A2 Collocation Neutral

zrobić coś przez pomyłkę

to do something by mistake

Significado

Making an unintentional error.

🌍

Contexto cultural

In Poland, if you make a 'pomyłka' in a formal setting, it's common to follow up with a small explanation to show you are diligent but just had a human moment. In Japan, admitting a mistake often involves a deeper bow and more formal language than the neutral Polish 'przez pomyłkę'. In American business culture, 'by mistake' is often followed by a quick solution-oriented statement, similar to modern Polish corporate culture. Germans value precision, so 'aus Versehen' is used strictly for accidents. If it's a technical error, they might use 'Fehler'.

💡

The 'ę' ending

Always remember the 'ę' at the end of 'pomyłkę'. It's the most common mistake for A2 learners.

⚠️

Don't use with 'błąd'

Avoid saying 'przez błąd'. It sounds like a literal translation from English and is rarely used by natives.

Significado

Making an unintentional error.

💡

The 'ę' ending

Always remember the 'ę' at the end of 'pomyłkę'. It's the most common mistake for A2 learners.

⚠️

Don't use with 'błąd'

Avoid saying 'przez błąd'. It sounds like a literal translation from English and is rarely used by natives.

🎯

Social Lubricant

If you are in a rush and bump into someone, a quick 'Przepraszam, to przez pomyłkę' is more polite than just 'Przepraszam'.

Ponte a prueba

Fill in the missing words to say 'I took your umbrella by mistake'.

Wziąłem twój parasol ______ ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: przez pomyłkę

The standard collocation is 'przez' + Accusative 'pomyłkę'.

Which sentence is the most natural way to apologize for a wrong phone call?

You called a stranger instead of your friend. What do you say?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Przez pomyłkę' is the fixed phrase for this situation.

Complete the dialogue.

A: Czy to twój e-mail? B: Nie, dostałem go ______ ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: przez pomyłkę

While 'przypadkiem' is possible, 'przez pomyłkę' is more specific to receiving something meant for someone else.

Match the phrase to the situation.

You accidentally clicked 'Delete' on a file.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Deleting something is an action you 'do' (usunąć) by mistake.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing words to say 'I took your umbrella by mistake'. Fill Blank A2

Wziąłem twój parasol ______ ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: przez pomyłkę

The standard collocation is 'przez' + Accusative 'pomyłkę'.

Which sentence is the most natural way to apologize for a wrong phone call? Choose A2

You called a stranger instead of your friend. What do you say?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

'Przez pomyłkę' is the fixed phrase for this situation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Czy to twój e-mail? B: Nie, dostałem go ______ ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: przez pomyłkę

While 'przypadkiem' is possible, 'przez pomyłkę' is more specific to receiving something meant for someone else.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You accidentally clicked 'Delete' on a file.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

Deleting something is an action you 'do' (usunąć) by mistake.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, especially on the phone when someone calls the wrong number. It's a quick way to say 'Wrong number!'.

It is neutral. You can use it in a business email or with friends. It's very safe.

'Pomyłka' is usually an accidental slip (like a typo), while 'błąd' is a more fundamental error in judgment or knowledge.

Technically yes, but it sounds very dramatic or like a joke. Usually, it's for smaller, concrete actions.

The opposite is 'zrobiłem to specjalnie' or 'zrobiłem to celowo'.

In this context, yes. It indicates the cause or the medium of the action.

It's better to say 'popełniłem błąd' or 'pomyliłem się'. 'Zrobiłem pomyłkę' is understandable but less common.

It's 'pomyłkę' with the ogonek (ę). This is the Accusative case.

Yes! 'Skręciłem w tę ulicę przez pomyłkę' is perfect.

Informally, people say 'kliknęło mi się' (for computers) or 'sorki, pomyłka'.

Frases relacionadas

🔗

przez przypadek

similar

by accident / by chance

🔄

niechcący

synonym

unintentionally

🔗

popełnić błąd

builds on

to commit a mistake

🔗

przeoczyć coś

similar

to overlook something

🔗

celowo

contrast

on purpose

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!