In 15 Seconds
- Directly asks someone to show you something.
- Use in casual to neutral settings.
- Avoid in very formal or sensitive situations.
- Common in Brazil, with regional variations.
Meaning
This is your go-to phrase when you want someone to reveal something to you. It's direct but can range from a casual request to a more serious demand, depending on your tone and the situation. Think of it as a polite, yet firm, way to say 'Let me see what you've got!'
Key Examples
3 of 12Texting a friend about a new purchase
Chegou sua encomenda? Me mostre!
Did your package arrive? Show me!
At a restaurant
Esse prato parece ótimo. Me mostre o cardápio de sobremesas.
This dish looks great. Show me the dessert menu.
Watching a tutorial video
Não entendi essa parte. Me mostre de novo, por favor.
I didn't understand that part. Show me again, please.
Cultural Background
Brazilians are very visual and tactile. Asking 'Me mostre' is often followed by the person handing you the object to hold. Grammar is a point of national pride. Using 'Me mostre' (proclisis) instead of 'Mostre-me' is a clear sign of a Brazilian accent. Angolan Portuguese often sits between the Brazilian and European styles, but 'Mostre-me' is preferred in formal education. The hashtag #MeMostre is used in Brazil for 'Show and Tell' style posts on Instagram and TikTok.
The 'Aí' Trick
Add 'aí' at the end ('Me mostre aí') to sound 100% more like a native Brazilian.
Don't forget 'Por favor'
Because 'Me mostre' is an imperative, it can sound rude to strangers if you don't add 'please'.
In 15 Seconds
- Directly asks someone to show you something.
- Use in casual to neutral settings.
- Avoid in very formal or sensitive situations.
- Common in Brazil, with regional variations.
What It Means
Me mostre is a direct command in Portuguese, meaning 'Show me.' It's used when you want someone to present or reveal something to you, whether it's a physical item, a picture, information, or even a demonstration of a skill. It carries a sense of wanting to see, verify, or experience whatever is being offered or discussed. It's a fundamental phrase for requesting visual or informational access in everyday conversations.
How To Use It
You'll use me mostre in countless everyday scenarios. If a friend tells you about a funny meme, you'd say, Me mostre! (Show me!). Or perhaps you're trying to fix your bike and your buddy knows how. You'd ask, Me mostre como você fez isso. (Show me how you did that.). When ordering food online, you might see a dish described vaguely. You could message the restaurant, Me mostre uma foto desse prato. (Show me a picture of this dish.). It's also useful when learning. If someone explains a concept, you might say, Me mostre um exemplo. (Show me an example.). It’s all about requesting a visual or a demonstration.
Formality & Register
This phrase is generally neutral to informal. It's perfectly fine for chatting with friends, family, or colleagues you have a relaxed relationship with. Think of it as the equivalent of saying 'Show me' in English – you wouldn't typically use it in a very high-stakes, formal business negotiation unless you already know the person well. For more formal situations, you might soften it by adding por favor (please) or using a more polite structure like Você poderia me mostrar...? (Could you show me...?). But for most daily interactions, me mostre is your go-to.
Real-Life Examples
- Texting a friend:
Vi que você comprou um jogo novo. Me mostre como é!(I saw you bought a new game. Show me what it's like!) - At a café:
Esse bolo parece delicioso. Me mostre qual é.(This cake looks delicious. Show me which one it is.) - Watching a tutorial:
Não entendi esse passo. Me mostre lentamente.(I didn't understand that step. Show me slowly.) - Looking at art:
Que quadro interessante! Me mostre o artista.(What an interesting painting! Show me the artist.) - Reacting to news:
Ouvi dizer que choveu muito aí. Me mostre o estrago!(I heard it rained a lot there. Show me the damage!)
When To Use It
Use me mostre when you're genuinely curious and want to see something. It's ideal for requesting a demonstration or a preview. You can use it when asking for proof or confirmation. It’s perfect for situations where you need to visually assess something, like a product, a location, or a piece of work. It’s also great when someone explains something and you want to see it for yourself.
When NOT To Use It
Avoid using me mostre in very formal settings, like addressing a judge or giving a presentation to potential investors you've just met. It can sound a bit too direct or even demanding. If you're asking for something highly sensitive or private, it's better to ask permission first using softer language. Also, if you're unsure about the relationship, adding por favor (please) or using a question like Poderia me mostrar? (Could you show me?) is a safer bet. It's not meant for every single request!
Common Mistakes
A frequent error is forgetting the pronoun me. Just saying Mostre! can sound abrupt or demanding, like you're ordering someone around without politeness. Another mistake is incorrect pronoun placement. While mostre-me exists, me mostre is far more common in spoken Brazilian Portuguese. Some learners might also use the wrong verb conjugation, like mostra when they should use mostre, especially if they're unsure about formal vs. informal address.
Common Variations
In Brazil, Me mostra is extremely common and often used interchangeably with me mostre, even when addressing você. It feels a bit more casual and laid-back. In Portugal, the standard form is Mostra-me, which sounds a bit more formal or standard written Portuguese. So, Me mostre is the go-to for general Brazilian usage, Me mostra is its super-casual cousin, and Mostra-me is the European Portuguese equivalent.
Real Conversations
Scenario 1: Friends discussing a new app.
Carlos
Instalei um app novo de edição de fotos, é incrível! (I installed a new photo editing app, it's amazing!)Sofia
Ah é? Me mostre como funciona! (Oh yeah? Show me how it works!)Carlos
Beleza, olha isso aqui. (Cool, look at this.)Scenario 2: At a market stall.
Vendor
Tenho frutas frescas direto do produtor. (I have fresh fruit direct from the producer.)You
Interessante. Me mostre as maçãs. (Interesting. Show me the apples.)Vendor
Claro! Essas são as Fuji. (Of course! These are the Fuji.)Scenario 3: Reacting to a surprise.
Friend
Tenho uma surpresa pra você! (I have a surprise for you!)You
O quê? Me mostre logo! (What? Show me already!)Friend
Calma! Primeiro adivinhe! (Calm down! Guess first!)Quick FAQ
- Is it polite enough? Generally yes, but adding 'por favor' helps in unsure situations.
- Can I use it for digital things? Absolutely! 'Show me your screen,' 'Show me the website.'
- What's the difference with
me mostra?Me mostrais a very common informal variant in Brazil.
Usage Notes
This phrase is a direct imperative, best used in neutral to informal settings. While common, it can sound abrupt if used without consideration for the listener's feelings or the social context. Adding 'por favor' or using conditional phrasing like 'Poderia...' is recommended for increased politeness, especially with strangers or in professional environments.
The 'Aí' Trick
Add 'aí' at the end ('Me mostre aí') to sound 100% more like a native Brazilian.
Don't forget 'Por favor'
Because 'Me mostre' is an imperative, it can sound rude to strangers if you don't add 'please'.
Use with 'Como'
Combine it with 'como' (how) to ask for a demonstration: 'Me mostre como faz'.
Eye Contact
In Brazil, maintain eye contact when saying this to show you are genuinely interested.
Examples
12Chegou sua encomenda? Me mostre!
Did your package arrive? Show me!
Casual request among friends.
Esse prato parece ótimo. Me mostre o cardápio de sobremesas.
This dish looks great. Show me the dessert menu.
Polite request in a service context.
Não entendi essa parte. Me mostre de novo, por favor.
I didn't understand that part. Show me again, please.
Requesting repetition for clarity.
Que paisagem linda! Me mostre mais fotos dessa viagem!
What a beautiful landscape! Show me more photos from this trip!
Enthusiastic request on social media.
Esse efeito é demais! Me mostre como fez!
This effect is awesome! Show me how you did it!
Engaging with trending content.
Você mencionou experiência com o software X. Poderia me mostrar um exemplo rápido de como você o utilizou em um projeto anterior?
You mentioned experience with software X. Could you show me a quick example of how you used it in a previous project?
Formal request for demonstration during an interview.
Este é o meu portfólio. Me mostre as peças que você mais gostou.
This is my portfolio. Show me the pieces you liked the most.
Inviting feedback in a professional setting.
✗ Mostre o seu celular! → ✓ Me mostre o seu celular, por favor.
✗ Show your phone! → ✓ Show me your phone, please.
Adding 'me' and 'please' softens the command.
✗ Mostre-me seu passaporte. → ✓ Me mostre seu passaporte.
✗ Show me your passport. → ✓ Show me your passport.
`Me mostre` is more natural in spoken Brazilian Portuguese.
Você disse que tem um talento secreto! Me mostre essa habilidade de levitar!
You said you have a secret talent! Show me this levitation skill!
Playful and exaggerated request.
Sinto tanta falta dela... Me mostre as últimas fotos que você tirou dela.
I miss her so much... Show me the last photos you took of her.
Request driven by sentiment.
Estou perdido. Me mostre no mapa onde fica a estação.
I'm lost. Show me on the map where the station is.
Practical request for guidance.
Test Yourself
Fill in the blank to ask a friend to show you their new car.
____ mostre seu carro novo!
We use the object pronoun 'Me' at the beginning of the sentence in casual Brazilian Portuguese.
Which sentence is the most natural in a Brazilian store?
Asking to see a shirt:
'Me mostre' is the most natural, and adding 'por favor' makes it polite.
Complete the dialogue.
Ana: 'Ganhei um presente!' Beto: 'Sério? ____ ____!'
Beto wants to see the gift Ana just mentioned.
Match the phrase to the situation.
1. Me mostre o caminho. 2. Me mostre a foto. 3. Me mostre como faz.
Each context requires a different type of 'showing'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Brazil vs Portugal
Practice Bank
4 exercises____ mostre seu carro novo!
We use the object pronoun 'Me' at the beginning of the sentence in casual Brazilian Portuguese.
Asking to see a shirt:
'Me mostre' is the most natural, and adding 'por favor' makes it polite.
Ana: 'Ganhei um presente!' Beto: 'Sério? ____ ____!'
Beto wants to see the gift Ana just mentioned.
1. Me mostre o caminho. 2. Me mostre a foto. 3. Me mostre como faz.
Each context requires a different type of 'showing'.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
14 questionsIn Brazilian Portuguese, yes, it is the standard spoken form. In formal grammar (and in Portugal), 'Mostre-me' is preferred.
Yes, but add 'por favor' or use 'Poderia me mostrar' to be safe.
'Mostre' is for 'você' (neutral/formal), while 'mostra' is for 'tu' (informal). In Brazil, 'mostre' is more common even in casual talk.
You can say 'Me mostre isso' or 'Me mostre ele/ela'.
Yes, many Brazilian pop and samba songs use it. For example, 'Me mostre o seu amor'.
Yes, 'Me mostra' is very common in informal Brazilian speech (using the 'tu' imperative).
Say 'Não me mostre'.
Absolutely. 'Me mostre o arquivo' is perfect for office work.
Change 'Me' to 'Nos': 'Nos mostre'.
Not inherently, but tone matters. A smile makes it a friendly request.
Yes, 'Me mostre no mapa' is very common.
You would say 'Você me mostrou' (You showed me).
Yes, 'Mostra aí' is very casual.
No, 'Me mostre' stays the same regardless of who is speaking or being spoken to.
Related Phrases
Me deixa ver
similarLet me see
Me ensina
builds onTeach me
Dá uma olhada
similarTake a look
Me conte
contrastTell me
Exiba
specialized formExhibit/Display