B2 Expression Formal 6 min read

No tocante à sistematização

Regarding the sistematização

Literally: In the touching to the systematization

In 15 Seconds

  • Used to focus on organizational structure
  • Extremely formal and professional register
  • Requires the 'crase' (à) before feminine nouns
  • Perfect for meetings, reports, and academic writing

Meaning

This is a polished way to say 'regarding the organization' or 'as for the system.' It is perfect for when you want to sound professional and precise about how things are structured. It implies a deep focus on the method and order behind a process rather than just the result.

Key Examples

3 of 10
1

Job interview on Zoom

No tocante à sistematização das tarefas, prefiro usar o Trello.

Regarding the systematization of tasks, I prefer to use Trello.

2

Academic presentation

No tocante à sistematização dos dados, utilizamos uma abordagem quantitativa.

Regarding the systematization of data, we used a quantitative approach.

3

LinkedIn post about productivity

O sucesso de uma empresa reside no tocante à sistematização de seus processos internos.

The success of a company lies in the organization of its internal processes.

🌍

Cultural Background

Highly valued in corporate environments to show professionalism.

🎯

Use sparingly

Don't use it in every sentence or you will sound like a broken record.

In 15 Seconds

  • Used to focus on organizational structure
  • Extremely formal and professional register
  • Requires the 'crase' (à) before feminine nouns
  • Perfect for meetings, reports, and academic writing

What It Means

Ever found yourself in a Zoom meeting wishing you had a verbal 'power suit'? No tocante à sistematização is exactly that. It is a high-level connector used to pivot a conversation toward structure. The word tocante comes from the verb tocar, meaning 'to touch.' So, you are literally saying 'in that which touches the organization.' It suggests you are about to drop some serious knowledge about how things work. It is not just about 'stuff.' It is about the 'system' behind the stuff. Use this to sound like the most organized person in the room. Just don't use it while ordering a pizza. Unless that pizza has a very complex topping hierarchy.

How To Use It

Using this phrase is like performing a linguistic magic trick. You start with No tocante à. Then you add the noun sistematização. Notice that tiny accent on the à? That is a 'crase.' it is a fusion of the preposition a and the article a. You need it because sistematização is a feminine noun. If you forget it, the grammar police might give you a side-eye. You will usually see this at the start of a sentence. It sets the stage for the rest of your point. It acts like a spotlight for your next topic. Imagine you are presenting a new workflow to your boss. You say No tocante à sistematização, temos novos processos. This sounds much better than just saying 'The plan changed.'

Formality & Register

This phrase lives in the 'very formal' neighborhood. It hangs out with lawyers, professors, and high-level executives. You will find it in academic papers and official government reports. If you use it in a text message to a friend, they might ask if you are okay. It is the verbal equivalent of a tuxedo. It is elegant, precise, and a bit stiff. On LinkedIn, this phrase is a total rockstar. It makes your posts look authoritative and well-thought-out. In a job interview, it shows you have a sophisticated vocabulary. Just remember to breathe between the syllables. It is a long phrase for a short idea. But that is the beauty of formal Portuguese.

Real-Life Examples

Think about a Netflix documentary on urban planning. The narrator might use this to explain city grids. Or imagine a corporate email about a merger. The HR department loves words like sistematização. You might also hear it in a courtroom drama on TV. A lawyer might say, No tocante à sistematização das provas... This means they are talking about how the evidence was organized. Even in tech, it pops up often. Developers use it when discussing code architecture. It is the language of people who love spreadsheets and folders. If you love labels, this is your new favorite phrase.

When To Use It

Use this when the stakes are high. It is perfect for a thesis defense or a board meeting. Use it when you want to clarify a complex point. It works well when you need to transition between different topics. If you are writing a formal complaint, this adds gravity to your words. It tells the reader you are serious and educated. Use it in cover letters to describe your organizational skills. It sounds way more impressive than just saying 'I am organized.' It shows you understand the theory of structure. Plus, it is fun to say once you get the rhythm down.

When NOT To Use It

Do not use this at a Sunday barbecue. Your friends will think you have been replaced by a robot. Avoid it in casual WhatsApp groups or Tinder bios. It is way too heavy for light conversation. If you are buying bread at the bakery, keep it simple. Don't say No tocante à sistematização dos pães... The baker just wants to know how many rolls you want. Also, avoid it if you aren't actually talking about a system. Using fancy words for simple things can backfire. It might make you sound like you are trying too hard. Save the 'suit' for the 'office.'

Common Mistakes

No tocante a sistematização No tocante à sistematização

The most common error is forgetting the 'crase' on the à. Since sistematização is feminine, you need that contraction.

No tocante da sistematização No tocante à sistematização

Don't use da here; the expression always uses à.

No tocante o sistematização No tocante à sistematização

Again, the gender must match the noun.

Another mistake is using it to mean 'I like.' It is not about preference; it is about reference. Don't use it if you are in a rush. It is a slow, deliberate phrase that requires focus.

Common Variations

If No tocante à feels too long, try Quanto à. It is slightly less formal but still very professional. Another option is Em relação à. This is the 'blue jeans' of professional connectors. It works everywhere. For a more academic vibe, use No que tange à. This is even fancier than our main phrase. It sounds like you are wearing a monocle while speaking. You could also say Relativamente à. This is common in Portugal and sounds very precise. Each variation shifts the flavor slightly. But they all serve the same purpose: pointing the finger at a topic.

Real Conversations

B

Boss

Como está o progresso do novo software?
Y

You

No tocante à sistematização do código, estamos finalizando a arquitetura.
B

Boss

Ótimo, isso vai facilitar muito a manutenção futura.
F

Friend

Por que você está demorando tanto para arrumar a mala?
Y

You

No tocante à sistematização das minhas roupas, sou muito perfeccionista!
F

Friend

Deixa de ser chique e coloca logo tudo na mochila!
P

Professor

O seu trabalho de conclusão de curso está excelente.
Y

You

Obrigada, professor. Tentei ser rigorosa no tocante à sistematização dos dados.
P

Professor

Isso ficou evidente na sua análise final.

Quick FAQ

Is this used in Brazil or Portugal? Both! It is a standard formal expression in the entire Lusophone world. Is it common in spoken language? Only in very formal speeches or meetings. Can I use it with other words? Yes! You can say No tocante à saúde or No tocante à economia. Does it always need the à? Yes, as long as the following word is feminine. Is it better than 'sobre'? It is more formal and specific than 'sobre.' Use it when 'about' isn't quite strong enough.

Usage Notes

Use this phrase strictly in formal or professional writing. It requires the 'crase' (à) when followed by a feminine noun like 'sistematização.' Avoid using it in casual conversation unless you are trying to be funny or ironic about being overly organized.

🎯

Use sparingly

Don't use it in every sentence or you will sound like a broken record.

Examples

10
#1 Job interview on Zoom

No tocante à sistematização das tarefas, prefiro usar o Trello.

Regarding the systematization of tasks, I prefer to use Trello.

Shows you have a professional approach to organization.

#2 Academic presentation

No tocante à sistematização dos dados, utilizamos uma abordagem quantitativa.

Regarding the systematization of data, we used a quantitative approach.

Standard way to introduce methodology in a thesis.

#3 LinkedIn post about productivity

O sucesso de uma empresa reside no tocante à sistematização de seus processos internos.

The success of a company lies in the organization of its internal processes.

Common 'corporate speak' used to sound like a thought leader.

#4 Texting a friend (Humorous)

No tocante à sistematização da minha geladeira, sou um mestre!

As for the organization of my fridge, I am a master!

Using a very formal phrase for a silly context creates a funny contrast.

#5 Formal email to a client

Houve uma falha no tocante à sistematização do cronograma de entregas.

There was a failure regarding the organization of the delivery schedule.

Softens the blow of a mistake by using technical, formal language.

#6 Discussing a hobby

No tocante à sistematização da minha coleção de vinis, uso ordem alfabética.

Regarding the organization of my vinyl collection, I use alphabetical order.

Shows precision and passion for a hobby.

#7 Reviewing a movie's plot

O filme peca no tocante à sistematização da narrativa.

The movie fails regarding the organization of the narrative.

A sophisticated way to critique a confusing story.

Common Learner Error Common Mistake

✗ No tocante a sistematização de arquivos → ✓ No tocante à sistematização de arquivos

Regarding the file organization...

The missing crase is the most frequent mistake for learners.

Common Learner Error Common Mistake

✗ Eu gosto no tocante à sistematização → ✓ Eu gosto da sistematização

I like the organization.

Learners often use this as a replacement for 'like' instead of 'regarding.'

#10 Social Media Caption (Travel)

Nada como o Japão no tocante à sistematização do transporte público.

Nothing beats Japan when it comes to the organization of public transport.

Expresses admiration for efficiency using a high-level phrase.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct preposition.

No tocante ___ sistematização, estamos prontos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à

Requires the crase (a + a) before a feminine noun.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct preposition. Fill Blank B2

No tocante ___ sistematização, estamos prontos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à

Requires the crase (a + a) before a feminine noun.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, it is perfect for formal professional emails.

Related Phrases

🔄

No que tange a

synonym

Regarding

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!