Significado
Making an unintentional error.
Contexto cultural
In Poland, if you make a 'pomyłka' in a formal setting, it's common to follow up with a small explanation to show you are diligent but just had a human moment. In Japan, admitting a mistake often involves a deeper bow and more formal language than the neutral Polish 'przez pomyłkę'. In American business culture, 'by mistake' is often followed by a quick solution-oriented statement, similar to modern Polish corporate culture. Germans value precision, so 'aus Versehen' is used strictly for accidents. If it's a technical error, they might use 'Fehler'.
The 'ę' ending
Always remember the 'ę' at the end of 'pomyłkę'. It's the most common mistake for A2 learners.
Don't use with 'błąd'
Avoid saying 'przez błąd'. It sounds like a literal translation from English and is rarely used by natives.
Significado
Making an unintentional error.
The 'ę' ending
Always remember the 'ę' at the end of 'pomyłkę'. It's the most common mistake for A2 learners.
Don't use with 'błąd'
Avoid saying 'przez błąd'. It sounds like a literal translation from English and is rarely used by natives.
Social Lubricant
If you are in a rush and bump into someone, a quick 'Przepraszam, to przez pomyłkę' is more polite than just 'Przepraszam'.
Ponte a prueba
Fill in the missing words to say 'I took your umbrella by mistake'.
Wziąłem twój parasol ______ ______.
The standard collocation is 'przez' + Accusative 'pomyłkę'.
Which sentence is the most natural way to apologize for a wrong phone call?
You called a stranger instead of your friend. What do you say?
'Przez pomyłkę' is the fixed phrase for this situation.
Complete the dialogue.
A: Czy to twój e-mail? B: Nie, dostałem go ______ ______.
While 'przypadkiem' is possible, 'przez pomyłkę' is more specific to receiving something meant for someone else.
Match the phrase to the situation.
You accidentally clicked 'Delete' on a file.
Deleting something is an action you 'do' (usunąć) by mistake.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosWziąłem twój parasol ______ ______.
The standard collocation is 'przez' + Accusative 'pomyłkę'.
You called a stranger instead of your friend. What do you say?
'Przez pomyłkę' is the fixed phrase for this situation.
A: Czy to twój e-mail? B: Nie, dostałem go ______ ______.
While 'przypadkiem' is possible, 'przez pomyłkę' is more specific to receiving something meant for someone else.
You accidentally clicked 'Delete' on a file.
Deleting something is an action you 'do' (usunąć) by mistake.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, especially on the phone when someone calls the wrong number. It's a quick way to say 'Wrong number!'.
It is neutral. You can use it in a business email or with friends. It's very safe.
'Pomyłka' is usually an accidental slip (like a typo), while 'błąd' is a more fundamental error in judgment or knowledge.
Technically yes, but it sounds very dramatic or like a joke. Usually, it's for smaller, concrete actions.
The opposite is 'zrobiłem to specjalnie' or 'zrobiłem to celowo'.
In this context, yes. It indicates the cause or the medium of the action.
It's better to say 'popełniłem błąd' or 'pomyliłem się'. 'Zrobiłem pomyłkę' is understandable but less common.
It's 'pomyłkę' with the ogonek (ę). This is the Accusative case.
Yes! 'Skręciłem w tę ulicę przez pomyłkę' is perfect.
Informally, people say 'kliknęło mi się' (for computers) or 'sorki, pomyłka'.
Frases relacionadas
przez przypadek
similarby accident / by chance
niechcący
synonymunintentionally
popełnić błąd
builds onto commit a mistake
przeoczyć coś
similarto overlook something
celowo
contraston purpose