a key feature of the language. For example, 'folkestyre' is a synonymous compound. Others include 'demokratibygging' (democracy building), 'demokratiforståelse' (understanding of democracy), and 'demokratitilhenger' (supporter of democracy). When using these compounds, the gender of the word is determined by the last component, which in these cases is still neuter if it ends in '-demokrati' or whatever the gender of 'bygging' or 'forståelse' is. Furthermore, the adjective form 'demokratisk' is used to describe qualities, such as 'en demokratisk prosess' (a democratic process) or 'demokratiske rettigheter' (democratic rights). Note that 'demokratisk' is an adjective and follows different agreement rules than the noun 'demokrati'. In formal writing, such as academic essays or legal documents, demokrati is often used in the context of 'rettsstaten' (the rule of law), highlighting the connection between democratic governance and legal certainty. In informal speech, people might use the word more loosely to describe any situation where a vote is taken, even something as simple as choosing a movie with friends: 'Skal vi bruke litt demokrati her og stemme over hvilken film vi skal se?' (Shall we use a bit of democracy here and vote on which movie we should watch?).

Han ble hyllet for sitt bidrag til demokratiet i regionen.

Vi lever i et demokrati der alle har rett til å si sin mening.

Korrupsjon er en alvorlig trussel mot demokratiet.

Mange land har gått fra diktatur til demokrati de siste tiårene.

The word demokrati is a staple of the Norwegian public sphere. You will encounter it most frequently in news broadcasts from NRK (the Norwegian Broadcasting Corporation) and TV 2, especially during 'Dagsrevyen' (the daily news) or political debate programs like 'Debatten'. Political journalists use it constantly when analyzing election results, government policies, or international relations. During the 'Stortingsvalg' (parliamentary elections) every four years, the word is heard in almost every sentence uttered by politicians, pundits, and voters alike. They speak of 'demokratisk deltakelse' (democratic participation) and the importance of using one's 'stemmerett' (right to vote) to maintain a healthy demokrati. In the educational system, from primary school to university, demokrati is a central theme. Teachers use it to explain how the Norwegian state is organized, and students write essays exploring its strengths and weaknesses. It is also a key term in legal circles, particularly when discussing the Constitution (Grunnloven) and the division of power between the legislative, executive, and judicial branches.

The Media
News reports on elections, protests, and international summits frequently use 'demokrati' as a key metric.
Education
It is a core concept in 'samfunnsfag' (social studies) and 'historie' (history) classes.
The Workplace
In Norway, 'medbestemmelse' (co-determination) is seen as a form of workplace democracy.

Statsministeren holdt en tale om viktigheten av å forsvare demokratiet.

Beyond the formal settings, you will hear demokrati in the 'frivillig sektor' (voluntary sector). Norway has a very high density of non-governmental organizations, sports clubs, and cultural groups. These organizations are typically run on democratic principles, where members vote on the board and major decisions. In this context, 'demokrati' is about fairness and the idea that everyone who contributes should have a say. You might also hear it in social settings when people discuss global events. For example, during the Arab Spring or current conflicts, Norwegians often discuss the prospects for demokrati in different parts of the world. It is a word that bridges the gap between the personal and the political. Even in the family setting, parents might jokingly refer to 'familiens demokrati' when deciding where to go for a summer vacation. The word is so deeply ingrained in the culture that it is used both as a serious political term and as a general metaphor for fair decision-making. In recent years, discussions about 'digitalt demokrati' (digital democracy) have also become common, focusing on how technology and social media influence political engagement and the spread of information.

Mange unge bruker sosiale medier for å delta i demokratiet.

Er det virkelig et demokrati hvis ikke alle får stemme?

Vi må sikre at demokratiet er inkluderende for alle minoriteter.

Tillit er selve fundamentet for det norske demokratiet.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word demokrati is related to its grammatical gender. In English, nouns don't have gender, but in Norwegian, demokrati is a neuter noun (et-ord). Students often mistakenly use the masculine article 'en' instead of 'et', saying 'en demokrati'. This is a very common error because many abstract nouns ending in '-i' in other languages might be masculine or feminine. However, in Norwegian, you must remember 'et demokrati'. Consequently, the definite form is 'demokratiet', not 'demokratien'. Another common point of confusion is the difference between the noun 'demokrati' and the adjective 'demokratisk'. English speakers sometimes use the noun where the adjective is required, or vice versa. For example, saying 'en demokrati prosess' instead of 'en demokratisk prosess'. It is crucial to distinguish between the system itself (the noun) and the qualities of that system (the adjective). Furthermore, the plural forms can be tricky. The indefinite plural is 'demokratier' and the definite plural is 'demokratiene'. Some learners might forget to add the '-er' or '-ene' endings correctly.

Gender Confusion
Mistake: 'en demokrati'. Correct: 'et demokrati'.
Noun vs. Adjective
Mistake: 'et demokrati land'. Correct: 'et demokratisk land'.
Pronunciation
Learners often place the stress on the wrong syllable. In Norwegian, the stress is on the last syllable: demo-kra-TI.

Feil: Vi lever i en demokrati. Riktig: Vi lever i et demokrati.

Another subtle mistake involves the use of the word in compound nouns. Norwegian loves compounds, but English speakers often write them as two separate words. For example, writing 'demokrati utvikling' instead of the correct 'demokratiutvikling'. In Norwegian, if it's one concept, it's usually one word. Additionally, learners might struggle with the pronunciation of the 'r' in demokrati. Depending on the dialect, it could be a rolled 'r' or a uvular 'r' (skarre-r), but it is never the English 'r' sound. Mispronouncing this can make the word difficult for natives to understand. Another issue is the over-reliance on the word demokrati when more specific terms might be appropriate. For instance, 'folkestyre' is a more poetic or traditional synonym that might fit better in certain historical or literary contexts. Similarly, 'parlamentarisme' refers specifically to the system where the government is responsible to the parliament, which is a key part of the Norwegian demokrati but not synonymous with it. Understanding these nuances helps in achieving a more natural and advanced level of Norwegian proficiency.

Feil: Prosessen var demokrati. Riktig: Prosessen var demokratisk.

Feil: Demokratien i Norge er gammel. Riktig: Demokratiet i Norge er gammelt.

Feil: Vi trenger mer demokrati deltakelse. Riktig: Vi trenger mer demokratideltakelse.

Feil: Det er en viktig demokrati. Riktig: Det er et viktig demokrati.

While demokrati is the most common and general term for rule by the people, Norwegian has several other words that cover related concepts or offer a different nuance. The most prominent synonym is 'folkestyre'. This word is a direct translation of the Greek roots and often sounds more traditional, patriotic, or grounded. It is frequently used in political speeches and historical discussions to emphasize the connection between the people and the government. Another related term is 'parlamentarisme', which specifically describes the Norwegian system where the executive branch (the government) is dependent on the support of the legislative branch (the parliament/Stortinget). While all parliamentary systems are democratic, not all democracies are parliamentary (some are presidential, like the US). Therefore, using 'parlamentarisme' shows a deeper understanding of the specific Norwegian political structure. Then there is 'republikk' (republic), which is often contrasted with 'monarki' (monarchy). Since Norway is a 'konstitusjonelt monarki' (constitutional monarchy), it is a democracy but not a republic. This is a common point of discussion in Norwegian politics, with some arguing that Norway should become a republic to be 'fully democratic'.

Folkestyre vs. Demokrati
'Folkestyre' is more Germanic and can feel more evocative, while 'demokrati' is the standard international loanword.
Selvstyre
This means 'self-rule' or 'autonomy' and is often used for regions (like Sametinget for the Sámi people) rather than a whole country's system.
Flertallsstyre
Specifically means 'majority rule', which is a component of democracy but can sometimes be used to highlight the potential for the 'tyranny of the majority'.

Begrepet 'folkestyre' brukes ofte i høytidelige sammenhenger.

In contrast to demokrati, we have its opposites. 'Diktatur' (dictatorship) is the most direct antonym, referring to a system where one person or a small group holds all the power. 'Enevelde' (absolutism) is a historical term used to describe the period when the Danish-Norwegian kings had absolute power. 'Autokrati' (autocracy) is another synonym for dictatorship often used in more academic or formal contexts. 'Totalitarisme' (totalitarianism) describes an extreme form of autocracy where the state seeks to control every aspect of public and private life. When discussing the health of a democracy, terms like 'populisme' (populism) and 'teknokrati' (technocracy) often come up. Populism can be seen as either a democratic corrective or a threat to democratic institutions, while technocracy refers to rule by experts rather than elected representatives. Understanding these alternatives allows you to engage in much more nuanced discussions about politics and society in Norwegian. For instance, you could discuss whether a specific policy is 'demokratisk forankret' (democratically rooted) or if it is merely a 'byråkratisk beslutning' (bureaucratic decision).

Overgangen fra enevelde til demokrati tok mange år.

Noen mener at EU lider av et demokratisk underskudd.

Mange forveksler republikk med demokrati.

Vi må skille mellom direkte demokrati og representativt demokrati.

How Formal Is It?

Formal

"Regjeringen søker å fremme demokratiet i regionen."

Neutral

"Vi lever i et demokrati der alle har en stemme."

Informal

"Skal vi kjøre litt demokrati på hvor vi skal spise?"

Child friendly

"I et demokrati får alle barna være med å bestemme."

Jerga

"Det er ikke akkurat demokrati her, for å si det sånn."

Dato curioso

The word entered Norwegian through Latin and French, common to many European languages, but its meaning was revitalized during the Enlightenment.

Guía de pronunciación

UK /dɛmʊkrɑˈtiː/
US /dɛməkɹəˈti/
On the final syllable: de-mo-kra-TI.
Rima con
energi filosofi strategi sympati teori harmoni ironi garanti
Errores comunes
  • Placing stress on the first or second syllable.
  • Pronouncing the 'o' like the English 'o' in 'hot'.
  • Pronouncing the 'i' like a short 'ih' instead of a long 'ee'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word itself is easy to recognize, but the concepts can be complex.

Escritura 3/5

Requires correct neuter gender and adjective agreement.

Expresión oral 3/5

Stress on the last syllable is often tricky for English speakers.

Escucha 2/5

Clearly pronounced in most contexts, but can be fast in debates.

Qué aprender después

Requisitos previos

folk valg stemme land styre

Aprende después

parlamentarisme ytringsfrihet rettssikkerhet konstitusjon maktfordeling

Avanzado

legitimitet suverenitet pluralisme deliberativ teknokrati

Gramática que debes saber

Neuter Noun Declension

et demokrati, demokratiet, demokratier, demokratiene

Adjective Agreement (Neuter)

et sterkt demokrati (strong democracy)

Compound Noun Formation

demokrati + utvikling = demokratiutvikling

Definite Form with Possessives

demokratiet vårt (our democracy)

Inversion after Adverbial Phrases

I et demokrati *har* vi rettigheter.

Ejemplos por nivel

1

Norge er et demokrati.

Norway is a democracy.

'Et' is the indefinite article for neuter nouns.

2

Vi liker demokrati.

We like democracy.

Simple subject-verb-object structure.

3

Hva er et demokrati?

What is a democracy?

Question word 'Hva' starts the sentence.

4

Alle kan stemme i et demokrati.

Everyone can vote in a democracy.

'I' is the preposition for 'in'.

5

Demokrati betyr folkestyre.

Democracy means rule by the people.

'Betyr' means 'means'.

6

Er demokrati bra?

Is democracy good?

Verb-subject order for a question.

7

Vi lærer om demokrati på skolen.

We learn about democracy at school.

'Om' means 'about'.

8

Demokratiet er viktig.

The democracy is important.

'-et' is the definite singular ending.

1

I et demokrati har vi ytringsfrihet.

In a democracy, we have freedom of speech.

Inversion: verb comes before subject after a prepositional phrase.

2

Det er valg i demokratiet vårt hvert fjerde år.

There are elections in our democracy every four years.

'Vårt' is the possessive pronoun for neuter nouns.

3

Vi må beskytte demokratiet.

We must protect the democracy.

'Må' is a modal verb followed by the infinitive.

4

Mange land kjemper for demokrati.

Many countries are fighting for democracy.

'Kjemper for' means 'fighting for'.

5

Er dette en demokratisk prosess?

Is this a democratic process?

'Demokratisk' is the adjective form.

6

Han skrev en bok om demokrati.

He wrote a book about democracy.

Past tense 'skrev'.

7

Uten demokrati er det ikke frihet.

Without democracy, there is no freedom.

'Uten' means 'without'.

8

Vi diskuterer demokrati i klassen.

We are discussing democracy in the class.

Present tense 'diskuterer'.

1

Demokratiet i Norge står sterkt.

Democracy in Norway stands strong.

'Står sterkt' is a common idiom.

2

Tillit er fundamentet i et velfungerende demokrati.

Trust is the foundation of a well-functioning democracy.

'Velfungerende' is a compound adjective.

3

Hvordan kan vi styrke lokaldemokratiet?

How can we strengthen local democracy?

'Lokaldemokratiet' is a compound noun.

4

Representativt demokrati er den vanligste styreformen.

Representative democracy is the most common form of government.

Superlative 'vanligste'.

5

Vi må sikre at demokratiet inkluderer alle.

We must ensure that the democracy includes everyone.

Subordinate clause starting with 'at'.

6

Mange unge er engasjert i demokratiet.

Many young people are engaged in the democracy.

'Engasjert i' means 'engaged in'.

7

Korrupsjon er en trussel mot ethvert demokrati.

Corruption is a threat to any democracy.

'Ethvert' means 'any' or 'every' (neuter).

8

Det er viktig å ha en åpen debatt i et demokrati.

It is important to have an open debate in a democracy.

'Å ha' is the infinitive.

1

Maktfordelingsprinsippet er avgjørende for et sunt demokrati.

The principle of separation of powers is crucial for a healthy democracy.

'Avgjørende' means 'crucial' or 'decisive'.

2

Digitaliseringen har endret måten demokratiet fungerer på.

Digitalization has changed the way democracy functions.

Present perfect 'har endret'.

3

Vi må verne om de demokratiske verdiene våre.

We must protect our democratic values.

'Verne om' is a phrasal verb meaning 'protect/guard'.

4

Er det et demokratisk underskudd i internasjonale organisasjoner?

Is there a democratic deficit in international organizations?

'Demokratisk underskudd' is a technical term.

5

Opposisjonen spiller en viktig rolle i et demokrati.

The opposition plays an important role in a democracy.

'Spiller en rolle' means 'plays a role'.

6

Demokratisering er en lang og vanskelig prosess.

Democratization is a long and difficult process.

'-ing' suffix creates a noun from a verb.

7

Ytringsfrihet er en forutsetning for et levende demokrati.

Freedom of speech is a prerequisite for a living democracy.

'Forutsetning' means 'prerequisite'.

8

Hvordan påvirker populisme det liberale demokratiet?

How does populism affect liberal democracy?

'Påvirker' means 'affects'.

1

Det er en hårfin balanse mellom sikkerhet og demokrati.

There is a fine balance between security and democracy.

'Hårfin' literally means 'hair-fine'.

2

Demokratiet forutsetter en opplyst offentlighet.

Democracy presupposes an enlightened public.

'Forutsetter' means 'presupposes'.

3

Vi ser en tendens til demokratisk tilbakegang i flere regioner.

We see a tendency toward democratic backsliding in several regions.

'Tilbakegang' means 'decline' or 'recession'.

4

Deliberativt demokrati vektlegger betydningen av rasjonell diskusjon.

Deliberative democracy emphasizes the importance of rational discussion.

'Vektlegger' means 'emphasizes'.

5

Rettsstaten og demokratiet er gjensidig avhengige av hverandre.

The rule of law and democracy are mutually dependent on each other.

'Gjensidig' means 'mutually'.

6

Sosiale medier har skapt nye utfordringer for det representative demokratiet.

Social media has created new challenges for representative democracy.

Present perfect 'har skapt'.

7

Klimakrisen tvinger oss til å tenke nytt om demokratiet.

The climate crisis forces us to think anew about democracy.

'Å tenke nytt' means 'to rethink'.

8

Ulikhet kan undergrave stabiliteten i et demokrati.

Inequality can undermine the stability of a democracy.

'Undergrave' means 'undermine'.

1

Den ontologiske statusen til demokratiet er gjenstand for filosofisk debatt.

The ontological status of democracy is the subject of philosophical debate.

Highly academic 'ontologisk'.

2

Post-demokrati beskriver en tilstand der de formelle institusjonene består, men innholdet er hult.

Post-democracy describes a state where formal institutions remain, but the content is hollow.

Relative clause starting with 'der'.

3

Vi må problematisere forestillingen om at demokrati er en lineær prosess.

We must problematize the notion that democracy is a linear process.

'Problematisere' is a high-level academic verb.

4

Globaliseringen utfordrer den nasjonale rammen for demokratiet.

Globalisation challenges the national framework for democracy.

'Rammen' means 'the framework'.

5

Den demokratiske legitimiteten hviler på folkets samtykke.

Democratic legitimacy rests on the consent of the people.

'Hviler på' means 'rests on'.

6

Det er en innebygd spenning mellom liberalisme og demokrati.

There is an inherent tension between liberalism and democracy.

'Innebygd' means 'inherent' or 'built-in'.

7

Teknokratiske løsninger kan ofte komme i konflikt med demokratiske idealer.

Technocratic solutions can often come into conflict with democratic ideals.

'Komme i konflikt med' is a common phrase.

8

Sivilsamfunnets vitalitet er en indikator på demokratiets helse.

The vitality of civil society is an indicator of the health of democracy.

Genitive '-s' on 'sivilsamfunnet'.

Colocaciones comunes

et velfungerende demokrati
å styrke demokratiet
direkte demokrati
representativt demokrati
trussel mot demokratiet
demokratiske verdier
lokaldemokrati
det norske demokratiet
demokratisk deltakelse
grunnpilaren i demokratiet

Frases Comunes

folkets røst

— The voice of the people.

I et demokrati må vi lytte til folkets røst.

å gå til valgurnene

— To go to the polls (to vote).

I morgen går folket til valgurnene.

flertallet bestemmer

— The majority decides.

I et demokrati er det flertallet som bestemmer.

retten til å stemme

— The right to vote.

Alle borgere over 18 år har retten til å stemme.

en åpen debatt

— An open debate/public discourse.

Vi trenger en åpen debatt om disse spørsmålene.

makt til folket

— Power to the people.

Slagordet var 'mer makt til folket'.

frie og rettferdige valg

— Free and fair elections.

Vi må sikre frie og rettferdige valg.

politisk engasjement

— Political engagement/involvement.

Det er mye politisk engasjement blant studentene.

å ta del i

— To take part in.

Det er viktig å ta del i demokratiet.

skille mellom makt

— Separation of powers.

Vi har et klart skille mellom makt i Norge.

Se confunde a menudo con

demokrati vs republikk

A republic is a form of government without a monarch, while democracy is about who holds power. Norway is a democracy but not a republic.

demokrati vs parlamentarisme

This is a specific type of democratic system, not the same as democracy itself.

demokrati vs liberalisme

An ideology that often goes with democracy but is distinct from the system of voting.

Modismos y expresiones

"å tale Roma midt imot"

— To speak up against authority, even if you are alone.

Han våget å tale Roma midt imot i debatten.

literary
"å brenne for noe"

— To be very passionate about something.

Hun brenner for demokrati og rettferdighet.

informal
"å ha en finger med i spillet"

— To have a say or influence in something.

Folket må ha en finger med i spillet i demokratiet.

informal
"å feie for egen dør"

— To fix one's own problems before criticizing others.

Vi må feie for egen dør før vi kritiserer andre land.

neutral
"å sitte på gjerdet"

— To be undecided or neutral.

Du kan ikke sitte på gjerdet når demokratiet er truet.

neutral
"å ta bladet fra munnen"

— To speak one's mind plainly.

Politikeren tok endelig bladet fra munnen om saken.

neutral
"å ro i land"

— To successfully complete or secure something.

De klarte å ro i land en demokratisk avtale.

informal
"å stå på barrikadene"

— To fight actively for a cause.

De sto på barrikadene for kvinners stemmerett.

neutral
"å kalle en spade for en spade"

— To speak frankly and directly.

Vi må kalle en spade for en spade når vi ser korrupsjon.

neutral
"å ha rent mel i posen"

— To have nothing to hide; to be honest.

Ledere i et demokrati må ha rent mel i posen.

informal

Fácil de confundir

demokrati vs demokratisk

It is the adjective form of the noun.

Use 'demokrati' for the system and 'demokratisk' to describe something.

Dette er et demokrati (noun). Prosessen var demokratisk (adjective).

demokrati vs folkestyre

It is a direct synonym.

'Folkestyre' is more Germanic/traditional; 'demokrati' is more international/standard.

Vi må verne om vårt folkestyre.

demokrati vs valg

Elections are part of democracy, but not the whole thing.

'Valg' is the event; 'demokrati' is the system.

Vi har valg i et demokrati.

demokrati vs frihet

Closely related concepts.

'Frihet' is the state of being free; 'demokrati' is the system that ensures it.

Demokrati gir oss frihet.

demokrati vs stat

Both refer to political entities.

'Stat' is the state/nation; 'demokrati' is how the state is run.

Den norske staten er et demokrati.

Patrones de oraciones

A1

Norge er [noun].

Norge er et demokrati.

A2

I et [noun] har vi [noun].

I et demokrati har vi frihet.

B1

Det er viktig å [verb] [noun].

Det er viktig å styrke demokratiet.

B1

Vi må [verb] for [noun].

Vi må kjempe for demokrati.

B2

[Noun] er en forutsetning for [noun].

Ytringsfrihet er en forutsetning for demokrati.

B2

[Noun] påvirker hvordan [noun] fungerer.

Teknologi påvirker hvordan demokratiet fungerer.

C1

Det er en [adjective] balanse mellom [noun] og [noun].

Det er en hårfin balanse mellom sikkerhet og demokrati.

C2

[Noun] hviler på [noun].

Den demokratiske legitimiteten hviler på folkets samtykke.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very high in political and social discourse.

Errores comunes
  • en demokrati et demokrati

    'Demokrati' is a neuter noun, so it requires the article 'et'.

  • demokratien demokratiet

    The definite form of a neuter noun ends in '-et'.

  • en demokrati prosess en demokratisk prosess

    You must use the adjective form 'demokratisk' to describe a noun like 'prosess'.

  • demokrati utvikling demokratiutvikling

    In Norwegian, compound nouns should be written as one word.

  • demokratiske land demokratisk land (singular)

    Remember to use the correct plural or singular form. 'Et demokratisk land' or 'demokratiske land'.

Consejos

Remember the Neuter

Since 'demokrati' is neuter, any adjectives describing it must end in '-t'. Example: 'et sterkt demokrati'.

Stress the End

Norwegian words ending in '-i' often have the stress on that final 'i'. Practice saying 'demokra-TI'.

Compound Master

Norwegian loves compounds. Don't be afraid to combine words like 'lokal' and 'demokrati' to make 'lokaldemokrati'.

The Nordic Context

When talking to Norwegians, remember that democracy is tied to the concept of 'tillit' (trust).

Noun vs. Adjective

Be careful not to use 'demokrati' when you mean 'demokratisk'. 'Et demokrati land' is wrong; 'et demokratisk land' is right.

Listen for the '-et'

In news reports, you will almost always hear 'demokratiet' (the democracy) because they are talking about the specific Norwegian system.

Informal Usage

You can use 'demokrati' jokingly when making group decisions with friends, like picking a restaurant.

1814 Connection

Mentioning the 1814 Constitution (Grunnloven) is a great way to show you understand the roots of Norwegian democracy.

Technical Terms

Learn terms like 'parlamentarisme' to sound more advanced when discussing politics.

Daily Practice

Try to find one news headline every day that contains the word 'demokrati' or 'demokratisk'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Demo' (people) and 'Krati' (crazy for power). Democracy is when the 'demo' is 'crazy' for their rights!

Asociación visual

Imagine a large group of people (the demos) all holding up a giant crown (kratos) together.

Word Web

Valg Stemme Frihet Likhet Stortinget Regjering Folk Rettigheter

Desafío

Try to explain how a decision is made in your family using the word 'demokrati' three times in Norwegian.

Origen de la palabra

From Ancient Greek 'demokratia', composed of 'demos' (people) and 'kratos' (rule).

Significado original: Rule by the people.

Indo-European (via Greek and Latin).

Contexto cultural

The word is overwhelmingly positive, but discussions about 'demokratisk underskudd' in the EU can be sensitive.

In English, 'democracy' is often associated with the US or UK models, but in Norway, it is specifically tied to the 'Nordic Model' and social welfare.

The Norwegian Constitution of 1814 The Democracy Index (EIU) Abraham Lincoln's 'of the people, by the people, for the people' (often translated).

Practica en la vida real

Contextos reales

Politics

  • å avgi stemme
  • politisk parti
  • valgkamp
  • stortingsvalg

Education

  • samfunnsfag
  • historie
  • elevråd
  • demokratisk dannelse

Media

  • nyhetssending
  • debattprogram
  • lederartikkel
  • offentlig mening

Workplace

  • fagforening
  • tillitsvalgt
  • medbestemmelsesrett
  • styremøte

International Relations

  • menneskerettigheter
  • FN
  • diplomati
  • demokratibygging

Inicios de conversación

"Hva betyr demokrati for deg personlig?"

"Mener du at sosiale medier styrker eller svekker demokratiet?"

"Hvordan fungerer demokratiet i ditt hjemland sammenlignet med Norge?"

"Er det viktig at barn lærer om demokrati i barnehagen?"

"Hva er den største trusselen mot demokratiet i dag?"

Temas para diario

Beskriv en gang du deltok i en demokratisk prosess.

Hvorfor er ytringsfrihet så viktig for et demokrati?

Hvordan ville livet ditt vært annerledes hvis du ikke bodde i et demokrati?

Reflekter over forholdet mellom likhet og demokrati.

Skriv om en person du mener har kjempet for demokratiet.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is a neuter noun, so you use 'et' (et demokrati). This is a common point of confusion for learners.

You say 'demokratiet'. You add the '-et' suffix to the end of the noun.

They mean the same thing. 'Folkestyre' is a more traditional Norwegian word, while 'demokrati' is the international term.

Yes, Norway is a representative democracy and a constitutional monarchy. It consistently ranks as one of the most democratic countries.

The 'o' is pronounced as a long [u:] sound, similar to the 'oo' in 'moon'.

No, the stress is on the last syllable: de-mo-kra-TI.

Yes, you can use it metaphorically to describe any group that makes decisions based on the will of its members.

It refers to democracy at the local or municipal level, where citizens participate in decisions affecting their immediate community.

The adjective is 'demokratisk'. For example, 'en demokratisk beslutning' (a democratic decision).

The indefinite plural is 'demokratier' and the definite plural is 'demokratiene'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Skriv en enkel setning om demokrati.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvorfor er demokrati viktig? (Skriv 2 setninger)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Forklar hva ytringsfrihet betyr for deg.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Diskuter utfordringene med digitalt demokrati.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Analyser forholdet mellom rettsstaten og demokratiet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva gjør du i et valg?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva skjer hvis et land ikke har demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan kan vi få flere unge til å stemme?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er forskjellen på direkte og representativt demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Drøft påstanden: 'Demokratiet er i krise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Er du for demokrati? Hvorfor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Skriv om et valg du har vært med på.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er rollen til media i et demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan påvirker lobbyvirksomhet demokratiet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvordan kan vi sikre minoriteters rettigheter i et demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva heter ordet for 'rule by the people'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hvem bestemmer i Norge?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva betyr 'tillit' i politikken?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Hva er fordelene med et flerpartisystem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Reflekter over teknokratiets utfordring til demokratiet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Norge er et demokrati'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Jeg liker frihet'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi stemmer ved valg'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Ytringsfrihet er viktig'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Forklar hvorfor du stemmer.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Demokratiet står sterkt i Norge'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter maktfordeling.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi må verne om våre verdier'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Reflekter over digital overvåking.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Demokratiet forutsetter en opplyst offentlighet'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Alle kan delta'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Er du enig i dette?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi må lytte til alle'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Dette er en demokratisk rettighet'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diskuter post-demokrati.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Takk for hjelpen'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Hva mener du om valget?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Politikk er interessant'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Vi må kjempe mot korrupsjon'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Si: 'Legitimiteten hviler på folkets samtykke'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du ordet 'demokrati'? (Lyd: Norge er et demokrati.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du ordet 'valg'? (Lyd: Vi har valg i dag.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva sier personen? (Lyd: Ytringsfrihet er viktig.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva sier personen? (Lyd: Vi må stemme.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er temaet? (Lyd: Vi diskuterer lokaldemokratiet i Oslo.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er trusselen? (Lyd: Korrupsjon er en trussel mot demokratiet.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva må vi verne om? (Lyd: Vi må verne om de demokratiske verdiene.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er avgjørende? (Lyd: Maktfordeling er avgjørende for et sunt demokrati.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva er problemet? (Lyd: Det er et demokratisk underskudd i organisasjonen.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hva ser vi en tendens til? (Lyd: Vi ser en tendens til demokratisk tilbakegang.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'folkestyre'? (Lyd: Demokrati betyr folkestyre.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'hemmelig'? (Lyd: Valget er hemmelig.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'tillit'? (Lyd: Vi trenger tillit.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'parlamentarisme'? (Lyd: Norge har parlamentarisme.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Hører du 'legitimitet'? (Lyd: Legitimiteten er viktig.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!