B1 Expression Neutral

zrobić na coś ochotę

to make someone crave something

Meaning

To make someone want something.

🌍

Cultural Background

In Poland, the phrase is often used as a polite way to accept food or a suggestion. It signals that the host's description was successful. On Polish Instagram, 'robienie ochoty' is a common strategy for food and travel influencers. The hashtag #zrobiliscieochote is used by followers. Polish ads often use the question 'Zrobiliśmy Ci ochotę?' (Did we make you want it?) to engage consumers directly. Using this phrase for a coffee break is a common 'social lubricant' in Polish offices to encourage colleagues to take a break together.

🎯

Use it to compliment

If someone is cooking, saying 'Ale robisz mi ochotę tym zapachem!' is a great way to compliment their cooking before you even taste it.

⚠️

Watch the case!

Remember: Mi (Dative), not Mnie (Accusative). This is the most common error for B1 learners.

Meaning

To make someone want something.

🎯

Use it to compliment

If someone is cooking, saying 'Ale robisz mi ochotę tym zapachem!' is a great way to compliment their cooking before you even taste it.

⚠️

Watch the case!

Remember: Mi (Dative), not Mnie (Accusative). This is the most common error for B1 learners.

💬

The 'Smacznego' connection

Poles love talking about food. Using this phrase shows you are engaged in the sensory experience of the meal.

Test Yourself

Fill in the missing words in the correct case.

Twoje zdjęcia z Paryża zrobiły ______ (ja) wielką ______ (ochota) na podróż.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mi, ochotę

We use the Dative 'mi' for the person and Accusative 'ochotę' for the object of the verb 'zrobić'.

Which sentence is correct?

How do you say 'You made me want pizza'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c

'Mi' is Dative, 'na' is the correct preposition, and 'pizzę' is Accusative.

Complete the dialogue naturally.

A: Ale ten sernik wygląda pysznie! B: Nie mów tak, bo ______ mi ______ na słodycze, a jestem na diecie!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The speaker is currently being tempted, so the imperfective 'robisz' is used.

Match the response to the situation.

Situation: Your friend is describing a very relaxing weekend in the spa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

You are expressing that their description has triggered a desire in you.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing words in the correct case. Fill Blank B1

Twoje zdjęcia z Paryża zrobiły ______ (ja) wielką ______ (ochota) na podróż.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mi, ochotę

We use the Dative 'mi' for the person and Accusative 'ochotę' for the object of the verb 'zrobić'.

Which sentence is correct? Choose A2

How do you say 'You made me want pizza'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c

'Mi' is Dative, 'na' is the correct preposition, and 'pizzę' is Accusative.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

A: Ale ten sernik wygląda pysznie! B: Nie mów tak, bo ______ mi ______ na słodycze, a jestem na diecie!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

The speaker is currently being tempted, so the imperfective 'robisz' is used.

Match the response to the situation. situation_matching B1

Situation: Your friend is describing a very relaxing weekend in the spa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

You are expressing that their description has triggered a desire in you.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it's not used for romantic attraction. For that, use 'wpaść komuś w oko' or 'czuć pociąg'.

'Ochota' is more about a whim or a craving, while 'chęć' is more about a general willingness or intent.

Both are correct. 'Narobić' is slightly more informal and emphasizes a larger amount of desire.

Yes, but you usually need a noun. Instead of 'zrobić ochotę biegać', say 'zrobić ochotę na bieganie'.

Yes, it's very neutral and polite. It's safe to use with your boss or a stranger.

Use 'Zrobiłeś mi na to ochotę'.

Absolutely! 'Ten zapach zrobił mi ochotę na kawę' is a very common sentence.

Yes: 'Nie rób mi ochoty' (Don't tempt me).

The most common slang version is 'zrobić komuś smaka'.

In this idiom, yes. It's a fixed prepositional pair.

Related Phrases

🔗

nabrać ochoty

similar

To start wanting something.

🔗

mieć na coś ochotę

builds on

To feel like having/doing something.

🔄

narobić komuś apetytu

synonym

To whet someone's appetite.

🔗

skusić się na coś

builds on

To be tempted into having/doing something.

🔗

zrobić komuś smaka

specialized form

To make someone's mouth water (slang).

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!