At the A1 level, you learn that 'demokrati' means 'democracy'. You might use it in very simple sentences like 'Danmark er et demokrati' (Denmark is a democracy). At this stage, you focus on recognizing the word because it looks like English. You learn that it is an 'et-word' (neuter). You might also learn that people vote ('stemmer') in a democracy. The focus is on basic identification and the idea that it relates to elections and freedom. You don't need to worry about complex political theory, just that it's the name of the system in Denmark. You might practice saying 'Jeg kan lide demokrati' (I like democracy) or 'Er det et demokrati?' (Is it a democracy?). Understanding that it's a positive word in Danish culture is also important. You learn the basic singular forms: 'et demokrati' and 'demokratiet'.
At the A2 level, you start to use 'demokrati' in more descriptive sentences. You can use adjectives like 'godt' (good) or 'vigtigt' (important). For example, 'Demokratiet er vigtigt for alle' (Democracy is important for everyone). You begin to understand the connection between democracy and 'rettigheder' (rights). You might talk about how people in a democracy can choose their leaders. You learn that 'demokratisk' is the adjective form. You might say, 'Vi har en demokratisk proces' (We have a democratic process). You also start to recognize the word in the news or in simple texts about Danish society. You might learn the plural form 'demokratier' and use it to compare two countries simply. The focus is on using the word in everyday contexts like school or work meetings where decisions are made together.
At the B1 level, you can discuss the concept of 'demokrati' in more detail. You understand that it involves not just voting, but also 'ytringsfrihed' (freedom of speech) and 'dialog' (dialogue). You can use the word to explain why you like living in Denmark or to describe the political system of your home country. You are comfortable with the definite form 'demokratiet' and the plural 'demokratier'. You start to use compound words like 'lokaldemokrati' (local democracy) or 'medarbejderdemokrati' (employee democracy). You can participate in simple debates about whether something is 'demokratisk' or not. You understand the historical significance of the 'Grundlov' (Constitution) and how it established the Danish democracy. Your sentences become more complex, such as 'Uden et frit medie kan man ikke have et velfungerende demokrati' (Without a free media, one cannot have a well-functioning democracy).
At the B2 level, you can handle more abstract and nuanced discussions involving 'demokrati'. You can talk about 'demokratiets udfordringer' (the challenges of democracy) like 'populisme' (populism) or 'falske nyheder' (fake news). You understand the difference between 'direkte' and 'repræsentativt' demokrati. You can follow political debates on TV where experts discuss 'demokratisk dannelse' or the 'parlamentariske grundlag'. You use the word in more formal writing, such as essays about social issues. You are aware of synonyms like 'folkestyre' and when to use them for stylistic effect. You can explain how democracy permeates Danish culture through 'foreningsliv' (club life). You might use phrases like 'at tage demokratiet for givet' (to take democracy for granted) and discuss the responsibilities of a citizen in a modern democratic state.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'demokrati'. You can engage in deep philosophical or legal discussions about the nature of power and the state. You can analyze the 'demokratisk underskud' (democratic deficit) in international organizations like the EU. You use technical terms like 'deliberativt demokrati' or 'konstitutionelt demokrati' with ease. You can read academic articles or long-form journalism about political science and summarize the arguments using precise vocabulary. You understand the subtle connotations of the word in different historical periods of Denmark. You can use the word metaphorically or in complex rhetorical structures. Your pronunciation is near-native, including the correct stress and rhythm. You can critique the implementation of democracy in various contexts, from corporate governance to global geopolitics, using a wide range of synonyms and related concepts.
At the C2 level, you command the word 'demokrati' with the precision of a native expert. You can navigate the most complex sociopolitical discourses, identifying subtle shifts in the word's meaning across different ideological spectra. You can write persuasive articles or deliver speeches that explore the intersection of 'demokrati', 'biopolitik', and 'digital overvågning'. You understand the etymological roots and the historical evolution of the term from the ancient world to the post-modern era. You can use the word in high-level legal or legislative contexts, understanding exactly how it interacts with other constitutional principles. You are sensitive to the smallest nuances in how 'demokrati' is used to frame public debate and can deconstruct these frames critically. Your mastery allows you to use the word with absolute confidence in any professional, academic, or social setting in Denmark.

demokrati in 30 Seconds

  • Demokrati translates to 'democracy' and is a neuter noun (et-word) in Danish.
  • It refers to a political system where power is held by the people through elections.
  • In Denmark, it is a core value linked to trust, freedom of speech, and flat hierarchies.
  • Common forms include 'et demokrati' (a democracy) and 'demokratiet' (the democracy).

The Danish word demokrati is a neuter noun (et-word) that translates directly to 'democracy' in English. At its core, it refers to a system of government where the power is vested in the people, who exercise that power directly or through freely elected representatives. In Denmark, the concept of demokrati is not just a political structure; it is a fundamental cultural value that permeates schools, workplaces, and local communities. The term is derived from the Greek words 'demos' (people) and 'kratos' (rule), a lineage it shares with its English counterpart, making it relatively easy for English speakers to recognize and remember.

Political Context
In a political sense, demokrati describes the Danish constitutional monarchy where the parliament, known as the Folketing, holds legislative power. When Danes discuss their government, they often use the word to emphasize the importance of voting and public participation.
Social Context
Beyond the ballot box, demokrati is used to describe flat hierarchies in Danish companies. Employees expect a 'demokratisk' process where their voices are heard by management, reflecting a culture of consensus-seeking.
Educational Context
In Danish schools, students are taught 'demokratisk dannelse' (democratic education), which encourages critical thinking, debate, and understanding the rights and responsibilities of a citizen within a free society.

Danmark har været et velfungerende demokrati siden grundloven i 1849.

Understanding demokrati in a Danish context also requires an appreciation for the term 'folkestyre' (rule by the people), which is often used as a more Germanic, native synonym. While demokrati feels more formal or academic, folkestyre carries a sense of national pride and historical struggle for rights. You will hear politicians oscillate between these terms depending on whether they want to sound technical or patriotic. In everyday conversation, if someone says 'Det er jo et demokrati,' they might be jokingly or seriously asserting their right to have an opinion or make a choice, similar to the English phrase 'It's a free country.'

Vi skal værne om vores demokrati og de friheder, det giver os.

The word is frequently paired with adjectives to describe specific types of democratic systems. For instance, 'direkte demokrati' (direct democracy) or 'repræsentativt demokrati' (representative democracy). In Danish news, you will often find discussions about the 'digitalt demokrati' and how social media influences public discourse. The concept is deeply linked to 'ytringsfrihed' (freedom of speech), as Danes view the ability to speak openly as the lifeblood of their demokrati. When the system is perceived to be failing or under pressure, phrases like 'demokrati i krise' (democracy in crisis) become common in the headlines of newspapers like Politiken or Berlingske.

I et ægte demokrati har alle borgere en stemme, der tæller.

Usage in Media
Journalists often use the term when discussing international relations, comparing the Danish model to other global systems, often highlighting the high level of trust (tillid) that underpins Danish demokrati.

Finally, the word appears in many compound words which are essential for B1 learners to recognize. 'Demokratitilvænning' refers to the process of becoming accustomed to democratic norms, often used in the context of integration. 'Demokratiforståelse' is the understanding of how democracy works. These compounds show how the word is extended into various facets of Danish life, emphasizing that democracy is a process and a skill to be learned, not just a static state of affairs. Whether you are discussing the Grundlov (Constitution) or simply debating where to go for dinner with friends, the spirit of demokrati is never far away in Denmark.

Mange mener, at internettet har styrket det lokale demokrati.

Uden frie medier kan et demokrati ikke overleve i længden.

Using demokrati correctly in Danish involves understanding its grammatical properties as a neuter noun and its placement in various sentence structures. Because it is an abstract noun, it often appears in the definite singular form, demokratiet, when referring to the concept in general or the specific system of a country. For instance, 'Demokratiet er vigtigt' (Democracy is important). When using it as an indefinite noun, we use 'et', as in 'Danmark er et demokrati'.

Subject of the Sentence
When demokrati is the subject, it often takes the definite form. Example: 'Demokratiet kræver aktiv deltagelse fra alle borgere.' (Democracy requires active participation from all citizens.)
Object of the Sentence
As an object, it follows the verb. Example: 'Vi må beskytte vores demokrati mod ydre trusler.' (We must protect our democracy against external threats.)

Er demokrati den bedste styreform, vi har?

In more complex sentences, demokrati is frequently modified by adjectives. Note that because it is a neuter noun, the adjective must also take the neuter 't' ending if it is indefinite. For example: 'et stærkt demokrati' (a strong democracy), 'et skrøbeligt demokrati' (a fragile democracy), or 'et velfungerende demokrati' (a well-functioning democracy). If you use the definite form, the adjective takes the '-e' ending: 'det stærke demokrati' (the strong democracy). This is a common area where learners make mistakes, so paying attention to the 'et' vs 'det' distinction is vital.

Det danske demokrati bygger på tillid og dialog.

Furthermore, demokrati is often used in the plural, demokratier, when comparing different countries or systems. For instance, 'De vestlige demokratier samarbejder ofte om sikkerhed' (The Western democracies often cooperate on security). The definite plural is demokratierne. Using the plural helps when making generalizations or categorical statements about political science or global affairs. It is also important to note the possessive form, demokratiets, as in 'demokratiets grundpiller' (the pillars of democracy).

Mange nye demokratier kæmper med korruption.

Common Verb Pairings
Verbs like 'indføre' (introduce), 'afskaffe' (abolish), 'styrke' (strengthen), and 'udvikle' (develop) are frequently used with demokrati. Example: 'De forsøger at indføre demokrati i landet.'

In everyday speech, you might encounter the word in more idiomatic or fixed expressions. For example, 'at tage demokratiet for givet' (to take democracy for granted). This is a common sentiment in Danish political discourse, reminding citizens that the system requires maintenance. Another example is 'demokratiets spilleregler' (the rules of the game of democracy), which refers to the norms and laws that ensure fair political competition. Mastery of these patterns will make your Danish sound more natural and sophisticated at the B1 level and beyond.

Vi må aldrig tage vores demokrati for givet.

Hvad er de største udfordringer for det moderne demokrati?

You will encounter the word demokrati in a variety of settings in Denmark, ranging from formal political broadcasts to casual dinner table conversations. Denmark is often cited as one of the most democratic countries in the world, so the term is a point of national identity. One of the most common places to hear it is during the annual 'Folkemødet' (The People's Meeting) on the island of Bornholm, where politicians, NGOs, and citizens gather to discuss the state of the demokrati. In this context, the word is used to celebrate dialogue and accessibility.

In the Media
News programs like 'Deadline' on DR2 or 'TV2 News' frequently feature debates about 'demokratiets tilstand' (the state of democracy). Journalists use it when analyzing election results or discussing legislation that might affect civil liberties.
In Education
From a young age, Danish children hear about 'elevrådsdemokrati' (student council democracy). Schools emphasize that everyone has a voice, making 'demokrati' a lived experience rather than just a textbook definition.

I aftenens debat skal vi tale om demokrati og sociale medier.

If you attend a 'generalforsamling' (general meeting) of a local sports club or housing association, you will hear demokrati in action. These meetings are the bedrock of Danish 'foreningsliv' (club life). Members will use the word to ensure that procedures are followed correctly, often saying things like 'Vi må følge de demokratiske spilleregler' (We must follow the democratic rules). This shows that the word is deeply practical and linked to the idea of fairness and collective decision-making in everyday life, not just in Christiansborg (the seat of parliament).

Vores forening er bygget på principper om demokrati og lighed.

During election periods, the word is everywhere—on posters, in manifestos, and in every speech. You'll hear phrases like 'en festdag for demokratiet' (a festive day for democracy) on election day. This reflects the high voter turnout in Denmark and the general sense that voting is a duty. Furthermore, in the workplace, 'medarbejderdemokrati' (employee democracy) is a term used to describe the involvement of employees in decision-making processes, a key feature of the Nordic model. If you work in Denmark, you might hear this word during 'MUS-samtaler' (employee development interviews) or staff meetings.

Valgdagen er altid en stor dag for vores demokrati.

Academic and Legal Use
In universities and law courts, demokrati is discussed in relation to 'retsstaten' (the rule of law). Scholars might debate 'det deliberative demokrati' (deliberative democracy) or 'direkte demokrati' in seminars.

Lastly, you will hear it in the context of international aid and diplomacy. Denmark often promotes 'demokrati og menneskerettigheder' (democracy and human rights) abroad. In documentaries or podcasts about world history, the struggle for demokrati is a recurring theme. Whether it's the 'Arabiske Forår' (Arab Spring) or the fall of the Berlin Wall, the Danish narrative often centers on the expansion of democratic values. Hearing the word in these diverse contexts—from the local football club to the global stage—will help you grasp its full weight in the Danish language.

Uddannelse er nøglen til et stærkt og stabilt demokrati.

Vi diskuterer tit demokrati over middagsbordet i min familie.

For English speakers, the word demokrati is a 'cognate,' meaning it looks and sounds like its English equivalent. While this is helpful, it can also lead to several common mistakes. The most frequent error involves the grammatical gender. Since 'democracy' is abstract, many learners assume it should be a common gender noun ('en'-word), but it is actually a neuter noun ('et'-word). Saying 'en demokrati' instead of et demokrati is a hallmark of a beginner's mistake.

Gender Mismatch
Mistake: 'Den danske demokrati er gammel.' Correct: 'Det danske demokrati er gammelt.' Remember that both the article (det) and the adjective (gammelt) must match the neuter gender of demokrati.
Pronunciation Pitfalls
English speakers often put the stress on the second syllable (de-MOK-ra-ti), but in Danish, the stress is on the final syllable (de-mo-kra-TI). The 't' at the end is also followed by a sharp 'i' sound, often with a stød (glottal stop) in some dialects.

Mange glemmer, at demokrati er et intetkønsord (neuter).

Another common error is the misuse of the definite form. In English, we often use 'democracy' without an article when speaking generally (e.g., 'Democracy is under threat'). In Danish, however, abstract concepts often require the definite form when they are the subject of a general statement. Therefore, you should say Demokratiet er truet rather than just 'Demokrati er truet'. This nuance is tricky for English speakers because it feels like you are saying 'The democracy is threatened,' which sounds more specific in English than it does in Danish.

Demokratiet fungerer bedst, når alle deltager.

Learners also struggle with the plural forms. The plural of demokrati is demokratier, but many try to apply English-style pluralization or get confused by the '-i' ending. It is important to remember the sequence: demokrati, demokratiet, demokratier, demokratierne. Also, be careful with the adjective form 'demokratisk'. Unlike in English where 'democratic' can be used quite loosely, in Danish, 'demokratisk' is strictly an adjective. You cannot use 'demokrati' as an adjective (e.g., 'a democracy process' should be 'en demokratisk proces').

Det er vigtigt at have en demokratisk tilgang til problemerne.

False Friends and Context
Sometimes learners use demokrati when they actually mean 'republik' (republic) or 'parlament' (parliament). While they are related, they are not interchangeable. Denmark is a demokrati but not a republik.

Finally, watch out for the spelling. It is common for English speakers to accidentally add a 'y' at the end (demokraty) or use a 'c' instead of a 'k' (democrati). In Danish, it is always spelled with a 'k' and ends in 'i'. Keeping these orthographic and grammatical points in mind will help you avoid the most frequent traps and ensure your use of demokrati is accurate and natural-sounding to native Danish speakers.

Husk at stave demokrati med 'k' og ikke med 'c'.

Verden har brug for flere stabile demokratier.

While demokrati is the most common and standard term, the Danish language offers several synonyms and related terms that provide different shades of meaning. The most important alternative is folkestyre. This word literally means 'people-rule' and is often used as a more poetic or historically grounded synonym for democracy. While demokrati is of Greek origin, folkestyre is purely Germanic and resonates deeply with the Danish sense of national identity and the struggle for constitutional rights in the 19th century.

Demokrati vs. Folkestyre
Demokrati is the technical, international term used in politics and academia. Folkestyre is often used in speeches, history books, and when emphasizing the 'Danishness' of the system. They are often interchangeable, but folkestyre carries more emotional weight.
Parlamentarisme
This refers specifically to the parliamentary system where the government must have the support (or at least not a majority against it) of the parliament. It is a subset of how demokrati functions in Denmark.

Grundloven sikrer vores folkestyre og borgernes rettigheder.

Another related term is selvstyre (self-rule or autonomy). This is often used in the context of Greenland or the Faroe Islands, which have 'selvstyre' within the Kingdom of Denmark. It is a form of demokrati at a local level but with specific legal implications regarding sovereignty. You might also hear medbestemmelse (co-determination), which is frequently used in workplaces and schools to describe the right of employees or students to have a say in decisions. This is the practical, micro-level application of democratic principles.

Eleverne ønsker mere medbestemmelse i hverdagen.

In terms of adjectives, folkelig is an interesting word related to demokrati. It can mean 'popular' or 'of the people,' but it often describes something that is accessible, down-to-earth, and aligned with common values. A 'folkelig' politician is one who connects well with ordinary citizens. This is a key part of the Danish democratic ideal—that leaders should not be elite or distant. Understanding the difference between 'demokratisk' (the system) and 'folkelig' (the cultural style) is crucial for navigating Danish social and political life.

Han er kendt for sin folkelige stil og direkte tale.

Flertalsstyre
Meaning 'majority rule'. This is often used in discussions about the potential downsides of demokrati, such as the 'tyranny of the majority' (flertallets tyranni).

Finally, consider the word liberalisme or socialdemokrati. These are specific political ideologies that have shaped the Danish demokrati. While demokrati is the framework, these words describe the content of the politics within that framework. For a B1 learner, being able to distinguish between the system (demokrati), the feeling (folkestyre), and the practice (medbestemmelse) will significantly enhance your ability to participate in and understand Danish society. By using these alternatives correctly, you show a deeper appreciation for the nuances of the Danish language.

Uden medbestemmelse føler de ansatte sig overhørt.

Det er en vigtig del af vores folkestyre at vi kan tale frit.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word entered the Danish language in the 1700s but didn't become a reality for most Danes until the mid-1800s.

Pronunciation Guide

UK [demokʁɑˈti]
US [demokʁɑˈti]
Last syllable (ti)
Rhymes With
parti garanti sympati energi strategi teori kopi fobi
Common Errors
  • Stressing the second syllable like in English.
  • Pronouncing the 'k' as a 'c' sound.
  • Making the final 'i' too short.
  • Confusing the pronunciation with 'demokratisk'.
  • Missing the slight glottal tension in the final 'i'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English similarity, but watch for spelling.

Writing 3/5

Requires remembering the neuter gender and the 'k' spelling.

Speaking 4/5

Stress on the last syllable is counter-intuitive for English speakers.

Listening 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'demokratisk'.

What to Learn Next

Prerequisites

valg stemme land folk lov

Learn Next

grundlov ytringsfrihed parlamentarisme statsminister borger

Advanced

magtens tredeling konstitutionel deliberativ legitimitet suverænitet

Grammar to Know

Neuter noun endings

Et demokrati -> Demokratiet

Adjective agreement (neuter)

Et stærkt demokrati

Plural formation for nouns ending in -i

Demokrati -> Demokratier

Genitive with -s

Demokratiets værdier

Adjective formation with -isk

Demokrati -> Demokratisk

Examples by Level

1

Danmark er et demokrati.

Denmark is a democracy.

Indefinite singular neuter noun.

2

Jeg kan lide demokrati.

I like democracy.

Direct object in a simple sentence.

3

Hvad er et demokrati?

What is a democracy?

Question structure with 'hvad' (what).

4

Vi stemmer i et demokrati.

We vote in a democracy.

Prepositional phrase 'i et demokrati'.

5

Demokratiet er godt.

Democracy is good.

Definite singular form used as a subject.

6

Er jeres land et demokrati?

Is your country a democracy?

Inversion for a question.

7

Det er et frit demokrati.

It is a free democracy.

Adjective 'frit' matches the neuter noun.

8

Tak for dit demokrati.

Thanks for your democracy.

Possessive pronoun 'dit' matches the neuter noun.

1

Vi lærer om demokrati i skolen.

We learn about democracy in school.

Preposition 'om' (about) used with the noun.

2

Demokratiet giver os mange rettigheder.

Democracy gives us many rights.

Definite subject with a transitive verb.

3

Det er en demokratisk beslutning.

It is a democratic decision.

Adjective 'demokratisk' modifying a common gender noun 'beslutning'.

4

Mange lande ønsker mere demokrati.

Many countries want more democracy.

Quantifier 'mere' (more) with an abstract noun.

5

Vi skal beskytte vores demokrati.

We must protect our democracy.

Modal verb 'skal' (must) + infinitive 'beskytte'.

6

Er det et ægte demokrati?

Is it a real democracy?

Adjective 'ægte' (real/genuine).

7

De bor i et lille demokrati.

They live in a small democracy.

Adjective 'lille' (small) in the indefinite form.

8

Demokratiet er vigtigt for fred.

Democracy is important for peace.

Predicate adjective 'vigtigt' matches the neuter subject.

1

Demokratiet i Danmark er meget gammelt.

The democracy in Denmark is very old.

Definite noun followed by a prepositional phrase.

2

Uden ytringsfrihed findes der intet demokrati.

Without freedom of speech, no democracy exists.

Negative 'intet' matches the neuter noun.

3

Vi har et velfungerende demokrati her i landet.

We have a well-functioning democracy here in the country.

Compound adjective 'velfungerende'.

4

Det er vigtigt at deltage i demokratiet.

It is important to participate in the democracy.

Infinitive phrase 'at deltage i'.

5

Hvordan kan vi styrke vores lokale demokrati?

How can we strengthen our local democracy?

Compound word 'lokaldemokrati' split into adjective + noun.

6

Mange kæmper for at indføre demokrati i deres hjemland.

Many fight to introduce democracy in their homeland.

Verb 'indføre' (introduce/implement).

7

Demokratiet kræver, at vi lytter til hinanden.

Democracy requires that we listen to each other.

Subordinate clause starting with 'at'.

8

Er sociale medier en trussel mod demokratiet?

Are social media a threat to democracy?

Prepositional phrase 'mod demokratiet'.

1

Det repræsentative demokrati er fundamentet for vores samfund.

Representative democracy is the foundation of our society.

Definite adjective 'repræsentative' with definite noun.

2

Der er stor forskel på direkte og indirekte demokrati.

There is a big difference between direct and indirect democracy.

Comparison between two types of the noun.

3

Demokratiets spilleregler skal overholdes af alle parter.

The rules of the game of democracy must be followed by all parties.

Genitive form 'demokratiets'.

4

Man må aldrig tage demokratiet for givet.

One must never take democracy for granted.

Fixed expression 'at tage for givet'.

5

Uddannelse spiller en afgørende rolle for et stabilt demokrati.

Education plays a decisive role for a stable democracy.

Adjective 'afgørende' (decisive/crucial).

6

Kritik er en sund del af et levende demokrati.

Criticism is a healthy part of a living democracy.

Adjective 'levende' (living/vibrant).

7

Hvordan påvirker økonomisk ulighed demokratiet?

How does economic inequality affect democracy?

Verb 'påvirker' (affects/influences).

8

Vi diskuterer demokratiets fremtid i en digital tidsalder.

We are discussing the future of democracy in a digital age.

Genitive singular noun.

1

Det deliberative demokrati lægger vægt på den offentlige samtale.

Deliberative democracy emphasizes public conversation.

Technical political science terminology.

2

Der tales ofte om et demokratisk underskud i EU's institutioner.

There is often talk of a democratic deficit in the EU's institutions.

Abstract concept 'demokratisk underskud'.

3

Demokratiet er ikke blot en styreform, men en livsform.

Democracy is not just a form of government, but a way of life.

Correlative conjunction 'ikke blot... men'.

4

Populisme kan ses som en reaktion på krisen i det liberale demokrati.

Populism can be seen as a reaction to the crisis in liberal democracy.

Passive voice 'kan ses' (can be seen).

5

Magtens tredeling er en forudsætning for et moderne demokrati.

The separation of powers is a prerequisite for a modern democracy.

Complex noun phrase 'magtens tredeling'.

6

Retssikkerhed og demokrati er uadskillelige størrelser.

Legal certainty and democracy are inseparable entities.

Adjective 'uadskillelige' (inseparable).

7

Demokratiets overlevelse afhænger af borgernes engagement.

The survival of democracy depends on the engagement of the citizens.

Verb 'afhænger af' (depends on).

8

Globaliseringen udfordrer det nationale demokratis rammer.

Globalization challenges the framework of national democracy.

Genitive adjective + noun.

1

Diskursen om demokrati har ændret sig markant i det 21. århundrede.

The discourse on democracy has changed significantly in the 21st century.

Formal noun 'diskursen' (the discourse).

2

Man kan argumentere for, at teknokratiet udhuler demokratiet indefra.

One can argue that technocracy hollows out democracy from within.

Verb 'udhuler' (hollows out/undermines).

3

Det er en fejltagelse at reducere demokrati til blot at være flertalsstyre.

It is a mistake to reduce democracy to merely being majority rule.

Infinitive construction with 'at reducere'.

4

De konstitutionelle garantier er demokratiets ultimative værn.

The constitutional guarantees are democracy's ultimate defense.

Plural definite noun + genitive.

5

En dybdegående analyse af demokratiets ontologi er nødvendig.

An in-depth analysis of democracy's ontology is necessary.

Academic terminology 'ontologi'.

6

Demokratiet må konstant genopfinde sig selv for at forblive relevant.

Democracy must constantly reinvent itself to remain relevant.

Reflexive verb 'genopfinde sig selv'.

7

Spændingsfeltet mellem sikkerhed og demokrati er blevet skærpet.

The field of tension between security and democracy has been sharpened.

Metaphorical use of 'spændingsfelt'.

8

Post-demokratiske tendenser vinder frem i flere vestlige samfund.

Post-democratic tendencies are gaining ground in several Western societies.

Complex adjective 'post-demokratiske'.

Common Collocations

et velfungerende demokrati
det liberale demokrati
en trussel mod demokratiet
indføre demokrati
vores fælles demokrati
direkte demokrati
demokratiets grundpiller
lokalt demokrati
beskytte demokratiet
demokratiets spilleregler

Common Phrases

Det er jo et demokrati

— Used to assert that everyone has a right to their own opinion or choice.

Du må mene hvad du vil; det er jo et demokrati.

Demokratiet længe leve

— A celebratory phrase, similar to 'Long live democracy'.

Efter det vellykkede valg råbte de: Demokratiet længe leve!

En festdag for demokratiet

— Often used to describe election day.

Valgdagen er altid en festdag for demokratiet i Danmark.

Demokrati i øjenhøjde

— Refers to democracy that is accessible and understandable for ordinary people.

Vi har brug for mere demokrati i øjenhøjde.

At tage demokratiet for givet

— To assume democracy will always be there without effort.

Vi må aldrig tage demokratiet for givet.

Demokratiets vugge

— Refers to Ancient Greece (Athens) where democracy began.

Athen kaldes ofte for demokratiets vugge.

Det demokratiske underskud

— When a system lacks enough democratic legitimacy.

Kritikere peger på et demokratisk underskud i EU.

I demokratiets navn

— Doing something for the sake of democratic principles.

De handlede i demokratiets navn.

Demokratisk dannelse

— The process of educating citizens to participate in democracy.

Skolen spiller en stor rolle for børns demokratiske dannelse.

Den demokratiske proces

— The series of steps involved in democratic decision making.

Vi må stole på den demokratiske proces.

Often Confused With

demokrati vs republik

A republic is a type of democracy without a monarch. Denmark is a democracy but a monarchy.

demokrati vs demokrat

A 'demokrat' is a person, while 'demokrati' is the system.

demokrati vs demokratisk

This is the adjective. You can't say 'en demokrati proces', it must be 'en demokratisk proces'.

Idioms & Expressions

"At tale demokratiet op"

— To speak positively about democracy to encourage people's faith in it.

Politikeren forsøgte at tale demokratiet op under krisen.

political
"Demokratiets vagthund"

— Refers to the press/media, which monitors the government.

Pressen kaldes ofte for demokratiets vagthund.

journalistic
"At stemme med fødderne"

— To leave a place or organization to show your dissatisfaction (a form of democratic expression).

Hvis folk er utilfredse, stemmer de med fødderne og flytter.

informal
"Flertallets tyranni"

— When a majority uses its power to oppress a minority.

Vi skal passe på, at demokratiet ikke bliver til flertallets tyranni.

academic/political
"At have en finger på pulsen"

— To be aware of the public mood in a democracy.

En god demokratisk leder har altid en finger på pulsen.

informal
"At kridte banen op"

— To define the terms of a democratic debate.

Nu skal vi kridte banen op til den demokratiske debat.

informal
"At bære ved til bålet"

— To contribute to a democratic discussion (can be positive or negative).

Hans kommentar bar kun ved til bålet i den demokratiske debat.

informal
"At tale for døve ører"

— When democratic input is ignored by those in power.

Borgerne følte, at de talte for døve ører.

informal
"At trække i land"

— To back down from a political position after democratic pressure.

Ministeren blev nødt til at trække i land efter protesterne.

informal
"At vende skuden"

— To change the direction of a democratic policy.

Vi håber, at det nye valg kan vende skuden for landet.

informal

Easily Confused

demokrati vs Folkestyre

They mean the same thing.

Folkestyre is more Germanic/traditional, Demokrati is more international/academic.

Han talte længe om det danske folkestyre.

demokrati vs Selvstyre

Both end in -styre/-ti (meaning rule).

Selvstyre is specifically about autonomy for a region.

Grønland har selvstyre.

demokrati vs Medbestemmelse

Both involve people deciding.

Medbestemmelse is the right to participate in a specific organization's decisions.

Vi har medbestemmelse i skolen.

demokrati vs Parlamentarisme

Related to democratic governance.

Parlamentarisme is the specific rule that a government cannot have a majority against it.

Parlamentarisme er vigtig i Danmark.

demokrati vs Diktatur

Opposite concept.

Diktatur is rule by one, Demokrati is rule by many.

Landet gik fra diktatur til demokrati.

Sentence Patterns

A1

[Land] er et demokrati.

Norge er et demokrati.

A2

Jeg synes, at demokrati er [adjektiv].

Jeg synes, at demokrati er vigtigt.

B1

Uden [substantiv] er der intet demokrati.

Uden frihed er der intet demokrati.

B1

Det er vigtigt at [verbum] i demokratiet.

Det èr vigtigt at deltage i demokratiet.

B2

Demokratiet er baseret på [substantiv].

Demokratiet er baseret på tillid.

B2

En af de største trusler mod demokratiet er [substantiv].

En af de største trusler mod demokratiet er korruption.

C1

Det er en forudsætning for demokratiet, at [sætning].

Det er en forudsætning for demokratiet, at pressen er fri.

C2

I takt med [substantiv] udfordres det traditionelle demokrati.

I takt med digitaliseringen udfordres det traditionelle demokrati.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in news, education, and political discourse.

Common Mistakes
  • En demokrati Et demokrati

    Demokrati is a neuter noun. Using 'en' is a gender error that sounds very unnatural.

  • Democrati Demokrati

    Learners often use the English 'c' instead of the Danish 'k'.

  • Demokrati er vigtigt. Demokratiet er vigtigt.

    In Danish, abstract nouns often require the definite article when they are the subject of a general statement.

  • Stressing the second syllable (de-MOK-ra-ti). Stressing the last syllable (de-mo-kra-TI).

    English speakers carry over their native stress pattern, but Danish stresses the end of this word.

  • En demokrati proces En demokratisk proces

    You must use the adjective form 'demokratisk' to modify another noun, not the noun itself.

Tips

Remember the Neuter

Always pair 'demokrati' with 'et' or 'det'. If you use an adjective, remember the 't' ending: 'et stærkt demokrati'.

Stress the End

Don't say de-MOK-ra-ti. Say de-mo-kra-TI. The last syllable is the strongest and longest part of the word.

Synonym Power

Use 'folkestyre' if you want to sound more like a native Dane talking about their history or values.

Grundlovsdag

Remember June 5th. It's the day Danes celebrate their democracy. It's a great time to see the word in action.

General vs Specific

When talking about the concept of democracy in general, use the definite form: 'Demokratiet er vigtigt'.

Use a 'K'

Danish uses 'k' where English uses 'c'. It's 'demokrati', never 'democrati'.

Workplace Democracy

Be prepared for 'medarbejderdemokrati' in Danish jobs. Your boss might actually ask for your opinion!

Compound Words

Look out for compounds like 'lokaldemokrati'. Danish loves to smash words together to create specific meanings.

The Long 'i'

The final 'i' is very clear. If you hear a shorter sound, it might be the adjective 'demokratisk'.

Genitive Case

To say 'democracy's', just add an 's': 'demokratiets'. It's very simple and common in political writing.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Demo' (like a demonstration of people) + 'Krati' (like a crate where you put your votes).

Visual Association

Imagine a ballot box with the Danish flag wrapped around it.

Word Web

stemmeret valg folketinget grundloven frihed lighed dialog tillid

Challenge

Try to use 'demokrati' and 'demokratisk' in three different sentences about your daily life this week.

Word Origin

Borrowed from German 'Demokratie', which comes from Latin 'democratia', and ultimately from Ancient Greek 'demokratia'.

Original meaning: Rule by the people (demos = people, kratos = rule).

Indo-European (via Greek and Latin).

Cultural Context

Be aware that while Danes are proud of their democracy, they can be very critical of it as well. It is a system built on constant debate.

Unlike in the US or UK, Danish democracy is characterized by a multi-party system and proportional representation, which often requires coalition governments.

Grundloven (The Danish Constitution) N.F.S. Grundtvig (Influential figure for Danish democratic education) Borgen (TV show exploring Danish democratic politics)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Elections

  • at gå til valg
  • en demokratisk ret
  • at afgive sin stemme
  • valgdeltagelse

Workplace

  • medarbejderdemokrati
  • en flad struktur
  • at blive hørt
  • fælles beslutninger

Education

  • elevråd
  • demokratisk dannelse
  • at diskutere frit
  • respekt for forskellighed

International News

  • demokratiske reformer
  • overgang til demokrati
  • overvågning af valg
  • menneskerettigheder

Family/Social

  • familiedemokrati
  • hvem bestemmer?
  • vi stemmer om det
  • alle har en stemme

Conversation Starters

"Hvad betyder demokrati for dig i din hverdag?"

"Mener du, at det danske demokrati fungerer godt?"

"Hvordan er det demokratiske system i dit hjemland?"

"Er sociale medier en hjælp eller en trussel for vores demokrati?"

"Bør vi have mere direkte demokrati i Danmark?"

Journal Prompts

Skriv om en gang, hvor du følte, at din stemme blev hørt i en demokratisk proces.

Beskriv de vigtigste forskelle mellem demokratiet i Danmark og i et andet land.

Hvorfor er det vigtigt, at unge mennesker deltager i demokratiet?

Hvad ville der ske, hvis vi ikke havde et demokrati?

Reflektér over begrebet 'medarbejderdemokrati' – er det en god idé?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is an 'et' word (neuter). You say 'et demokrati' and 'demokratiet'. This is a very common mistake for learners, so try to memorize it with the article.

They are essentially synonyms. 'Demokrati' is the standard, international word. 'Folkestyre' is a more traditional Danish word that emphasizes the 'rule of the people'. You'll hear 'folkestyre' more in patriotic or historical contexts.

The stress is on the very last syllable: de-mo-kra-TI. It sounds like the 'ti' in 'tea' but with a bit more force. This is different from English, where the stress is in the middle.

No, you must use the adjective form 'demokratisk'. For example, 'en demokratisk stat' (a democratic state). Using the noun as an adjective is a common error.

Denmark is a constitutional monarchy AND a democracy. It is not a republic because it has a Queen (now King). In a republic, the head of state is usually an elected president.

Denmark became a democracy with the signing of the first Constitution (Grundloven) on June 5, 1849. This ended the period of absolute monarchy (enevælde).

It means 'employee democracy'. It refers to the Danish tradition where employees have a say in how their workplace is run, often through seats on the board or work councils.

You say 'en trussel mod demokratiet'. Notice that we use the definite form 'demokratiet' here.

The plural is 'demokratier' (indefinite) and 'demokratierne' (definite). For example: 'De nordiske demokratier' (The Nordic democracies).

Yes, 'skoledemokrati' and 'elevråd' (student councils) are very common. Students are encouraged to practice democracy by making decisions about their school environment.

Test Yourself 200 questions

writing

Skriv en kort sætning om, hvorfor demokrati er vigtigt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv dit lands politiske system med 3 ord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvem bestemmer i et demokrati? Svar på dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med ordet 'demokratisk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad laver man på en valgsdag? (2-3 sætninger).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv en demokratisk beslutning i din familie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er ytringsfrihed vigtig for demokratiet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Forklar ordet 'folkestyre' med dine egne ord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv om en udfordring for moderne demokratier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder det at tage demokratiet for givet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Sammenlign direkte og repræsentativt demokrati.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan påvirker internettet vores demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskuter begrebet 'demokratisk underskud' i EU.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvilken rolle spiller pressen i et demokrati?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analyser forholdet mellem magt og demokrati.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv et kort essay om demokratiets fremtid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er faren ved teknokrati i et demokratisk samfund?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan kan vi styrke den demokratiske dannelse?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Reflektér over begrebet 'post-demokrati'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Er demokrati en universel værdi? Begrund dit svar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig ordet 'demokrati' højt tre gange med tryk på sidste stavelse.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fortæl en ven, at Danmark er et demokrati.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg en person: 'Hvad synes du om demokrati?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beskriv kort, hvad der sker ved et valg.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar, hvorfor du mener, at demokrati er vigtigt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter fordele og ulemper ved demokrati med en partner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hold en lille tale om frihed og demokrati.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Argumenter for, hvorfor unge bør stemme.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debatter om sociale medier ødelægger demokratiet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar begrebet 'magtens tredeling' for en nybegynder.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hold et oplæg om demokratiets historie i Danmark.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter de etiske udfordringer ved teknokrati.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Præsenter din vision for fremtidens demokrati.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar 'folkestyre' versus 'demokrati'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad ville du ændre i det danske demokrati?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Er demokrati muligt uden tillid? Diskuter.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvordan kan vi få flere til at deltage i demokratiet?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad betyder 'medbestemmelse' på dit arbejde?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi må aldrig tage demokratiet for givet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvad er den vigtigste værdi i et demokrati?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til ordet 'demokrati'. Hvor er trykket?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt efter ordet 'demokrati' i en kort nyhedsudsendelse.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad siger taleren om valgdagen? (Lyt til klip).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilke trusler mod demokratiet nævnes i podcasten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til en debat om EU. Hvad er det 'demokratiske underskud'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad er tonen i talen om grundloven? (Højtidelig/Kritisk).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt efter ordet 'folkestyre'. I hvilken sammenhæng bruges det?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvor mange gange nævnes 'demokrati' i denne tale?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til forklaringen af 'direkte demokrati'. Hvad er eksemplet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til en politiker. Hvad lover de at beskytte?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilke to værdier nævnes sammen med demokrati?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til en diskussion om teknokrati. Hvad er hovedpointen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad er forskellen på udtalen af 'demokrati' og 'demokratisk'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt til en børneudsendelse om elevråd. Hvad lærer børnene?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad siger eksperten om demokratiets fremtid?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!