Meaning
to have no chance of success
Cultural Background
The phrase is deeply linked to the 'Romantic' tradition of fighting for lost causes. Poles often take pride in attempting things that are 'z góry przegrane' as a sign of character. In modern offices, this phrase is a common way to vent frustration about 'układy' (connections/nepotism). It reflects a skepticism toward meritocracy. Commentators often use this to lower expectations before a match with a much stronger opponent, acting as a psychological shield for the fans.
Use with 'u kogoś'
To sound very natural, use it to describe your standing with a person: 'Mam u niej z góry przegrane' (I have no chance with her).
Don't change the ending
Keep it as 'przegrane' (ending in -e). Changing it to 'przegraną' is a common mistake even for some natives, but 'przegrane' is the idiomatic standard.
Meaning
to have no chance of success
Use with 'u kogoś'
To sound very natural, use it to describe your standing with a person: 'Mam u niej z góry przegrane' (I have no chance with her).
Don't change the ending
Keep it as 'przegrane' (ending in -e). Changing it to 'przegraną' is a common mistake even for some natives, but 'przegrane' is the idiomatic standard.
Test Yourself
Uzupełnij zdanie odpowiednią formą idiomu.
Wiedziałem, że w starciu z tak doświadczonym prawnikiem będę ________ ________ ________.
The standard idiom is 'mieć z góry przegrane.'
Wybierz sytuację, w której najlepiej użyć tego idiomu.
Kiedy powiesz 'Mam z góry przegrane'?
This situation describes an impossible gap in skill where failure is predetermined.
Uzupełnij dialog.
A: Chcę prosić szefa o podwyżkę. B: Dzisiaj? Przecież właśnie stracił najważniejszego klienta. ________.
The context of the boss losing a client makes a request for a raise impossible.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesWiedziałem, że w starciu z tak doświadczonym prawnikiem będę ________ ________ ________.
The standard idiom is 'mieć z góry przegrane.'
Kiedy powiesz 'Mam z góry przegrane'?
This situation describes an impossible gap in skill where failure is predetermined.
A: Chcę prosić szefa o podwyżkę. B: Dzisiaj? Przecież właśnie stracił najważniejszego klienta. ________.
The context of the boss losing a client makes a request for a raise impossible.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
2 questionsNo, it's not rude, but it is pessimistic. Use it to express frustration or a realistic assessment of a bad situation.
No. You cannot say 'mam z góry wygrane.' Use 'mam wygraną w kieszeni' instead.
Related Phrases
z góry dziękuję
similarthank you in advance
stracona sprawa
synonyma lost cause
porywać się z motyką na słońce
builds onto attempt the impossible